Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Capteur de pression avec séparateur
VEGABAR 81
Protocole Modbus et Levelmaster
Document ID: 46293

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vega BAR 81

  • Page 1 Mise en service Capteur de pression avec séparateur VEGABAR 81 Protocole Modbus et Levelmaster Document ID: 46293...
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Mémoire de diagnostic ....................49 Fonction de gestion des actifs ..................50 Élimination des défauts ....................53 Remplacement de l'électronique ..................53 Remplacement des composants de raccordement au process en cas de version IP68 (25 bars) ......................... 54 Mise à...
  • Page 4 Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
  • Page 5 2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, formé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGABAR 81 est un capteur de pression pour la mesure de pres- sion process et de niveau hydrostatique.
  • Page 6 2 Pour votre sécurité Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. Conformité L'appareil satisfait les exigences légales actuelle des directives concernées ou des réglementations techniques nationales spéci- fiques concernées. Nous confirmons la conformité avec le marquage correspondant. Vous trouverez les déclarations de conformité...
  • Page 7 2 Pour votre sécurité Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : • Au chapitre " Emballage, transport et stockage" • au chapitre " Recyclage" VEGABAR 81 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 8 Rendez-vous sur " www.vega.com" et indiquez dans la zone de recherche le numéro de série de votre appareil. • Scannez le QR-code sur la plaque signalétique. • Ouvrez l'appli VEGA Tools et saisissez le numéro de série sous " Documentation". Structure électronique Les chambres de boîtier de l'appareil contiennent deux différentes électroniques : •...
  • Page 9 3 Description du produit Fig. 1: Position de l'électronique du Modbus et du capteur Électronique Modbus Électronique du capteur Fonctionnement Domaine d'application Le VEGABAR 81 est approprié aux applications dans tous les sec- teurs industriels. Il est utilisé pour la mesure des types de pression suivants.
  • Page 10 3 Description du produit • Séparation de l'élément de capteur du produit • Transmission de la pression process hydraulique à l'élément de capteur Fig. 3: Structure d'un séparateur Élément capteur Vis de remplissage scellée Liquide séparateur Membrane en acier inoxydable Le séparateur est disponible en divers modèles, voir le chapitre "...
  • Page 11 3 Description du produit Fig. 5: Structure du système de mesure avec élément de capteur DMS Vérin de pression Membrane process Élément capteur Types de pression Pression relative : La cellule de mesure est ouverte vers l'atmos- phère. La pression ambiante est mesurée dans la cellule de mesure et compensée. Elle n'a donc aucune influence sur la valeur de mesure.
  • Page 12 3 Description du produit 3.4 Emballage, transport et stockage Emballage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans- port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. L'emballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable.
  • Page 13 VEGABAR 80 permettent une mesure électronique de la pression différentielle. VEGADIS 81 Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'affichage pour les capteurs plics VEGA. ® Adaptateur VEGADIS L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au boîtier du capteur à...
  • Page 14 4 Montage Montage Remarques générales Remarque: Conditions de Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter process l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique. Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
  • Page 15 4 Montage Évitez tout dommage de l'appareil par des forces latérales, par ex. Vibrations par des vibrations. Il est recommandé de protéger les appareils avec raccord process en matière plastique, par ex. avec filetage G½, au moyen d'un support adapté d'instrument de mesure. En cas de fortes vibrations à l'emplacement de mise en œuvre, il est recommandé d'utiliser la version d'appareil avec électronique externe. Voir chapitre "...
  • Page 16 4 Montage Informations concernant les applications à oxygène Attention ! L'oxygène, en sa qualité d'oxydant, peut causer ou amplifier des incendies. Les huiles, les graisses, certains plastiques ainsi que les salissures peuvent brûler de manière explosive lors du contact avec l'oxygène. Il existe un risque de blessures corporelles et de dom- mages graves.
  • Page 17 4 Montage Filtre - Position Fig. 7: Position de l'élément filtre Boîtier à deux chambres en plastique Deux chambres en aluminium, acier inoxydable (coulée de précision) Élément filtre Mesure de pression process Disposition de mesure Observez l'information suivante concernant la mise en œuvre : pour les gaz • Installez l'appareil au-dessus du point de mesure La condensation peut s'écouler dans la conduite de process.
