Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour BAR 83:

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Capteur de pression avec cellule de
mesure en métal
VEGABAR 83
Protocole Modbus et Levelmaster
Document ID: 46295

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vega BAR 83

  • Page 1 Mise en service Capteur de pression avec cellule de mesure en métal VEGABAR 83 Protocole Modbus et Levelmaster Document ID: 46295...
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Mémoire de diagnostic ....................49 Fonction de gestion des actifs ..................50 Élimination des défauts ....................53 Remplacement des composants de raccordement au process en cas de version IP68 (25 bars) ......................... 54 Remplacement de l'électronique ..................55 Mise à...
  • Page 4 Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
  • Page 5 2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, formé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGABAR 83 est un capteur de pression pour la mesure de pres- sion process et de niveau hydrostatique.
  • Page 6 2 Pour votre sécurité Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. Conformité L'appareil satisfait les exigences légales actuelle des directives concernées ou des réglementations techniques nationales spéci- fiques concernées. Nous confirmons la conformité avec le marquage correspondant. Vous trouverez les déclarations de conformité...
  • Page 7 2 Pour votre sécurité Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : • Au chapitre " Emballage, transport et stockage" • au chapitre " Recyclage" VEGABAR 83 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 8 Rendez-vous sur " www.vega.com" et indiquez dans la zone de recherche le numéro de série de votre appareil. • Scannez le QR-code sur la plaque signalétique. • Ouvrez l'appli VEGA Tools et saisissez le numéro de série sous " Documentation". Structure électronique Les chambres de boîtier de l'appareil contiennent deux différentes électroniques : •...
  • Page 9 3 Description du produit Fig. 1: Position de l'électronique du Modbus et du capteur Électronique Modbus Électronique du capteur Fonctionnement Domaine d'application Le VEGABAR 83 est approprié aux applications dans tous les sec- teurs industriels. Il est utilisé pour la mesure des types de pression suivants.
  • Page 10 3 Description du produit Élément de cateur piézorésistif Pour les plages de mesure jusqu'à 40 bar, un élément de capteur piézorésistif est mis en œuvre avec un liquide de transmission de pression interne. Fig. 3: Structure du système de mesure avec élément de capteur piézorésistif Membrane Liquide séparateur Corps de base Élément capteur Élément de capteur (DMS) de jauge extensométrique Un élément de capteur à...
  • Page 11 3 Description du produit Fig. 5: Structure de la cellule de mesure METEC ® Membrane process Liquide séparateur Adaptateur FeNi Cellule de mesure CERTEC ® Température du système Des sondes de température dans la membrane en céramique ou sur de mesure le corps de base en céramique de la cellule de mesure Mini-CER- détecte la température process actuelle.
  • Page 12 3 Description du produit Procédures de nettoyage supplémentaires Le VEGABAR 83 est également disponible dans la version " sans huile, sans graisse et sans silicone". Ces appareils ont subi un procé- dé de nettoyage spécial pour la suppression d'huiles, de graisses et d'autres substances pouvant nuire à...
  • Page 13 VEGABAR 80 permettent une mesure électronique de la pression différentielle. VEGADIS 81 Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'affichage pour les capteurs plics VEGA. ® Adaptateur VEGADIS L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au boîtier du capteur à...
  • Page 14 4 Montage Montage Remarques générales Remarque: Conditions de Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter process l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique. Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
  • Page 15 4 Montage Évitez tout dommage de l'appareil par des forces latérales, par ex. Vibrations par des vibrations. Il est recommandé de protéger les appareils avec raccord process en matière plastique, par ex. avec filetage G½, au moyen d'un support adapté d'instrument de mesure. En cas de fortes vibrations à l'emplacement de mise en œuvre, il est recommandé d'utiliser la version d'appareil avec électronique externe. Voir chapitre "...
  • Page 16 4 Montage Informations concernant les applications à oxygène Attention ! L'oxygène, en sa qualité d'oxydant, peut causer ou amplifier des incendies. Les huiles, les graisses, certains plastiques ainsi que les salissures peuvent brûler de manière explosive lors du contact avec l'oxygène. Il existe un risque de blessures corporelles et de dom- mages graves.
