Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3PH 100-110KTL-V4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ZCS AZZURRO 3PH 100-110KTL-V4

  • Page 1 3PH 100-110KTL-V4...
  • Page 2 Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie. +39 055 91971 - fax +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg. Sociétés IT12110P00002965 - Capital social 100 000,00 € e.v. AR Companies Reg. n° AR 03225010481 - REA AR - 94189...
  • Page 3 Sommaire Sommario 1. Précautions de sécurité préliminaires ................................7 1.1. Consignes de sécurité ....................................7 1.2. Symboles et icônes ....................................10 2. Caractéristiques du produit ....................................12 2.1. Présentation du produit ..................................12 2.2. Description des fonctions ..................................15 2.3. Protection du module ..................................... 17 2.4.
  • Page 4 5.2. Démarrage de l’onduleur ..................................49 6. Interface d’exploitation ....................................... 50 6.1. Tableau de commande et écran ................................. 50 6.2. Interface principale ....................................51 6.3. Menu principal ......................................54 6.4. Mise à jour du logiciel de l’onduleur ..............................60 7. Résolution des problèmes et entretien ................................ 62 7.1.
  • Page 5 10.4.7.5. Raccordement du capteur de rayonnement solaire et de la température de la cellule LM2-485 PRO au datalogger ......................................... 122 10.4.8. Configuration du datalogger ..............................123 10.4.8.1. Configuration du datalogger sur le portail ZCS Azzurro ..................125 10.4.8.2. Configuration de réseau ................................ 126 10.4.9. Surveillance locale ..................................127 10.4.9.1.
  • Page 6 (ainsi que les logiciels, etc.), sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans le consentement de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Tous droits réservés. ZCS se réserve le droit d’interprétation finale. Le présent manuel peut être modifié en fonction des commentaires des utilisateurs, des installateurs ou des clients.
  • Page 7 Préface Informations générales Lire attentivement le présent manuel avant de procéder aux opérations d’installation, d’utilisation ou d’entretien. Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être suivies et respectées lors de l’installation et de l’entretien de l’équipement. Domaine d’application Ce manuel décrit le montage, l’installation, les connexions électriques, la mise en service, l’entretien, l’identification et la réparation des pannes des onduleurs suivants :...
  • Page 8 1. Précautions de sécurité préliminaires En cas de problèmes ou de doutes dans la lecture et la compréhension des informations suivantes, contacter Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. à travers les canaux appropriés. Remarque Précautions de sécurité dans ce chapitre Introduit principalement les précautions de sécurité à suivre durant l’installation et l’utilisation de Instructions pour la sécurité...
  • Page 9 électriques ont été effectuées par un électricien professionnel. Attention Ne pas enlever l’étiquette d’identification ni ouvrir l’onduleur. En cas de non- respect de cette prescription, ZCS ne fournira aucune garantie ni intervention Remarque d’entretien. Fonctionnement 8 / 116 Manuel de l’utilisateur 3PH 100-...
  • Page 10 Le contact avec le réseau électrique ou la borne de l’équipement peut provoquer un choc électrique ou un incendie ! Ne pas toucher la borne ni le conducteur branché au réseau électrique. • Prendre toutes les précautions et respecter les consignes de sécurité •...
  • Page 11 1.2. Symboles et icônes Signaux de sécurité La haute tension de l’onduleur peut nuire à la santé ! Le produit ne peut être utilisé que par du personnel qualifié. Conserver le produit hors de portée des enfants. Danger Faire attention aux brûlures possibles causées par le contact avec des pièces chaudes.
  • Page 12 Point de mise à la terre Lire ce manuel avant d’installer l’onduleur. Indication de la plage de température admise Polarité positive et négative de la tension d’entrée (DC). RCM (Regulatory Compliance Mark, marque de conformité aux normes). Le produit est conforme aux exigences des normes australiennes applicables. Caractéristiques du produit.
  • Page 13 2. Caractéristiques du produit Précautions de sécurité dans ce chapitre Ce chapitre décrit le domaine d’utilisation et les dimensions générales des onduleurs 3PH 100-110KTL-V4. Présentation du produit Décrit le fonctionnement des onduleurs 3PH 100-110KTL-V4 et de leurs modules d’exploitation internes. Description des fonctions Décrit les courbes de rendement de l’onduleur.
