Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2,
Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/
Aansluitingen]-handleiding.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
XR-C7200R
© 1998 by Sony Corporation
3-862-624-21 (1)
F
D
NL
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony XR-C7200R

  • Page 1 Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/ Aansluitingen]-handleiding. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. XR-C7200R © 1998 by Sony Corporation...
  • Page 2 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de cassettes Sony. Cet appareil est doté de multiples fonctions d’utilisation que vous pouvez exploiter à l’aide du satellite de commande fourni ou d’une télécommande sans fil en option.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Préparation Unité CD/MD Réinitialisation de l’appareil ......4 Lecture d’un CD ou d’un MD ......15 Exploration des plages Dépose de la façade ..........4 — Balayage des intros ........16 Préparation du satellite de commande ....
  • Page 4: Préparation

    Fixation de la façade Présentez la façade face à l’appareil et poussez- Préparation la ensuite en position. Réinitialisation de l’appareil Remarques Avant la première mise en service de l’appareil • Veillez à ne pas installer la façade à l’envers. ou après avoir remplacé la batterie de la •...
  • Page 5: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Lecteur de cassette L’horloge à affichage numérique fonctionne selon un cycle de 24 heures. Exemple : Réglez l’horloge sur 10:08 Ecoute d’une cassette Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite sur (2) (SET UP). Appuyez sur (OPEN) et introduisez une S e t cassette.
  • Page 6: Lecture De Plages Répétée

    Avance rapide de la bande Appuyez sur (6) (REP). La lecture répétée commence. Durant la lecture, appuyez sur l’un ou l’autre côté de la touche (SEEK/AMS) Pour revenir en mode de lecture normale, pendant une seconde. appuyez à nouveau sur la touche (6). SEEK/AMS Avance rapide Appuyez sur (SHIFT).
  • Page 7: Radio

    Mémorisation des stations Radio déterminées En tout 10 stations peuvent être mémorisées sur chaque bande (20 pour FM 1 et FM 2, 10 Mémorisation pour MW ou LW) dans l’ordre de votre choix. automatique des stations Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) pour sélectionner le —...
  • Page 8: Rds

    Si vous ne parvenez pas à accorder une station présélectionnée Appuyez brièvement sur l’un ou l’autre côté de (SEEK/AMS) pour rechercher la station (accord automatique). L’exploration s’arrête dès que l’appareil capte une station. Appuyez plusieurs fois Aperçu de la fonction RDS de suite sur l’un ou l’autre côté...
  • Page 9: Resyntonisation Automatique De La Même Émission

    Remarques • Si l’appareil ne trouve pas de station alternative sur le Resyntonisation même réseau, l’indication “NO AF” et le nom de la station clignotent alternativement. automatique de la même • Si le nom de la station se met à clignoter après la sélection d’une station alors que la fonction AF est émission activée, cela signifie qu’aucune fréquence alternative...
  • Page 10: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Présélection du volume pour les Appuyez à nouveau dans les cinq messages de radioguidage secondes sur la touche de présélection de cette station locale. Vous pouvez présélectionner au préalable le niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer Répétez cette procédure jusqu’à...
  • Page 11: Localisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez plusieurs fois de suite sur Localisation d’une station (AF/TA) et sélectionnez “AF on”, “TA on” ou “AF TA on” (pour les deux fonctions en fonction du type AF et TA). Attention que la sélection “AF TA off” ne d’émission mémorise pas uniquement les stations RDS, mais aussi des stations FM autres que RDS.
  • Page 12: Réglage Automatique De L'heure

    Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Réglage automatique de réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse dans la fenêtre l’heure d’affichage. P T Y Les données CT (heure) accompagnant la SUR EQ INFO transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. Le type de l’émission diffusée apparaît dans Appuyez sur (SHIFT), sur (2) (SET UP) de la fenêtre d’affichage si la station transmet...
  • Page 13: Autres Fonctions

    Faites tourner la commande momentanément et relâchez-la pour: Autres fonctions •Repérer le début des plages sur la bande. Tournez et maintenez la commande, et relâchez-la pour bobiner la bande rapidement. Pour la lecture, tournez et maintenez la commande pour la relâcher. •Localisez une plage spécifique sur un Utilisation du satellite de disque.
  • Page 14: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Changement du sens de Coupure du son fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est Le volume est automatiquement réduit lors préréglé en usine de la manière indiquée sur d’un appel téléphonique entrant (Sourdine l’illustration. téléphone). Pour augmenter Modification des réglages du son et de l’affichage Pour diminuer Vous pouvez régler:...
  • Page 15: Appareils Optionnels

    Appuyez sur (SHIFT) et puis sur (2) Appareils optionnels (SET UP). Unité CD/MD Appuyez plusieurs fois de suite sur (2) (SET UP) jusqu’à ce que le mode de réglage voulu apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur (2) Lecture d’un CD ou d’un MD (SET UP), les paramètres changent selon la séquence suivante: Clock n CT n D.Info n Amber/Green n...
  • Page 16: Exploration Des Plages

    Défilement automatique du titre Localisation d’un passage d’un disque — Défilement automatique déterminé sur une plage — Recherche manuelle Si le titre du disque ou le titre d’une plage d’un MD comporte plus de 10 caractères et si la En cours de lecture, appuyez sur l’un ou fonction de défilement automatique est l’autre côté...
  • Page 17: Lecture De Plages Répétée