  • Page 17 4 Montage Filtre - Position Fig. 7: Position de l'élément filtre Boîtier à deux chambres en plastique Deux chambres en aluminium, acier inoxydable (coulée de précision) Élément filtre Mesure de pression process Disposition de mesure Observez l'information suivante concernant la mise en œuvre : pour les gaz • Installez l'appareil au-dessus du point de mesure La condensation peut s'écouler dans la conduite de process.
  • Page 18 4 Montage Fig. 9: Mise en œuvre pour la mesure de pression process de vapeurs dans des conduites VEGABAR 83 Vanne d'arrêt Siphon en U ou circulaire Tuyauterie La formation de condensation dans les coudes génère une barrière d'eau protectrice. Une température du produit < 100 °C est ainsi garantie sur le capteur de pression pour des applications de vapeur surchauffée.
  • Page 19 4 Montage Fig. 10: Mise en œuvre pour la mesure de pression process de liquides dans des conduites VEGABAR 83 Vanne d'arrêt Tuyauterie Mesure de niveau Mise en œuvre Observez les informations suivantes concernant la mise en œuvre : • Installe l'appareil en dessous du niveau min. • Montez l'appareil à une certaine distance du flux de remplissage et de la vidange •...
  • Page 20 4 Montage Boîtier externe Structure Fig. 12: Disposition composants de raccordement au process, boîtier externe Tuyauterie Composants de raccordement au process Ligne de liaison composants de raccordement au process - boîtier externe Boîtier externe Ligne signal VEGABAR 83 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 21 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
  • Page 22 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Presse-étoupes Filetage métrique : Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro- tection de transport par des obturateurs en plastique. Remarque: Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche- ment électrique.
  • Page 23 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Fig. 13: Étapes de raccordement 5 et 6 5. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes suivant le schéma de raccordement Information: Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes. Pour les conducteurs souples sans cosse, presser avec un petit tournevis sur la partie supérieure de la borne ;...
  • Page 24 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus 5.3 Schéma de raccordement Aperçu Fig. 14: Position du compartiment de raccordement (électronique du Modbus) et du compartiment de l'électronique (électronique du capteur) Compartiment de raccordement Compartiment de l'électronique Compartiment de l'élec- tronique 4...20mA Fig.
  • Page 25 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Borne Fonction Polarité Tension d'alimentation Signal Modbus D0 Signal Modbus D1 Terre de fonction pour l'installation selon CSA (Canadian Standards As- sociation) Boîtier externe pour version IP68 (25 bar) Aperçu Fig.
  • Page 26 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Boîte à bornes socle du boîtier 1 2 3 4 Fig. 19: Raccordement du capteur dans le socle du boîtier Jaune Blanc(he) Rouge Noir(e) Blindage Capillaire compensateur de pression Compartiment de raccor- dement MODBUS power supply...
  • Page 27 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Borne Fonction Polarité Terre de fonction pour l'installation selon CSA (Canadian Standards As- sociation) 5.5 Phase de mise en marche Après le raccordement à la tension d'alimentation ou après un retour de celle-ci, l'appareil effectuera un auto-test comprenant : • Vérification interne de l'électronique •...
  • Page 28 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage 6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre quatre positions décalées de 90°. Pour ce faire, il n'est pas néces- saire de couper l'alimentation en tension. Procédez comme suit : 1.
  • Page 29 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Système de commande Fig. 22: Éléments de réglage et d'affichage Affichage LC Touches de réglage • Fonctions de touche Touche [OK] : – Aller vers l'aperçu des menus – Confirmer le menu sélectionné – Éditer les paramètres – Enregistrer la valeur • Touche [->] : –...
  • Page 30 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Fig. 23: Éléments de réglage et d'affichage - avec paramétrage par le stylet Affichage LC Stylet magnétique Touches de réglage Couvercle avec hublot Fonctions temporelles En appuyant une fois sur les touches [+] et [->], vous modifiez la valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. En appuyant pendant plus d'1 s, la modification est continue.
  • Page 31 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage La touche " [->]" permet de sélectionner la langue souhaitée, " OK" de confirmer la sélection et de revenir dans le menu principal. Il est possible à tout moment de modifier ultérieurement la sélection effectuée au moyen du point du menu " Mise en service - Écran, langue du menu". Paramétrage - Mise en service rapide Pour adapter le capteur rapidement et simplement à la tâche de mesure, sélectionnez dans l'image de départ du module de réglage et d'affichage le point du menu " Mise en service rapide".
