Sleepnet Innova Mode D'emploi page 26

Masquer les pouces Voir aussi pour Innova:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
7. Pak het losgemaakte Velcro
8. Zorg ervoor dat de riempjes van de hoofdband parallel lopen en dat de hoofdband volledig uitgestrekt is en
plat over het achterhoofd ligt (afbeelding 3).
9. Pas de onderste riempjes aan door de Velcro
TM
Connector
zich parallel aan het gezicht bevindt en dat er gelijke spanning staat op beide zijden van de
hoofdband. Controleer na het strakker maken van de riempjes of de Active Headgear Connector
bewegen (afbeelding 4).
OPMERKING: Zet de hoofdband NIET te strak vast.
OPMERKING: De contactloze Spacebar
zijn getrokken.
10. Pas de bovenste riempjes van de hoofdband aan door gebruik te maken van de lipjes. Zorg ervoor dat ze
gelijkmatig worden strakgetrokken en dat de contactloze Spacebar
(afbeelding 5).
OPMERKING: De contactloze Spacebar
het voorhoofd bevinden (afbeelding 6).
11. Pas de onderste riempjes van de hoofdband aan om ervoor te zorgen dat de onderzijde van het masker
comfortabel op het gezicht zit.
12. Het masker moet voor een optimale afdichting en optimaal comfort nauw op het gezicht aansluiten, maar
niet te strak zitten. Pas de spanning aan door de Velcro
en vervolgens het Velcro
13. Sluit de maskerslangaansluiting aan op de slang van het hulpmiddel voor positieve luchtwegdruk en stel het
hulpmiddel in op de voorgeschreven druk (afbeelding 7).
14. Beweeg uw hoofd naar links en naar rechts terwijl u op het bed ligt om lekkages op te sporen die de slaap
kunnen verstoren.
15. Als er lekkage is, verstelt u de Velcro
NIET te strak aan.
Innova
is een geregistreerd handelsmerk van Sleepnet Corporation.
®
Bezoek onze website op www.sleepnetmasks.com.
SUOMI
SISÄLTÖ: Innova
!
TÄMÄN TUOTTEEN VALMISTUKSESSA EI OLE KÄYTETTY LUONNONKUMILATEKSIA
Vain lääkärin määräyksestä VALMISTETTU YHDYSVALLOISSA.
Innova
ilma-aukollinen nenämaski sairaalakäyttöön on tarkoitettu tarjoamaan liitäntä positiivisen
®
hengitystiepainehoidon, kuten CPAP:n tai kaksitasoisen painehoidon, käyttöä varten. Maski on tarkoitettu
LYHYTAIKAISEEN YHDEN POTILAAN KÄYTTÖÖN (enintään 7 päivää) aikuisilla potilailla (> 30 kg),
joille on määrätty CPAP- tai kaksitasohoitoa sairaalassa tai laitoksessa.
HUOMIO: Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän laitteen saa myydä ainoastaan lääkäri tai lääkärin
määräyksestä.
HUOMIO: Älä altista maskia yli 60 °C:n lämpötiloille.
HUOMIO: Maski on tarkoitettu KÄYTETTÄVÄKSI VAIN YHDELLÄ POTILAALLA. Se on tarkoitettu
lyhytaikaiseen käyttöön (ei yli 7 päivää), eikä sitä saa käyttää useilla henkilöillä. Älä steriloi tai desinfioi.
VAROITUS: Alhaisessa peruspaineessa ilma-aukoista tuleva virtaus ei saata olla riittävä poistamaan kaiken
uloshengitetyn kaasun letkuista. Jonkin verran uudelleen hengittämistä voi tapahtua.
VAROITUS: Tätä maskia pitää käyttää valmistajan, lääkärin tai hengitysterapeutin suositteleman positiivisen
hengitystiepainelaitteen kanssa. Maskia ei pidä käyttää ellei positiivinen hengitystiepainelaite ole päällä ja
toimi kunnolla. Maskin ilma-aukkoja ei saa koskaan tukkia. Ilma-aukot mahdollistavat jatkuvan ilmavirtauksen
ulos maskista. Kun positiivinen hengitystiepainelaite on päällä ja toimii kunnolla, laitteesta tuleva uusi ilma
huuhtelee uloshengitetyn ilman maskin ilma-aukoista ulos. Kun positiivinen hengitystiepainelaite ei toimi,
uloshengitettyä ilmaa saatetaan hengittää uudelleen. Uloshengitetyn ilman uudelleenhengittäminen voi joissakin
tapauksissa johtaa tukehtumiseen. Tämä varoitus koskee useimpia nenän positiivisia hengitystiepainelaitteita ja
maskeja.
VAROITUS: Jos tämän CPAP-maskin kanssa käytetään happea, happivirtaus on kytkettävä pois
päältä kun CPAP-laite ei ole toiminnassa. Varoituksen selitys: Kun CPAP-laite ei ole toiminnassa
26
®
-riempje beet en schuif de Velcro-lus terug over het snelsluithaakje (afbeelding 2).
®
-klittenband weer te sluiten.
®
-lipjes die zich het dichtst bij het lek bevinden. Trek de hoofdband
Innova
ilma-aukollinen nenämaski sairaalakäyttöön
®
ilma-aukollinen nenämaski päälaitteella sairaalakäyttöön
®
YLEISTÄ TIETOA - VAROITUKSIA JA VAROTOIMIA
®
-uiteinden te verstellen. Zorg ervoor dat de Active Headgear
TM
is van het gezicht afgekanteld nadat de onderste riempjes strak
TM
TM
mag het voorhoofd NIET aanraken. Deze moet zich parallel aan
®
-riempjes los te maken, ze strakker of losser te maken
zich parallel aan het voorhoofd bevindt
TM
vrij kan
Table des Matières
loading

Table des Matières