    Appuyez sur (SHIFT). Lecture de plages répétée Pour revenir au mode de lecture normale, — Lecture répétée sélectionnez “Shuf off” à l’étape 2 ci-dessus. Vous pouvez sélectionner : •Repeat 1 pour répéter une plage. •Repeat 2 pour répéter un disque. •Repeat 3 pour répéter la lecture de tous les Création d’un programme disques de l'unité...
  • Page 18 5 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de la Appuyez plusieurs fois de suite sur (4) touche (SEEK/AMS) pour sélectionner (n) jusqu’à ce que le programme voulu la plage. apparaisse. La lecture de programme commence. Lecture du Programme 1 Appuyez brièvement sur (5) (ENTER). C D 1 PGM 1 SUR EQ...
  • Page 19 Remarque Appuyez plusieurs fois de suite sur (1) Lorsque les 12 cellules sont occupées, l’indication “*Mem (N) jusqu’à ce que “DEL” apparaisse. full*” apparaît dans la fenêtre d’affichage et il est impossible d’introduire d’autres plages. D E L SUR EQ --PGM1-- Lorsque vous avez terminé...
  • Page 20: Identification D'un Cd

    Pour revenir en mode de lecture CD Identification d’un CD normale, appuyez sur (PTY/LIST) pendant deux secondes. — Mémo de disque/personnalisation de lecture (unité CD avec fonction de Conseil personnalisation de lecture) Vous pouvez supprimer un titre en sélectionnant huit “_” (tirets inférieurs).
  • Page 21: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Localisation d’un disque Sélection de plages par son titre déterminées pour la — Répertoire (unité CD avec fonction de lecture personnalisation de lecture ou unité MD) — Bloc/personnalisation de lecture Cette fonction fonctionne avec les disques (unité CD avec fonction de personnalisation auxquels vous avez attribué...
  • Page 22: Informations Complémentaires

    Appuyez sur (SHIFT). qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “BANK off” à l’étape 2 ci-dessus. Pour préserver la qualité sonore Si les porte-gobelets se trouvent à...
  • Page 23: Entretien

    Sony. le mécanisme d’entraînement. Si la qualité sonore ne s’est pas améliorée après avoir utilisé...
  • Page 24: Démontage De L'appareil

    Nettoyage des connecteurs Démontage de l’appareil L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter cela, ouvrez la façade en appuyant sur (OPEN) et enlevez- la. Nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige humidifié...
  • Page 25: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes OPEN SOUND SEEK/AMS LIST DSPL MODE SOURCE AF/TA SHIFT Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche SEEK/AMS (recherche/détecteur !¡ Touche de réinitialisation (située sur la automatique de musique/recherche partie frontale de l’appareil, dissimulée manuelle) 6, 7, 8, 9, 12, 16, 18, 19, 21 par la façade) 4 2 Touche MODE (sélection de bande, !™...
  • Page 26 Emplacement des commandes Télécommande sans fil en option (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Touches remplissant la même fonction que celles de l’appareil principal. 1 Touche OFF 7 Touches (–) (+) 2 Touche MODE 8 Touche DSPL 3 Touche SOURCE 9 Touche SOUND...
  • Page 27: Spécifications

    Spécifications Lecteur de cassette Caractéristiques générales Pistes sonores 4 pistes 2 canaux stéréo Sorties Sortie de ligne (2) Pleurage et scintillement 0,08 % (WRMS) Fil de commande de relais Réponse en fréquence 30 – 20.000 Hz d’antenne électrique Rapport signal/bruit Fil de commande d’amplificateur de Type de cassette...
  • Page 28: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage La liste suivante vous permet de résoudre la plupart des problèmes que cet appareil peut présenter. Avant de la passer en revue, vérifiez toutes les connexions et les procédures de fonctionnement. Généralités Cause/Solution Problème •Tournez le disque dans le sens horaire pour régler le volume. Pas de son •Réglez la commande de balance avant-arrière sur la position centrale, si vous utilisez un système à...
  • Page 29 Si une erreur se produit pendant la lecture d’un CD ou MD, le numéro de disque du CD ou du MD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque à l’origine de l’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
  • Page 30: Index

    Index M, N, O Accord automatique 8 Mémo de disque 20 Accord manuel 8 Mémoire de programmation 17 Activation automatique de la radio (ATA) 6 Mémoire de programmation de CD 17 Avertisseur 4 Mémorisation des stations 7 Mémorisation du meilleur accord (BTM) 7 Messages de radioguidage (TA) 10 BAL (gauche-droite) 14 Metal 5...
  • Page 32 Willkommen! Danke, daß Sie sich für ein Kassettendeck von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über einen mitgelieferten Joystick oder eine gesondert erhältliche drahtlose Fernbedienung aufrufen können. Ihnen stehen zusätzlich zur Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie...
  • Page 33 Inhalt Nur dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Vorbereitungen CD/MD-Gerät Zurücksetzen des Geräts ........4 Abnehmen der Frontplatte ........ 4 Wiedergeben einer CD oder MD ....15 Vorbereiten des Joystick ........4 Anspielen der Titel Einstellen der Uhr ..........5 —...
  • Page 34: Zurücksetzen Des Geräts