  • Page 14 grille Types de pris en charge : Description des dimensions • Dimensions totales : L×W×H = 970×695×325 mm Figure 3 - Vues de face, latérale et arrière de l’onduleur et de l’étrier • Étiquettes sur l’onduleur L’humidité de l’air doit être inférieure à 90%. 13 / 116 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév.
  • Page 15 Figure 4 – Ne pas enlever l’étiquette sur le côté de l’onduleur 14 / 116 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév. 1.1 10/03/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 du 15/03/2021 - Application : GID...
  • Page 16 2.2. Description des fonctions La tension en courant continu générée par les modules PV est filtrée à travers la carte d’entrée avant d’entrer dans la carte d’alimentation. La carte d’entrée a également la fonction de détecter l’impédance d’isolement et la tension/courant d’entrée DC. La carte d’alimentation convertit l’alimentation DC en alimentation AC. Le courant converti en courant alternatif est filtré...
  • Page 17 L’onduleur (ou un groupe d’onduleurs) peut être contrôlé à distance par un système de communication avancé E. Transmission des données basé sur l’interface RS485, par le biais d’enregistreurs de données extérieurs, Wi-Fi, GPRS ou Ethernet. F. Mise à jour du logiciel Il est possible d’effectuer le chargement à distance de l’interface USB pour le chargement du firmware.
  • Page 18 2.3. Protection du module L’onduleur est équipé d’un système de protection qui éteint automatiquement le système en cas A. Anti-îlotage d’interruption de l’alimentation. On parle dans ce cas de système « anti-îlotage ». Cette fonction permet aux électriciens de travailler en sécurité quand ils réparent des lignes sur le réseau, conformément aux lois et aux normes nationales en vigueur.
  • Page 19 2.4. Autre Le courant CC de court-circuit initial est 756.7A-peak Comme indiqué dans la norme VDE-AR-N 4105:2018-11, section 6 Construction du système/réseau de • génération d’énergie et du système de protection (protection NS), les exigences de protection du réseau et •...
  • Page 20 Si l’onduleur n’est pas installé immédiatement, les conditions de stockage doivent répondre aux exigences ci- 2.5. Stockage de l’onduleur dessous : Placer l’onduleur dans l’emballage d’origine et laisser le dessiccant à l’intérieur, hermétiquement fermé avec des robinets. • Maintenir la température de stockage autour de -40°C~70°C, humidité relative de 5~95%, sans condensation •...
  • Page 21 3. Installation Ce chapitre décrit les modes d’installation de l’onduleur 3PH 100-110KTL-V4. Précautions de sécurité dans ce chapitre Remarques pour l’installation : NE PAS installer les onduleurs 3PH 100-110KTL-V4 à proximité de matériaux • inflammables. • NE PAS installer les onduleurs 3PH 100-110KTL-V4 dans une zone destinée au stockage de matériaux inflammables ou explosifs.
  • Page 22 Contenu de l’emballage manque ou n’est endommagé. L’emballage doit contenir ce qui suit : N° Images Description Quantité AZZURRO 3PH 100-110KTL-V4 1 pce Panneau arrière 1 pce Connecteur d’entrée PV+ 20 pces 21 / 116 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév.
  • Page 23 Connecteur d’entrée PV- 20 pces Tige métallique PV+ 20 pces Tige métallique PV- 20 pces Vis hexagonales M10 x 90 4 pces Vis hexagonales M6 × 30 2 pces Manuel 1 pce Fiche de garantie 2 pces Certificat de qualité 1 pce Connecteur COM à...
  • Page 24 3.3. Outils pour l’installation Les instruments suivants sont nécessaires pour l’installation de l’onduleur et pour le branchement électrique ; les préparer par conséquent avant l’installation. N° Outil Fonction Perceuse - Foret conseillé : 10 Pour percer les trous dans le mur pour la fixation de l’étrier Pour visser et dévisser les vis Tournevis...
