Masquer les pouces Voir aussi pour RKB532F2DW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RKB532F2DW
RKB532F2DX
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
2
19
36
54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG RKB532F2DW

  • Page 1 RKB532F2DW Gebruiksaanwijzing Koelkast RKB532F2DX Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank Istruzioni per l’uso Frigorifero USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN............ 17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Page 4 – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd •...
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Gebruik geen •...
  • Page 6 Indien de afvoer verstopt is, zal door de fabrikant. er water op de bodem van het • Als er schade aan het koelcircuit apparaat liggen. optreedt, zorg er dan voor dat er zich 2.6 Service...
  • Page 7: Installatie

    NEDERLANDS 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1550 1590 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep en apparaat inclusief de handgreep, plus de pootjes ruimte die nodig is voor vrije circulatie...
  • Page 8: Elektrische Aansluiting

    LET OP! Totale benodigde ruimte in gebruik ³ Als u het apparaat tegen de wand plaatst, maak dan 1590 gebruik van de meegeleverde afstandhouders of houd 1212 rekening met de minimum afstand die in de installatie- ³ de hoogte, breedte en diepte van het instructies wordt aangeduid.
  • Page 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS • Dit apparaat moet worden 4. Draai de schroeven opnieuw aan. aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels.
  • Page 10: Alarm Bij Open Deur

    De selectie loopt ligt, warm wordt. progressief, van +2°C tot +8°C. Druk voor het activeren van deze functie Aanbevolen instelling is de temperatuurtoets herhaaldelijk in tussen +3°C en +4°C. U kunt...
  • Page 11: Verplaatsbare Schappen

    NEDERLANDS 5.2 Verplaatsbare schappen 5.4 DYNAMICAIR De wanden van de koelkast zijn voorzien Het koelvak is voorzien van een van een aantal glijschoenen zodat de apparaat dat snelle koeling van voedsel schappen op de gewenste plaats gezet mogelijk maakt en zorgt voor een kunnen worden.
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    • Het is raadzaam om exotische scheidt u het van het rauwe. vruchten zoals bananen, mango’s, • Het wordt aanbevolen om het voedsel papaja’s, etc. niet in de koelkast te in de koelkast te ontdooien.
  • Page 13: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 7.4 Periode dat het apparaat koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale niet gebruikt wordt opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, Neem de volgende waar het verdampt. voorzorgsmaatregelen als het apparaat Het is belangrijk om het afvoergaatje van gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: het dooiwater in het midden van het...
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is open blijven Sluit de deur. staan. De compressor werkt voort‐ De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk durend. ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Er werden veel voedingspro‐ Wacht een paar uur en con‐ ducten in een keer opgebor‐...
  • Page 15 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in. Raadpleeg het hoofdstuk temperatuur. 'Bedieningspaneel'. De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur het apparaat is te laag en de in.
  • Page 16: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de voe‐ Laat de voedingsproducten dingsproducten is te hoog. afkoelen tot kamertempera‐ tuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingspro‐ Berg minder voedingspro‐ ducten in een keer opgebor‐ ducten in een keer op.
  • Page 17: Geluiden

    NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
  • Page 18 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 19: Service Et Assistance À La Clientèle

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 21 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 23: Utilisation

    FRANÇAIS prise secteur est accessible après informations sur le statut opérationnel l'installation. de l’appareil. Elles ne sont pas • Ne tirez pas sur le câble secteur pour destinées à être utilisées dans débrancher l'appareil. Tirez toujours d'autres applications et ne sur la fiche de la prise secteur.
  • Page 24: Mise Au Rebut

    2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 25: Emplacement

    FRANÇAIS Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer Dimensions hors-tout ¹ l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, poêles, radiateurs, 1550 cuisinières ou plaques de cuisson) ni dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 26: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    1. Desserrez la vis. En cas de doute concernant 2. Faites glisser l'entretoise sous la vis. le lieu d'installation de 3. Tournez l'entretoise en position l'appareil, veuillez contacter correcte. le vendeur, notre service 4. Resserrez la vis. après-vente ou le centre de réparation agréé...
  • Page 27: Mise À L'arrêt

    FRANÇAIS 2. Pour allumer l’appareil, appuyez sur Pour activer le mode ECO, appuyez à la touche de la température. Tous les plusieurs reprises sur la touche de voyants LED s’allument. température jusqu'à ce que le voyant La température est réglée sur la valeur LED à...
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Ne modifiez pas Cet appareil de réfrigération l'emplacement de la clayette n’est pas adapté à la en verre située au-dessus congélation de denrées du bac à légumes, afin de alimentaires. garantir une circulation d'air optimale.
  • Page 29: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour • Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments économiser l’énergie crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les des aliments crus. • L’utilisation la plus efficace de • Il est conseillé de décongeler les l’énergie est assurée dans la aliments à...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    • Consultez toujours la date d'expiration internes. des produits pour savoir combien de temps les conserver. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE réfrigérateur en utilisation normale. L'eau AVERTISSEMENT! de dégivrage est collectée dans un Reportez-vous aux chapitres récipient spécial situé à l'arrière de concernant la sécurité.
  • Page 31: Dépannage

    FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant.
  • Page 32 Problème Cause possible Solution Le compresseur ne démarre Le compresseur démarre au C’est normal, aucune erreur pas immédiatement après bout d’un certain temps. n’est survenue. avoir appuyé sur la touche « COOLMATIC », ou après avoir modifié la température.
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’intérieur Des aliments empêchent Assurez-vous que les ali‐ du réfrigérateur. l’eau de s’écouler dans le ré‐ ments ne touchent pas la servoir d’eau.
  • Page 34: Fermeture De La Porte

    Problème Cause possible Solution Les LED de réglage de la Une erreur s’est produite Contactez le service après- température clignotent en lors de la mesure de la tem‐ vente agréé le plus proche. même temps. pérature. Le système de refroidisse‐...
  • Page 35: Données Techniques

    FRANÇAIS 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique apposée sur le mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu côté intérieur de l’appareil et sur l’aide du lien l’étiquette énergétique. avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette signalétique de l’appareil.
  • Page 36: Kundendienst Und Service

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............53 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 37: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 38 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 39: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! • Das Gerät enthält einen Beutel mit Die Montage des Geräts darf Trockenmittel.
  • Page 40 Netzstecker nach der Montage standhalten, wie z.B. Temperatur, noch zugänglich ist. Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Informationen über den Sie das Gerät von der Betriebszustand des Gerätes Stromversorgung trennen möchten. anzeigen. Sie sind nicht für den Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Page 41: Entsorgung

    DEUTSCH • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Der Kältekreislauf und die Jahren nach Produkteinstellung des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Modells erhältlich. sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches 2.7 Entsorgung Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie WARNUNG! sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 42 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1550 1590 1212 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 43: Elektroanschluss

    DEUTSCH 3.2 Standort VORSICHT! Wenn Sie das Gerät neben Lesen Sie die einer Wand aufstellen, Montageanleitungen für die halten Sie den in der Installation. Montageanleitung angegebenen Dieses Gerät ist nicht für die Mindestabstand zwischen Verwendung als Einbaugerät der Wand und Geräteseite vorgesehen.
  • Page 44: Bedienfeld

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der 3.5 Wechseln des vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EC- Türanschlags Richtlinien. Informationen zu Montage und zum 3.4 Hintere Distanzstücke Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung.
  • Page 45: Alarm Tür Offen

    DEUTSCH Temperatur ausgewählt ist. Die Funktion COOLMATIC einzuschalten, Einstellung wird gespeichert. um die Produkte schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Die Temperatur kann im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel Bereich von +2 °C bis +8 °C erwärmt werden. eingestellt werden.
  • Page 46: Verstellbare Ablagen

    5.3 Obst- / Gemüseschublade Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine spezielle Schublade, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignet. 5.4 DYNAMICAIR Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßigere Temperatur im Fach...
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Temperaturregler auf eine höhere • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Temperatur, um das automatische Fleisch in geeignetes Abtauen zu ermöglichen und Energie Verpackungsmaterial ein und legen zu sparen. Sie es auf die Glasablage über der • Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Gemüseschublade.
  • Page 48: Regelmäßige Reinigung

    7.1 Reinigen des Innenraums Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, läuft durch eine Abflussöffnung in einen beseitigen Sie den typischen Neugeruch speziellen Behälter an der Rückseite des am besten durch Reinigen der Innenteile Geräts über dem Kompressor, wo es...
  • Page 49 DEUTSCH 8.1 Was zu tun ist, wenn … Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose richtig in die Netzsteckdose. eingesteckt.
  • Page 50 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerich‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. tet oder beeinträchtigt das richtet. Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie mindestens 30 öffnen. unmittelbar nach dem Sekunden nach dem Schlie‐...
  • Page 51 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern des Lebensmittel verhindern das Achten Sie darauf, dass die Kühlschranks herunter. Abfließen des Wassers in Lebensmittel nicht die Rück‐ den Wassersammler. wand berühren. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐ stopft.
  • Page 52: Schließen Der Tür

