Télécharger Imprimer la page
Riello STEEL PRO POWER 114-2 P Instructions Pour Le Responsable De L'installation, Pour L'installateur Et Pour Le Service D'assista
Riello STEEL PRO POWER 114-2 P Instructions Pour Le Responsable De L'installation, Pour L'installateur Et Pour Le Service D'assista

Riello STEEL PRO POWER 114-2 P Instructions Pour Le Responsable De L'installation, Pour L'installateur Et Pour Le Service D'assista

Publicité

Liens rapides

Steel Pro Power
FR INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello STEEL PRO POWER 114-2 P

  • Page 1 Steel Pro Power FR INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE...
  • Page 2 MODÈLE CODE période avec une fiabilité, une efficacité, une qualité et une sécu- STEEL PRO POWER 114-2 P 20138572 rité élevées. STEEL PRO POWER 140-2 P 20138573 Certains de ne rien avoir à...
  • Page 3 SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.3.3 Avertissements .
  • Page 4 GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Veuillez nettoyer une fois par an l'intérieur de l'échangeur en démontant la soufflante et le brûleur et en aspirant les éven- tuels résidus solides de la combustion. Cette opération doit être Avertissements généraux effectuée uniquement par le personnel du Service d’Assistance Technique.
  • Page 5 GÉNÉRALITÉS Description de l’appareil Dispositifs de sécurité Steel Pro Power est un système de condensation modulaire, pré- Toutes les fonctions de chaque élément thermique sont contrôlées mélangé, composé d'une cascade d'éléments thermiques modu- électroniquement par une carte approuvée pour exécuter des fonc- lants installés à...
  • Page 6 SK: G20=20mbar (ES=18mbar) G30=28-30mbar G31=37mbar II2H3+ Degré de protection électrique BE : G20/25=20/25 mbar I2E(S) RIELLO S.p.A. BE : G30/G31=28-30/37mbar G31=28-30/37mbar Via Ing.Pilade Riello, 7 0085 / 18 MT-CY-IS: G30=30mbar 37046 Legnago (VR) I3B/P PMW Pression maxi sanitaire 0085CP0214 ITALY...
  • Page 7 GÉNÉRALITÉS Structure Steel Pro Power 114-2 P ÷ 270-2 P Vanne gaz Robinet gaz Collecteur gaz Ventilateur électrode Sonde départ Thermostat de sécurité avec réinitialisation par réini- tialisation de carte Vanne de purge automatique Tuyau de refoulement unitaire 10 Chambre de combustion Débitmètre...
  • Page 8 GÉNÉRALITÉS Steel Pro Power 300-3 P ÷ 540-4 P Vanne gaz Robinet gaz Collecteur gaz Ventilateur électrode Sonde départ Thermostat de sécurité avec réinitialisation par réinitia- lisation de carte Vanne de purge automatique Tuyau de refoulement unitaire 10 Chambre de combustion Débitmètre 12 Sonde de retour unitaire 13 Pressostat de minimum...
  • Page 9 GÉNÉRALITÉS Données techniques Steel Pro Power Description 114-2 P 140-2 P 180-2 P 230-2 P 270-2 P 300-3 P 345-3 P 405-3 P 460-4 P 540-4 P TYPE D'APPAREIL Chauffage par condensation Type d’appareil B23, B53; B53P IT-GB-GR-IE-PT-SI: G20=20mbar G30/G31=28-30/37mbar; II2H3+ SK: G20=20mbar G30=28-30mbar G31=37mbar;...
  • Page 10 GÉNÉRALITÉS Steel Pro Power Description U.M. 114-2 P 140-2 P 180-2 P 230-2 P 270-2 P POUVOIRS ET RETOURS Capacité thermique nominale PCI 223,2 Débit de chaleur nominal PCS Puissance thermique nominale maximale 80-60 ° C 111,4 176,6 219,6 Puissance thermique nominale maximale 60-40 ° C 119,2 142,8 187,6...
  • Page 11 GÉNÉRALITÉS Steel Pro Power Description U.M. 114-2 P 140-2 P 180-2 P 230-2 P 270-2 P DONNÉES ÉLECTRIQUES Tension d'alimentation 230-50 V-Hz Degré de protection électrique IPX4D Chaudière électrique absorbée à puissance maximale Puissance électrique absorbée par la chaudière à puis- sance min Max pompes électriques absorbées Puissance électrique absorbée min...
