Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SYSTÈME Condexa PRO
FR INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE
TECHNIQUE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello CONDEXA PRO 35 P

  • Page 1 SYSTÈME Condexa PRO FR INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE...
  • Page 2 SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITÉS........3 4 GESTION DU SYSTÈME .
  • Page 3 GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Avertissements généraux Cette notice fait partie intégrante du manuel d’instructions de chaque appareil Condexa PRO, auquel il faut se référer pour les AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX et les RÈGLES FONDAMEN- TALES DE SÉCURITÉ Les notices d’instructions fournies avec les accessoires en cascade font partie intégrante de ce manuel et elles doivent donc être consultées et ne doivent pas être éliminées.
  • Page 4 GÉNÉRALITÉS Structure 1.3.1 Disposition en ligne (FRONT) 2 modules Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 1494 1494 1494 1494 1494 1494 1494 1494 2131 2131 2131 2131 2131 2131 2301 2301 2051 2051 2051 2051 2051 2051 2221...
  • Page 5 GÉNÉRALITÉS 1.3.2 Disposition en ligne (FRONT) 3 modules Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 2242 2242 2242 2242 2242 2242 2242 2242 2161 2161 2161 2161 2161 2161 2240 2240 2051 2051 2051 2051 2051 2051 2221 2221...
  • Page 6 GÉNÉRALITÉS 1.3.3 Disposition en ligne (FRONT) 4 modules Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 3” 2988 2988 2988 2988 2988 2988 2988 2988 5” N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. 2988 2988 3” 5” 1159 1159 1159 1159...
  • Page 7 GÉNÉRALITÉS 1.3.4 Disposition en ligne (FRONT) 5 modules Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 3” 3736 3736 3736 3736 3736 3736 N.D. N.D. 5” N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. N.D. 3736 3736 3” 5” 1159 1159 1159 1159...
  • Page 8 GÉNÉRALITÉS 1.3.5 Disposition en ligne (FRONT) 6 modules Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 3” 4484 4484 4484 4484 N.D. N.D. N.D. N.D. 5” N.D. N.D. N.D. N.D. 4484 4484 4484 4484 3” 5” 1159 1159 1159 1159...
  • Page 9 GÉNÉRALITÉS 1.3.6 Disposition en ligne (FRONT) 7 modules Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 3” 5230 5230 5230 5230 N.D. N.D. N.D. N.D. 5” N.D. N.D. N.D. N.D. 5230 5230 5230 5230 3” 5” 1159 1159 1159 1159...
  • Page 10 GÉNÉRALITÉS 1.3.7 Disposition en ligne (FRONT) 8 modules Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 5978 5978 5978 5978 5978 5978 5978 5978 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 2346 2346 2346 2346 2346 2346 2591 2591...
  • Page 11 GÉNÉRALITÉS 1.3.8 Disposition en ligne (FRONT) 9 modules Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 6726 6726 6726 6726 6726 6726 6726 N.D. 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 N.D. 2376 2376 2376 2376 2376 2376 2548 N.D.
  • Page 12 GÉNÉRALITÉS 1.3.9 Disposition en ligne (FRONT) 10 modules Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 7472 7472 7472 7472 7472 7472 7472 N.D. 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 N.D. 2405 2405 2405 2405 2405 2405 2578 N.D.
  • Page 13 GÉNÉRALITÉS 1.3.10 Disposition B2B (BACK TO BACK) 2 modules back Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 2131 2131 2131 2131 2131 2131 2301 2301 2051 2051 2051 2051 2051 2051 2221 2221 1010 1010 1010 1010 1010 1010...
  • Page 14 GÉNÉRALITÉS 1.3.11 Disposition B2B (BACK TO BACK) 3 et 4 modules back back Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 3 modules 3” 1494 1494 1494 1494 1494 1494 1494 1494 3” 1494 1494 1494 1494 1494 1494 1494...
  • Page 15 GÉNÉRALITÉS 1.3.12 Disposition B2B (BACK TO BACK) 5 et 6 modules back back back Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 3” 2242 2242 2242 2242 2242 2242 N.D. N.D. 5 modules 5” N.D. N.D. N.D. N.D.
  • Page 16 GÉNÉRALITÉS 1.3.13 Disposition B2B (BACK TO BACK) 7 et 8 modules back back back back Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 3” 2988 2988 2988 2988 N.D. N.D. N.D. N.D. 7 modules 5” N.D. N.D. N.D.