    Anbringen der Frontplatte Richten Sie die Frontplatte am Gerät aus, und Vorbereitungen drücken Sie sie an. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder nachdem Sie die Autobatterie Hinweise ausgetauscht haben, müssen Sie es •...
  • Page 35: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Kassettendeck Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Format an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Kassettenwiedergabe Drücken Sie (SHIFT) und dann (2) (SET UP). Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine S e t Kassette ein. SUR EQ Clock SET UP...
  • Page 36: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Spulen einer Kassette Drücken Sie (6) (REP). Repeat Play beginnt. Drücken Sie während der Wiedergabe eine Sekunde lang die entsprechende Wenn Sie wieder in den normalen Seite von (SEEK/AMS). Wiedergabemodus schalten wollen, drücken SEEK/AMS Sie nochmals (6). Vorwärtsspulen Drücken Sie (SHIFT). Zurückpulen Wollen Sie während des Vorwärts- oder Zurückspulens die Wiedergabe starten,...
  • Page 37: Radio

    Hinweise • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), speichert das Gerät nicht auf den Radio Stationstasten. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben einige Stationstasten leer. • Wenn im Display die Nummer eines voreingestellten Senders angezeigt wird, speichert das Gerät die weiteren Automatisches Speichern Sender unter den darauffolgenden Nummern.
  • Page 38: Rds

    Drücken Sie kurz die Stationstaste ((1) bis (10)), auf der der gewünschte Sender gespeichert ist. Wenn sich ein gespeicherter Sender nicht einstellen läßt Überblick über die RDS- Drücken Sie kurz eine der Seiten von (SEEK/AMS), um den Sender zu suchen Funktion (Senderspeichersuchfunktion).
  • Page 39: Automatisches Neueinstellen Eines Senders

    • Wenn der Name eines Senders anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei aktivierter AF-Funktion Automatisches eingestellt haben, steht keine Alternativfrequenz zur Verfügung. Drücken Sie (SEEK/AMS), während der Neueinstellen eines Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit Senders denselben PI-Daten (Programme Identification - Programmkennung).
  • Page 40: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Wiederholen Sie diese Schritte, bis der Drücken Sie (AF/TA) zwei Sekunden lang. „TA“ erscheint, und die Einstellung wird gewünschte Lokalsender eingestellt ist. gespeichert. Empfangen von Katastrophenwarnungen Empfangen von Wenn Sie Radio hören und eine Verkehrsdurchsagen Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, wechselt das Programm automatisch zur Katastrophenwarnung.
  • Page 41: Suchen Eines Senders Nach Programmtyp

    Speichern unterschiedlicher Programmtypen Anzeige im Einstellungen für jeden Display voreingestellten Sender Leichte Klassik LIGHT M Klassik CLASSICS Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich, Sonstige Musikrichtungen OTHER M und stellen Sie den gewünschten Sender ein. Wettervorhersagen WEATHER Finanzberichte FINANCE Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die Kinderprogramme CHILDREN gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA...
  • Page 42: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Drücken Sie eine der Seiten von (SEEK/AMS). Weitere Funktionen Das Gerät beginnt mit der Suche nach einem Sender, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein Programm des gewünschten Typs empfangen wird, erscheint die Der Joystick Programmtypanzeige nochmals fünf Sekunden lang im Display. Findet das Gerät keinen Sender, der den Der Joystick wird über Tasten und/oder gewünschten Programmtyp ausstrahlt,...
  • Page 43: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Wenn Sie den Regler kurz drehen und Wechseln der Drehrichtung dann loslassen, können Sie: Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig so • den Anfang der Titel auf einer Kassette voreingestellt, wie auf der Abbildung gezeigt. ansteuern. Drehen und halten Sie den Regler, und lassen Sie ihn los, so daß...
  • Page 44: Stummschalten Des Tons

    Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis der Stummschalten des Tons gewünschte Einstellmodus erscheint. Mit jedem Tastendruck auf (2) (SET UP) Das Gerät senkt die Lautstärke automatisch, wechseln die Optionen folgendermaßen: wenn ein Telefonanruf eingeht Clock n CT n D.Info n Amber/Green n (Telefonstummschaltfunktion).
  • Page 45: Cd/Md-Gerät

    Wenn zusätzliche Geräte Automatische Anzeige des angeschlossen sind gesamten MD-Namens — Auto Scroll CD/MD-Gerät Wenn bei einer MD der Name der MD oder eines Titels länger ist als 10 Zeichen und die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist, wird im Display folgendes angezeigt: •...
  • Page 46: Anspielen Der Titel

    Ansteuern einer bestimmten Wiederholtes Passage in einem Titel — Manuelle Suche Wiedergeben von Titeln Halten Sie während der Wiedergabe eine — Repeat Play der Seiten von (SEEK/AMS) gedrückt. Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: Lassen Sie die Taste wieder los, wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
  • Page 47: Zusammenstellen Eines Programms