  • Page 12 GÉNÉRALITÉS Steel Pro Power Description U.M. 300-3 P 345-3 P 405-3 P 460-4 P 540-4 P POUVOIRS ET RETOURS Capacité thermique nominale PCI 334,8 446,4 Débit de chaleur nominal PCS Puissance thermique nominale maximale 80-60 ° C 285,9 329,4 439,2 Puissance thermique nominale maximale 60-40 °...
  • Page 13 GÉNÉRALITÉS Steel Pro Power Description U.M. 300-3 P 345-3 P 405-3 P 460-4 P 540-4 P DONNÉES ÉLECTRIQUES Tension d'alimentation 230-50 V-Hz Degré de protection électrique IPX4D Chaudière électrique absorbée à puissance maximale 1059 1446 1412 1928 Puissance électrique absorbée par la chaudière à puis- sance min Max pompes électriques absorbées Puissance électrique absorbée min...
  • Page 14 GÉNÉRALITÉS Données ERP Steel Pro Power Description U.M. 114-2 P 140-2 P 180-2 P 230-2 P 270-2 P Puissance nominale 223,2 Efficacité énergétique saisonnière du chauffage η s 94 / 94 93 / 93 93 / 93 93 / 93 93 / 93 PUISSANCE THERMIQUE UTILE Puissance calorifique nominale...
  • Page 15 GÉNÉRALITÉS Steel Pro Power Description U.M. 300-3 P 345-3 P 405-3 P 460-4 P 540-4 P Puissance nominale 334,8 446,4 Efficacité énergétique saisonnière du chauffage η s 93 / 93 93 / 93 93 / 93 93 / 93 93 / 93 PUISSANCE THERMIQUE UTILE Puissance calorifique nomi- nale et régime P4 à...
  • Page 16 GÉNÉRALITÉS Circulateurs Les appareils Steel Pro Power ils ont les courbes de prévalence suivantes pour chaque module: Hauteur manométrique résiduelle (mbar) 1300 Steel Pro Power 230-2P 1200 Steel Pro Power 345-3P Steel Pro Power 460-4P 1100 1000 Steel Pro Power 270-2P Steel Pro Power 405-3P Steel Pro Power 540-4P Steel Pro Power 114/140-2P...
  • Page 17 GÉNÉRALITÉS 1.10 Circuit hydraulique Échangeur de chaleur Départ installation Circulateur Retour installation Robinet de vidange Pressostat seuil minimum Sonde NTC de retour Sonde NTC de refoulement Sonde thermostat de sécurité Vanne de purge automatique Débitmètre Collecteur de retour Collecteur de départ eau Valeurs de résistance des sondes NTC lorsque la température change.
  • Page 18 GÉNÉRALITÉS 1.11 Positionnement des sondes de température Sondes insérées dans les puits appropriés du module thermique: Sonde fumées Thermostat de sécurité Sonde de départ Sonde de retour Vue de gauche Vue de droite...
  • Page 19 GÉNÉRALITÉS 1.12 Tableau de commande INFORMATIONS PRIMAIRES / INTERFACE COMMANDES Afficheur rétroéclairé de 255x80 points (106,4x39,0 mm) Touche de réinitialisation (RESET): Elle permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt dû à une anomalie Touche MENU: Elle permet d’accéder au menu principal Touche ESC: Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent 5 ÷...
  • Page 20 INSTALLATION 2 INSTALLATION Réception du produit Le module thermique Steel Pro Power est livré sur des palettes, emballé et protégé par du carton. Dans une enveloppe en plastique placé à l’intérieur de l’emballage, (1) le matériel suivant est fourni : −...
  • Page 21 INSTALLATION Dimensions et poids 285 197 222 285 197 222 1700 285 197 222 285 197 222 GAS Entrée gaz MI Départ installation RI Retour installation SC Évacuation des condensats Steel Pro Power Description U.M. 114-2 P 140-2 P 180-2 P 230-2 P 270-2 P Poids à...
  • Page 22 INSTALLATION Local d'installation Montage sur des installations anciennes ou à moderniser Le module thermique Steel Pro Power peut être installé dans des locaux ventilés en permanence et équipés d’ouvertures de ventila- Quand les chaudières sont installées sur des installations anciennes tion de taille adéquate, conformément aux règlements techniques ou à...
  • Page 23 INSTALLATION Pour retirer le module de la palette, procédez comme suit: Ne pas retirer l’emballage en carton avant d’avoir atteint le lieu − Dévisser les vis (4) des quatre serviteurs (5) qui fixent les d’installation. jambes (6) − Pour séparer la palette (7) à partir du module, placez-le Avant toute opération de transport et de déballage, porter des comme indiqué...