  • Page 17 GÉNÉRALITÉS 1.3.14 Disposition B2B (BACK TO BACK) 9 et 10 modules back back back back back Condexa PRO DESCRIPTION 35 P 50 P 57 P 70 P 7472 7472 7472 7472 7472 7472 7472 N.D. 1159 1159 1159 1159 1159 1159 1159 N.D.
  • Page 18 GÉNÉRALITÉS Local d'installation Le module thermique doit être installé dans des locaux à usage exclusif conformes aux règlements techniques et à la législation en vigueur et dans lesquels l’évacuation des produits de combustion et l’aspiration de l’air comburant se produisent à l’extérieur du local.
  • Page 19 GÉNÉRALITÉS Ouverture de ventilation Les locaux doivent être équipés d’une ou plusieurs ouvertures de ventilation permanentes sur les murs extérieurs, en conformité avec les réglementations en vigueur dans le pays d’installation. Pour l’Italie : Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être inférieures à la valeur de surface minimale indiquée dans le tableau (exprimée en cm Locaux en surface Condexa PRO...
  • Page 20 INSTALLATION 2 INSTALLATION Avertissements de montage préliminaires 2 modules 3 modules Pour une bonne installation, il faut prendre en compte une série de tolérances sur les dimensions de montage prévues lors de la conception. En particulier, prendre en compte ce qui suit : En cas de connexions entre les collecteurs, il faut serrer les brides pour faire adhérer le joint et réduire le jeu sur la longueur totale des collecteurs.
  • Page 21 INSTALLATION Montage des CHÂSSIS Montage du châssis en cascade en ligne. Composants inclus dans le code 20131663 Position de la bride Pour le mod Composant avec des inserts filetés des deux côtés Pour le mod Composant Grand trou placé sans inserts filetés Composant avec des inserts filetés Voir la remarque...
  • Page 22 INSTALLATION Montage du châssis en cascade B2B - BACK TO BACK. Composants inclus dans le code 20131664 Suivre les étapes de montage indiquées. Ne serrer que partiellement les vis pour permettre les réglages. Après avoir monté...
  • Page 23 INSTALLATION Fixation des châssis les uns aux autres. Installation en cascade en ligne Installation en cascade B2B REMARQUE : Pour ce faire : Percer et insérer des chevilles appropriées (non four- Après avoir monté l’ensemble du système en cascade,...
  • Page 24 INSTALLATION Réglage des pieds. Niveler...
  • Page 25 INSTALLATION Manutention et retrait de l'emballage Ne pas retirer l’emballage en carton avant d’avoir atteint le lieu d’installation. Avant toute opération de transport et de déballage, porter des équipements de protection individuelle et utiliser des moyens et des outils adaptés à la taille et au poids de l’appareil. Cette opération doit être effectuée par plusieurs personnes équipées de moyens adaptés au poids et aux dimensions de l’ap- pareil.
  • Page 26 INSTALLATION Montage de la bride de support du module thermique La bride est fournie avec le module thermique. Installation en cascade B2B Installation en cascade en ligne...
  • Page 27 INSTALLATION Montage du module thermique sur le châssis À l’aide de plusieurs personnes, soulever le module thermique.
  • Page 28 INSTALLATION Dépose des panneaux avant Pousser le panneau avant vers le haut pour le détacher des points (B).
  • Page 29 INSTALLATION Positionnement des TUYAUX DE CONDENSATION Montage du conduit d’évacuation des condensats. Composants inclus dans les codes 20130222 - 20130223 Positionnement du joint du côté d’évacuation des condensats. Positionnement du bouchon sur le côté opposé de l’évacuation des condensats. Fixation à l’aide des brides appropriées.
  • Page 30 INSTALLATION Positionnement des COLLECTEURS 3" Montage des collecteurs de retour, de refoulement et de gaz. Composants inclus dans les codes 20133220 - 20130220 - 20130221 Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de RETOUR. Veiller à...
  • Page 31 INSTALLATION Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de REFOULEMENT. identifiable par la présence des puits de sonde...
  • Page 32 INSTALLATION Positionnement du collecteur de GAZ.
  • Page 33 INSTALLATION Positionnement des bouchons de fermeture des collecteurs du côté souhaité. 51mm 22mm...
  • Page 34 INSTALLATION Positionnement des COLLECTEURS 5" Montage des collecteurs de retour, de refoulement et de gaz. Composants inclus dans les codes 20130222 - 20130223 Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de RETOUR. Veiller à...
  • Page 35 INSTALLATION Fixation de la bride de support gauche. Fixation de la bride de support droite. Positionnement du collecteur de REFOULEMENT. identifiable par la présence des puits de sonde...