  • Page 25 Pinces diagonales Pour couper et serrer les extrémités du câble Pour retirer la gaine Dénude-câble extérieure des câbles RJ45 2 pces Cisailles pour Pour couper les câbles câbles d’alimentation Sertisseuse Pour sertir les câbles d’alimentation Pour contrôler les valeurs de Multimètre tension et de courant...
  • Page 26 Choisir un lieu d’installation approprié pour l’onduleur. Pour déterminer la position de montage, respecter les conditions ci-après. Figure 6 – Conditions pour l’installation d’un seul onduleur pour des raisons de sécurité, ZCS S.p.A. et/ou ses partenaires ne peuvent pas effectuer d’activités de réparation/ Remarque : entretien, ni déplacer l’onduleur depuis et vers le sol, s’il est installé...
  • Page 27 3.5. Manutention de l’onduleur 3PH 100-110KTL-V4 1) Une fois l’emballage ouvert, placer les mains dans les fentes situées de part et d’autre de l’onduleur et Ce chapitre décrit comment déplacer correctement l’onduleur saisir l’onduleur, comme indiqué dans la figure suivante. Deux personnes sont nécessaires pour exécuter cette opération, afin de garantir la sécurité...
  • Page 28 4) Introduire le boulon à expansion verticalement dans le trou. 5) Aligner le panneau arrière aux positions des trous, fixer les panneaux arrière sur le mur en serrant le boulon d’expansion avec les écrous. 6) Système de levage. Soulever l’onduleur et le pendre au panneau arrière puis fixer les deux côtés de l’onduleur avec la vis M6 (accessoires).
  • Page 29 Accrocher et lier la corde à travers les deux anneaux. Soulever l’onduleur à 50 mm du sol en utilisant un engin de levage, contrôler le dispositif de serrage de l’anneau de levage et de la corde. Après avoir vérifié que l’élingage est sûr, soulever l’onduleur jusqu’à...
  • Page 30 3.6. Installation de l’étrier 1) Positionner le panneau arrière sur le mur de montage, fixer la hauteur de montage de l’étrier et repérer les trous de montage en conséquence. Percer les trous en utilisant une perceuse à percussion, maintenir la perceuse perpendiculaire au mur et vérifier que la position des trous est adaptée aux boulons à...
  • Page 31 Figure 12 – Fixation de l’étrier au mur 5) Répéter le passage 4). Remarque : si la hauteur entre le sol et l’étrier est inférieure à 1,3 m, utiliser la poignée auxiliaire pour l’installation. En cas contraire, utiliser un engin de levage. 30 / 116 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév.
  • Page 32 4. Connexions électriques Ce chapitre décrit les branchements électriques à effectuer pour l’onduleur 3PH 100-110KTL-V4. Lire attentivement cette section avant de connecter les câbles. REMARQUE : avant d’effectuer tout branchement électrique, s’assurer que les sectionneurs DC et AC sont ouverts. Ne pas oublier que la charge électrique accumulée reste dans le condensateur de l’onduleur après la déconnexion des interrupteurs DC et AC ;...
  • Page 33 4.7. Contrôle de sécurité Avant d’actionner l’onduleur, contrôler le groupe photovoltaïque, la connexion de sécurité côté DC de l’onduleur et la connexion de sécurité côté AC. 4.1. Connexions électriques Figure 13 – Diagramme de flux pour la connexion des câbles à l’onduleur 4.2.
  • Page 34 4.3. Raccordement des câbles PNGD (mise à la terre) Connecter l’onduleur 3PH 100-110KTL-V4 à l’électrode de terre en utilisant des câbles de protection de terre (PGND). L’onduleur 3PH 100-110KTL-V4 ne possède pas de transformateur, par conséquent, le pôle positif et le pôle négatif de la chaîne photovoltaïque NE doivent PAS être mis à...
  • Page 35 3) Enlever la vis sur le dessous de l’onduleur (voir figure), connecter le câble de mise à la terre au point de mise à la terre et serrer la vis de fixation. Le couple de serrage est de 6-7 Nm. Remarque : Pour garantir les performances d’anticorrosion des bornes de terre, appliquer du gel de silice sur celles-ci après avoir connecté...