  • Page 32 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Affichage : réglages par ex. pour la langue, l'affichage de valeur mesurée, l'éclairage Diagnostic : Informations concernant par ex. l'état de l'appareil, l'index suiveur, la simulation Autres réglages : date/heure, Reset, fonction de copie Info : Nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de calibrage usine, caractéristiques du capteur Remarque: Pour configurer de façon optimale la mesure, sélectionnez successi- vement les différents sous-menus du point de menu principal " Mise en service"...
  • Page 33 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu suivant avec [ESC] et [->]. Ce point de menu vous permet de définir les unités de réglage de Unités l'appareil. La sélection détermine l'unité affichée dans les points de menu " Réglage min. (zéro)" et " Réglage max. (span)". Unité de réglage : Si le niveau doit être réglé sur une unité de hauteur, il faudra saisir en plus la densité...
  • Page 34 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Enregistrez vos saisies avec [OK] et avancez au prochain point de menu avec [ESC] et [->]. Après avoir terminé la correction de position, la valeur de mesure actuelle doit être corrigée et réglée sur 0. La valeur de correction est affichée comme valeur offset avec signe inverse.
  • Page 35 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Pour les autres grandeurs de process, comme la pression process, la pression différentielle ou le débit, le réglage est effectué conformé- ment. Réglage zéro Procédez comme suit : 1. Sélectionner le point de menu " Mise en service" avec [->] et confirmer avec [OK]. Sélectionner maintenant, avec [->], le point de menu " Réglage zéro" et confirmer avec [OK]. 2.
  • Page 36 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Pour un réglage avec pression, il vous suffit de saisir la valeur de mesure actuelle affichée à la partie inférieure de l'afficheur. Si les plages de réglage sont dépassées, le message " Valeur en dehors de la plage" apparaît sur l'afficheur. Il est alors possible d'interrompre l'édition avec [ESC] ou de reprendre la valeur limite affichée avec [OK]. Le réglage span est maintenant terminé. Réglage min. - Niveau Procédez comme suit : 1.
  • Page 37 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Pour un réglage avec remplissage, il vous suffit de saisir la valeur de mesure actuelle affichée à la partie inférieure de l'afficheur. Atténuation Pour atténuer les variations de valeurs de mesure causées par le process, vous pouvez régler dans ce menu une atténuation comprise entre 0 et 999 s. Le pas est de 0,1 s. La durée d'intégration réglée est efficace pour la mesure de niveau et de pression process ainsi que pour toutes les applications de la mesure électronique de pression différentielle.
  • Page 38 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Dans le point de menu " Calibrage (1)", vous définissez la grandeur Mise à l'échelle (1) de calibrage et l'unité de calibrage pour la valeur de niveau affichée, par ex. volume en l. Mise à l'échelle (2) Dans le point de menu " Calibrage (2)", vous définissez le format de calibrage à l'affichage et le calibrage de la valeur de mesure de niveau pour 0 % et 100 %. Verrouiller/débloquer le Vous protégez les paramètres du capteur contre toute modification paramétrage indésirable ou involontaire dans le point du menu " Bloquer/débloquer le paramétrage".
  • Page 39 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage • Néerlandais • Portugais • Japonais • Chinois • Polonais • Tchèque • Turc Le VEGABAR 83 est réglé sur la langue anglaise en état à la livraison. Valeur affichée 1 et 2 Dans ce point du menu, vous définissez quelle valeur de mesure doit être affichée sur l'écran. Le réglage en état à la livraison pour la valeur d'affichage est " Pour- cent Lin.". Format d'affichage 1 et 2 Vous définissez dans ce point du menu avec combien de chiffres après la virgule la valeur mesurée est affichée sur l'écran. Le réglage en état à la livraison pour le format d'affichage est " Auto- matique". Éclairage Le module de réglage et d'affichage dispose d'un rétroéclairage pour l'afficheur. Dans ce point de menu, vous allumez l'éclairage. La...