  • Page 36 INSTALLATION Positionnement du collecteur de GAZ.
  • Page 37 INSTALLATION Positionnement des bouchons de fermeture des collecteurs du côté souhaité. 51mm 22mm...
  • Page 38 INSTALLATION Positionnement de l’ÉVACUATION DES CONDENSATS Montage de l’évacuation des condensats. Composants inclus dans le code 20131267 Connecter les tuyaux aux autres modules thermiques en procédant de la même manière que ce qui a été fait pour le premier. Collier de serrage 350mm Collier de serrage Vidange de la vanne de sécurité...
  • Page 39 INSTALLATION Positionnement des TUYAUX DE GAZ CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage des tuyaux de gaz. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125. Montage et étanchéité du tuyau de gaz sur le module thermique. Montage et étanchéité...
  • Page 40 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage des tuyaux de gaz. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 Positionnement du tuyau de gaz.
  • Page 41 INSTALLATION Montage et étanchéité du tuyau de gaz sur le module thermique. Montage et étanchéité du robinet sur le tuyau et sur le collecteur de gaz.
  • Page 42 INSTALLATION 2.8 Positionnement des TUYAUX DE REFOULEMENT-RETOUR CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage des tuyaux de RETOUR. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125 Montage et étanchéité du groupe de RETOUR choisi entre les points (A) du raccord de module thermique et (B) du collecteur de retour.
  • Page 43 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage des tuyaux de REFOULEMENT. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125 Montage et étanchéité du groupe de REFOULEMENT choisi entre les points (C) du raccord de module thermique et (D) du collecteur de retour.
  • Page 44 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage des tuyaux de RETOUR. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 Montage et étanchéité du groupe de RETOUR choisi entre les points (E) du raccord de module thermique et (F) du collecteur de retour.
  • Page 45 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage des tuyaux de REFOULEMENT. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792 Montage et étanchéité du groupe de REFOULEMENT choisi entre les points (G) du raccord de module thermique et (H) du collecteur de retour.
  • Page 46 INSTALLATION Positionnement du RACCORD DE SÉCURITÉ et du SÉPARATEUR Montage du raccord de sécurité et du séparateur. Composants inclus dans les codes 20070910 - 20070912 - 20132873 - 20070699 - 20070701 - 20070702 - 20132874 - 20070703 - 20070704 - 20070705 - 20071190 - 20023104 - 20023106 - 20009486 - 20009482 - 20009483 - 20061640 Montage et étanchéité...
  • Page 47 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE Montage de la FUMISTERIE DN 160 - DN 200 - DN 250. Composants inclus dans les codes 20131266 - 20132381 - 20131218 Coupe à la taille des courbes selon les dimensions indiquées ci-dessous. Cela permet de garantir une inclinaison du conduit d’évacuation des fumées d’au moins 3°...
  • Page 48 INSTALLATION...
  • Page 49 INSTALLATION inclinaison d’au moins 3° vers le siphon d’évacuation des condensats. Raccordement de l’évacuation du siphon au système d’évacuation des condensats.
  • Page 50 INSTALLATION CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK) Montage de la FUMISTERIE DN 160 - DN 200 - DN 250. Composants inclus dans les codes 20131266 - 20132381 - 20131218 Coupe à la taille des courbes selon les dimensions indiquées ci-dessous. Cela permet de garantir une inclinaison du conduit d’évacuation des fumées d’au moins 3°...
  • Page 51 INSTALLATION back back back back back...
  • Page 52 INSTALLATION inclinaison d’au moins 3° vers le siphon d’évacuation des condensats. Raccordement de l’évacuation du siphon au système d’évacuation des condensats. back back back back back...
  • Page 53 INSTALLATION 2.10 Neutralisation des condensats Achèvement du tuyau d’évacuation des fumées en le dimensionnant de manière appropriée en tenant compte des données du tableau ci-dessous. Pour une élimination correcte des condensats de combustion, cessoire spécial. Longueur Nombre de DN collecteur maximale modules de fumées...
  • Page 54 être complétées par le choix entre : Utilisation du circulateur du module thermique (de série dans les modèles Condexa PRO 35 P ÷ Condexa PRO 70 P et disponible en accessoire pour les modèles Condexa PRO La cascade de modules thermiques peut être considérée comme 90 ÷...