  • Page 36 Avec un tournevis M6, dévisser les deux vis sur le boîtier du câblage. Ouvrir le couvercle du boîtier de câblage. - Ne pas ouvrir le couvercle de la carte principale de l’onduleur. Remarque : - Avant d’ouvrir le boîtier du câblage, vérifier qu’il n’y a pas de connexions DC et AC. - En cas d’ouverture du boîtier des câbles pendant une journée de neige ou de pluie, adopter les mesures de protection nécessaires pour éviter que la neige et la pluie pénètrent dans le boîtier du câblage.
  • Page 37 Figure 19 – Dimensions de la borne AC Dans le chapitre on utilise un fil à cinq conducteurs comme exemple, mais le processus de Procédure de câblage connexion est le même dans le cas d’un fil à quatre conducteurs. Le tableau qui suit présente les dimensions conseillées pour le câble AC.
  • Page 38 5) Sertir la borne. 6) Selon la configuration du réseau, connecter L1, L2, L3 et N aux bornes selon l’étiquette et serrer la vis sur la borne en utilisant un tournevis. 37 / 116 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév. 1.2 14/11/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 39 Le câble unipolaire est câblé comme suit : Les lignes de phase utilisent un connecteur terminal M12, la ligne PE utilise un connecteur terminal Remarque : M8. Les positions de la ligne « PE » et de la ligne « N » ne doivent pas être opposées. La position opposée peut causer des dommages permanents à...
  • Page 40 4.5. Raccordement des câbles d’alimentation en entrée DC Connecter l’onduleur 3PH 100-110KTL-V4 aux chaînes photovoltaïques en utilisant des câbles d’alimentation d’entrée DC. Sélectionner le mode d’entrée : l’onduleur 3PH 100-110KTL-HV dispose de 10 MPPT qui peuvent être configurés en mode indépendant ou en mode parallèle selon la conception du système. L’utilisateur peut choisir le mode de fonctionnement MPPT approprié.
  • Page 41 Figure 21 – Connexion du câble DC 2) Sertir la broche de contact en métal PV sur le câble plat avec une pince à sertir adéquate. 3) Insérer le fil dans l’écrou borgne du connecteur et le monter dans la partie arrière du connecteur mâle ou femelle ;...
  • Page 42 Figure 22 – Connexion du câble DC Remarque : Remarque : utiliser un multimètre pour contrôler le pôle positif et le pôle négatif du groupe photovoltaïque ! Conseil : s’il faut extraire le connecteur photovoltaïque du côté de l’onduleur, utiliser l’outil prévu à cet effet comme illustré...
  • Page 43 L’onduleur a un total de 20 bornes d’entrée CC, dont la route de branche de MPPT1 ~ MPPT4 est contrôlée 4.6. Méthode de câblage recommandée par DC SwlTCH 1, la route de branche de MPPT5 ~ MPPT7 est contrôlée par DC SwlTCH 2 et la route de branche de MPPT8 ~ MPPT10 est contrôlée par DC SwlTCH 3.
  • Page 44 PC ou le dispositif d’acquisition de données local, puis les télécharger sur le serveur. Enregistrer la surveillance à distance du dispositif AZZURRO ZCS 3PH 100- 100KTL-V4 sur le site web ou l’appli, selon le dispositif de surveillance SN.
  • Page 45 Port de communication COM-multifonction Le tableau qui suit présente les dimensions de câble de communication conseillées. Diamètre extérieur Section Type (mm) (mm²) Câble de communication Paire torsadée blindée pour l’extérieur répondant 3 âmes : 4~8 0,25~1 RS485 aux normes locales. Description du port : BROCHE Définition...
  • Page 46 Procédure : Description du port de communication A. Interface logique pour AS/NZS 4777,2:2020, connue également comme modes de réponse à la demande de Logic interface (Interface logique) l’onduleur (DRM, Demand Response Modes). L’onduleur détectera et enverra dans les 2 secondes une réponse à toutes les commandes réponse-demande gérées et continuera à...
  • Page 47 BROCH Nom de la broche Description Connecté à (RRCR) Entrée contact relais 1 K1 - Sortie relais 1 K1 - Sortie relais 1 Entrée contact relais 2 K1 - Sortie relais 1 K2 - Sortie relais 2 Entrée contact relais 3 K1 - Sortie relais 1 K3 - Sortie relais 3 Entrée contact relais 4 K1 - Sortie relais 1 K4 - Sortie relais 4...