  • Page 24 INSTALLATION Raccordements hydrauliques Les dimensions et le positionnement des raccords hydrauliques des modules thermiques sont indiqués dans le tableau suivant. Steel Pro Power DESCRIPTION 300- 345- 405- 460- 540- 114-2 P 140-2 P 180-2 P 230-2 P 270-2 P 1596 1596 1596 1596...
  • Page 25 INSTALLATION Répéter éventuellement la dernière opération si l'installation est Avant de raccorder le module thermique, il faut retirer les bou- très sale. chons de protection des tuyaux de refoulement, de retour et Pour une installation neuve, ou lorsque l'ancien générateur n'est d’évacuation des condensats.
  • Page 26 INSTALLATION 2.7.1 Raccordements électriques de puissance 2.7.2 Raccordements sondes/thermostats Schéma 1 d'ambiance Schéma 1 CONNEXIONS DE GESTION CONNEXIONS DE GESTION 9 10 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112...
  • Page 27 INSTALLATION 2.7.3 Connexions bus Schéma 1 2.7.4 Réglage du commutateur S1 Schéma 1 CONNEXIONS DE GESTION 15 16 17 18 19 20 21 22 15 16 17 18 19 20 21 22 Réglage du commutateur S1=OFF CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE PUMP SAFETY...
  • Page 28 INSTALLATION Schéma 2: Circuit avec des modules thermiques avec leur propre circulateur, connectés en cascade. Utilisation de la sonde du circuit secondaire. Depending Circulateur du module thermique Sonde du circuit secondaire Circulateur ballon Vanne mélangeuse de zone 2 Circulateur de recirculation sanitaire Vanne mélangeuse de zone 3 Circulateur de l’installation (zone à...
  • Page 29 INSTALLATION 2.7.5 Raccordements électriques de puissance 2.7.6 Raccordements sondes/thermostats Schéma 2 d'ambiance Schéma 2 CONNEXIONS DE GESTION CONNEXIONS DE GESTION 9 10 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112...
  • Page 30 INSTALLATION 2.7.7 Connexions bus Schéma 2 2.7.8 Réglage du commutateur S1 Schéma 2 CONNEXIONS DE GESTION 15 16 17 18 19 20 21 22 15 16 17 18 19 20 21 22 Réglage du commutateur S1=OFF CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE PUMP SAFETY...
  • Page 31 INSTALLATION 2.8 Connexions de gaz Évacuation des produits de la combustion Le raccordement du gaz doit être réalisé dans le respect des règles L’appareil est livré de série avec une configuration de type B (B23- d'installation en vigueur et dimensionné afin de garantir le débit B23P-B53P), préparé...
  • Page 32 INSTALLATION Les appareils de condensation décrits dans ce manuel doivent être installés avec des conduits de fumée conformes à la lé- gislation en vigueur et expressément conçus pour l’utilisation prévue. Vérifier si les tuyaux et les joints ne sont pas endommagés. Les joints doivent être faits de matériaux résistant à...
  • Page 33 INSTALLATION 2.9.1 Pré-équipement pour l'évacuation des Échappement Ø 300 mm condensats Longueur Hauteur manométrique Modèle maximale coude 45° coude 90° Ø 300 mm Les condensats sortant de la vidange doivent être collectés par égouttement dans un récipient avec siphon raccordé au système 270-2 P 30 m d’évacuation des eaux usées, en interposant si nécessaire un neu-...
  • Page 34 INSTALLATION 2.10 Neutralisation des condensats 2.10.1 Caractéristiques qualitatives de l'eau Pour une élimination correcte des condensats de combustion, vé- Le traitement de l’eau de l’installation est une CONDITION NÉCES- rifier la nécessité de neutraliser les condensats avec un accessoire SAIRE pour le bon fonctionnement et la garantie de la durabilité du spécial.
  • Page 35 INSTALLATION − Démarrer les pompes de l’installation et la pompe du mo- dule thermique comme décrit au paragraphe « Mise en ser- − L’installation doit toujours être à une pression supérieure à vice et entretien » la pression atmosphérique dans tous les points (y compris le −...
  • Page 36 INSTALLATION 2.12 Schéma électrique 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 M1D2 23 24 25 26 27 28...
  • Page 37 INSTALLATION 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 M1D3 M1D4 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 J6-3 J6-3 J6-10 J6-10...
