Télécharger Imprimer la page
Vega BAR 28 Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour BAR 28:

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Capteur de pression avec cellule de
mesure en céramique
VEGABAR 28
Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou
4 ... 20 mA plus 1 x transistor)
Document ID: 57541

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vega BAR 28

  • Page 1 Mise en service Capteur de pression avec cellule de mesure en céramique VEGABAR 28 Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor) Document ID: 57541...
  • Page 2 Préparations ........................25 Établir la connexion ......................25 Paramétrage ........................26 Aperçu des menus ......................... 28 App VEGA Tools et DTM (Bluetooth) ................28 10 Diagnostic et maintenance ....................32 10.1 Entretien ......................... 32 10.2 Élimination des défauts ....................32 10.3 Diagnostic, messages d'erreur ..................
  • Page 3 Table des matières 10.5 Mise à jour du logiciel ..................... 36 10.6 Procédure en cas de réparation ..................36 11 Démontage ..........................37 11.1 Étapes de démontage ....................37 11.2 Recyclage ........................37 12 Certificats et agréments ......................38 12.1 Agréments radiotechniques ................... 38 12.2 Agréments pour les zones Ex ..................
  • Page 4 ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
  • Page 5 2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
  • Page 6 2 Pour votre sécurité Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise.
  • Page 7 3 Description du produit Description du produit Structure Compris à la livraison La livraison comprend : • Capteur de pression VEGABAR 28 • Fiche d'information " Documents et logiciels" avec : – Numéro de série de l'appareil – Code QR avec lien pour scan direct •...
  • Page 8 Code QR pour la documentation de l'appareil Documents et logiciels Rendez-vous sur " www.vega.com" et indiquez dans la zone de recherche le numéro de série de votre appareil. VEGABAR 28 • Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor)
  • Page 9 Numérisez le code QR situé sur la plaque signalétique de l'appa- reil ou • Saisissez le numéro de série manuellement dans l'application VEGA Tools (disponible gratuitement dans les stores respectifs) Fonctionnement Domaine d'application Le VEGABAR 28 est approprié aux applications dans tous les sec- teurs industriels.
  • Page 10 3 Description du produit Fig. 4: Structure de la cellule de mesure Mini-CERTEC ® 1 Membrane process Cordon de verre 3 Corps de base Température du système Une sonde de température dans l'électronique de la cellule de de mesure mesure Mini-CERTEC détecte la température process actuelle. La ®...
  • Page 11 3 Description du produit Fig. 6: Montage arasant de la cellule de mesure (exemple : filetage G1½) Cellule de mesure Joint latéral de la cellule de mesure Joint de la cellule de mesure avant Raccord process 5 Membrane Montage arasant dans le Le montage arasant hygiénique de la cellule de mesure est particu- raccord hygiénique lièrement approprié...
  • Page 12 3 Description du produit Fig. 8: Connexion sans fil aux outils de réglage standard avec Bluetooth inté- gré LE Capteur 2 Smartphone/tablette Adaptateur Bluetooth-USB Emballage, transport et stockage Emballage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans- port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. L'emballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable.
  • Page 13 3 Description du produit • Température de stockage Température de transport et de stockage voir au chapitre " Annexe et de transport - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" • Humidité relative de l'air 20 … 85 % Accessoires Les manuels d'instructions pour les accessoires listés se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page d'accueil.
  • Page 14 4 Montage Montage Remarques générales Conditions ambiantes L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être utilisé aussi bien en intérieur qu'en extérieur. Remarque: Conditions de Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter process l'appareil dans les conditions process admissibles.
  • Page 15 4 Montage • Passez le câble de raccordement vers le bas devant le presse- étoupe ou le connecteur Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait des cycles de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chauffés.
  • Page 16 4 Montage Fig. 10: Plages de température Température process 2 Température ambiante Mesure de pression process Dans les gaz Observez l'information suivante concernant la mise en œuvre : • Installez l'appareil au-dessus du point de mesure La condensation peut s'écouler dans la conduite de process. Fig.
  • Page 17 4 Montage Fig. 12: Mise en œuvre pour la mesure de pression process de vapeurs dans des conduites VEGABAR 28 Vanne d'arrêt Siphon en U ou circulaire Tuyauterie La formation de condensation dans les coudes génère une barrière d'eau protectrice. Une température du produit < 100 °C est ainsi garantie sur le capteur de pression pour des applications de vapeur surchauffée.
  • Page 18 4 Montage Mesure de niveau Mise en œuvre Observez les informations suivantes concernant la mise en œuvre : • Installe l'appareil en dessous du niveau min. • Montez l'appareil à une certaine distance du flux de remplissage et de la vidange •...
  • Page 19 5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. •...