  • Page 18 4 Montage Fig. 9: Mise en œuvre pour la mesure de pression process de vapeurs dans des conduites VEGABAR 81 Vanne d'arrêt Siphon en U ou circulaire Tuyauterie La formation de condensation dans les coudes génère une barrière d'eau protectrice. Une température du produit < 100 °C est ainsi garantie sur le capteur de pression pour des applications de vapeur surchauffée.
  • Page 19 4 Montage Fig. 10: Mise en œuvre pour la mesure de pression process de liquides dans des conduites VEGABAR 81 Vanne d'arrêt Tuyauterie Mesure de niveau Mise en œuvre Observez les informations suivantes concernant la mise en œuvre : • Installe l'appareil en dessous du niveau min. • Montez l'appareil à une certaine distance du flux de remplissage et de la vidange •...
  • Page 20 4 Montage Boîtier externe Structure Fig. 12: Disposition composants de raccordement au process, boîtier externe Tuyauterie Composants de raccordement au process Ligne de liaison composants de raccordement au process - boîtier externe Boîtier externe Ligne signal VEGABAR 81 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 21 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
  • Page 22 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Presse-étoupes Filetage métrique : Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro- tection de transport par des obturateurs en plastique. Remarque: Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche- ment électrique.
  • Page 23 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Fig. 13: Étapes de raccordement 5 et 6 5. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes suivant le schéma de raccordement Information: Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes. Pour les conducteurs souples sans cosse, presser avec un petit tournevis sur la partie supérieure de la borne ;...
  • Page 24 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus 5.3 Schéma de raccordement Aperçu Fig. 14: Position du compartiment de raccordement (électronique du Modbus) et du compartiment de l'électronique (électronique du capteur) Compartiment de raccordement Compartiment de l'électronique Compartiment de l'élec- tronique 4...20mA Fig.
  • Page 25 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Borne Fonction Polarité Tension d'alimentation Signal Modbus D0 Signal Modbus D1 Terre de fonction pour l'installation selon CSA (Canadian Standards As- sociation) Boîtier externe pour version IP68 (25 bar) Aperçu Fig.
  • Page 26 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Boîte à bornes socle du boîtier 1 2 3 4 Fig. 19: Raccordement du capteur dans le socle du boîtier Jaune Blanc(he) Rouge Noir(e) Blindage Capillaire compensateur de pression Compartiment de raccor- dement MODBUS power supply...
  • Page 27 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Borne Fonction Polarité Terre de fonction pour l'installation selon CSA (Canadian Standards As- sociation) 5.5 Phase de mise en marche Après le raccordement à la tension d'alimentation ou après un retour de celle-ci, l'appareil effectuera un auto-test comprenant : • Vérification interne de l'électronique •...
  • Page 28 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage 6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre quatre positions décalées de 90°. Pour ce faire, il n'est pas néces- saire de couper l'alimentation en tension. Procédez comme suit : 1.
  • Page 29 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Système de commande Fig. 22: Éléments de réglage et d'affichage Affichage LC Touches de réglage • Fonctions de touche Touche [OK] : – Aller vers l'aperçu des menus – Confirmer le menu sélectionné – Éditer les paramètres – Enregistrer la valeur • Touche [->] : –...
  • Page 30 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Fig. 23: Éléments de réglage et d'affichage - avec paramétrage par le stylet Affichage LC Stylet magnétique Touches de réglage Couvercle avec hublot Fonctions temporelles En appuyant une fois sur les touches [+] et [->], vous modifiez la valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. En appuyant pendant plus d'1 s, la modification est continue.
  • Page 31 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage La touche " [->]" permet de sélectionner la langue souhaitée, " OK" de confirmer la sélection et de revenir dans le menu principal. Il est possible à tout moment de modifier ultérieurement la sélection effectuée au moyen du point du menu " Mise en service - Écran, langue du menu". Paramétrage - Mise en service rapide Pour adapter le capteur rapidement et simplement à la tâche de mesure, sélectionnez dans l'image de départ du module de réglage et d'affichage le point du menu " Mise en service rapide".