  • Page 38 INSTALLATION 2.13 Branchements électriques Pour l’arrêt (lors du chauffage), utiliser un thermostat d’am- biance/une demande de chaleur. La touche ON-OFF ne peut Le module thermique Steel Pro Power sort d’usine complètement être utilisée que lorsque l’appareil est en attente ou en cas câblé...
  • Page 39 INSTALLATION Procédez comme suit pour accéder aux borniers: Connectez les câbles d'alimentation au commutateur principal (IG). − ouvrez la porte du module (ou la porte de gauche s'il y a deux portes). FCV1 − Dévissez les deux vis (1) présent sur le panneau. FCV2 Bornier des signaux de contrôle Bornier de puissance...
  • Page 40 INSTALLATION 2.13.1 Connexion de sécurité Inail 2.13.2 Connexion disponible sur le bornier Les câbles d'alimentation, avant d'être connectés à l'interrupteur Dans le bornier haute tension de gestion MO2, il y a 3 bornes (A) général IG (voir schéma de câblage), doivent être connectés aux pouvant être utilisées pour connecter des accessoires spécifiques.
  • Page 41 INSTALLATION 2.14 Commande électronique Le menu de l’interface opérateur de la commande électronique est structuré sur différents niveaux. Pour les modes de navigation entre les différents niveaux, voir l’image ci-dessous. Au niveau 0, l’écran principal (accueil) est affiché. Au niveau 1, l’écran du menu principal est affiché. Les niveaux suivants sont activés en fonction des sous-menus disponibles.
  • Page 42 INSTALLATION 2.14.1 Structure menu...
  • Page 43 INSTALLATION...
  • Page 44 INSTALLATION...
  • Page 45 INSTALLATION...
  • Page 46 INSTALLATION...
  • Page 47 INSTALLATION...
  • Page 48 INSTALLATION...
  • Page 49 INSTALLATION...
  • Page 50 INSTALLATION 2.14.2 Liste des paramètres La séquence des paramètres est triée en fonction du menu de référence. Menu de référence Type d’accès Menu des paramètres Utilisateur Menu de configuration du module en cascade Installateur Menu de configuration de la chaudière en cascade Constructeur Menu de configuration du dispositif Type...
  • Page 51 INSTALLATION Type Par. Visualisa- Réglage Menu Description Plage d’ac- Catégorie N° tion Écran d’usine cès Définit le paramètre intégral pour la modulation lors du PID I chauff. 0…1275 Chauffage fonctionnement du circuit de chauffage. PID D Définit le paramètre dérivé pour la modulation lors du 0…1275 Chauffage chauff.
  • Page 52 INSTALLATION Type Par. Visualisa- Réglage Menu Description Plage d’ac- Catégorie N° tion Écran d’usine cès Définit le type de priorité : 0 = Time : priorité au temps entre les deux circuits, défi- nie par le Par. 43 ; 1 = Off : priorité au circuit de chauffage; Priorité...
  • Page 53 INSTALLATION Type Par. Visualisa- Réglage Menu Description Plage d’ac- Catégorie N° tion Écran d’usine cès La valeur de ce paramètre est définie par le Par. 97. Défini Entr. progr. Généra- 0 = Disabled par le lités 1 = Enabled Par. 97 La valeur de ce paramètre est définie par le Par.
  • Page 54 INSTALLATION Type Par. Visualisa- Réglage Menu Description Plage d’ac- Catégorie N° tion Écran d’usine cès On/Off Mode Définit si le circulateur du groupe thermique est activé en modulant Modu- Généra- pompe mode modulant ou s’il fonctionne à une vitesse fixe (en fixe 20…...
  • Page 55 INSTALLATION Type Par. Visualisa- Réglage Menu Description Plage d’ac- Catégorie N° tion Écran d’usine cès Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit primaire doit monter au-dessus du Hyst. arrêt point de consigne pour que le dernier module allumé soit 0…40 °C Cascade...
  • Page 56 INSTALLATION Type Par. Visualisa- Réglage Menu Description Plage d’ac- Catégorie N° tion Écran d’usine cès Définit la température (mesurée par la sonde du cir- cuit primaire) au-dessous de laquelle le circulateur du module thermique et le circulateur du système (avec configuration en cascade) sont activés.
  • Page 57 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Confirmer avec la touche ● et sélectionner « Date et heure » à l’aide des touches ▲/▼ Première mise en service Réglage Général “ ” Langue − Mettre l’interrupteur général de l’installation sur Allumé (ON) “...