    5 Drücken Sie die entsprechende Seite Drücken Sie (7) (SHUF) so oft, bis die von (SEEK/AMS), und wählen Sie so gewünschte Einstellung erscheint. den Titel. z Shuf 1 z Shuf 2 z Shuf 3 Shuf off Z Drücken Sie kurz (5) (ENTER). Shuffle Play beginnt.
  • Page 48: Einfügen Von Titeln In Ein Programm

    Drücken Sie (4) (n) so oft, bis das Drücken Sie (1) (N) so oft, bis „DEL“ gewünschte Programm angezeigt wird. angezeigt wird. Die Programmwiedergabe beginnt. D E L SUR EQ --PGM1-- Wiedergabe von Programm 1 C D 1 PGM 1 PLAY MODE ENTER SUR EQ...
  • Page 49: Benennen Einer Cd

    Wollen Sie weitere Titel in ein Programm Benennen einer CD einfügen, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert vor. — Disc Memo/Custom File Hinweis (CD-Gerät mit Custom File-Funktion) Sobald für alle 12 Positionen ein Titel programmiert wurde, erscheint „*Mem full*“ im Display, und Sie Sie können jeder CD einen eigenen Namen können keine weiteren Titel einfügen.
  • Page 50: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Wollen Sie einen Namen löschen oder korrigieren, geben Ansteuern einer CD/MD Sie für die betreffenden Zeichen je einen „_“ (Unterstrich) ein. anhand des Namens — List-up (CD-Gerät mit Custom File- Aufrufen des Disc Memo Funktion oder MD-Gerät) Drücken Sie (DSPL) während der Wiedergabe der CD.
  • Page 51: Auswählen Bestimmter Titel Für Die Wiedergabe

    Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: Titel für die Wiedergabe • Bank on, um die Titel mit der Einstellung — Bank/Custom File (CD-Gerät mit Custom „Play“ wiederzugeben. • Bank inv (invers), um die Titel mit der File-Funktion) Einstellung „Skip“...
  • Page 52: Weitere Informationen

    Probleme auftauchen, die in dieser Band gelöscht oder beschädigt werden. Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, •Setzen Sie eine Kassette weder direktem wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Sonnenlicht noch großer Kälte oder Feuchtigkeit aus. So vermeiden Sie eine •Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es Verringerung der Klangqualität...
  • Page 53: Wartung

    Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Sicherung (10 A) Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit...
  • Page 54: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Freigabeschlüssel (mitgeliefert) µ µ µ µ Drücken Sie mit einem dünnen Schraubenzieher auf die Klammer auf der Innenseite der Frontplatte, und lösen Sie so die Frontplatte.
  • Page 55: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente OPEN SOUND SEEK/AMS LIST DSPL MODE SOURCE AF/TA SHIFT Näheres zu den einzelnen Teilen und Bedienelementen finden Sie auf den angegebenen Seiten. !¡ Rücksetztaste (an der Vorderseite des 1 Taste SEEK/AMS (Suchen/Automatischer Geräts unter der Frontplatte) 4 Musiksensor/manuelle Suche) 6, 7, 8, 9, 12, 15, 16, 17, 18, 21 !™...
  • Page 56 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Gesondert erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Tasten mit derselben Funktion wie die Tasten am Hauptgerät. 1 Taste OFF 7 Tasten (–) (+) 2 Taste MODE 8 Taste DSPL 3 Taste SOURCE 9 Taste SOUND...
  • Page 57: Technische Daten

    Technische Daten Kassettendeck Allgemeines Band 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Ausgangskabel Leitungsausang (2) Gleichlaufschwankungen 0,08 % (RMS-Leistung) Steuerleitung für Frequenzgang 30 – 20.000 Hz Motorantenne Signal-Rauschabstand Steuerleitung für Endverstärker Kassettentyp Dolby B NR Dolby NR aus Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz TYPE II, III, IV 67 dB 61 dB...
  • Page 58: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste werden sich die meisten Probleme, die an dem Gerät auftreten können, beheben lassen. Bevor Sie in der Checkliste nachschlagen, überprüfen Sie zuerst, ob alle Kabelverbindungen richtig vorgenommen und das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe Kein Ton •Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen...
  • Page 59 Wenn es bei der Wiedergabe einer CD oder MD zu einem Fehler kommt, erscheint die Nummer der betreffenden CD oder MD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 60: Index

    Index P, Q Akustisches Signal 14 PLAY MODE Alternativfrequenzen (AF) 9 ATA 6 AMS (Automatic Music Sensor - Automatischer Bank 21 Musiksensor) 6, 15 B.Skip 6 ATA (Automatic Tuner Activation - Intro 6, 16 Automatische Tuner-Aktivierung) 6 Local 8 Auto Scroll 15 Mono 8 NR 6 REG 9...
  • Page 62 Welkom! Wij danken u voor uw aankoop van deze Sony radiocassette. Dit toestel biedt tal van mogelijkheden, die kunnen worden benut met behulp van de bijgeleverde bedieningssatelliet of een optionele draadloze afstandsbediening. U kunt cassettes afspelen en radioprogramma’s beluisteren. Bovendien kunt u dit toestel uitbreiden met optionele CD/MD-apparatuur*.
  • Page 63 Inhoud De speler Met uitbreidingsapparatuur Basisfuncties CD/MD-apparatuur Instellingen wissen ..........4 Een CD of MD afspelen ........15 Het bedieningspaneel verwijderen ....4 Tracks gedeeltelijk weergeven Voorbereiden van de bedieningssatelliet ..4 — Intro scan ..........16 De klok instellen ..........5 Tracks herhaald afspelen —...
  • Page 64: Basisfuncties