  • Page 48 Figure 21 – Onduleur – Connexion RRCR Connecté à (RRCR) Nom de pin Description Contact relais 1 entrée K1 - Sortie relais 1 K1 - Sortie relais 1 Description de la fonction du terminal Relay status: close is 1, open is 0 Puissance active Taux de perte de cos(Φ)
  • Page 49 PC ou au dispositif d’acquisition de données local, puis les télécharger sur le serveur. Si on utilise un seul AZZURRO 3PH 100-110KTL-V4, utiliser un câble de communication ; se référer à la section 5.6.2 pour la définition des broches COM et choisir l’un des deux ports RS485.
  • Page 50 5. Mise en service de l’onduleur 5.1. Inspection de sécurité avant la mise en service Contrôler que les tensions DC et AC se situent dans la plage admise par l’onduleur. Attention Avant d’allumer l’onduleur il faut examiner la chaîne photovoltaïque. Vérifier la tension en circuit Chaînes photovoltaïques •...
  • Page 51 En cas de doutes, consulter l’ingénieur système ou un électricien qualifié. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. ne peut être tenue pour responsable des conséquences résultant d’une sélection incorrecte du code pays. Si l’onduleur signale la présence de pannes, consulter le chapitre correspondant de ce manuel ou s’adresser au service après-vente de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
  • Page 52 6.2. Interface principale L’interface LCD indique l’état de l’onduleur, les informations sur les alarmes, la connexion de la communication, le courant et la tension d’entrée PV, la tension de réseau, le courant et la fréquence, la génération actuelle, la génération totale. État de fonctionnement de l’onduleur, puissance et courant en entrée produit par le photovoltaïque.
  • Page 53 État de fonctionnement de l’onduleur, tension et fréquence de réseau. Alarme panne de l’onduleur, état Wi-Fi/RS485. Alarme panne onduleur. Quand l’onduleur est alimenté, l’écran LCD affiche INITIALIZING, comme indiqué sur la figure suivante. Lorsque la carte de contrôle est correctement connectée à la carte de communication, l’écran LCD montre l’état actuel de l’onduleur, comme indiqué...
  • Page 54 Les états de l’onduleur incluent : Wait (en attente), Check (vérification), Normal (normal), Fault (erreur) et Permanent (fixe). Wait (en attente) : L’onduleur est en attente de contrôler l’état quand le système se reconnecte. Dans cet état, la valeur de la tension de réseau est comprise entre les limites maximale et minimale, et ainsi de suite ; autrement l’onduleur passe à...
  • Page 55 6.3. Menu principal Appuyer longuement sur la touche flèche en bas dans l’interface standard pour accéder à l’interface principale, qui inclut les informations ci-après : Normal (normal) : Appuyer longuement sur la touche BAS 1. Enter Setting (Saisie des paramètres) 2.
  • Page 56 Configurer l’adresse (quand il faut surveiller plusieurs onduleurs en même temps) par défaut 01. Configurer Adresse • Azzurro 3PH 100-110KTL-V4 dispose de 10 circuits MPPT et chacun d’eux peut fonctionner en mode Configurer mode d’entrée • interdépendant ou divisé en mode parallèle. L’utilisateur peut modifier la sélection en fonction de la configuration.
  • Page 57 multiples ; en activant cette fonction, il est possible de tracer le point de crête de la puissance maximale. Active ou désactive les interfaces logiques. Elle est utilisée pour Australie (AS4777), Europe générale (50549), Interface logique • Allemagne (4105). Configure l’interrupteur de la fonction de réduction de la charge active, pourcentage de réduction de la charge. Configurer réduction de puissance •...
  • Page 58 L’utilisateur peut modifier les paramètres de sécurité de la machine via le disque flash USB, et l’utilisateur doit Configurer sécurité • copier les informations de paramètre qui doivent être modifiées dans la carte de disque flash USB à l’avance. Une fois la clé...