  • Page 40 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage 6.5.3 Diagnostic Fonction index suiveur Ce sont respectivement les valeurs de mesure min. et max. qui seront pression mémorisées dans le capteur. Vous pourrez obtenir leur affichage au menu " Index suiveur pression". Vous pouvez effectuer séparément une remise à zéro pour les valeurs d'index suiveur dans une autre fenêtre. Les valeurs de mesure min. et max. de la température de la cellule Index suiveur tempéra- ture de mesure et de l'électronique sont enregistrées dans le capteur.
  • Page 41 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage 6.5.4 Autres réglages Date/Heure Dans ce point de menu, vous réglez l'horloge du capteur. Aucun passage à l’heure d’été ou d’hiver n'a lieu. Reset Lors d'un reset, certains réglages des paramètres effectués par l'utili- sateur sont réinitialisés. Les fonctions Reset suivantes sont disponibles : État à la livraison :Restauration des réglages des paramètres au moment de la livraison en usine, réglages spécifiques à la commande inclus.
  • Page 42 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage sauvegarde des données en cas d'un remplacement éventuel de l'électronique. Remarque: Avant d'enregistrer les données dans le capteur, les données sont vérifiées si elles conviennent au capteur. Le type de capteur des données source et le capteur cible sont affichés. Si les données ne conviennent pas, une signalisation d'erreur sera affichée ou la fonction sera bloquée. L'enregistrement ne sera effectué qu'après l'autorisation. Paramètres spéciaux Ce point de menu vous permet d'aller à une zone protégée pour la saisie des paramètres spéciaux.
  • Page 43 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Aperçu des menus Les tableaux ci-dessous contiennent le menu de réglage de l'ap- pareil. Pour des versions d'appareil ou applications déterminées, certains points de menu ne sont pas disponibles ou comportent des valeurs différentes. Mise en service Option du menu Paramètres Valeur par défaut Nom de la voie de mesure Capteur Application...
  • Page 44 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Option du menu Paramètres Valeur par défaut Index suiveur Pression Valeur mesurée de pression actuelle Fonction index suiveur Température Températures actuelles de la cellule de temp. mesure et de l'électronique Simulation Pression process Autres réglages Option du menu Paramètres Valeur par défaut Date/Heure Date actuelle/heure actuelle Reset État à...
  • Page 45 7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Raccordement du PC À l'électronique du Le raccordement du PC à l'électronique du capteur est effectué via capteur l'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT. Possibilités de paramétrage : • Électronique du capteur Fig.
  • Page 46 7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Possibilités de paramétrage : • Électronique du capteur • Électronique Modbus Information: Pour le paramétrage, vous devez couper le raccordement à RTU. RS485 Fig. 27: Raccordement du PC à la ligne RS 485 via adaptateur d'interface Adaptateur d'interface RS 485/USB Câble USB vers le PC Ligne RS 485...
  • Page 47 7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Fig. 28: Exemple de masque DTM Régler l'adresse des appareils Le VEGABAR 83 requiert une adresse pour prendre part à la com- munication Modbus en tant que capteur. Le réglage de l'adresse est effectué via PC avec PACTware/DTM ou Modbus RTU.
  • Page 48 7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware " Réglage de base" le numéro d'interface COM du gestionnaire de périphérique. Sélectionner " Autres fonctions" et " Recherche d'appareils" avec le bouton droit de la souris. Le DTM recherche les participants au Modbus connectés et les intègre dans l'arborescence de projet.
  • Page 49 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Diagnostic, gestion des actifs et service 8.1 Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Mesures contre les col- Dans certaines applications, des colmatages sur la membrane matages peuvent influencer le résultat de la mesure. Prenez donc des mesures préventives selon le capteur et l'application, pour éviter des colma-...
  • Page 50 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec horodatage Mémoire d'évènements de façon non volatile dans le capteur. Chaque donnée mémorisée comprend la date/l'heure, le type d'évènement, la description de l'évènement et la valeur. Les types d'évènement sont, p.
  • Page 51 8 Diagnostic, gestion des actifs et service En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de mesure est incertaine, car la spécification de l'appareil est dépassée (par ex. température de l'électronique). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. Maintenance requise (Maintenance) : La fonction de l'appareil est limitée par des influences externes. Celles-ci ont des répercussions sur la mesure, mais la valeur de me- sure est encore valable. Une maintenance de l'appareil est à prévoir car il faut s'attendre à ce que celui-ci tombe bientôt en panne (par ex.