  • Page 58 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Entrer un chiffre à la fois à l’aide des touches ▲/▼ pour augmenter/ Paramètres d’Affichage diminuer la valeur numérique. Une fois la valeur correcte réglée, “ ” confirmer en appuyant sur la touche ●. Année 4Chiffre “...
  • Page 59 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Les paramètres qui régulent ce mode sont les suivants : Par. T. refoulement Description (°C) N° Tset max. (°C) Par. 24 Définit la température de refoulement souhaitée en mode chauffage. Activé pour le mode chauffage Par. 1 = 0 ou 3 Limite la valeur minimale pouvant être attribuée au point Par.
  • Page 60 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Mode 2 Par. Description (Fonctionnement en mode climatique avec réduction commandée N° par le thermostat d’ambiance/la demande de chaleur, point de Définit la température de refoulement souhaitée en mode consigne variable en fonction de la température extérieure) chauffage.
  • Page 61 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.1.5 Réglage des paramètres du circuit sanitaire − Appuyer sur la touche ● pour confirmer. Le paramètre 35 définit les différents modes de fonctionnement du module thermique pour la production d’eau chaude sanitaire “ ” Consigne ECS 45.0 °C...
  • Page 62 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.1.6 Programme horaire Définition des priorités Le paramètre 42 définit la priorité entre les circuits de chauffage et Le programme horaire est conçu pour programmer le fonctionne- sanitaire. ment des différents circuits gérés par le module thermique (Chauf- Il y a quatre modes : fage, Sanitaire et zones mixtes supplémentaires).
  • Page 63 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Programmation du chauffage Programmation ECS Group Group “ ” “ ” Program Comfort Period Program Comfort Period “ ” “ ” Comfort Setpoint 28.0 °C Out of interval setpoint Marche “ ” “ ” “ ”...
  • Page 64 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Progr. vacances Progr. saisonnier Permet à l’utilisateur de modifier les paramètres du programme saisonnier. Holiday Settings Le programme saisonnier est utilisé pour définir une période “ ” Mode Group d’inactivité du chauffage. Ce menu contient les éléments suivants : “...
  • Page 65 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.1.7 Informations sur le module thermique Sélectionner "Registre chaudière" et appuyer sur la touche ● vous avez l'écran suivant: Pour afficher les informations les plus importantes sur l’écran, ap- puyer sur la touche MENU et sélectionner « Informations » à l’aide Histoire de la chaudière des touches ▲/▼.
  • Page 66 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Contrôles pendant et après la première mise en Sélectionner « Entretien » et appuyer sur la touche ● pour afficher service les valeurs suivantes : − Registre d’entretien (chaque fois qu’une « Réinitialiser le rappel d’entr. » se produit, l’événement est enregistré) Après le démarrage, il faut effectuer un contrôle en arrêtant puis en −...
  • Page 67 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN CONTRÔLE DE LA PRESSION DU GAZ D'ALIMENTATION − sélectionnez l'unité entre "Master" et "Dep1 ... N" − Placer l'interrupteur général de l'installation sur “éteint” − Accédez au module et localisez l’unité sur laquelle vous vou- Test du Système lez vérifier (il n’est pas nécessaire de le faire sur toutes les “...
  • Page 68 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Liste des erreurs Lorsqu’une anomalie technique se produit à l’écran, un code d’erreur numérique apparaît et permet au technicien d’entretien d’identifier la cause possible. Les erreurs sont divisées en 3 niveaux : Permanentes : Ce sont des erreurs qui nécessitent une réinitialisation manuelle Temporaires : Ce sont des erreurs qui se réinitialisent automatiquement une fois que la cause qui les a générées a été...
  • Page 69 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.3.2 Erreurs temporaires N° Erreur Description Err. WD Ram Erreur logicielle interne Err. WD Rom Erreur logicielle interne Err. WD cheminée Erreur logicielle interne Err. WD registre Erreur logicielle interne Err. int. Erreur logicielle interne Err.
  • Page 70 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Transformation d'un type de gaz à un autre Versions 114-2 P et null − Dévisser les trois vis (1) et la bague (2) du tuyau de gaz pour Le module thermique Steel Pro Power est livré prêt à fonction- séparer la vanne du ventilateur ner au G20 (gaz méthane).
