Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde
[Montage/Aansluitingen]-handleiding.
Per l'installazione e i collegamenti, vedere il manuale di installazione/
collegamenti in dotazione.
XR-C5109R
© 1998 by Sony Corporation
3-864-424-21 (1)
F
D
NL
I
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony XR-C5109R

  • Page 1 Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/Aansluitingen]-handleiding. Per l’installazione e i collegamenti, vedere il manuale di installazione/ collegamenti in dotazione. XR-C5109R © 1998 by Sony Corporation...
  • Page 2 Bienvenue! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un radiocassette stéréo Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de nombreuses fonctions par l’intermédiaire d’un satellite de commande. En plus de la reproduction de cassettes et de l’utilisation de la radio, vous pouvez étendre les possibilités de votre système en raccordant...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Prise en main Unité CD/MD Réinitialisation de l’appareil ......4 Lecture d’un CD/MD ........14 Retrait de la façade ..........4 Balayage des plages — Intro ............15 Préparation du satellite de commande .... 4 Lecture répétée des plages Réglage de l’horloge ...........
  • Page 4: Prise En Main

    Pose de la façade Fixez la partie A de la façade sur la partie B Prise en main de l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis poussez jusqu’au déclic. Réinitialisation de l’appareil Avant la mise en service de l’appareil ou après le remplacement de la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
  • Page 5: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Lecteur de cassettes L’horloge fonctionne sur 24 heures. Par exemple, réglez l’heure sur 10:08 Appuyez sur (OFF) ou (DSPL) pendant Ecouter une cassette que l’appareil fonctionne. Introduisez la cassette. Appuyez sur (DSPL) pendant deux secondes. Les chiffres des heures clignotent. 1 Réglez l’heure.
  • Page 6: Différents Modes De Lecture De Cassette

    Localiser le début d’une plage Commutation de la radio en cours — AMS (Détecteur Automatique de d’avance rapide de la cassette Musique) — Activation automatique de la radio (ATA) Vous pouvez sauter jusqu’à neuf plages à la fois. Appuyez sur (5) pendant la lecture. “ATA”...
  • Page 7: Radio

    Mémorisation de stations Radio particulières Six stations peuvent être mémorisées dans chaque gamme d’ondes (FM1, FM2, FM3, PO et GO) dans l’ordre que vous voulez. Ainsi, Mémorisation vous disposez de 18 présélections FM. automatique des stations Si vous mémorisez une station sous un numéro déjà...
  • Page 8: Réception Des Stations Mémorisées

    Réception des stations mémorisées Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) pour sélectionner le Présentation du système syntoniseur. Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE) pour sélectionner la bande de Le système RDS (Radio Data System) est un fréquence. service de diffusion qui permet aux stations de radio FM d’émettre des informations numériques complémentaires en même temps Appuyez brièvement sur la touche de...
  • Page 9: Resyntonisation Automatique De La Même Émission

    Remarques Resyntonisation • Si l’appareil ne trouve pas de station alternative sur le même réseau, l’indication “NO AF” et le nom de la automatique de la même station clignotent alternativement. • Si le nom de la station clignote après avoir activé une émission présélection alors que la fonction AF est activée, cela signifie qu’aucune fréquence alternative n’est captable.
  • Page 10: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Sélectionnez le niveau de volume voulu. Ecoute des messages de radioguidage Appuyez sur (3) tout en maintenant (SEL) enfoncée. L’indication “TA VOL” apparaît et le Les messages de radioguidage (TA) et les réglage est mémorisé. émission de radioguidage (TP) vous permettent de syntoniser automatiquement Réception de messages d’urgence une station FM qui diffuse des messages de...
  • Page 11: Localisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Sélection de réglages différents Types d’émission Affichage pour chaque station Météo WEATHER présélectionnée Finance FINANCE Sélectionnez une bande FM et syntonisez Programmes d’enfant CHILDREN la station voulue. Affaires sociales SOCIAL A Religion RELIGION Appuyez plusieurs fois de suite sur Entrée tél. PHONE IN (AF/TA) et sélectionnez “AF”, “TA”...
  • Page 12: Réglage Automatique De L'horloge

