Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VINAMOUR 19
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10033127
www.klarstein.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein VINAMOUR 19

  • Page 1 VINAMOUR 19 Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10033127 www.klarstein.com...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Page 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Page 6 GERÄTEÜBERSICHT Bedienfeld Ablage für Weinflaschen Edelstahl-Türgriff Einlegefächer aus Holz Verstellbare Füße Scharnierabdeckung...
  • Page 7 Light Button UP Temperature selector Button DOWN Display BEDIENUNG Temperaturkontrolle Das Bedienfeld befindet sich über der Tür des Weinkühlgerätes. Dort können Sie ganz einfach Temperatur und Beleuchtung einstellen und ablesen. Die Statusanzeige in der Mitte des Bedienfeldes zeigt Ihnen die aktuelle Temperatur in der von Ihnen gewählten Temperatureinheit.
  • Page 8 Verstellbare Weinfächer Die Weinfächer sind vollständig verstellbar, um eine Vielzahl an Flaschenformen und -größen zu unterstützen. Ziehen Sie die Weinfächer zu ungefähr einem Drittel heraus, um an die Flaschen zu gelangen. Die Weinfächer sind mit einem Sicherheits-Stopp versehen. So ist sichergestellt, dass Sie die Weinfächer nicht zu weit herausziehen.
  • Page 9 Aufstellung • Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial aus und um den Kühlschrank. • Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass der Stecker jederzeit zugänglich ist. Lösen Sie das Netzkabel und stellen Sie das Gerät an seinen finalen Standort. Stellen Sie ihn so auf, dass der Kompressor frei ist und keinen Kontakt zu anderen Gegenständen oder Wänden hat.
  • Page 10 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Gerätes • Schalten Sie das Gerät erst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Entfernen Sie den gesamten Inhalt. • Wischen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch ab, das in lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel getaucht wurde.
  • Page 11 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät Es ist nicht eingesteckt. läuft nicht. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät Überprüfen Sie die Temperatureinstellungen. ist nicht kalt Die Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung. genug. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht richtig zu.
  • Page 12 PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10033127A Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät: nein Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe...
  • Page 13 Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An- hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
  • Page 14 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 15 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 16 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 17 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Page 18 SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 19 This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is flammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant flowing around the system.
  • Page 20 PRODUCT OVERVIEW Electronic control panel Guard bar for wine bottles Stainless steel door handle Wooden storage compartments Adjustable feet Hinge cover...
  • Page 21 Light Button UP Temperature selector Button DOWN Display OPERATION Temperature control The control panel is located above the door of the wine refrigerator. There you can easily set, adjust and read temperature and lighting of the interior. The status display in the centre of the control panel shows the current temperature in the temperature unit you have selected.
  • Page 22 Adjustable Wine Compartments The wine compartments are fully adjustable to support a variety of bottle shapes and sizes. Easily, pull out the wine compartments at about one-third. The wine compartments are equipped with a safety stop, though to ensures that you do not pull the wine compartments out completely by accident.
  • Page 23 Installation • Unpack and remove all of the protection and adhesive strips from the packaging around and inside the wine cellar. • The wine cellar must be positioned such that the plug is accessible. Release the power cord. Move your wine cellar to its final location. The wine cellar should be installed in a suitable place where the compressor will not be subject to physical contact.
  • Page 24 CLEANING AND CARE Cleaning the Unit • First switch off the unit and disconnect the power plug from the socket. Remove the entire contents. • Wash the interior with a damp cloth dipped in lukewarm water with a little detergent. •...
  • Page 25 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Suggested Solution Wine cellar Not plugged in. does not The appliance is turned off. operate. The circuit breaker tripped or the fuse is broken. Wine cellar Check the temperature control setting. is not cold External environment may require a higher setting. enough.
  • Page 26 PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10033127A Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
  • Page 27 Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
  • Page 28 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 29 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 30 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
  • Page 31 Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí inflamable. Aunque sea inflamable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
  • Page 32 VISTA GENERAL DEL APARATO Barra de contención para Elemento de control electrónico botellas de vino Asa de la puerta de acero Baldas de madera Patas ajustables Cubierta de la bisagra...
  • Page 33 Tecla: Luz Tecla: Aumentar temperatura Tecla: Aumentar temperatura Botón: Reducir temperatura Indicador de estado UTILIZACIÓN Control de temperatura El panel de control se encuentra en la puerta de la vinoteca. Allí se puede ajustar y leer fácilmente la temperatura y la iluminación. El indicador de estado situado en el centro del panel de control de temperatura actual en la unidad de temperatura que haya elegido.
  • Page 34 INSTALACIÓN Antes del primer uso Deje el aparato en posición vertical durante 24 horas antes de ponerlo en marcha por primera vez para que el líquido refrigerante pueda distribuirse correctamente. Deje la puerta abierta durante este periodo para que los olores del proceso de fabricación desaparezcan.