  • Page 32 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Affichage : réglages par ex. pour la langue, l'affichage de valeur mesurée, l'éclairage Diagnostic : Informations concernant par ex. l'état de l'appareil, l'index suiveur, la simulation Autres réglages : date/heure, Reset, fonction de copie Info : Nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de calibrage usine, caractéristiques du capteur Remarque: Pour configurer de façon optimale la mesure, sélectionnez successi- vement les différents sous-menus du point de menu principal " Mise en service"...
  • Page 33 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu suivant avec [ESC] et [->]. Ce point de menu vous permet de définir les unités de réglage de Unités l'appareil. La sélection détermine l'unité affichée dans les points de menu " Réglage min. (zéro)" et " Réglage max. (span)". Unité de réglage : Si le niveau doit être réglé sur une unité de hauteur, il faudra saisir en plus la densité...
  • Page 34 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Enregistrez vos saisies avec [OK] et avancez au prochain point de menu avec [ESC] et [->]. Après avoir terminé la correction de position, la valeur de mesure actuelle doit être corrigée et réglée sur 0. La valeur de correction est affichée comme valeur offset avec signe inverse.
  • Page 35 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Pour les autres grandeurs de process, comme la pression process, la pression différentielle ou le débit, le réglage est effectué conformé- ment. Réglage zéro Procédez comme suit : 1. Sélectionner le point de menu " Mise en service" avec [->] et confirmer avec [OK]. Sélectionner maintenant, avec [->], le point de menu " Réglage zéro" et confirmer avec [OK]. 2.
  • Page 36 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Pour un réglage avec pression, il vous suffit de saisir la valeur de mesure actuelle affichée à la partie inférieure de l'afficheur. Si les plages de réglage sont dépassées, le message " Valeur en dehors de la plage" apparaît sur l'afficheur. Il est alors possible d'interrompre l'édition avec [ESC] ou de reprendre la valeur limite affichée avec [OK]. Le réglage span est maintenant terminé. Réglage min. - Niveau Procédez comme suit : 1.
  • Page 37 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Pour un réglage avec remplissage, il vous suffit de saisir la valeur de mesure actuelle affichée à la partie inférieure de l'afficheur. Atténuation Pour atténuer les variations de valeurs de mesure causées par le process, vous pouvez régler dans ce menu une atténuation comprise entre 0 et 999 s. Le pas est de 0,1 s. La durée d'intégration réglée est efficace pour la mesure de niveau et de pression process ainsi que pour toutes les applications de la mesure électronique de pression différentielle.
  • Page 38 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Vous protégez les paramètres du capteur contre toute modification Verrouiller/débloquer le paramétrage indésirable ou involontaire dans le point du menu " Bloquer/débloquer le paramétrage". Cela est effectué par la saisie d'un code PIN à quatre chiffres. Si le code PIN est actif, seules les fonctions de réglage suivantes sont possibles sans saisie du code PIN : • Sélectionner les points de menus et afficher les données •...
  • Page 39 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Le réglage en état à la livraison pour la valeur d'affichage est " Pour- cent Lin.". Format d'affichage 1 et 2 Vous définissez dans ce point du menu avec combien de chiffres après la virgule la valeur mesurée est affichée sur l'écran. Le réglage en état à la livraison pour le format d'affichage est " Auto- matique". Le module de réglage et d'affichage dispose d'un rétroéclairage Éclairage pour l'afficheur. Dans ce point de menu, vous allumez l'éclairage. La valeur requise de la tension de service est indiquée dans le chapitre " Caractéristiques techniques". À la livraison, l'éclairage est allumé. 6.5.3 Diagnostic État appareil L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu. En cas de défaut, le code de défaut, par ex. F017, la description du défaut, par ex.
  • Page 40 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Vous pouvez effectuer séparément une remise à zéro pour les deux valeurs d'index suiveur dans une autre fenêtre. Simulation Dans ce point du menu, des valeurs mesurées sont simulées. Cela permet de tester la course du signal via le système de bus vers la carte d'entrée du système de conduite. Sélectionnez la grandeur de simulation souhaitée et réglez la valeur souhaitée.