    Het bedieningspaneel bevestigen Plaats het frontpaneel op het toestel en druk Basisfuncties het vast. Instellingen wissen Voordat u de speler voor de eerste maal gebruikt, of na vervanging van de auto-accu, Opmerkingen dient u de speler opnieuw in te stellen. •...
  • Page 65: De Klok Instellen

    De klok instellen Cassettespeler De klok heeft een digitale 24-uurs aanduiding. Voorbeeld: de klok instellen op 10:08 Druk op (SHIFT) en druk vervolgens op Cassette afspelen (2) (SET UP). S e t Druk op (OPEN) en plaats de cassette. SUR EQ Clock SET UP 1 Druk op (4) (n).
  • Page 66: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    Snelspoelen van de cassette Druk op (6) (REP). De herhaalde weergave begint. Druk tijdens het afspelen een seconde op een van de zijden van Druk nogmaals op (6) om terug te keren naar (SEEK/AMS). normale weergave. SEEK/AMS Snel-vooruit Druk op (SHIFT). Terug Overschakelen van vooruitspoelen of terugspoelen naar weergave is mogelijk...
  • Page 67: Radio

    Uitsluitend bepaalde Radio stations vastleggen U kunt op elke band maximaal 10 stations opslaan (20 voor FM 1 en FM 2 samen, 10 voor MW of LW), in de door u gewenste volgorde. Stations automatisch opslaan — Best Tuning Memory (BTM) Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de tuner te selecteren.
  • Page 68: Rds

    Indien u niet kunt afstemmen op een voorkeuzestation Druk even op een van de zijden van (SEEK/AMS) om naar het station te zoeken (automatisch afstemmen). Het zoeken stopt zodra een station wordt ontvangen. Druk herhaaldelijk op een van Overzicht van de RDS- de zijden van de knop (SEEK/AMS), tot het functies gewenste station wordt ontvangen.
  • Page 69: Automatisch Opnieuw Afstemmen Op Hetzelfde

    • Als de zendernaam na het kiezen van een zender begint te knipperen met de AF-functie aan, betekent dit dat er geen Automatisch opnieuw alternatieve frequentie beschikbaar is. Druk op (SEEK/AMS) terwijl de zendernaam knippert (binnen afstemmen op hetzelfde acht seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI (Programme programma Identification) gegevens (“PI seek”...
  • Page 70: Luisteren Naar Verkeersinformatie

    Noodberichten ontvangen Luisteren naar Als een noodbericht binnenkomt terwijl u naar de radio luistert, wordt automatisch verkeersinformatie overgeschakeld naar het bericht. Als u naar een andere programmabron luistert, hoort u Met Traffic Announcement (TA) en Traffic het noodbericht wanneer u AF of TA hebt Programme (TP) wordt automatisch afgestemd ingeschakeld.
  • Page 71: Een Station Zoeken Aan De Hand Van Het Programmatype

    Programmatypen Uitleesvenster Druk gedurende twee seconden op de gewenste cijfertoets tot “MEM” Folk FOLK M verschijnt. Documentaire DOCUMENT Herhaal vanaf stap 1 als u andere stations Niet opgegeven NONE wilt instellen. Opmerking Als u de instelling van AF en/of TA wilt wijzigen nadat u U kunt deze functie niet gebruiken in een aantal landen hebt afgestemd op een voorkeuzestation, kunt u dit doen waar geen gegevens over PTY (selectie programmatype)
  • Page 72: De Klok Automatisch Instellen

    De klok automatisch Andere functies instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Gebruik van de bedieningssatelliet Druk op (SHIFT), en druk vervolgens herhaaldelijk op (2) (SET UP) totdat “CT” De bedieningssatelliet wordt bediend met wordt weergeven in het uitleesvenster.
  • Page 73: De Geluidskenmerken Aanpassen

    Draai even aan het bedieningselement De bedieningsrichting wijzigen en laat het los als u: De bedieningsrichting van de • het begin van de muziekstukken op de bedieningselementen is standaard ingesteld band wilt zoeken. Draai de knop, houd zoals op de volgende afbeelding. deze vast en laat deze los om de band snel door te spoelen.
  • Page 74: Het Geluid Dempen

    Druk herhaaldelijk op (2) (SET UP) tot de Het geluid dempen gewenste instelling wordt weergegeven. Het volume wordt automatisch verlaagd Telkens als u drukt op (2) (SET UP) zal de wanneer een telefoongesprek binnenkomt weergave als volgt worden gewijzigd: (functie Telephone-mute). Clock n CT n D.Info n Amber/Green n Dimmer n Contrast n Beep n RM n Loud n A.Scrl...
  • Page 75: Met Uitbreidingsapparatuur

    Als u op (DSPL) drukt om de weergave van Met uitbreidingsapparatuur het uitleesvenster te wijzigen, worden de disc- of track-naam van de MD automatisch gerold CD/MD-apparatuur met aan- of uitgeschakelde functie. Druk op (SHIFT) en vervolgens een aantal malen op (2) (SET UP), totdat Een CD of MD afspelen “A.
  • Page 76: Tracks Gedeeltelijk Weergeven