  • Page 71 − À l’aide des touches ▲/▼, modifier la valeur comme indiqué dans le tableau suivant, puis appuyer sur la touche ● : Modèle Paramètre 98 Steel Pro Power 114-2 P Steel Pro Power 140-2 P Steel Pro Power 180-2 P Gruppo termico regolato per:...
  • Page 72 Le module thermique Steel Pro Power est livré prêt à fonctionner 10,4 10,4 au G20 (gaz méthane) comme indiqué sur la plaque signalétique et +0.2 +0.2 Steel Pro Power 114-2 P -0.2 -0.2 +0.2 +0.2 a déjà été réglé en usine par le fabricant.
  • Page 73 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Protection antigel du système Versions 114-2 P ÷ 140-2 P La fonction de protection antigel protège le système contre le gel. Les capteurs de débit et de retour de chaque élément chauffant sont contrôlés pour générer une demande de protection antigel des manières suivantes: −...
  • Page 74 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Arrêt temporaire ou pour de courtes périodes 3.8 Arrêt pour de longues périodes En cas d’arrêt temporaire ou pour de courtes périodes (par exemple, La non-utilisation de la module thermique au cours d'une période pour les vacances), agir comme suit: prolongée impose la réalisation des opérations qui suivent : −...
  • Page 75 ● : Modèle méthane Par. 98 méthane STEEL PRO POWER 114-2 P Les configurations système doivent être effectuées uniquement par le Service d’Assistance Technique ou par du personnel au- méthane torisé par STEEL PRO POWER 140-2 P Lorsque le panneau de commande est remplacé, lors du redémar-...
  • Page 76 ● : Modèle méthane Par. 98 méthane STEEL PRO POWER 114-2 P Les configurations système doivent être effectuées uniquement par le Service d’Assistance Technique ou par du personnel au- méthane torisé par STEEL PRO POWER 140-2 P Lorsque la carte du master est remplacée, lors du redémarrage sui-...
  • Page 77 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.11 Entretien 3.11.1 Fonction « Rappel d’entretien » Il est obligatoire d’effectuer au moins une fois par an l’entretien et Le module thermique a une fonction qui rappelle à l’utilisateur la le nettoyage de l’appareil. nécessité...
  • Page 78 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.12 Nettoyage et démontage des composants internes Accès au panneau de commande et aux parties internes du sys- tème modulaire Avant toute opération de nettoyage, interrompre l'alimentation − ouvrez la porte du module (ou la porte de gauche s'il y a électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation sur deux portes).
  • Page 79 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Retrait du ventilateur et du brûleur Retrait de la bride pour le nettoyage de l'échangeur − Ouvrez les portes du module (ou la porte s’il n’ya qu’une − Ouvrez les portes du module (ou la porte s’il n’ya qu’une porte).
  • Page 80 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.13 Guide de dépannage ANOMALIE CAUSE REMÈDE − Vérifier l'étanchéité des joints et la fer- Odeur de gaz Circuit d'alimentation gaz meture des prises de pression − Vérification étanchéité des raccords Odeur de gaz non brûlés Circuit fumées −...
  • Page 81 CONNEXION EN CASCADE 4 CONNEXION EN CASCADE Les modèles Steel Pro Power 270-2 P, 405-3 P et 540-4 P peuvent être raccordés entre eux pour réaliser des systèmes en cascade mo- dulaires et modulants avec un nombre maximum d'éléments thermiques égal à 10, pour une puissance maximale installée de 1310 kW. Il existe deux modalités différentes pour réaliser le raccordement en cascade, elles seront illustrées dans les chapitres suivants.
  • Page 82 CONNEXION EN CASCADE 4.1.2 Réglage des commutateurs DIP Pour la configuration de chaque élément thermique, repor- tez-vous au tableau suivant. Effectuez cette opération uniquement sur les modules ther- Légende miques connectés en cascade en tant que "DEPENDANT". Le dip-swich de tous les éléments thermiques du système doit être Commutateur DIP ON défini et chacun avec une séquence unique.
  • Page 83 CONNEXION EN CASCADE 4.1.3 Connexion de bus Les connexions de bus sont effectuées sur les borniers basse tension GESTION "M01" des modules thermiques connectés les uns aux autres en cascade. Identifiez le module thermique qui sera délégué pour gérer le système. Connectez un câble bipolaire aux contacts 17 et 18 (BUS 1) du "MO1"...
  • Page 84 CONNEXION EN CASCADE 4.1.4 Réglage des paramètres principaux Fonctionnement général Certains paramètres sont fondamentaux pour le fonctionnement du Lors du fonctionnement en cascade, le régulateur du module de système en cascade et leur réglage est déterminant pour le bon gestion établit un point de consigne à envoyer aux modules dé- fonctionnement de l’installation.
