Page 1
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. XR-M510 2001 Sony Corporation...
Précautions Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition •Si votre voiture est parquée en plein soleil et de ce lecteur de cassettes Sony. si la température à l’intérieur de l’habitacle a Cet appareil vous permet d’exploiter de considérablement augmenté, laissez refroidir multiples fonctions d’utilisation ainsi que...
Cassettes de plus de 90 minutes Remarques à propos des Les cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes sont déconseillées, sauf dans le cas cassettes d’une lecture continue de longue durée. La bande magnétique de ces cassettes est très fine et a par conséquent tendance à...
Table des matières Appareils optionnels Description de cet appareil Appareil CD/MD Emplacement des commandes ......5 Lecture d’un CD ou d’un MD ......26 Préparation Lecture de plages répétée — Lecture répétée ........28 Réinitialisation de l’appareil ......8 Lecture de plages dans un ordre quelconque Réglages de désactivation de la sécurité...
Emplacement des commandes Face de sécurité Face de commande DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE XR-M510...
Page 7
Les touches correspondantes de qk Touche TA 16, 17, 18 l’appareil contrôlent les mêmes ql Touche SOUND fonctions que celles de la w; Touche PRST/DISC +/– (vers le haut/bas) télécommande à carte. Touches SEEK/AMS –/+ (vers le gauche/ droite) 13 10 Touche de réinitialisation 8 wa Touche ENTER 2 Fenêtre d’affichage principale...
Remarques • Lorsque vous quittez la voiture, emportez la télécommande carte. • Si vous oubliez le code de sécurité, consultez votre centre de service après-vente Sony. N’oubliez pas de vous munir de la télécommande carte.
Turning the unit on/off How to use the menu Turning on the unit This unit is operated by selecting items from a menu. Press (SOURCE) or insert a cassette in the unit. To select, first enter the menu mode and For details on operation, refer to page 11 choose M/m (up/down), or choose </, (cassette player) and page 13 (radio).
Appuyez sur (ENTER). Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple: Pour régler l’horloge sur 10:08 L’horloge démarre. Appuyez sur (MENU), puis appuyez Conseils plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que •...
Avance rapide de la bande En cours de lecture, maintenez m ou Lecteur de cassettes M enfoncé. DISC SEEK SEEK M : Avance SOURCE Ecouter une cassette Rembobinage rapide DISC Appuyez sur (OPEN/CLOSE) sur la télécommande à carte et introduisez une Pour activer la lecture pendant l’avance rapide cassette.
Lecture répétée des plages Lecture d’une cassette — Lecture répétée dans différents modes Pendant la lecture, appuyez sur (MENU). La cassette peut être reproduite dans différents Appuyez plusieurs fois sur M ou m modes: jusqu’à ce que “Repeat” apparaisse. •Repeat (lecture répétée) répète la lecture de la plage en cours.
Mémorisation de stations Radio déterminées Vous pouvez présélectionner jusqu’à 18 stations FM (6 en FM1, 2 et 3), 6 stations MW et Mémorisation 6 stations LW, dans l’ordre de votre choix. automatique des stations Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) pour sélectionner le —...
Si la réception FM est faible Réception des stations — Mode monaural présélectionnées En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que “Mono” Appuyez plusieurs fois de suite sur apparaisse . (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur.
En mode d’affichage défilant, tous les paramètres défilent un par un et dans cet ordre dans la fenêtre d’affichage. Conseil Le mode Motion Display (affichage défilant) peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 23). Aperçu de la fonction RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de...
Tips Resyntonisation • Chaque fois que vous appuyez sur la touche (AF) de l’appareil, l’affichage se modifie comme suit : automatique de la même AF on y AF off • Chaque fois que vous appuyez sur la touche (TA) émission de l’appareil, l’affichage se modifie comme suit : TA on y TA off —...
Fonction de liaison locale Pour désactiver le radioguidage en (Royaume-Uni uniquement) cours La fonction de liaison locale vous permet de Appuyez sur (AF/TA). sélectionner d’autres stations locales dans la Pour annuler la diffusion de tous les région, même si elles ne sont pas programmées messages de radioguidage, désactivez la sous les touches numériques.
Présélection de réglages différents Présélection des stations pour chaque station présélectionnée RDS avec les données AF Sélectionnez une bande FM et syntonisez et TA la station voulue. Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, Appuyez plusieurs fois sur (AF/TA) pour l’appareil mémorise les données de chaque sélectionner “AF on”, “TA on”...
Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de Localisation d’une station en réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission mentionnés ci-dessous. Le type de l’émission diffusée apparaît Types d’émission Affichage dans la fenêtre d’affichage si la station...
Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la Vous pouvez également commander cet transmission RDS assurent un réglage appareil à l’aide d’un satellite de commande automatique de l’heure. (en option). En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur Etiquetage du satellite de M ou m jusqu’à...
En tournant la commande Utilisation du satellite de (la commande SEEK/AMS) commande Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en faisant tourner les commandes. Vous pouvez également commander les unités CD ou MD en option à l’aide du satellite de commande.
Autres opérations Modification du sens de fonctionnement Faites tourner la commande VOL pour régler le volume. Le sens de fonctionnement des commandes est Appuyez sur (ATT) réglé par défaut comme indiqué ci-dessous. pour atténuer le son. Pour augmenter Appuyez sur (OFF) pour éteindre l’appareil.
Réglage des Modification des réglages caractéristiques du son du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Les paramètres suivants peuvent être réglés: que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Set (réglage) Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves •...