  • Page 52 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression Message F261 Erreur lors de la mise en service Effectuer à nouveau la mise en service Erreur dans le réglage d'ap- Erreur lors de l'exécution d'un reset Exécuter à nouveau le reset pareil F264 Paramètres inconsistants (par ex. dis- Modifier les réglages tance, unités d'ajustement lors de Erreur lors montage/mise en...
  • Page 53 - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
  • Page 54 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Remplacement des composants de raccor- dement au process en cas de version IP68 (25 bars) Pour la version IP68 (25 bar), l'utilisateur peut remplacer les compo- sants de raccordement au process sur place. Le câble de raccorde- ment et le boîtier externe peuvent être conservés.
  • Page 55 Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchar- gement sous www.vega.com. Procédure en cas de réparation Vous trouverez sur notre page d'accueil des informations détaillées relatives à...
  • Page 56 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Expédier le formulaire de retour imprimé, ainsi qu'une éventuelle fiche technique santé-sécurité ensemble avec l'appareil. L'adresse pour le retour se trouve sur le formulaire de retour généré. VEGABAR 83 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 57 9 Démontage Démontage Étapes de démontage Pour la dépose de l'appareil, exécutez les étape des chapitres " Monter" et " Raccoder à l'alimentation tension" de la même manière en sens inverse. Attention ! Lors de la dépose, tenez compte des conditions process dans les cuves ou les conduites tubulaires.
  • Page 58 10 Annexe 10 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
  • Page 59 10 Annexe Liquide séparateur cellule de mesure KN 92 huile blanche médicale (conforme FDA) céramique/métal Cellule de mesure piézorésistive liquide Huile synthétique KN 77, Neobee M 20 KN 59 (conforme de transmission de pression interne FDA), huile halocarbone 6.3 KN 21 8) 9) Boîtier Ʋ...
  • Page 60 10 Annexe Couple de serrage max., raccords process non métriques Ʋ ½ NPT, intérieur ¼ NPT 50 Nm (36.88 lbf ft) ≤ 40 bar/500 psig Ʋ ½ NPT, intérieur ¼ NPT, 200 Nm (147.5 lbf ft) > 40 bar/500 psig Ʋ 7/16 NPT pour tube ¼" 40 Nm (29.50 lbf ft) Ʋ...
  • Page 61 10 Annexe Plage de mesure nominale Résistance de surcharge Pression maximale Pression minimale 0 … 2,5 bars/0 … 250 kPa 7,5 bar/750 kPa 0 bar abs. 0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 30 bar/3000 kPa 0 bar abs. 0 … 25 bar/0 … 2500 kPa 75 bar/+7500 kPa 0 bar abs.
  • Page 62 10 Annexe Grandeur d'entrée - cellule de mesure métallique/céramique Les indications servent à un aperçu et se rapportent à la cellule de mesure. Des limitations dues au matériau et à la série du raccord process sont possibles. Les indications de la plaque signalétique sont valables.
  • Page 63 10 Annexe Plage de mesure nominale Résistance de surcharge Pression maximale Pression minimale 0 … +75 psig +720 psig -14.5 psig 0 … +150 psig +720 psig -14.5 psig 0 … +300 psig +720 psig -14.5 psig -14.5 … 0 psig +510 psig -14.5 psig -14.5 …...
  • Page 64 10 Annexe Comportement dynamique - sortie Grandeurs caractéristiques dynamiques, dépendent du produit et de la température 100 % 90 % 10 % Fig. 31: Comportement en cas de variation brusque de la grandeur process. t : temps mort ; t : temps de montée ;...
  • Page 65 10 Annexe Écart de mesure (selon IEC 60770-1) Les indications se rapportent à l'échelle de mesure réglée. Turn down (TD) est le rapport entre la plage de mesure nominale et l'échelle de mesure réglée. Classe de précision Non-linéarité, hystérésis et non-répé- Non-linéarité, hystérésis et non-répé- tabilité pour TD 1 : 1 jusqu'à 5 : 1 tabilité pour TD > 5 : 1 0,075 % < 0,075 % <...