    Tracks gedeeltelijk Tracks in willekeurige weergeven volgorde afspelen — Intro scan — Shuffle play U kunt de eerste 10 seconden afspelen van alle muziekstukken op de huidige disc. U hebt de volgende opties: •Shuf 1 als u de tracks op de huidige disc in willekeurige volgorde wilt afspelen.
  • Page 77 Als u de disc van een titel hebt voorzien, U hebt de keuze uit: verschijnt de stand Bank bewerken. Druk • PGM 1 om programma 1 af te spelen. op toets (3) (PLAY MODE), zodat er “P1” • PGM 2 om programma 2 af te spelen. wordt aangegeven.
  • Page 78 Het programma geheel wissen Druk even op (5) (ENTER) om het nummer te programmeren. Druk op (SHIFT) en druk vervolgens Het huidige nummer op de geheugenplaats twee seconden op (3) (PLAY MODE). en de daarop volgende nummers zullen Als u de disc van een titel hebt voorzien, opschuiven.
  • Page 79: Een Cd Een Naam Geven

    Het CD-geheugen weergeven Een CD een naam geven Druk tijdens het afspelen van de CD op — Disc memo/Custom file (DSPL). (CD-apparatuur met de functie voor C D 1 DISC NAME gebruikersbestanden) SUR EQ 4 SCHUBERT U kunt elke disc zelf een naam geven van ten hoogste 8 tekens.
  • Page 80: Bepaalde Muziekstukken Voor Weergave Uitkiezen

    Druk even op (PTY/LIST). Druk op een van de zijden van De naam van de disc die nu wordt (SEEK/AMS) om het nummer van de track afgespeeld en van de volgende disc worden die u wilt overslaan te kiezen en druk op weergegeven in het uitleesvenster.
  • Page 81: Aanvullende Informatie

    Voorzorgsmaatregelen maand schoon te maken met de afzonderlijk verkrijgbare Sony cassettereinigingsset. •Laat de speler voor gebruik afkoelen als het Indien het geluid niet verbetert na het interieur van de auto zeer warm is geworden gebruik van de reinigingscassette, raadpleeg nadat de auto in de zon heeft gestaan.
  • Page 82: Onderhoud

    Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Zekering (10 A) Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het apparaat.
  • Page 83: Verwijderen Van Het Gehele Apparaat

    Verwijderen van het gehele apparaat Demontagesleutel (meegeleverd) µ µ µ µ Druk het clipje binnen in het voorpaneel met een dunne schroevedraaier in, en wip het voorpaneel los.
  • Page 84: Plaats Van De Bedieningstoetsen

    Plaats van de bedieningstoetsen OPEN SOUND SEEK/AMS LIST DSPL MODE SOURCE AF/TA SHIFT Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. !¡ Reset-toetsen (aan de voorzijde van de 1 SEEK/AMS-toets (zoeken/Automatic speler, achter het bedieningspaneel) 4 Music Sensor/handmatig zoeken) 6, 7, 8, 9, 11, 15, 17, 18, 20 !™...
  • Page 85 Optionele draadloze afstandsbediening (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Knoppen met dezelfde functie als knoppen op de speler. 1 OFF - knop 7 (–) (+) - knoppen 2 MODE - knop 8 DSPL - knop 3 SOURCE - knop 9 SOUND - knop 4 SEEK/AMS - knop...
  • Page 86: Specificaties

    Specificaties Algemeen Cassettespeler Uitgangskabel Lijnuitgangen (2) Bandsporen 4-sporen 2 stereokanalen Besturingskabel elektrische Wow en flutter 0,08 % (WRMS) antenne Frequentierespons 30 – 20.000 Hz Besturingskabel externe Signaal-ruisverhouding versterker Dolby B NR Dolby NR off Cassette type Toonregeling Lage tonen ±8 dB bij 67 dB 61 dB TYPE II, III,IV...
  • Page 87: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De volgende controle kan u helpen bij het oplossen van de meest voorkomende problemen. Controleer voordat u onderstaande checklist afwerkt, de verbinding en de bedieningsprocedures. Algemeen Oorzaak/Oplossing Probleem •Draai de keuzeknop in de richting van de wijzers van de klok Geen geluid om het volume te wijzigen.
  • Page 88 Wanneer tijdens het afspelen van een CD of MD een fout optreedt, wordt het disc-nummer van de CD of MD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt, wordt in het uitleesvenster weergegeven. Als de bovenstaande oplossingen geen verbetering brengen, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier.
  • Page 89: Index

    Index P, Q Alternatieve frequenties (AF) 9 Pieptoon 14 Auto Metal 5 PLAY MODE Auto Scroll 15 ATA 6 Automatic Music Sensor (AMS) 6, 15 Bank 20 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 B. Skip 6 Automatisch afstemmen 8 Intro 6, 16 Local 8 Mono 8 NR 6...
  • Page 90 Benvenuti ! Complimenti per aver acquistato il lettore Sony. Questo apparecchio offre una vasta gamma di funzioni accessibili tramite un telecomando a rotazione o un telecomando senza filo opzionale. Oltre alla riproduzione di nastri e all’ascolto della radio, è possibile espandere il sistema collegando un apparecchio CD/MD opzionale*.
  • Page 91 Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Operazioni preliminari Apparecchio CD/MD Azzeramento dell’unità centrale ....... 4 Riproduzione di CD o MD ......15 Estrazione del pannello frontale ....... 4 Ricerca dei brani Preparazione del telecomando a rotazione ..4 —...
  • Page 92: Operazioni Preliminari