  • Page 35 Colocación • Retire el material de embalaje del exterior y del interior de la vinoteca. • Coloque la vinoteca de tal manera que el enchufe esté disponible en cualquier momento. Suelte el cable de alimentación e instale el aparato en su ubicación final. Colóquelo de tal manera que el compresor quede libre y no exista ningún contacto con otros objetos o paredes.
  • Page 36 LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del aparato • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Retire todo el contenido. • Lave el interior con un paño húmedo humedecido en agua tibia con un poco de detergente.
  • Page 37 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El aparato no No está enchufado. funciona. Está apagado. El fusible se ha extraído o está averiado. El aparato Compruebe los ajustes de temperatura. no enfría lo El entorno requiere un ajuste menor de temperatura. suficiente.
  • Page 38 FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016 Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE Identificador del modelo: 10033127A Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ipo de diseño:...
  • Page 39 Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
  • Page 40 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 41 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé...
  • Page 43 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Page 44 APERÇU DE L’ APPAREIL Barre de protection bouteilles Élément de contrôle électronique de vin Poignée de porte en inox Plateaux-supports en bois Pieds réglables Cache de la charnière...
  • Page 45 Touche: éclairage Touche: augmenter la température Touche: sélecteur unité Touche: réduire la température température Indicateur d‘état UTILISATION Contrôles de température Le panneau de commande est situé au-dessus de la porte de la cave à vin. Vous pouvez donc facilement régler et lire la température et l‘éclairage. Le témoin d‘état au centre du panneau de contrôle vous indique la température actuelle dans l‘unité...
  • Page 46 Compartiments à vin réglables Les compartiments à vin sont entièrement réglables pour accueillir une variété de formes et de tailles de bouteilles. Sortez les compartiments du vin d‘un tiers environ pour accéder aux bouteilles. Les compartiments à vin sont équipés d‘un arrêt de sécurité. Cela garantit que vous ne tirerez pas les compartiments à...
  • Page 47 Installation • Retirez tous les matériaux d’emballage autour et à l’intérieur du cave à vin. • Placez la cave à vin de façon à ce que la prise reste accessible à tout moment. Détachez le câble secteur et placez l’appareil à son emplacement définitif. Placez- le de façon à...
  • Page 48 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil • Éteindre tout d’abord l’appareil et le débrancher de la prise. • Sortir tout ce que l’appareil contient. • Laver l‘intérieur avec un chiffon humide trempé dans de l‘eau tiède avec un peu de détergent.
  • Page 49 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L’appareil ne Il n’est pas branché. fonctionne Il est éteint. pas. Le fusible est manquant ou défectueux. L’appareil ne Contrôlez les réglages de températures. refroidit pas L’environnement nécessite un réglage de température plus bas. assez.
  • Page 50 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10033127A Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau Type de construction: à...
  • Page 51 Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
  • Page 52 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 53 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 54 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • I bambini maggiori di 8 anni, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
  • Page 55 Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infiammabile. Anche se è infiammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il flusso del liquido refrigerante.
  • Page 56 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Barra di sicurezza per le bottiglie Elemento di controllo elettronico di vino Maniglia dello sportello in Ripiani estraibili in legno acciaio inox Piedi regolabili Coperchio cerniera...
  • Page 57 Luce Aumentare temperatura Selezione unità della temperatura Diminuire temperatura Indicatore di stato UTILIZZO Controllo della temperatura Il pannello di controllo si trova sopra lo sportello della cantinetta. Qui è possibile impostare e controllare la temperatura e l´illuminazione. L’indicazione di stato al centro del pannello di controllo indica la temperatura attuale nell’unità...
  • Page 58 Ripiani estraibili I ripiani possono essere completamente riposizionati per adattarsi a diverse forme e dimensioni delle bottiglie. Estrarre i ripiani fino a circa un terzo per raggiungere le bottiglie. I ripiani sono dotati di blocco di sicurezza, in modo da non poterli estrarre eccessivamente.
  • Page 59 Collocazione • Rimuovere il materiale di imballaggio all´interno e intorno al frigorifero. • Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile in ogni momento. Collocare il dispositivo in modo che il compressore sia libero e che non abbia alcun contatto con altri oggetti o pareti.
  • Page 60 PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del dispositivo • Spegnere prima il dispositivo e staccare la spina dalla presa. • Rimuovere le bottiglie all’interno. • Lavare l‘interno con un panno umido immerso in acqua tiepida con un po‘ di detersivo. • Pulire regolarmente la guarnizione in gomma dello sportello per garantire il corretto funzionamento del •...
  • Page 61 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile e risoluzione dei problemi Il dispositivo Il dispositivo non è collegato alla corrente. non funziona. Il dispositivo è spento. Il fusibile è bruciato. Il dispositivo Verificare le impostazioni della temperatura. non raffredda E´ necessario impostare una temperatura ambiente inferiore. abbastanza.
  • Page 62 SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016 Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identificativo del modello: 10033127A Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa Tipo di apparecchio: a libera rumorosità...
  • Page 63 Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...
  • Page 64 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

10033127