  • Page 66 10 Annexe Facteur complémentaire par Turn Down Le facteur supplémentaire FTD par Turn Down est calculé avec la formule suivante : = 0,5 x TD + 0,5 Le tableau reprend des valeurs à titre d'exemple pour des Turn Down typiques. Turn Down TD 1 : 1 TD 2,5 : 1...
  • Page 67 10 Annexe Stabilité à long terme (conformément à DIN 16086) Valable pour la sortie signal respective (par ex. HART, Profibus PA) numérique ainsi que pour la sortie courant analogique 4 … 20 mA sous conditions de référence. Les indications se rapportent à l'échelle de mesure réglée. Turn down (TD) représente le rapport plage de mesure nominale/ échelle de mesure réglée.
  • Page 68 10 Annexe Conditions process - cellule de mesure DMS / piézorésistive Température process Joint d'étan- Version de capteur chéité Standard Plage de tem- Raccords hygiéniques Version pour pérature applications à étendue oxygène ≥ 1 mbar ≥ 1 mbar ≥ 10 mbar ≥ 10 mbar Sans prise -20/-40 … +105 °C en compte du –...
  • Page 69 10 Annexe 80 °C (176 °F) 40 °C (104 °F) 0 °C (32 °F) 85 °C 150 °C (185 °F) (302 °F) Fig. 35: Derating de température VEGABAR 83, version jusqu'à +150 °C (+302 °F) Température process Température ambiante Température process SIP (SIP = Sterilization in place) Alimentation en vapeur pendant 2 h +150 °C (+302 °F) Pression process...
  • Page 70 10 Annexe 80 °C (176 °F) 60 °C (140 °F) 0 °C (32 °F) 110 °C 150 °C (230 °F) (302 °F) Fig. 36: Derating de température VEGABAR 83, version jusqu'à +150 °C (+302 °F) Température process Température ambiante 80 °C (176 °F) 65 °C (149 °F)
  • Page 71 10 Annexe Résistance aux vibrations avec 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibra- tion avec résonance) Tenue aux chocs 50 g, 2,3 ms selon EN 60068-2-27 (choc mécanique) Caractéristiques électromécaniques - version IP66/IP67 et IP66/IP68 (0,2 bar) Options de l'entrée de câble Ʋ...
  • Page 72 10 Annexe Version de capteur Structure ligne de liaison Longueur de ligne Câble standard Blindé 4 … 20 mA/HART 50 m ● – Modbus Profibus PA, Foundation Fieldbus 25 m – ● Interface vers le capteur secondaire Transmission des données numérique (bus I²C) Structure ligne de liaison 4 fils, blindé...
  • Page 73 10 Annexe Mesures de protection électrique Matériau du boîtier Version Protection selon Protection selon NE- CEI 60529 Plastique IP66/IP67 Type 4x Aluminium Deux chambres IP66/IP68 (0,2 bar) Type 6P Acier inox brut de fonderie Acier inoxydable (capteur de me- IP68 (25 bar) sure pour version avec boîtier externe) Raccordement du bloc d'alimentation Réseaux de la catégorie de surtension III...
  • Page 74 10 Annexe rapport aux variables et informations d'état. Format Code Byte transmission order ABCD CDAB DCBA BADC 10.3 Registre Modbus Holding Register Les registres holding se composent de 16 bits. Ils peuvent être lus et écrits. Avant chaque instruc- tion, l'adresse (1 octet) est envoyée et après chaque instruction, un CRC (2 octets) est envoyé. Register Name Register Number Type...
  • Page 75 10 Annexe Register Name Register Number Type Note Quarternary Variable in Byte Order CDAB Status 1300 DWord See Register 100 1302 Primary Variable in Byte Order of Register 3000 1304 Secondary Variable in Byte Order of Register 3000 1306 Third Variable in Byte Order of Register 3000 1308 Quarternary Variable in Byte Order of Register 3000 Status...
  • Page 76 10 Annexe Unit Code Measurement Unit in Hg ft H2O mm H2O mm Hg mbar torr °C °F US liq. gal. Imp. Gal. cuin 10.4 Instructions RTU Modbus FC3 Read Holding Register Cette instruction permet de lire un nombre quelconque (1-127) de registres "holding". Le registre de démarrage à partir duquel la lecture doit être effectuée et le nombre de registres sont transférés.