  • Page 85 CONNEXION EN CASCADE Raccordement comme cascade de cascades Ce raccordement doit être réalisé lorsque le nombre total d'unités à raccorder en cascade est supérieur de 8 (9 ou 10). Ce raccordement permet d'unir deux cascades réalisées en modalité « cascade directe » (voir le paragraphe « Raccordement en cascade directe ») afin que le managing de l'une des deux cascades directes commande le «...
  • Page 86 CONNEXION EN CASCADE 4.2.1 Connexion de bus Les connexions de bus sont effectuées sur les borniers basse tension GESTION "M01" des modules thermiques connectés les uns aux autres en cascade. Module thermique 1 Module thermique 2 Module thermique 3 S1=ON S1=OFF S1=OFF S1=OFF...
  • Page 87 CONNEXION EN CASCADE Fonctionnement avec la sonde du circuit primaire Paramètre 148 : mode de fonctionnement de la cascade La sonde du système sur le circuit primaire (voir les schémas 1 et 3) permet de moduler le point de consigne envoyé aux différents mo- Il est possible d’adopter une gestion en cascade qui peut être mo- dules en fonction de la différence entre la valeur de consigne réglée difiée selon différentes stratégies.
  • Page 88 CONNEXION EN CASCADE 4.5.2 Par. 148 = 1 4.5.3 Par. 148 = 2 Dans ce mode, le système gère la cascade de manière à allumer le Dans ce mode, le système gère la cascade de manière à allumer le nombre minimum de modules. nombre maximum de modules.
  • Page 89 CONNEXION EN CASCADE 4.6 Paramètres spécifiques des systèmes en cascade La séquence des paramètres est triée en fonction du menu de référence. Menu de référence Type d’accès Menu des paramètres Utilisateur Menu de configuration du module en cascade Installateur Menu de configuration de la chaudière en cascade Constructeur Menu de configuration du dispositif Valeur...
  • Page 90 CONNEXION EN CASCADE Valeur Par. Visualisation Type Catégo- Menu Description Plage initiale N° Écran d’accès d’usine Définit l’augmentation maximale du point de Augm. max. p. de consigne de la cascade sur le circuit primaire. Il 0…40 °C Cascade cons. est basé sur la lecture de la valeur de la sonde du circuit primaire.
  • Page 91 CONNEXION EN CASCADE Valeur Par. Visualisation Type Catégo- Menu Description Plage initiale N° Écran d’accès d’usine Gestion, Auto- Définit le mode d’adressage du module ther- Auto- Adr. chaudière nome, Cascade mique. nome Dépen- dant Définit la diminution maximale du point de Dim.
  • Page 92 ZONE DÉPENDANT 5 ZONE DÉPENDANT Accéder au menu suivant: Contrôle de zone avec un module Dépendant Écran Accueil/ Configuration (97) Configuration Réglage DEP n° Menu Appareil Appareil Les éléments thermiques dépendants de la Steel Pro Power ils sont préparés en standard pour être configurés en zones. Ainsi, par exemple, un module thermique avec 4 éléments ther- −...
  • Page 93 ZONE DÉPENDANT 5.2.1 Élimination d’une zone dépendante Suppression du numéro de zone Pour supprimer une zone dépendante, il faut agir dans l’ordre in- − Retirer la connexion de bus de la zone à éliminer; verse de son installation : − Accéder au menu Réglages/Config. zone/Zone; −...
  • Page 94 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 6 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE La commande électronique du module thermique vérifie automati- quement quelles zones sont connectées sur le bus. Contrôle de zone avec l’accessoire de zone Les éléments du menu de la zone dans la commande électronique du module thermique seront disponibles lorsqu’un ou plusieurs supplémentaire dispositifs de gestion de zone seront détectés.
  • Page 95 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Réglage des paramètres de zone supplémentaire Interface de commandes Afficheur rétroéclairé de 255x80 points (106,4x39,0 mm) Touche de réinitialisation (RESET): Elle permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt dû à une anomalie Touche MENU: Elle permet d’accéder au menu principal Touche ESC: Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent 5 ÷...
  • Page 96 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 6.3.1 Structure menu Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Home / Menu Information External Zone Status External Zone 1 - 16 Zone Setpoint ” ” “ ”...