    Applicazione del pannello frontale Allineare il pannello anteriore all’apparecchio Operazioni preliminari e spingerlo in avanti. Azzeramento dell’unità centrale Note Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima • Ricordarsi di non rimontare il pannello frontale alla volta o se la batteria dell’auto è stata sostituita, rovescia.
  • Page 93: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione Lettore di cassette dell’orologio L’ora viene indicata secondo il sistema digitale di 24 ore. Ascolto della cassetta Esempio: Impostazione dell’ora sulle 10:08 Premere (SHIFT) e quindi premere (2) Premere (OPEN) ed inserire la cassetta. (SET UP). S e t SUR EQ Clock SET UP...
  • Page 94: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Scorrimento rapido del nastro Premere (6) (REP). Inizia la riproduzione a ripetizione. Durante la riproduzione, premere uno Per ritornare al modo di riproduzione dei lati di (SEEK/AMS) per un secondo. normale, premere nuovamente (6). SEEK/AMS Avanzamento rapido Premere (SHIFT). Riavvolgimento Per avviare la riproduzione durante l’avanzamento rapido o il riavvolgimento, Riproduzione della...
  • Page 95: Radio

    Memorizzazione solo delle Radio stazioni desiderate È possibile memorizzare fino a 10 stazioni per ogni banda (20 per FM 1 e FM 2, 10 per MW e LW) nell’ordine desiderato. Memorizzazione automatica delle stazioni Premere (SOURCE) più volte per selezionare la radio. —...
  • Page 96: Rds

    Se non è possibile sintonizzare una stazione preselezionata Premere un lato di (SEEK/AMS) per un attimo per cercare la stazione (sintonia automatica). La ricerca si interrompe appena viene Presentazione della ricevuta una stazione. Premere un lato del tasto (SEEK/AMS) più volte fino a quando funzione RDS non viene ricevuta la stazione desiderata.
  • Page 97: Risintonizzazione Automatica Dello Stesso

    Note • Se l’apparecchio non riesce a individuare una frequenza Risintonizzazione alternativa nella rete, nel display lampeggiano in alternanza “NO AF” e il nome della stazione. automatica dello stesso • Se il nome della stazione inizia a lampeggiare dopo che è stata selezionata una stazione con la funzione AF programma —...
  • Page 98: Ascolto Di Notiziari Sul Traffico

    Ripetere questa operazione fino alla Selezionare il livello di volume ricezione della stazione locale desiderato. desiderata. Premere (AF/TA) per due secondi. “TA” appare e l’impostazione viene memorizzata. Ascolto di notiziari sul Ricezione di annunci di emergenza traffico Se viene trasmesso un annuncio di emergenza, mentre si ascolta la radio, si passerà...
  • Page 99: Ricerca Di Una Stazione In Base Al Tipo Di Programma

    Tipo di Messaggio Premere (SHIFT). programma visualizzato Preselezione di impostazioni Altri tipi di musica OTHER M diverse per ciascuna stazione Bollettini WEATHER predefinita meteorologici Finanza FINANCE Selezionare una banda FM e sintonizzarsi Programmi per CHILDREN sulla stazione desiderata. bambini Attualità SOCIAL A Premere (AF/TA) più...
  • Page 100: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Premere uno dei lati di (SEEK/AMS). L’apparecchio inizia la ricerca di una Altre funzioni stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Una volta individuato il programma, il nome del tipo di programma appare nuovamente per cinque secondi. Se non è possibile trovare il tipo di Utilizzo del telecomando a programma desiderato, “NO”...
  • Page 101: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    Ruotare il comando per un attimo e Modifica della direzione operativa rilasciarlo per: La direzione operativa dei comandi viene • Individuare l’inizio dei brani sul nastro. preimpostata in fabbrica come illustrato sotto. Ruotare e tenere il telecomando e Per aumentare rilasciarlo per far avanzare velocemente il nastro.
  • Page 102: Disattivazione Dell'audio

    Premere (2) (SET UP) più volte fino a Disattivazione dell’audio quando non appare l’impostazione desiderata. L’apparecchio diminuisce automaticamente il volume quando sopraggiunge una chiamata Ogni volta che viene premuto (2) (SET telefonica (funzione di esclusione del telefono). UP), le opzioni cambiano come sotto indicato: Clock n CT n D.Info n Amber/Green n Dimmer n Contrast n Beep n RM n...
  • Page 103: Collegamento Di Apparecchi Opzionali

    Scorrimento automatico del nome Collegamento di apparecchi opzionali del disco — Scorrimento automatico Apparecchio CD/MD Se il nome del disco o il nome del brano di un MD supera i 10 caratteri e la funzione di scorrimento automatico è attivata, sul display appare quanto segue.
  • Page 104: Ricerca Dei Brani