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatureinstellungs- Beim Messen der Tempera‐ Wenden Sie sich an das LEDs blinken gleichzeitig. tur ist ein Fehler aufgetreten. nächste autorisierte Service‐ zentrum. Das Kühlsystem hält zwar die Lebensmittel weiterhin kalt, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich.
  • Page 53: Technische Daten

    DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zu die Sie auf dem Typenschild des Geräts...
  • Page 54: Informazioni Di Sicurezza

    11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........70 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 55: Sicurezza Generale

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Page 56 Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 57: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! In fase di posizionamento •...
  • Page 58: Illuminazione Interna

    2.3 Utilizzare 2.5 Pulizia e cura AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Vi è il rischio di ferirsi o o scosse elettriche. danneggiare l'apparecchiatura. • Prima di eseguire qualunque L'apparecchiatura contiene gas intervento di manutenzione, spegnere infiammabile, isobutano (R600a), un gas...
  • Page 59: Installazione

    ITALIANO • Staccare la spina dall'alimentazione • La schiuma isolante contiene gas elettrica. infiammabili. Contattare le autorità • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. locali per ricevere informazioni su • Rimuovere la porta per evitare che come smaltire correttamente bambini e animali domestici l'apparecchiatura.
  • Page 60 Per garantire la migliore funzionalità dell'apparecchiatura, non si dovrebbe Dimensioni complessive ¹ installare l'apparecchio nelle vicinanze della fonte di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità un luogo con luce solare diretta.
  • Page 61: Distanziatori Posteriori

    ITALIANO precauzioni di sicurezza non vengano Il corretto funzionamento rispettate. dell'apparecchiatura può • Questa apparecchiatura è conforme essere garantito solo nel alle direttive CEE. rispetto delle temperature indicate. 3.4 Distanziatori posteriori In caso di dubbi sul luogo di Nel sacchetto contenente la installazione documentazione sono presenti due dell'apparecchiatura,...
  • Page 62: Regolazione Della Temperatura

    2. Per accendere l'apparecchiatura, Per attivare la modalità ECO, premere il toccare il tasto della temperatura. tasto della temperatura finché l'indicatore Tutte le spie LED si accendono. LED accanto all'icona modalità ECO si La temperatura è impostata illumina. sull’impostazione predefinita (modalità...
  • Page 63: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 5. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Per garantire una corretta Questo apparecchio circolazione dell'aria, non refrigerante non è adatto al spostare il ripiano di vetro congelamento di alimenti. posto sopra il cassetto delle verdure. 5.1 Posizionamento dei 5.3 Cassetto per verdura ripiani della porta Nella parte inferiore dell'apparecchiatura Per consentire la conservazione di...
  • Page 64: Consigli E Suggerimenti Utili

    6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio coprire il cibo cotto e separarlo da quello crudo. energetico • Si consiglia di scongelare il cibo all'interno del frigorifero. • L’uso più efficiente dell’energia è • Non inserire cibo caldo all'interno garantito dalla configurazione con i dell'apparecchiatura.
  • Page 65: Pulizia E Cura

    ITALIANO 7. PULIZIA E CURA dall'evaporatore dello scomparto del AVVERTENZA! frigorifero. L'acqua di sbrinamento Fare riferimento ai capitoli giunge attraverso un condotto in un sulla sicurezza. apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il 7.1 Pulizia dell'interno motocompressore, dove evapora. Prima di utilizzare l'apparecchiatura per È...
  • Page 66 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatu‐ ziona. La spina non è collegata cor‐ Collegare correttamente la rettamente alla presa elettri‐ spina alla presa elettrica. La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchiatu‐...
  • Page 67 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è allineata o in‐ L’apparecchiatura non è per‐ Fare riferimento alle istruzio‐ terferisce con la griglia di fettamente in piano. ni di installazione. ventilazione. La porta non si apre facil‐ Si è cercato di riaprire la por‐ Attendere almeno 30 secon‐...
  • Page 68 Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre all’interno del Gli alimenti impediscono al‐ Assicurarsi che gli alimenti frigorifero. l’acqua di scorrere nell’appo‐ non tocchino il pannello po‐ sito collettore. steriore. Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell’acqua. ostruito. L’acqua scorre sul pavimen‐...
  • Page 69: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione I LED relativi alle imposta‐ Si è verificato un errore du‐ Contattare il Centro di Assi‐ zioni della temperatura lam‐ rante la misurazione della stenza Autorizzato più vici‐ peggiano contemporanea‐ temperatura. no. Il sistema di raffredda‐ mente.
  • Page 70: Dati Tecnici

    10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta manuale d’uso e a tutti gli altri documenti dei dati applicata sul lato esterno forniti con questa apparecchiatura. dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei È possibile trovare le stesse informazioni valori energetici.
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Rkb532f2dx

Table des Matières