  • Page 59 CHINT South Africa China-MV SA-HV China-HV China-A DEWG JOLYWOOD Dubai DEWG-MV France FAR Arrete23 047-106 FR VDE0126-HV Croatia Croatia France VFR 2019 Lithuania Lithuania France Estonia Estonia VDE0126 Enedis VDE0126-HV Enedis Columbia Columbia Columbia-LV VFR2019 Enedis 112-120 Poland Saudi Arabia IEC62116 Poland-MV Latvia...
  • Page 60 Event List (Liste des évènements) La liste des évènements sert à afficher les données des évènements en temps réel, incluant le nombre total d’évènements avec l’identifiant (ID) spécifique et l’heure de l’évènement. L’utilisateur peut accéder à l’interface de la liste des évènements via l’interface principale pour contrôler les détails des données des évènements en temps réel.
  • Page 61 Appuyer longuement sur le bouton, puis appuyer de nouveau brièvement pour passer à la page dans Affichage de l’heure l’interface utilisateur standard et saisir « 4. Display Time » (Affichage heure). Ensuite, appuyer longuement sur le bouton pour afficher l’heure actuelle du système. L’utilisateur peut mettre à...
  • Page 62 1) Éteindre le disjoncteur différentiel AC et l’interrupteur DC, puis retirer le couvercle de la carte de communication comme indiqué dans la figure ci-après. Si la ligne RS485 a été connectée, dévisser d’abord l’écrou d’étanchéité et vérifier que la ligne de communication n’est plus active. Retirer le capot imperméable.
  • Page 63 10) À la fin de la mise à jour, éteindre l’interrupteur DC, attendre que l’afficheur LCD s’éteigne, puis rétablir la communication étanche et rallumer l’interrupteur DC et l’interrupteur AC ; l’onduleur entrera en fonction. L’utilisateur peut contrôler la version actuelle du logiciel dans Infos Système 3.
  • Page 64 Revenir dans la norme Si l’alarme se vérifie fréquemment, vérifier que la tension/fréquence de La fréquence d’alimentation du GridOFP réseau se situe dans la plage correcte. En réseau est excessive cas contraire, contacter l’assistance technique. Si ces données sont correctes, contrôler le disjoncteur différentiel AC et le câblage AC de l’onduleur.
  • Page 65 modifier les seuils de protection de surtension, sous-tension, surfréquence. VGridLineFault Tension de ligne défectueuse et sous-fréquence du réseau après avoir obtenu l'approbation du ID11 gestionnaire du réseau local InvOVP Surtension de l’onduleur RefluxFault Surcharge anti-contrecourant ID12 Déséquilibre de la tension de ID13 VGridUnbalance secteur...
  • Page 66 Démarrage soft onduleur non InvSoftStartFail réussi Vérifier si la ligne de connexion du ID38 module photovoltaïque et les bornes ont ArcShutdownAlarm Protection extinction arc un contact d’arc non adéquat. S’il y a une erreur, y remédier immédiatement. ID39 Pannes internes de l’onduleur : éteindre l’onduleur, attendre 5 minutes puis le rallumer.
  • Page 67 La différence de température TempDiffErrInv du module onduleur est excessive ID62 Protection contre la surchauffe VbusRmsUnbalance du Modèle 3 ID65 Pannes internes de l’onduleur : éteindre VbusInstantUnbalanc Valeur RMS déséquilibrée de la l’onduleur, attendre 5 minutes puis le tension du bus rallumer.
  • Page 68 Protection courant RMS de SwPvOCPInstant sortie Flux PV sur parallèles ID86 IpvUnbalance asymétriques ID87 Protection logiciel surintensité IacUnbalance ID88 Protection logiciel surintensité SwPvOCP ID89 Protection du courant IbalanceOCP d’équilibrage du bus de l’onduleur ID90 Protection contre la SwAcCBCFault surintensité AC Logiciel ID91 Réservé...
  • Page 69 Réservé Erreur permanente de ID133 unrecoverAcOCPInsta surintensité courant transitoire de sortie ID134 Erreur permanente de unrecoverIacUnbalan décompensation courant de sortie ID135 Erreur permanente de Contrôler les paramètres du mode PermInCfgError configuration du mode d’entrée PV (mode d’entrée parallèle/indépendant) pour l’onduleur. ID137 unrecoverPVOCPInsta Erreur permanente de...
