Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Accessoire épandeur
Aérateur à conducteur debout
N° de modèle 33525—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3433-273 Rev A
*3433-273* A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 33525

  • Page 1 Form No. 3433-273 Rev A Accessoire épandeur Aérateur à conducteur debout N° de modèle 33525—N° de série 400000000 et suivants *3433-273* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Figure 2 de modèle et de série du produit et contactez un 1. Symbole de sécurité dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros Ce manuel utilise deux termes pour faire passer dans l'espace réservé...
  • Page 3 Table des matières Sécurité Cette machine peut occasionner des accidents si Sécurité ..............3 elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Consignes de sécurité ........3 Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, Autocollants de sécurité et d'instruction ....5 respectez les consignes de sécurité...
  • Page 4 • Allégez la charge lorsque vous utilisez la machine PRUDENCE sur une pente ou un terrain accidenté pour éviter La machine sur laquelle se fixe l'accessoire qu'elle se renverse ou se retourne. épandeur produit au niveau de l'oreille • Les matériaux chargés peuvent se déplacer. de l'utilisateur un niveau sonore de plus Cela se produit la plupart du temps dans les de 85 dBA, susceptible d'entraîner des...
  • Page 5 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal133-8061 133-8061 decal135-0739 135-0739 1. Turbine – arrêt 3. Turbine – marche 2.
  • Page 6 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Préparation de la machine. Boulon (⅜ x 1¼ po) – machines de 76 cm (30 po) seulement Contre-écrou (¼...
  • Page 7 Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure Garez la machine sur un sol plat et horizontal. Serrez le frein de stationnement. Coupez le moteur et enlevez la clé. Débranchez le câble négatif (noir) de la borne négative (-) de la batterie. Montage du panneau de commande de débit Pièces nécessaires pour cette opération:...
  • Page 8 Montage de la trémie Pose du support de montage du câble Pièces nécessaires pour cette opération: Trémie Pièces nécessaires pour cette opération: Goupille fendue Support de montage de câble pour machines de 76 cm (24 po) Goupille d'attelage Support de montage de câble pour machines de 76 cm (30 po) Procédure Boulon de carrosserie (5/16 x 1 po) –...
  • Page 9 Installation du câble de commande Pièces nécessaires pour cette opération: Câble de commande Contre-écrou (¼ po) Rondelle g213569 Figure 7 Procédure 1. Contre-écrou (¼ po) 4. Extrémité du câble 2. Rondelle 5. Support de la trémie Vérifiez que la rotule de câble est solidement 3.
  • Page 10 Placez le faisceau sur le câble de commande et glissez-le dans l'encoche du support de la trémie. Continuez d'acheminer le faisceau entre le support de trémie droit et le tube de la trémie. Branchez le faisceau de l'épandeur au moteur Installation du faisceau de l'épandeur, comme montré...
  • Page 11 positif du faisceau principal à l'avant de la borne positive de la batterie et fixez-les avec l'écrou et le boulon. Répétez cette procédure pour le câble négatif. Utilisez le clip de bord pour fixer le faisceau au panneau droit de l'aérateur. Sur les modèles de 61 cm (24 po), utilisez un serre-câble pour attacher le câble et le faisceau au ressort ou au support du ressort.
  • Page 12 Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Important: L'accessoire épandeur est destiné à la dispersion des graines de graminées. Il ne doit pas servir à l'application d'engrais ou autres produits chimiques.
  • Page 13 Affichage de vitesse de la turbine étroite du support; le déflecteur latéral s'abaisse alors (Figure 15). Sous la commande de vitesse de la turbine. Cet affichage indique le numéro de réglage de la vitesse de 1 à 10 (1 étant la vitesse la plus basse et 10 la plus rapide).
  • Page 14 Instructions d'utilisation Calcul du débit d'application Déterminez les kilos (livres) de produit à épandre par 93 m (1 000 pi PRUDENCE Déterminez le parcours de calibrage comme La machine peut tourner très rapidement si suit : vous avancez un levier beaucoup plus que Déterminez la quantité...
  • Page 15 Au besoin, ajustez la position du levier de dosage pour appliquer la quantité recommandée et répétez la procédure. Une fois le débit d'application correct obtenu, répétez encore une fois cette procédure pour confirmer les résultats. Tableau d'épandage Le tableau ci-dessous ne doit être utilisé qu'à titre indicatif. Application de graines de graminées à...
  • Page 16 g207791 Figure 17 1. Déflecteur côté application petite largeur abaissé 5. Fin de l'épandage 2. Marche avant 6. Clôture 3. Largeur d'épandage effective – variable de 1,2 à 6,7 m (4 à 7. Portail 22 pi) 4. N'épandez pas dans des virages à 180 degrés Démarrez le moteur et placez la commande d'accélérateur à...
  • Page 17 g207728 Figure 18 1. Largeur d'épandage effective – variable de 1,2 à 6,7 m (4 à 22 pi) Évaluez la répartition de l'épandage. Si un réglage est nécessaire, voir Réglage de la répartition d'épandage (page 18). Une fois l'épandage terminé, refermez la trappe de la trémie.
  • Page 18 Réglage de la répartition Bloquez la commande de répartition en tournant le bouton de commande dans le sens horaire d'épandage de 90 degrés. Si l'épandage ne s'effectue pas en ligne droite ou s'il est insuffisant ou excessif d'un côté, (Figure 19), Conseils d'utilisation réglez la trappe comme suit :...
  • Page 19 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. ATTENTION Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant de procéder à...
  • Page 20 Réglage de la fermeture de Nettoyage la trappe Nettoyage des débris sur la Si le bras de la trappe ne se ferme pas complètement, réglez le câble de commande machine avec le bouton situé sur le support de montage du câble ou les écrous situés de chaque côté Périodicité...
  • Page 21 Dépistage des défauts Le tableau suivant énumère certaines des causes courantes de problèmes. Si un problème persiste, consultez un dépositaire-réparateur agréé. Problème Cause possible Mesure corrective Message « STALLED (02) » (calé [02]) 1. Le contrôleur a détecté un courant 1.
  • Page 22 Schémas g212875 Schéma électrique (Rev. A)
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...