  • Page 41 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage inclus. Une courbe de linéarisation programmée par l'utilisateur ainsi que la mémoire de valeurs de mesure seront effacées. Réglages de base : Réinitialisation des réglages des paramètres, y compris les paramètres spéciaux (restauration des valeurs par défaut de l'appareil respectif). Une courbe de linéarisation programmée ainsi que la mémoire de valeurs de mesure seront effacées. Remarque: Vous trouverez les valeurs par défaut de l'appareil au chapitre " Vue d'ensemble du menu".
  • Page 42 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Mise à l'échelle (1) Dans le point de menu " Calibrage (1)", vous définissez la grandeur de calibrage et l'unité de calibrage pour la valeur de niveau affichée, par ex. volume en l. Mise à l'échelle (2) Dans le point de menu " Calibrage (2)", vous définissez le format de calibrage à l'affichage et le calibrage de la valeur de mesure de niveau pour 0 % et 100 %. 6.5.5 Info Ce point de menu vous permet de lire le nom et le numéro de série de Nom de l'appareil l'appareil : Version d'appareil...
  • Page 43 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Aperçu des menus Les tableaux ci-dessous contiennent le menu de réglage de l'ap- pareil. Pour des versions d'appareil ou applications déterminées, certains points de menu ne sont pas disponibles ou comportent des valeurs différentes. Mise en service Option du menu Paramètres Valeur par défaut Nom de la voie de mesure Capteur Application...
  • Page 44 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Option du menu Paramètres Valeur par défaut Index suiveur Pression Valeur mesurée de pression actuelle Fonction index suiveur Température Températures actuelles de la cellule de temp. mesure et de l'électronique Simulation Pression process Autres réglages Option du menu Paramètres Valeur par défaut Date/Heure Date actuelle/heure actuelle Reset État à...
  • Page 45 7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Raccordement du PC À l'électronique du Le raccordement du PC à l'électronique du capteur est effectué via capteur l'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT. Possibilités de paramétrage : • Électronique du capteur Fig.
  • Page 46 7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Possibilités de paramétrage : • Électronique du capteur • Électronique Modbus Information: Pour le paramétrage, vous devez couper le raccordement à RTU. RS485 Fig. 27: Raccordement du PC à la ligne RS 485 via adaptateur d'interface Adaptateur d'interface RS 485/USB Câble USB vers le PC Ligne RS 485...
  • Page 47 7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Fig. 28: Exemple de masque DTM Régler l'adresse des appareils Le VEGABAR 81 requiert une adresse pour prendre part à la com- munication Modbus en tant que capteur. Le réglage de l'adresse est effectué via PC avec PACTware/DTM ou Modbus RTU.
  • Page 48 7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware " Réglage de base" le numéro d'interface COM du gestionnaire de périphérique. Sélectionner " Autres fonctions" et " Recherche d'appareils" avec le bouton droit de la souris. Le DTM recherche les participants au Modbus connectés et les intègre dans l'arborescence de projet.
  • Page 49 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Diagnostic, gestion des actifs et service 8.1 Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Mesures contre les col- Dans certaines applications, des colmatages sur la membrane matages peuvent influencer le résultat de la mesure. Prenez donc des mesures préventives selon le capteur et l'application, pour éviter des colma-...
  • Page 50 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec horodatage Mémoire d'évènements de façon non volatile dans le capteur. Chaque donnée mémorisée comprend la date/l'heure, le type d'évènement, la description de l'évènement et la valeur. Les types d'évènement sont, p.
  • Page 51 8 Diagnostic, gestion des actifs et service En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de mesure est incertaine, car la spécification de l'appareil est dépassée (par ex. température de l'électronique). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. Maintenance requise (Maintenance) : La fonction de l'appareil est limitée par des influences externes. Celles-ci ont des répercussions sur la mesure, mais la valeur de me- sure est encore valable. Une maintenance de l'appareil est à prévoir car il faut s'attendre à ce que celui-ci tombe bientôt en panne (par ex.
  • Page 52 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression Message F261 Erreur lors de la mise en service Effectuer à nouveau la mise en service Erreur dans le réglage d'ap- Erreur lors de l'exécution d'un reset Exécuter à nouveau le reset pareil F264 Paramètres inconsistants (par ex. dis- Modifier les réglages tance, unités d'ajustement lors de Erreur lors montage/mise en...