  • Page 20 5 Raccordement à l'alimentation en tension Schéma de raccordement Connecteur M12 x 1 out 1 out 2 Fig. 15: Schéma de raccordement - trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor) Tension d'alimentation à commutation PNP à commutation NPN Sortie courant Contact connecteur Fonction/polarité Alimentation tension/plus Sortie transistor 2 ou sortie courant Alimentation tension/moins Sortie transistor 1 ou port IO-Link...
  • Page 21 6 Protection d'accès Protection d'accès 6.1 Interface sans fil Bluetooth Les appareils avec interface sans fil Bluetooth sont protégés contre un accès non autorisé de l'extérieur. Ainsi, seules les personnes auto- risées peuvent recevoir les valeurs de mesure et d'état et procéder à la modification des réglages de l'appareil via cette interface.
  • Page 22 6 Protection d'accès une fiche d'information " protection d'accès" fournie. Si ce document devait être perdu, le code d'appareil de secours peut être consulté auprès de votre interlocuteur personnel après légitimation. L'enre- gistrement ainsi que la transmission du code d'appareil est toujours accepté...
  • Page 23 Système d'exploitation : Android 5.1 ou plus récent • Bluetooth 4.0 LE ou plus récent Chargez l'appli VEGA Tools depuis l'" Apple App Store", le " Goo- gle Play Store" ou le " Baidu Store" sur le smartphone ou la tablette. Établir la connexion Démarrez l'appli de réglage et sélectionnez la fonction "...
  • Page 24 7 Mise en service avec smartphone/tablette (Bluetooth) Connexion établie Une fois la connexion établie, le menu de commande du capteur est affiché sur l'outil de réglage correspondant. Si la connexion Bluetooth est interrompue, par ex. du fait d'une trop grande distance entre les deux appareils, alors l'outil de réglage l'affiche en conséquence.
  • Page 25 8 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Préparations Configuration système Assurez-vous que le PC/l'ordinateur portable présente la configura- requise tion minimale suivante : • Système d'exploitation Windows 10 • DTM Collection 10/2020 ou plus récent •...
  • Page 26 8 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Fig. 19: Saisie du code de jumelage Bluetooth Vous trouvez le code à l'extérieur sur le boîtier de l'appareil ainsi que sur la fiche d'information " PIN et codes" dans l'emballage de l'appareil. Remarque: Si un code erroné...
  • Page 27 8 Mise en service par PC/portable (Bluetooth) Fig. 20: Exemple de vue DTM - Réglage sortie courant VEGABAR 28 • Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor)
  • Page 28 9 Aperçu des menus Aperçu des menus App VEGA Tools et DTM (Bluetooth) Écran de démarrage (appli) Option du menu Information de l'appareil Valeurs de mesure actuelles État appareil Écran de démarrage Nom de l'appareil, ver- Pression, intensité de sortie, état OK, affichage d'erreur sion de software, numéro...
  • Page 29 9 Aperçu des menus Option du menu Paramètre (code selon VD- Zone d'édition Réglage de MA 24574-1) base Affichage d'état à 360° Luminosité (LED) 0 %, 10 %, 20 … 100 % 100 % (sortie de commutation) Signalisation Conformément Sortie de commutation à...
  • Page 30 9 Aperçu des menus Option du menu Paramètre (code selon VD- Zone d'édition Réglage de MA 24574-1) base Sortie Fonction de transistor (P-N) pnp, npn pnp, npn Fonction sortie (OU1) Fonction d'hystérèse contact Fonction d'hys- de fermeture (HNO), fonction térère contact d'hystérèse contact d'ouver- de fermeture ture (HNC), fonction de fenêtre...
  • Page 31 9 Aperçu des menus Option du menu Paramètres Affichage Caractéristiques du capteur (DTM) Caractéristiques du capteur Caractéristiques de la version de l'appareil VEGABAR 28 • Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor)
  • Page 32 - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. VEGABAR 28 • Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor)
  • Page 33 5) Signalisation des plages de pression process par couleur et clignotement, réglable via l'app VEGA Tools ou PACTware/DTM. 6) État à la livraison ; réglable via l'app VEGA Tools ou PACTware/DTM VEGABAR 28 • Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor)
  • Page 34 10 Diagnostic et maintenance Remarque: L'affichage d'état à 360° n'est pas disponible sur les appareils avec connecteur M12 x 1 en acier inoxydable. 10.4 Messages d'état selon NE 107 L'appareil est doté d'une fonction d'autosurveillance et de diagnostic selon NE 107 et VDI/VDE 2650. Des signalisations de défaut détail- lées concernant les signalisations d'état indiquées dans les tableaux suivants sont visibles sous le point du menu "...