  • Page 55 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE secondaire en aval du séparateur comme secondaires. sation d’un circulateur d’installation (PI). Ce circulateur, raccordé L’utilisation optimale des modules en cascade est garantie en aux modules en cascade, permet de gérer le transfert d’énergie interposant entre le circuit primaire (modules thermiques en thermique vers un circuit utilisateur, par exemple une zone di- cascade pour la génération thermique) et le circuit secondaire recte pour le chauffage d’ambiance à...
  • Page 56 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Sonde de zone (S2) Elle est prévue pour le réglage et le contrôle d'une zone directe supplémentaire gérée par le module thermique "Depending" associé au circulateur de zone (P2). La sonde de zone est utilisable pour le réglage et le contrôle d'une zone mélangée supplémentaire associée au circulateur de zone (P2) et à...
  • Page 57 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Schéma 1 Circuit avec des modules thermiques avec leur propre circulateur, connectés en cascade. DEPENDING DEPENDING MANAGING Circulateur du module thermique Sonde du circuit primaire Circulateur ballon Vanne mélangeuse de zone 2 Circulateur de recirculation sanitaire Vanne mélangeuse de zone 3 Circulateur de l’installation (zone à...
  • Page 58 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.3.3 Connexions bus Schéma 1 CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE PUMP détaillée de la connexion entre les modules. SAFETY ROOM FLOW THERMOSTAT THERMOSTAT SENSOR CONNEXIONS DE GESTION 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 MANAGING 10 11 12 13 14 15 16 17 18 P3 Circulateur de zone 3 (basse température) (12-13-14)
  • Page 59 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Paramètres du système Schéma 1 Gestion Dépendant Par.79 régler au besoin Par.80 régler au besoin description détaillée du fonctionnement des paramètres Par.81 régler au besoin Par.86 régler au besoin Gestion Dépendant Par.87 régler au besoin Commutateur DIP 1 sur ON 2 -10 sur ON...
  • Page 60 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.5.1 Raccordements électriques de puissance 3.5.2 Connexions des sondes Schéma 2 Schéma 2 CONNEXIONS DE GESTION CONNEXIONS DE GESTION MANAGING MANAGING 10 11 12 13 14 15 16 17 18 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 0-10V TA Modbus BUS 1...
  • Page 61 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.5.3 Connexions bus Schéma 2 Paramètres du système Schéma 2 détaillée de la connexion entre les modules. description détaillée du fonctionnement des paramètres CONNEXIONS DE GESTION MANAGING Gestion Dépendant 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Commutateur DIP 1 sur ON 2 -10 sur ON...
  • Page 62 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE Schéma 3 Circuit avec des modules thermiques avec leur propre vanne à deux voies, connectés en cascade. Circuit primaire avec circulateur du système. DEPENDING DEPENDING MANAGING Circulateur du système Sonde externe Circulateur ballon Sonde du circuit primaire Circulateur de recirculation sanitaire Vanne à...
  • Page 63 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE MIX VALVE PUMP MIX VALVE PUMP SAFETY ROOM FLOW SAFETY ROOM FLOW THERMOSTAT THERMOSTAT SENSOR THERMOSTAT THERMOSTAT SENSOR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 S3 Sonde zone 3 P3 Circulateur de zone 3 (basse température) (12-13-14)
  • Page 64 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.8 Paramètres du système Schéma 3 Gestion Dépendant Par.79 régler au besoin Par.80 régler au besoin description détaillée du fonctionnement des paramètres Par.81 régler au besoin Par.86 régler au besoin Gestion Dépendant Par.87 régler au besoin Commutateur DIP 1 sur ON 2 -10 sur ON...
  • Page 65 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.9.1 Raccordements électriques de puissance Certains raccordements électriques du bornier de puissance Schéma 4 ont une double fonction. Le circulateur du chauffe-eau PB doit être connecté aux bornes 106-107 du module ther- CONNEXIONS DE GESTION V1 de chacun module thermique doit être connectée aux MANAGING 3.9.2...
  • Page 66 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE 3.9.3 Connexions bus Schéma 4 3.10 Paramètres du système Schéma 4 détaillée de la connexion entre les modules. description détaillée du fonctionnement des paramètres CONNEXIONS DE GESTION MANAGING Gestion Dépendant 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Commutateur DIP 1 sur ON 2 -10 sur ON...
  • Page 67 GESTION DU SYSTÈME 4 GESTION DU SYSTÈME Réglage des commutateurs DIP thermique Communication entre les modules 2ème module (dépendant) thermiques Dans une installation avec plusieurs modules thermiques, l’as- 3ème module (dépendant) pect fondamental du fonctionnement du système est la com- munication entre tous les modules installés.