  • Page 53 - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
  • Page 54 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Vous trouverez des informations détaillées concernant le changement de l'électronique dans la notice de mise en service de l'électronique. Remplacement des composants de raccor- dement au process en cas de version IP68 (25 bars) Pour la version IP68 (25 bar), l'utilisateur peut remplacer les compo- sants de raccordement au process sur place.
  • Page 55 Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchar- gement sous www.vega.com. Procédure en cas de réparation Vous trouverez sur notre page d'accueil des informations détaillées relatives à...
  • Page 56 9 Démontage Démontage Étapes de démontage Pour la dépose de l'appareil, exécutez les étape des chapitres " Monter" et " Raccoder à l'alimentation tension" de la même manière en sens inverse. Attention ! Lors de la dépose, tenez compte des conditions process dans les cuves ou les conduites tubulaires.
  • Page 57 10 Annexe 10 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
  • Page 58 10 Annexe Câble de connexion pour la versioni IP68 (25 bar) Ʋ Gaine de câble PE, PUR Ʋ Support de l'étiquette signalétique sur PE dur le câble Câble de raccordement pour version PE, PUR IP68 (1 bar) Poids Poids total env.
  • Page 59 10 Annexe Plage de mesure nominale Résistance de surcharge Pression maximale Pression minimale 0 … +600 bar/0 … +60 MPa +1200 bar/+120 MPa -1 bar/-100 kPa 0 … +1000 bar/0 … +100 MPa +1500 bar/+150 MPa -1 bar/-100 kPa -1 … 0 bar/-100 … 0 kPa +3 bar/+300 kPa -1 bar/-100 kPa -1 …...
  • Page 60 10 Annexe Ʋ Protocoles des données Modbus RTU, Modbus ASCII, Levelmaster Vitesse de transmission max. 57,6 Kbit/s Comportement dynamique - sortie Grandeurs caractéristiques dynamiques, dépendent du produit et de la température 100 % 90 % 10 % Fig. 31: Variation brusque de la grandeur process. t : temps mort ;...
  • Page 61 10 Annexe Ʋ Pression d'air 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psi) Définition de la courbe caractéristique Réglage du point limite selon IEC 61298-2 Caractéristiques des courbes Linéaire Position de montage de référence Debout, membrane orientée vers le bas Influence de la position de montage dépend de la version du séparateur Écart sur la sortie courant par de forts <...
  • Page 62 10 Annexe Coefficient en température d'une ligne 0,1 … 15 mbar/10 K capillaire longue de 1 m, en fonction du ø de la membrane Stabilité à long terme (conformément à DIN 16086) Valable pour la sortie signal respective (par ex. HART, Profibus PA) numérique ainsi que pour la sortie courant analogique 4 … 20 mA sous conditions de référence. Les indications se rapportent à...
  • Page 63 10 Annexe Pression process Pression process admissible, voir l'indication " pression process" sur la plaque signalétique. Pression process admissible pour les raccords PN 160 en Alloy 400 (2.4360), voir le derating de température suivant : 160 bar 128 bar 100 bar 0 °C (32 °F) -40 °C...
  • Page 64 10 Annexe Matériau du presse-étoupe/insert Diamètre du câble de joint 5 … 9 mm 6 … 12 mm 7 … 12 mm 10 … 14 mm Acier inoxydable/NBR – – √ – Section des conducteurs (bornes auto-serrantes) Ʋ Âme massive/torsadée 0,2 …...
  • Page 65 10 Annexe Version de capteur Structure ligne de liaison Longueur de ligne Câble standard Blindé 4 … 20 mA/HART 50 m ● – Modbus Profibus PA, Foundation Fieldbus 25 m – ● Interface vers le capteur secondaire Transmission des données numérique (bus I²C) Structure ligne de liaison 4 fils, blindé...
  • Page 66 10 Annexe Mesures de protection électrique Matériau du boîtier Version Protection selon Protection selon NE- CEI 60529 Plastique IP66/IP67 Type 4x Aluminium Deux chambres IP66/IP68 (0,2 bar) Type 6P Acier inox brut de fonderie Acier inoxydable (capteur de me- IP68 (25 bar) sure pour version avec boîtier externe) Raccordement du bloc d'alimentation Réseaux de la catégorie de surtension III...