Appuyez sur (MENU). Renforcement des graves — D-bass Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que le paramètre désiré Vous pouvez exploiter des graves claires et apparaisse. puissantes. La fonction D-bass renforce les Chaque fois que vous appuyez sur m, le signaux de basse fréquence et les signaux de paramètre change comme suit: haute fréquence avec une courbe plus tendue...
Sélection de l’analyseur Réglage du son et de la de spectre fréquence du préamplificateur égaliseur Le niveau du signal sonore est affiché sur un analyseur de spectre. Vous pouvez Cet appareil peut également contrôler un sélectionner un motif d’affichage compris entre préamplificateur égaliseur en option.
Si vous n’avez pas étiqueté le disque ou si le Appareils optionnels nom du MD n’a pas été préenregistré, l’indication “NO T.Name” apparaît brièvement Appareil CD/MD dans la fenêtre d’affichage. Si vous reproduisez un disque CD TEXT, le nom de l’artiste apparaît dans la fenêtre d’affichage après le titre du disque.
Défilement automatique du titre Localisation d’une plage d’un disque — Défilement automatique déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) Lorsqu’un titre de disque, un nom d’artiste ou un titre de plage d’un disque CD TEXT ou Lorsqu’un appareil CD/MD en option est d’un MD dépasse 10 caractères et que la raccordé, appuyez sur <...
Lecture de plages répétée Lecture de plages dans un ordre quelconque — Lecture répétée Vous pouvez sélectionner: — Lecture aléatoire • Repeat 1 – pour répéter une plage. • Repeat 2 – pour répéter un disque. Vous pouvez sélectionner: • Shuf 1 – pour reproduire les plages du disque en cours dans un ordre aléatoire.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour Identification d’un CD introduire le titre en entier. — Mémo de disque (Pour un appareil de Pour revenir en mode de lecture CD CD avec fonction de personnalisation de normal, appuyez sur (ENTER). lecture) Conseil Vous pouvez identifier chaque disque par un...
Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre pour sélectionner le “CD”. — Répertoire (Pour un appareil de CD doté de la fonction de Appuyez plusieurs fois sur la touche personnalisation de lecture ou un (MODE) pour sélectionner le lecteur de appareil MD) CD avec la fonction de fichier...
Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: • “Bank on” — pour reproduire les plages avec déterminées pour la l’option “Play”. • “Bank inv” (Inverse) — pour reproduire les lecture — Bloc (Pour un appareil de plages avec l’option “Skip”. CD avec fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (MENU),...
Appareils optionnels Opérations DAB de base Recherche de Ensemble et Service — Syntonisation automatique Appuyez plusieurs fois de suite sur Aperçu du DAB (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur. DAB (Digital Audio Broadcasting) est un Appuyez plusieurs fois de suite sur nouveau système de diffusion multimédia qui (MODE) pour sélectionner “DAB”.
Réception de services mémorisés Présélection automatique La procédure suivante est disponible après avoir présélectionné le service. Pour plus de des services DAB — BTM détails sur la présélection de services, reportez- vous aux sections “Présélection automatique La fonction BTM (Best Tuning Memory) de services DAB”...
Remplacement des services dans Présélection manuelle des les mémoires de présélection Appuyez sur M ou m pour sélectionner “Over services DAB Wrt” à l’étape 4 et appuyez ensuite sur — mémoire de présélection manuelle (ENTER). Vous pouvez également présélectionner les Ajout de services dans les services DAB manuellement ou supprimer un mémoires de présélection...
Modification des paramètres Ecoute d’un programme affichés Lorsque vous appuyez une seule fois sur (LIST), la liste sélectionnée en dernier lieu apparaît. Suivez la procédure ci-dessous pour syntoniser Chaque fois que vous appuyez sur (LIST), la manuellement un programme DAB. liste change comme suit: Vous pouvez également conserver les services DAB dans la mémoire de l’appareil pour une...
Réglage de la réception Localisation d’un service audio DAB par type de programme (PTY) DAB peut contenir plusieurs canaux audio. Vous pouvez sélectionner le canal principal ou Vous pouvez utiliser la fonction PTY (Sélection le canal auxiliaire pour la réception. De même, du type de programme) pour syntoniser le si vous activez la fonction DRC (Dynamic programme que vous désirez.
Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance Côté + vers le haut interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Fusible (10 A) Remarques concernant la pile au lithium Avertissement •Gardez la pile au lithium hors de portée des...
Si le panneau avant ne s’ouvre pas Démontage de l’appareil à cause d’un fusible grillé Appuyez sur l’attache à l’intérieur du Avec le couvercle frontal ouvert couvercle frontal à l’aide d’une clé de Appuyez sur (OPEN) sur l’appareil, puis démontage (fournie) et libérez le couvercle frontal en le soulevant.
Spécifications Lecteur de cassette Caractéristiques générales Pistes sonores 4 pistes 2 canaux stéréo Sorties Sortie audio (2) Pleurage et scintillement 0,08 % (WRMS) Fil de commande de relais Réponse en fréquence 30 – 20.000 Hz d’antenne électrique Rapport signal/bruit Fil de commande d’amplificateur de Type de Dolby B NR...
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste ci-dessous, vérifiez les connexions et les procédures d’utilisation. Généralités Problème Cause/Solution • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
Fonctions RDS Problème Cause/Solution SEEK démarre après quelques La station n’est pas de type “TP” ou émet avec un faible signal. secondes d’écoute. t Appuyez sur (AF/TA) pour sélectionner “AF TA off”. • Activez “TA”. Aucun message de • La station n’émet pas des informations routières malgré le radioguidage.
Page 42
Si une erreur se produit pendant la lecture d’un CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du MD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.