Publicité

Liens rapides

TE 2-A18
Original operating instructions
en
Mode d'emploi original
fr
Manual de instrucciones original
es
Manual de instruções original
pt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti TE 2-A18

  • Page 1 TE 2-A18 Original operating instructions Mode d'emploi original Manual de instrucciones original Manual de instruções original...
  • Page 5 TE 2-A18 English ............
  • Page 6: Symboles D'avertissement

    1.3 Informations produit La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. ▶ Inscrire ces renseignements dans le tableau suivant et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. Caractéristiques produit Type : Génération :...
  • Page 7: Avertissements Fonction Des Avertissements

    2 Sécurité 2.1 Avertissements Fonction des avertissements Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Description des termes de signalisation employés DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
  • Page 8 Sécurité des personnes ▶ Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser l'outil électroportatif si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves.
  • Page 9: Indications Générales De Sécurité Applicables Aux Burineurs

    dans les yeux, consulter en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accu peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. Service ▶ L'outil électroportatif doit uniquement être réparé par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine.
  • Page 10: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à...
  • Page 11: Éléments Livrés

    1,72 lb (0,78 kg) ▶ Pour ces accus, utiliser exclusivement les chargeurs Hilti de la série C4/36. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du S.A.V. Hilti ou en ligne sous : www.hilti.com 5 Utilisation Recharge de l'accu Remarque Vérifier que les surfaces extérieures de l'accu sont propres et sèches avant d'introduire...
  • Page 12 Remarque L'utilisation d'une graisse non appropriée peut engendrer des dommages sur l'appareil. Utiliser exclusivement des accessoires Hilti d'origine. Remarque Une fois mis en place, vérifier que l'outil est bien serré dans le dispositif de verrouillage en tirant dessus et que la mèche tourne rond dans le mandrin de perçage.
  • Page 13: Entretien, Transport Et Entreposage

    éléments. 7 Aide au dépannage ▶ En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti.
  • Page 14: Le Perforateur-Burineur N'est Pas En État De Marche

    7.1 Le perforateur-burineur n'est pas en état de marche Défaillance Causes possibles Solution Le perforateur-burineur ne se Perforateur-burineur surchargé. ▶ Arrêter le perforateur-burineur, met pas en marche. retirer l'accu et ne plus continuer à utiliser le perforateur-burineur. Les LEDs n'indiquent rien. L'accu n'est pas complètement ▶...
  • Page 15: Recyclage

    Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. 9 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local.
  • Page 16 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20150518...

Table des Matières