  • Page 70 Contacter l’assistance technique et mettre SoftVerError Version du logiciel incohérente à jour le logiciel. ID156 ForceShutdown Forçage de l’extinction L’onduleur a effectué un arrêt forcé ID161 RemoteShutdown Arrêt à distance L’onduleur a effectué un arrêt Drms0. ID162 L’onduleur a été éteint via la commande à Drms0Shutdown Arrêt Drms0 distance.
  • Page 71 7.2. Entretien En général, les onduleurs ne nécessitent aucun entretien quotidien ou ordinaire. Dans tous les cas, pour un fonctionnement correct à long terme de l’onduleur, s’assurer que le dissipateur de chaleur pour le refroidissement de l’onduleur dispose de suffisamment d’espace pour assurer une ventilation adéquate et qu’il n’est pas obstrué...
  • Page 72 7.4. Entretien du ventilateur Suivre les étapes ci-dessous pour la maintenance : 1. Avant de remplacer un ventilateur, mettre l’onduleur hors tension. 2. lors du remplacement d’un ventilateur, utiliser des outils d’isolation et porter des dispositifs de protection individuelle. Étape 1 : Retirez la vis sur le plateau du ventilateur et enregistrez-la, extrayez le support du ventilateur d’environ 5 à...
  • Page 73 7.5. Remplacement d’un ventilateur Suivre les étapes ci-dessous pour la maintenance : 1. Avant de remplacer un ventilateur, mettre l’onduleur hors tension. 2. lors du remplacement d’un ventilateur, utiliser des outils d’isolation et porter des dispositifs de protection individuelle. Étape 1 : Retirez la vis sur le plateau du ventilateur et enregistrez-la, extrayez le support du ventilateur d’environ 5 à...
  • Page 74 Étape 5 : Installer le nouveau ventilateur, en suivant l’ordre des étapes 4,3. Étape 6 : Nettoyez le support du ventilateur pour vous assurer qu’il ne reste aucun corps étranger. Étape 7 : Suivez l’étape 2 pour aligner le support du ventilateur avec la position de montage, poussez dans le support du ventilateur et connectez les bornes de connexion.
  • Page 75 8. Désinstallation 8.1. Phases de désinstallation Déconnecter l’onduleur du réseau AC en ouvrant l’interrupteur automatique AC. Déconnecter l’onduleur de la chaîne photovoltaïque en ouvrant l’interrupteur automatique DC. • Attendre 5 minutes. • Extraire les connecteurs DC. • Retirer les bornes AC. •...
  • Page 76 9. Données techniques 9.1. Données techniques 3PH 100-110 KTL-V465 75 / 116 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév. 1.2 14/11/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 du 15/03/2021 - Application :...
  • Page 77 10. Systèmes de surveillance Code produit Photo produit Surveillance Surveillance Possibilité d’envoyer des Surveillance ZCS Appli Portail commandes et de mettre à jour à distance l’onduleur en cas d’assistance ZSM-WIFI ZSM-ETH ZSM-4G Datalogger 4- 10 onduleurs Datalogger jusqu’à 31 onduleurs 10.1.
  • Page 78 Figure 26 – Port pour adaptateur Wi-Fi extérieur 3) Connecter l’adaptateur Wi-Fi au port approprié, en veillant à respecter le sens de la connexion et à garantir le contact correct entre les deux parties. Figure 27 – Introduction et fixation de l’adaptateur Wi-Fi extérieur 4) Allumer l’onduleur selon la procédure décrite dans le manuel.
  • Page 79 10.1.2. Configuration La configuration de l’adaptateur Wi-Fi nécessite la présence d’un réseau Wi-Fi à proximité de l’onduleur pour obtenir une transmission stable des données de l’adaptateur de l’onduleur au modem Wi-Fi. • Smartphone, PC ou tablette Instruments nécessaires pour la configuration : Se placer devant l’onduleur et vérifier, en faisant une recherche du réseau Wi-Fi à...
  • Page 80 1) Activer la recherche des réseaux Wi-Fi sur le smartphone ou le PC de manière à afficher tous les réseaux visibles à partir du dispositif. Figure 28 – Recherche des réseaux Wi-Fi sur smartphone iOS (gauche) et smartphone Android (droite) Remarque : se déconnecter de tout réseau Wi-Fi auquel on est connecté...