  • Page 68 GESTION DU SYSTÈME Communication avec la centrale de la zone Bornier de zone mixte mixte La centrale de la zone mixte connectée à l’installation doit être effectue une demande de chaleur. pliquer à chaque paire de broches. Le réglage doit être fait sur chaque carte de l’accessoire de zone supplémentaire.
  • Page 69 GESTION DU SYSTÈME 4.3.1 Contrôle de zone avec un module Dépendant 4.3.2 Élimination d’une zone dépendante En cas d’utilisation sur une installation en cascade, avec un Pour supprimer une zone dépendante, il faut agir dans l’ordre contrôle de zone de chauffage incluant un module thermique inverse de son installation : DÉPENDANT, après avoir effectué...
  • Page 70 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 5 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Interface de commandes Touche de réinitialisation (RESET): Elle permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt dû à une anomalie Touche MENU: Elle permet d’accéder au menu principal Touche ESC: Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent 5 ÷...
  • Page 71 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 5.1.1 Structure menu Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Home / Menu Information External Zone Status External Zone 1 - 16 Zone Setpoint ” ”...
  • Page 72 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Dep. Zones Program Comfort 1 - 7 Period Disabled Clock Program 2 - 16 Active Day(s) “ “ “...
  • Page 73 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Réglage des paramètres de la courbe Programmation de la zone climatique de la zone (accessible Par défaut, la programmation horaire de la zone est désactivée. uniquement par mot de passe de l’installateur) fermer le contact de la demande de la zone en question. Dans Menu ce cas, le module thermique (ou la cascade des modules ther- miques) démarrera avec un point de consigne égal à...
  • Page 74 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Les périodes programmables pour chaque zone sont 7 et peuvent être choisies en changeant le numéro qui apparaît à Group External Zone Period “ “ ” ” “ ” Program Comfort Period Active Day(s) Monday-Sunday “...
  • Page 75 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Mise en service du système Lors de la première mise en service du système Condexa PRO, Repositionnement des panneaux avant l’installation thermique sont ouverts sont remontés avec leur panneau avant : Monter le panneau dans les logements situés sur les points (B).
  • Page 76 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Commande électronique d’instructions de chaque appareil Condexa PRO. Elle permet d’accéder au menu principal Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent permet de sélectionner des menus ou des paramètres ou de diminuer les valeurs numériques permet de sélectionner des menus ou des paramètres ou d’augmenter les valeurs numériques...
  • Page 77 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6.3.1 La séquence des paramètres est triée en fonction du menu de référence. Menu de référence Type d’accès Menu des paramètres Utilisateur Installateur Constructeur Visualisa- Valeur Par. Type Menu tion Description Plage initiale Catégorie N° d’accès d’usine Active le mode d’urgence.
  • Page 78 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Visualisa- Valeur Par. Type Menu tion Description Plage initiale Catégorie N° d’accès d’usine 0 Désactivé 1 Mode Brûleurs min. Cascade cascade cascade. 2 Brûleurs max. Dim. de consigne de la cascade sur le circuit max. p. 0…40 °C Cascade...
  • Page 79 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Visualisa- Valeur Par. Type Menu tion Description Plage initiale Catégorie N° d’accès d’usine Période post- 0…255 Cascade pompe de chaleur en cascade. sonde du circuit primaire) au-dessous de laquelle le circulateur du module ther- mique et le circulateur du système (avec Si la température de la sonde du circuit Prot.
  • Page 80 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6.3.2 Réglage des paramètres principaux 6.3.6 circulateur/système avec une vanne à 2 voies Certains paramètres sont fondamentaux pour le fonctionne- ment du système en cascade et leur réglage est déterminant pour le bon fonctionnement de l’installation. son fonctionnement en cas d’installation d’un circulateur ou 6.3.3 Par.
  • Page 81 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6.6.2 Par. 148 = 1 à partir duquel la modulation du point de consigne est démarrée Dans ce mode, le système gère la cascade de manière à allumer le nombre minimum de modules. du point de consigne La première différence par rapport au mode 0 concerne la lo- gique avec laquelle la modulation des modules dépendants de point de consigne...
  • Page 82 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 6.6.3 Par. 148 = 2 Dans ce mode, le système gère la cascade de manière à allumer le nombre maximum de modules. Ce mode est similaire au mode 0 avec une différence liée aux règles d’allumage et d’arrêt. Dans ce cas, les règles basées sur ce qui est montré...
  • Page 83 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN...
  • Page 84 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com cessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.