  • Page 67 10 Annexe mbar 1000 -100 T °C Fig. 33: Domaine d'application pour huile silicone VE 2 2, KN 2.2 Séparateur standard Séparateur avec service de vide mbar 1000 -100 T °C Fig. 34: Domaine d'application pour huile silicone KN 17 Séparateur standard Séparateur avec service de vide VEGABAR 81 •...
  • Page 68 10 Annexe mbar 1000 -100 T °C Fig. 35: Domaine d'application pour huile haute température VE 32, KN 32 Séparateur standard Séparateur avec service de vide mbar 1000 -100 T °C Fig. 36: Domaine d'application pour huile halocarbone KN 21 Séparateur standard Séparateur avec service de vide VEGABAR 81 •...
  • Page 69 10 Annexe mbar 1000 -100 T °C Fig. 37: Domaine d'application pour huile blanche médicale KN 92 Séparateur standard Séparateur avec service de vide mbar 1000 -100 T °C Fig. 38: Domaine d'application pour Neobee M-20 KN 59 Séparateur standard Séparateur avec service de vide VEGABAR 81 •...
  • Page 70 10 Annexe 10.3 Communication d'appareil Modbus Les détails nécessaires spécifiques à l'appareils sont représentés dans ce qui suit. Vous trouverez de plus amples informations sur le Modbus PA sous www.modbus.com. Paramètres pour la communication bus Le VEGABAR 81 est préréglé sur les valeurs par défaut suivantes : Paramètres Configurable Values Default Value Baud Rate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 9600 Start Bits...
  • Page 71 10 Annexe Register Name Register Number Type Configurable Values Default Va- Unit Delay Time Word 10 … 250 Byte Oder (Floa- 3000 Word 0, 1, 2, 3 – ting point format) Registre d'entrée Les registres d'entrée se composent de 16 bits. Ils peuvent seulement être lus. Avant chaque ins- truction, l'adresse (1 octet) est envoyée et après chaque instruction, un CRC (2 octets) est envoyé.
  • Page 72 10 Annexe Register Name Register Number Type Note 2002 DWord Primary Variable in Byte Order ABCD (Big Endian) 2004 DWord Secondary Variable in Byte Order ABCD (Big Endian) 2006 DWord Third Variable in Byte Order ABCD (Big Endian) 2008 DWord Quarternary Variable in Byte Order ABCD (Big Endian) Status 2100...
  • Page 73 10 Annexe Unit Code Measurement Unit cuin 10.5 Instructions RTU Modbus FC3 Read Holding Register Cette instruction permet de lire un nombre quelconque (1-127) de registres "holding". Le registre de démarrage à partir duquel la lecture doit être effectuée et le nombre de registres sont transférés. Paramètres Length Code/Data Request: Function Code 1 Byte 0x03 Start Address 2 Bytes 0x0000 to 0xFFFF...
  • Page 74 10 Annexe Paramètres Length Code/Data Request: Function Code 1 Byte 0x06 Start Address 2 Bytes 0x0000 to 0xFFFF Number of Registers 2 Bytes Data Response: Function Code 1 Byte 0x04 Start Address 2 Bytes Register Value 2 Bytes Data FC8 Diagnostics Ce code de fonction permet de déclencher différentes fonctions de diagnostic ou de lire les valeurs de diagnostic.
  • Page 75 10 Annexe FC17 Report Sensor ID L'ID du capteur est demandée sur le Modbus avec ce code fonctionnel. Paramètres Length Code/Data Request: Function Code 1 Byte 0x11 Response: Function Code 1 Byte 0x11 Byte Number 1 Byte Sensor ID 1 Byte Run Indicator Status 1 Byte FC43 Sub 14, Read Device Identification...
  • Page 76 10 Annexe Paramètres Configurable Values Default Value Baud Rate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 9600 Start Bits Data Bits 7, 8 Parity None, Odd, Even None Stop Bits 1, 2 Address range Levelmaster Les instructions Levelmaster sont basées sur la syntaxe suivante : •...