    Appuyez sur l’un ou l’autre côté de (SEEK/AMS). Autres fonctions L’appareil entame la recherche d’une station diffusant le type d’émission sélectionné. Lorsque l’appareil capte une telle émission, le type d’émission s’affiche à nouveau pendant cinq secondes. Utilisation du satellite de L’indication “NO”...
  • Page 13: Réglage Du Son

    Changement du sens de Faites tourner brièvement la commande fonctionnement et relâchez-la pour: • Localiser une plage spécifique sur le Le sens des fonctions de commande est disque. Faites tourner et maintenez la préréglé en usine comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. commande pour localiser l’endroit précis d’une plage, puis relâchez-la pour Pour augmenter...
  • Page 14: Modification Du Son Et Du Bip

    Appareil optionnels Modification du son et du Unité CD/MD Renforcement des graves — D-bass Cet appareil peut commander jusqu’à sept Vous pouvez exploiter des graves puissantes unités CD/MD externes dans cette et sonores. La fonction D-bass renforce les configuration: signaux de basse fréquence suivant une courbe Unité...
  • Page 15: Balayage Des Plages

    Localisation d’une plage spécifique Pour répéter tous les disques de — Fonction AMS (Automatic Music Sensor) l’appareil actuel Pendant la lecture, appuyez une fois sur Appuyez sur (2) pendant la lecture du un côté de (SEEK/AMS) pour chaque CD/MD pour obtenir l’indication “REP 3”. plage que vous désirez sauter.
  • Page 16: Informations Supplémentaires

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. • Les cassettes déformées et les étiquettes qui Pour préserver la qualité sonore se décollent risquent de poser des problèmes...
  • Page 17: Entretien

    Si le fusible grille à nouveau après avoir été (fournie) remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Fusible (10 A) Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
  • Page 18: Nomenclature Des Touches

    Nomenclature des touches INTRO REPEAT SHUF MODE SOURCE BL SKIP DSPL SENS SEEK D-BASS AF/TA OFF 1 2 PRESET DISC RELEASE Voyez les pages pour les détails. 1 Touche SEEK/AMS 5, 6, 7, 8, 9, 12, 15 (3) SHUF (aléatoire) 15 (4) MTL 6 2 Touche SOURCE (TAPE/TUNER/CD/MD) (5) ATA (Activation automatique de...
  • Page 19: Spécifications

    Spécifications Section lecteur de cassette Généralités Pistes 4 pistes 2 canaux stéréo Sorties Fil de commande de mise Pleurage et scintillement 0,08 % (Val. eff. pond.) en sourdine du téléphone Réponse en fréquence 30 – 18.000 Hz Fil de commande d‘amplificateur Rapport signal/bruit Sortie de ligne arrière (1)
  • Page 20: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Les vérifications suivantes vous aideront à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste suivante, consultez à nouveau les procédures de fonctionnement. Généralités Cause/Solution Problème • Réglez le volume en appuyant sur (+). Pas de son •...
  • Page 21: Lecture De Disque

    Appuyez sur la touche de RESET raison d’un problème. réinitialisation de l’appareil. La température ambiante dépasse Attendez que la température baisse HI TEMP sous 50°C. 50°C. Si les solutions mentionnées ci-dessus ne permettent pas de remédier à la situation, consultez votre revendeur Sony.
  • Page 22: Index

    Index M, N, O, P, Q Activation automatique de la radio (ATA) 6 ATT 13 Mémorisation du meilleur accord (BTM) 7 Avance rapide 5 Message de radioguidage (TA) 10, 11 Avertisseur 4 METAL 6 Mode de recherche locale (LCL) 8 B, C BAL (gauche-droite) 13 BAS (grave) 13...

Table des Matières