  • Page 35 10 Diagnostic et maintenance car il faut s'attendre à ce que celui-ci tombe bientôt en panne (par ex. du fait de colmatages). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. Failure Code Cause Suppression Message F013 Erreur matérielle dans la zone de la cel- Retourner l'appareil au service répa- lule de mesure ration...
  • Page 36 10 Diagnostic et maintenance Maintenance Code Cause Suppression Message M504 Défaut de la communication interne Redémarrer avec le Bluetooth Erreur à une interface de l'ap- Retourner l'appareil au service répa- pareil ration M510 Défaut de la communication interne Redémarrer vers l'écran Aucune communication avec Retourner l'appareil au service répa- le contrôleur principal...
  • Page 37 11 Démontage 11 Démontage 11.1 Étapes de démontage Pour la dépose de l'appareil, exécutez les étape des chapitres " Monter" et " Raccoder à l'alimentation tension" de la même manière en sens inverse. Attention ! Lors de la dépose, tenez compte des conditions process dans les cuves ou les conduites tubulaires.
  • Page 38 12 Certificats et agréments 12 Certificats et agréments 12.1 Agréments radiotechniques Bluetooth Le module radio Bluetooth dans l'appareil a été contrôlé et homo- logué conformément à la version actuelle des normes et réglementa- tions nationales spécifiques concernées. L'actionnement ainsi que les dispositions pour l'utilisation se trouvent dans le document fourni "...
  • Page 39 12 Certificats et agréments NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de terrain. L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR suivantes : • NE 21 – Compatibilité électromagnétique de matériels • NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des cap- teurs de pression •...
  • Page 40 13 Annexe 13 Annexe 13.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
  • Page 41 13 Annexe Ʋ Filetage ½ NPT intérieur 6 mm, G1 10 Nm (7.376 lbf ft) (DIN 3852-E) PEEK, G1½ (DIN 3852- A-B) PEEK Ʋ Varivent 20 Nm (14.75 lbf ft) Ʋ Filetage G½ (ISO 228-1), G¾ 30 Nm (22.13 lbf ft) (DIN 3852-E), M30 x 1,5, Ingold, raccords NPT Ʋ...
  • Page 42 13 Annexe Plage de mesure nominale Capacité de surcharge pression Capacité de surcharge pression maximale minimale 0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 90 bar/9000 kPa 0 bar abs. 0 … 25 bar/0 … 2500 kPa +130 bar/+13000 kPa 0 bar abs. 0 …...
  • Page 43 13 Annexe Phase de mise en marche Temps de mise en route à la tension de ≤ 2 s service U Courant de démarrage pour temps de ≤ 3,6 mA mise en route Grandeur de sortie - trois fils 4 …20 mA Signal de sortie 4 … 20 mA (actif) Technique de raccordement Trois fils Plage du signal de sortie...
  • Page 44 13 Annexe Comportement dynamique - sortie Grandeurs caractéristiques dynamiques - courant de sortie 100 % 90 % 10 % Fig. 22: Comportement du courant de sortie en cas de variation brusque de la grandeur process. t : temps mort ; : temps de montée ; t : temps de réponse impulsionnelle Grandeur de process Signal de sortie Taille Durée Temps mort...
  • Page 45 13 Annexe Classe de précision Non-linéarité, hystérésis et Non-linéarité, hystérésis et non-répétabilité pour TD 1 : 1 non-répétabilité pour TD > 5 : 1 jusqu'à 5 : 1 0,3 % < 0,3 % < 0,06 % x TD Influence de la température du produit et de la température ambiante Coefficient de température moyen du signal zéro Ʋ...
  • Page 46 13 Annexe Résistance aux chocs Ʋ Connecteur selon ISO 4400 IK07 selon CEI 62262 Ʋ Connecteur M12 x 1, sortie de câble IK05 selon CEI 62262 directe Conditions de process Température process Joint de la cellule de mesure Température process avec raccord process 316L, acier duplex PVDF PEEK...
  • Page 47 13 Annexe Configuration d'appareil adaptée pour la vapeur, autrement dit joint de la cellule de mesure EPDM ou FFKM (Perlast G74S), nettoyage CIP précédent jusqu'à max. +80 °C (+176 °F): Température process SIP avec exposition à la vapeur jusqu'à Ʋ 15 minutes +150 °C (+302 °F) Ʋ...
  • Page 48 13 Annexe Ʋ Rayon de courbure mini. (à 25 mm 25 °C/77 °F) Tension d'alimentation Tension de service U 12 … 35 V DC Consommation max. Ʋ Capteur 700 mW Ʋ Résistance par sortie transistor Protection contre l'inversion de polarité Intégré...