  • Page 97 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 6.4 Réglage des paramètres de la courbe climatique 6.5 Programmation de la zone de la zone (accessible uniquement par mot de Par défaut, la programmation horaire de la zone est désactivée. passe de l’installateur) En effet, pour lancer une demande depuis la zone, il suffit de fer- Menu →...
  • Page 98 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 6.6 Programmation des tranches horaires Les périodes programmables pour chaque zone sont 7 et peuvent être choisies en changeant le numéro qui apparaît à côté du mes- sage « Programmation de la période ». Aller sur : Menu →...
  • Page 99 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Informations sur le fonctionnement de la zone Les informations affichées sont les suivantes : Code d’er- Description Aller sur : reur Menu → « Informations » → « État zone » Indique le code d’erreur de la carte (255 = aucune erreur présente) External Zone Status Indique si une demande est présente (c’est-à-...
  • Page 100 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 7 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION − Mettre l’interrupteur général de l’installation sur Allumé (ON) et l’interrupteur principal du module thermique sur (I). Mise en service L’entretien et le réglage de l’appareil doivent être effectués au moins une fois par an par le Service d’Assistance Technique ou par un personnel qualifié...
  • Page 101 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Arrêt temporaire ou pour de courtes périodes − fermer les robinets du combustible et de l’eau du système thermique et sanitaire. En cas d’arrêt temporaire ou pour de courtes périodes (par exemple, pour les vacances), agir comme suit: −...
  • Page 102 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Informations utiles Vendeur: ................Installateur: ................. M.: ..................M.: ..................Rue: ..................Rue: ..................Tél.: ..................Tél.: ..................Service d’Assistance Technique: ..........M.: ..................Rue: ..................Tél.: ..................Date Intervention Fournisseur du combustible: ..........M.: ..................
  • Page 103 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION CONNEXION MODBUS 8 CONNEXION MODBUS Registres Selon le type de dispositif Modbus utilisé pour la connexion au mo- Le module thermique dispose d’une connexion Modbus (basée sur dule thermique, l’adressage des registres peut commencer à partir le protocole de communication RS485) qui permet de contrôler et de 0x0000 ou de 0x0001.
  • Page 104 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION CONNEXION MODBUS Paramètres d’état Informations des dépendants Numé- Accès Conversion Numé- Accès Intervalle Conversion Intervalle de ro de Description automa- ro de Description de valeurs automatique valeurs registre tique registre Voir le Dépendant 01 État tableau Voir le tableau «...
  • Page 105 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION CONNEXION MODBUS Registres des paramètres Numé- Accès Conversion Intervalle de Accès Conver- ro de Description Numé- Inter- automatique valeurs Descrip- sion registre ro de valle de tion marque automa- Dépendant 09 registre valeurs tique Voir le tableau Mode État «...
  • Page 106 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION CONNEXION MODBUS Conver- Numéro Accès Conversion Numé- Inter- Intervalle de Descrip- sion de re- Description automa- ro de Accès valle de valeurs tion marque automa- gistre tique registre valeurs tique Compteur Valeur 1508÷1518 3÷13 du 0…65534heures minimale retard pouvant Compteur 14...
  • Page 107 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION CONNEXION MODBUS History STATE Numé- Accès Conversion N° Description Intervalle de ro de Description automa- Initialisation valeurs registre tique Reset N° d'al- lumages 0…65534 Standby réussis Prélavage N° d'al- Prélavage lumages 0…65534 échoués Pré-allumage N° de pertes Pré-allumage 0…65534 de flamme...
  • Page 108 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RECYCLAGE ET ÉLIMINATION 9 RECYCLAGE ET ÉLIMINATION L'appareil se compose de matériaux de nature différente tels que des matériaux métalliques, plastiques et des composants électriques et électroniques. À la fin du cycle de vie, effectuer une dépose sûre et une élimination responsable des composants, conformément aux normes environnementales en vigueur dans le pays d'installation.
  • Page 109 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RECYCLAGE ET ÉLIMINATION...
  • Page 110 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RECYCLAGE ET ÉLIMINATION...
  • Page 111 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RECYCLAGE ET ÉLIMINATION...
  • Page 112 24/28 Av. Graham Bell - Espace Vinci, Immeuble Balthus 3A 77600 Bussy Saint Georges - FRANCE Tel 01 80 66 99 66 - Fax 01 80 66 99 55 - e-mail: contact@riello.fr - website: www.riello.fr RIELLO N.V. Waverstraat 3 - 9310 Aalst - Moorsel tel.