    Ricerca di un punto specifico in un Premere (6) (REP) più volte fino a brano — Ricerca manuale visualizzare l’impostazione desiderata. Repeat 1 Repeat 2 Repeat 3 Durante la riproduzione, tenere premuto un lato di (SEEK/AMS). Rilasciare il tasto Repeat off una volta individuata la parte desiderata.
  • Page 105: Creazione Di Un Programma

    Per continuare ad inserire i brani, Creazione di un ripetere le operazioni indicate ai punti 2 e 3. programma — Memorizzazione dei programmi Dopo aver inserito tutti i brani (Apparecchio CD con funzione di desiderati, premere (3) (PLAY MODE) per due secondi. memorizzazione dei programmi) È...
  • Page 106 Premere (SHIFT). Premere (1) (N) oppure (4) (n) per selezionare il numero di alloggiamento Per tornare al modo di riproduzione normale, nel quale inserire il brano. selezionare “PGM off” al passo 3 sopra Numero dell’ alloggiamento del brano menzionato. C D 1 DISC TRACK Note...
  • Page 107: Assegnazione Di Nomi Ai Cd - Promemoria Disco/Schedario

    2 Premere (4) (n) dopo avere trovato Premere (5) (ENTER) per due secondi. il carattere ricercato. Quando si cancella un brano da un numero Il cursore lampeggiante si sposta nello di posizione, i brani successivi si spostano spazio successivo. per riempire lo spazio vuoto. C D 1 D E L DISC...
  • Page 108: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Premere (5) (ENTER) per due secondi. Selezione di brani specifici Il nome è eliminato. Ripetere i passi 5 e 6 per cancellare altri per la riproduzione nomi. — Memoria/Schedario personale (Apparecchio CD con funzione di schedario Premere (PTY/LIST) per due secondi. L’apparecchio ripristina il modo normale personale) di riproduzione di CD.
  • Page 109: Informazioni Aggiuntive

    Per tornare al modo di riproduzione normale, manuale, contattare il più vicino rivenditore selezionare “Bank off” al passo 2 sopra Sony. menzionato. Per mantenere un’alta qualità del suono Fare attenzione a non rovesciare succhi di frutta o altre bevande sull’autoradio.
  • Page 110: Manutenzione

    Si consiglia pertanto di pulire la queste cassette rischia di provocare testina circa una volta al mese con l’apposito l’inceppamento del nastro nel meccanismo del set di pulizia Sony, da acquistare vano cassetta. separatamente. Se anche dopo avere utilizzato l’apposito set di pulizia il suono non migliora, consultare il rivenditore Sony più...
  • Page 111: Smontaggio Dell'apparecchio

    Pulizia dei connettori Smontaggio Se i connettori tra l’unità centrale e il pannello frontale sono sporchi, l’apparecchio potrebbe dell’apparecchio non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, aprire il pannello frontale premendo il (OPEN), asportarlo e pulire i connettori con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol.
  • Page 112: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi OPEN SOUND SEEK/AMS LIST DSPL MODE SOURCE AF/TA SHIFT Consultare le pagine per maggiori informazioni. 1 SEEK/AMS: tasto per ricerca, AMS, !¡ Reset: tasti di azzeramento situati nella ricerca manuale 6, 7, 8, 9, 12, 15, 16, parte anteriore dell’unità...
  • Page 113: Tasto Off

    Telecomando senza filo opzionale (RM-X41) SOURCE MODE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Tasti con funzioni uguali a quelle dei tasti dell’unità centrale. 1 Tasto OFF 7 Tasti (–) (+) 2 Tasto MODE 8 Tasto DSPL 3 Tasto SOURCE 9 Tasto SOUND 4 Tasto SEEK/AMS Non è...
  • Page 114: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore di cassette Caratteristiche generali Tracciamento stereo a due canali con 4 Uscite Uscita linea (2) piste Cavo di comando relé per Wow e flutter 0,08 % (WRMS) antenna automatica Risposta in frequenza 30 – 20.000 Hz Cavo di comando Rapporto segnale/rumore amplificatore di potenza Regolatori di tono...
  • Page 115: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi La seguente lista di controllo può servire a risolvere gran parte dei problemi eventualmente incorsi dall’apparecchio. Prima di consultare la lista di controllo, verificare i collegamenti e le procedure operative. Generale Problema Causa/Soluzione •Ruotare la ghiera in senso orario per regolare il volume. Non viene emesso alcun suono.
  • Page 116 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un CD o di un MD, il numero del disco dell’CD o del MD non appare nel display. Il numero del disco che ha causato l’errore appare nel display. Se le soluzioni sopra menzionate non permettono di risolvere il problema, contattare il più vicino rivenditore Sony.
  • Page 117: Indice

    Indice REG 9 PGM 17 AMS (Sensore musicale automatico) 6, 15 Repeat 6, 16 ATA (Attivazione automatica del Shuf 16 sintonizzatore) 6 Promemoria disco 19 Auto-Metal 5 Azzeramento 4 Radio RDS (sistema dati radio) 8 BAL (sinistra-destra) 13 Ricerca BAS (bassi) 13 di una stazione 11 BTM (memorizzazione della sintonia di un disco 20...
  • Page 120 Sony Corporation Printed in France...

Table des Matières