  • Page 49 13 Annexe Paramètre direct Byte Parameter HexCode Remark, value MasterCycleTime MinCycleTime 0x28 4 ms M-SequenceCapability 0x2B Frametypes, SIO-Mode, ISDU Revision ID 0x11 IO-Link Revision 1.1 Input process data length 4 Byte Output process data length 0 Byte 7, 8 VendorID 0x00, 0x62 9, 10, 11 DeviceID...
  • Page 50 0x40, 0x00 cation PD-Descriptor 14 0x000E Unsigned8 0x01, 0x01, [12] 0x00, 0x01, 0x01, 0x01, 0x03, 0x0E, 0x02, 0x03, 0x0E, 0x10 VendorName 0x0010 String VEGA Grieshaber VendorText 0x0011 String www.vega. ProductName 18 0x0012 String VEGABAR ProductID 0x0013 String VEGABAR 2x/3x ProductText...
  • Page 51 13 Annexe Data ISDU (dez) ISDU (hex) Size Data type Access Value range (Byte) Switching delay (DS1) 0x0104 Float 0.0 … 60.0 Reset delay (DR1) 0x0105 Float 0.0 … 60.0 Window upper value out- 0x0106 Float put (FH1) Window lower value out- 0x0107 Float put (FL1)
  • Page 52 13 Annexe Data ISDU (dez) ISDU (hex) Size Data type Access Value range (Byte) Signalling 0x011E Unsigned8 0=individual 1=Acc to NAMUR NE 107 Failure 0x011F Unsigned8 0=Individual- ly colour, 1=Red, 2=Orange, 3=White, 4=Green, 5=Blue, 6=Yellow, 7=No si- gnalling Switching output 0x0120 Unsigned8 0=Individual-...
  • Page 53 13 Annexe Data ISDU (dez) ISDU (hex) Size Data type Access Value range (Byte) Temperature unit (TMP) 0x012C Unsigned16 RW 1001=°C, 1002=°F Bluetooth access code 0x012D String Numerical value (BT) Protection of parameter 0x012E Unsigned8 0=deativated, adjustment 1=activated (with device code) Device status acc.
  • Page 54 13 Annexe Data ISDU (dez) ISDU (hex) Size Data type Access Value range (Byte) Simulation value 0x0145 Unsigned8 Simulation switching out- 0x0146 Unsigned8 0=Off, 1=On put 2 Simulation value 0x0147 Unsigned8 0=Open, 1=Close Device name 0x0148 String Serial number 0x0149 String Hardware version 0x014A...
  • Page 55 13 Annexe 13.3 Dimensions Technique de raccordement 26 mm (1.02") ø 36 mm ø 36 mm (1.42") (1.42") Fig. 26: Technique de raccordement VEGABAR 28 Connecteur M12 x 1 Sortie de câble directe VEGABAR 28 • Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor)
  • Page 56 13 Annexe VEGABAR 28, raccord fileté non arasant ø 36 mm (1.42") SW 27 mm SW 27 mm ø 31,7 mm (1.06") (1.06") (1.25") SW 27 mm M20x1,5 (1.06") SW 27 mm G½ (1.06") G½ ø 11,4 mm G½ ø 3 mm ø 3 mm (0.45") (0.12") (0.12")
  • Page 57 13 Annexe VEGABAR 28, raccord fileté arasant ø 36 mm ( 1.42 ") ø 31,7 mm ( 1.25 ") SW 41 mm SW 36 mm (1.61") (1.42") SW 27 mm (1.06") G ¾ G½ ø 18,2 mm ø24 mm ø 30 mm ( 0.72 ") ( 0.94 ") ø27 mm ø...
  • Page 58 13 Annexe VEGABAR 28, raccord fileté arasant côté frontal avec cône/tube ø 36 mm ( 1.42 ") ø 31,7 mm ( 1.25 ") SW 41 mm SW 41 mm SW 32 mm (1.61") (1.61") (1.26") M30x1,5 ø 27 mm ø 40 mm ø 40 mm ( 1.08 ") ( 1.57 ") ( 1.57 ") Fig. 29: VEGABAR 28, raccord cône/tube...
  • Page 59 13 Annexe VEGABAR 28, raccord aseptique ø 36 mm ( 1.42 ") ø 31,7 mm ( 1.25 ") ø 64 mm ( 2.52 ") ø 84 mm ( 3.31 ") ø 25 mm ( 0.98 ") ø 52 mm ( 2.05 ") ø...
  • Page 60 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 61 Notes VEGABAR 28 • Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor)
  • Page 62 Notes VEGABAR 28 • Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor)
  • Page 63 Notes VEGABAR 28 • Trois fils avec IO-Link (2 x transistor ou 4 … 20 mA plus 1 x transistor)
  • Page 64 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2022 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Tél. +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...