  • Page 77 10 Annexe Paramètres Length Code/Data Response: Report Level (and Temperature) 6 characters ASCII UuuNnn Assign Unit Number Paramètres Length Code/Data Request: Assign Unit Number 6 characters ASCII UuuNnn Response: Assign Unit Number 6 characters ASCII UuuNOK uu = new Address Set number of Floats Paramètres Length...
  • Page 78 10 Annexe Paramètres Length Code/Data Response: Report Number of Floats 5 characters ASCII UuuFn n = number of measurement values (0, 1 or 2) Report Receive to Transmit Delay Paramètres Length Code/Data Request: Report Receive to Transmit 4 characters ASCII UuuR Delay Response:...
  • Page 79 Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com sous " Téléchargements" et " Dessins". Les versions d'appareil sont représentées avec un boîtier à chambre unique mais sont disponibles avec les boîtiers à...
  • Page 80 10 Annexe Boîtier externe pour version IP68 82 mm (3.23") 41,6 mm (1.64") 41,6 mm 110 mm x 90 mm (1.64") (4.33" x 3.54") ~ 66 mm (2.60") 90 mm (3.54") 70 mm (2.76") 8 mm (0.12") (0.32") 110 mm x 90 mm (4.33"...
  • Page 81 10 Annexe VEGABAR 81, raccord fileté SW 32 mm (1.26") SW 27 mm (1.06") G¾ ø 32 mm G½ (1.26") ø 64 mm (2.52") SW 41 mm SW 55 mm (1.61") (2.17") G1½ ø 39 mm (1.54") ø 60 mm (2.36") Fig. 42: VEGABAR 81, raccord fileté GE G½...
  • Page 82 10 Annexe VEGABAR 81, séparateur à tube 6…100 28,5 Rd52x " 6…100 Rd58x " 6…100 54,5 Rd78x " inch inch Rd52x " 1.02" 6…100 2.48" 1.12" 2.36" 5.04" 6…100 3.35" 1.69" 2.36" Rd58x " 5.51" 1.26" 6…100 3.74" 2.15" 2.36" Rd78x " 6.14" 1.97" RD44x "...
  • Page 83 10 Annexe VEGABAR 81, raccord à bride, dimensions en mm 4 x ø14 4 x ø14 4 x ø18 4 x ø22 4 x ø18 4 x ø18 48,3 8 x ø18 8 x ø18 " 1" 14,7 79,4 4 x ø16 2" 19,5 120,7 4 x ø19 2"...
  • Page 84 10 Annexe VEGABAR 81, raccord à bride, dimensions en pouces (inch) 4.13" 0.71" 2.95" 4 x ø0.55" 2.28" 0.08" 4.53" 0.71" 3.35" 4 x ø0.55" 2.68" 0.08" 1.26" 5.51" 0.71" 3.94" 4 x ø0.71" 3.07" 0.08" 6.69" 1.02" 4.92" 4 x ø0.87" 3.47" 0.08" 1.77" 6.5" 0.79" 4.92" 4 x ø0.71"...
  • Page 85 10 Annexe VEGABAR 81, séparateur à bride et séparateur à galette avec conduit capillaire ø 10 mm ø 10 mm (0.39") (0.39") ø d2 ø Mb ø Mb ø d4 ø d4 ø k ø D 16..100 16..100 16..100 16..100 inch inch 0.55" 1.26" 4.53" 0.71" 2.68" 3.35" 16..100 1.26" 0.71" 2.68"...
  • Page 86 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 87 INDEX INDEX – Unité 33 Régler la date/l'heure 40 Accès au service 41 Régler l'affichage 38, 39 Applications à oxygène 16 Réparation 55 Atténuation 37 Reset 40 Changer la langue 38 Séparateur 9 Code QR 8 Simulation 40 Codes de défaut 51, 52 Système de mesure 10 Compartiment de l'électronique 24 Compensation de pression 17...
  • Page 88 Notes VEGABAR 81 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 89 Notes VEGABAR 81 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 90 Notes VEGABAR 81 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 91 Notes VEGABAR 81 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 92 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Tél. +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...