  • Page 77 10 Annexe Paramètres Length Code/Data Response: Function Code 1 Byte 0x03 Byte Count 2 Bytes Register Value N*2 Bytes Data FC4 Read Input Register Cette instruction permet de lire un nombre quelconque (1-127) de registres d'entrée. Le registre de démarrage à partir duquel la lecture doit être effectuée et le nombre de registres sont transférés. Paramètres Length Code/Data...
  • Page 78 10 Annexe Codes de fonction transformés : Sub Function Code 0x00 Return Data Request 0x0B Return Message Counter Avec le code sous-fonction 0x00, une seule valeur 16 bits peut être écrite. FC16 Write Multiple Register Ce code de fonction est écrit dans plusieurs registres "Holding". Dans une demande, il ne peut être écrit que dans des registres qui se suivent.
  • Page 79 10 Annexe Paramètres Length Code/Data Response: Function Code 1 Byte 0x2B MEI Type 1 Byte 0x0E Read Device ID Code 1 Byte 0x01 to 0x04 Confirmity Level 1 Byte 0x01, 0x02, 0x03, 0x81, 0x82, 0x83 More follows 1 Byte 00/FF Next Object ID 1 Byte Object ID number Number of Objects...
  • Page 80 10 Annexe Report Level (and Temperature) Paramètres Length Code/Data Request: Report Level (and Tem- 4 characters ASCII Uuu? perature) Response: Report Level (and Tem- 24 characters ASCII UuuDlll.llFtttEeeeeWwwww perature) uu = Address lll.ll = PV in inches ttt = Temperature in Fahrenheit eeee = Error number (0 no error, 1 le- vel data not readable) wwww = Warning number (0 no war-...
  • Page 81 10 Annexe Set Baud Rate Paramètres Length Code/Data Request: Set Baud Rate 8 (12) characters ASCII UuuBbbbb[b][pds] Bbbbb[b] = 1200, 9600 (default) pds = parity, data length, stop bit (optional) parity: none = N, even = E (default), odd = O Response: Set Baud Rate 11 characters ASCII...
  • Page 82 10 Annexe 10.6 Configuration d'un hôte Modbus typique Fisher ROC 809 (Rx/Tx -) (Rx/Tx +) Fig. 39: Raccordement du VEGABAR 83 à RTU Fisher ROC 809 VEGABAR 83 RTU Fisher ROC 809 Tension d'alimentation Pramètres pour hôte Modbus Paramètres Value Fisher Value ABB Total Value Fisher Value Fi- Value Sca- ROC 809 Flow Thermo Elec- sher Bristol...
  • Page 83 10 Annexe La déviation de base F est composée pour sa part de la modification thermique du signal zéro et perf de la plage de sortie F (erreur de température) ainsi que de l'écart de mesure F = √((F + (F perf La modification thermique du signal zéro et de la plage de sortie F est indiquée dans le chapitre " Caractéristiques techniques". L'erreur de température de base F y est représentée sous forme gra- phique.
  • Page 84 10 Annexe 2. Détermination de l'erreur de température F 0,75 0,45 0,15 -40 °C 10 °C 20 °C 40 °C 50 °C 150 °C 100 °C -0,15 -0,3 -0,45 -0,6 -0,75 T / °C -0,9 Fig. 40: Détermination de l'erreur de température de base pour l'exemple ci-dessus : F = 0,15 % TBase Classe de précision...
  • Page 85 L'exemple montre que l'erreur de mesure peut dans la pratique être sensiblement plus élevée que la précision de base. Les causes en sont l'effet de la température et le Turn Down. 10.9 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com sous " Téléchargements" et " Dessins". Boîtier ~ 87 mm ~ 84 mm (3.43")
  • Page 86 10 Annexe Boîtier externe pour version IP68 82 mm (3.23") 41,6 mm (1.64") 41,6 mm 110 mm x 90 mm (1.64") (4.33" x 3.54") ~ 66 mm (2.60") 90 mm (3.54") 70 mm (2.76") 8 mm (0.12") (0.32") 110 mm x 90 mm (4.33"...
  • Page 87 10 Annexe VEGABAR 83, raccord fileté non arasant ø 36 mm ø 36 mm ( 1.42 ") ( 1.42 ") SW 27mm SW 27mm ø 44,5 mm (1.06") (1.06") ( 1.75 ") ø 3 mm ø 3 mm M20x1,5 G½ SW 27mm (0.12") ( 0.12 ") ø...
  • Page 88 10 Annexe VEGABAR 83, raccord fileté arasant ø 36 mm ø 36 mm ø 36 mm SW 27mm SW 41mm (1.42") (1.42") (1.42") SW 46mm (1.61") (1.06") (1.81") G1½ G½ ø 18mm ø 30 mm (0.71") (1.18") ø 55 mm (2.17") ø 36 mm ø...
  • Page 89 10 Annexe VEGABAR 83, filetage pour adaptateur hygiénique SW 41 mm SW 41 mm (1.61") (1.61") ø 29,6 mm ø 29,6 mm (1.17") (1.17") Fig. 45: VEGABAR 83, filetage pour adaptateur hygiénique LX G1 (ISO 228-1) pour adaptateur hygiénique avec étanchéification à joint torique VEGABAR 83 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 90 10 Annexe VEGABAR 83, raccord hygiénique +150 °C (cellule de mesure jauge extensométrique/ piézorésistive) ø 36 mm ø 36 mm ø 36 mm (1.42") (1.42") (1.42") ø 64 mm ø 84 mm ø 78 mm (2.52") (3.31") (3.07") ø 36 mm ø 36 mm ø 36 mm (1.42") (1.42") (1.42") ø...
  • Page 91 10 Annexe VEGABAR 83, raccord hygiénique +150 °C (cellule de mesure METEC ® ø 84 mm ø 64 mm ø 78 mm (2.52") (3.07") (3.31") ø 66 mm ø 78 mm ø 78 mm (2.60") (3.07") (3.07") ø 105 mm (4.13") Fig. 47: VEGABAR 83, raccord hygiénique +150 °C (cellule de mesure METEC ®...
  • Page 92 10 Annexe VEGABAR 83, raccord à bride +150 °C (cellule de mesure jauge extensométrique/ piézorésistive) A8, B2, B5, CD, A6 4xø18 4xø18 8xø18 8xø22 8xø22 4xø18 inch 0.71" 4.33" 4xø 0.71" 0.12" 5.91" 3.47" 0.79" 4.92" 6.50" 4xø 0.71" 4.02" 0.12" 7.87" 0.95" 6.30" 8xø 0.71" 5.43" 0.12" 9.25" 0.95" 7.48" 8xø...
  • Page 93 10 Annexe VEGABAR 83, raccord à bride +180 °C/+200 °C (cellule de mesure METEC ® A8, B2, B5, CD, A6 4xø18 4xø18 8xø18 8xø22 8xø26 4xø18 inch 5.91" 0.71" 4.33" 4xø 0.71" 3.47" 0.12" 6.50" 0.79" 4.92" 4xø 0.71" 4.02" 0.12" 7.87" 0.95" 6.30" 8xø 0.71" 5.43" 0.12" 9.25" 0.95" 7.48" 8xø...
  • Page 94 10 Annexe VEGABAR 83, raccordement selon CEI 61518 ø 16 mm (0.63") ø 16 mm ø 18,5 mm (0.63") 7/16 - UNF (0.73") ø 18,5 mm (0.73") 41 mm 41 mm (1.63") (1.63") 65 mm 65 mm (2.56") (2.56") SJ < 40 bar SJ > 40 bar 7/16 - UNF 7/16 - UNF 1/4 - 18NPT...
  • Page 95 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 96 INDEX INDEX – Pression process 35 – Unité 33 Accès au service 42 Régler la date/l'heure 41 Applications à oxygène 16 Régler l'affichage 39 Atténuation 37 Réparation 55 Reset 41 Changer la langue 38 Code QR 8 Simulation 40 Codes de défaut 51, 52 Compartiment de l'électronique 24 Compensation de pression 17 Technique de raccordement 22...
  • Page 97 Notes VEGABAR 83 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 98 Notes VEGABAR 83 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 99 Notes VEGABAR 83 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 100 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Tél. +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...