  • Page 81 Figure 30 – Connexion au point d’accès pour l’adaptateur Wi-Fi sur smartphone iOS (gauche) et smartphone Android 3) Si l’on utilise un adaptateur Wi-Fi de deuxième génération, un mot de passe est demandé pour la (droite) connexion au réseau Wi-Fi de l’onduleur. Utiliser le mot de passe figurant sur l’emballage ou sur l’adaptateur Wi-Fi.
  • Page 82 Figure 32 – Demande de saisie du mot de passe Remarque : le point d’accès n’est pas en mesure de fournir l’accès à internet ; confirmer pour maintenir la connexion Wi-Fi même si internet n’est pas disponible Figure 33 – Page qui indique l’impossibilité d’accéder à Internet 81 / 116 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév.
  • Page 83 4) Ouvrir un navigateur (Google Chrome, Safari, Firefox) et saisir l’adresse IP 10.10.100.254 dans la barre des adresses dans la partie supérieure de l’écran. Dans la case affichée, saisir « admin » tant comme Nom d’utilisateur que comme Mot de passe. Figure 34 –...
  • Page 84 5) La page d’état s’ouvre, affichant les informations du datalogger comme le numéro de série et la version du firmware. Vérifier que les champs relatifs aux informations de l’onduleur sont remplis avec les informations sur l’onduleur concerné. La langue de la page peut être modifiée en utilisant la commande dans le coin en haut à droite. Figure 35 –...
  • Page 85 Remarque : vérifier que la puissance du signal est supérieure à 30 % ; Dans le cas contraire, il est nécessaire de rapprocher le routeur ou d’installer un répéteur ou un amplificateur de signal. Cliquer sur « Next » (Suivant). Figure 36 –...
  • Page 86 Figure 37 – Page de saisie du mot de passe du réseau sans fil (2) 9) Cliquer de nouveau sur « Next » (Suivant) sans sélectionner aucune des options relatives à la sécurité du système. Figure 38 – Page de configuration des options de sécurité (3) 85 / 116 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév.
  • Page 87 10) Cliquer sur « OK ». Figure 39 – Page de configuration finale (4) 11) À ce stade, si la configuration de l’adaptateur a abouti, la dernière page de configuration s’affiche et le smartphone ou le PC se déconnectent du réseau Wi-Fi de l’onduleur. 12) Fermer manuellement la page Web avec la touche Close (Fermer) du PC pour l’éliminer de l’arrière- plan du smartphone.
  • Page 88 10.1.3. Vérification Pour vérifier que le réseau a été correctement configuré, s’y connecter de nouveau et accéder à la page d’état. Vérifier les paramètres suivants : a. Mode STA sans fil i. SSID du routeur > Nom du routeur ii. Qualité du signal > autre que 0 % iii.
  • Page 89 1) État initial : État des LED présentes sur l’adaptateur NET (LED gauche) : éteinte COM (LED centrale) : allumée fixe READY (LED droite) : allumée clignotante 2) État final : Figure 43 – État initial des LED NET (LED gauche) : fixe COM (LED centrale) : allumée fixe READY (LED droite) : allumée clignotante...
  • Page 90 Si la LED NET ne s’allume pas ou si l’option Serveur à distance A dans la page Status (État) est encore Figure 44 – État final des LED « Not Connected » (Non connecté), la configuration n’a pas abouti à cause, par exemple, d’une erreur de saisie du mot de passe du router ou de la déconnexion du dispositif en cours de procédure.
  • Page 91 10.1.4. Résolution des problèmes 1) Communication irrégulière avec l’onduleur État des LED présentes sur l’adaptateur NET (LED gauche) : fixe COM (LED centrale) : éteinte READY (LED droite) : allumée clignotante Figure 46 – État de communication irrégulière entre onduleur et Wi-Fi Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal avec la touche ESC (première touche à...
  • Page 92 Redémarrer l’adaptateur : • Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes puis le relâcher • Au bout de quelques secondes, les LED s’éteignent puis commencent à clignoter rapidement • L’adaptateur est maintenant réinitialisé sans avoir perdu la configuration avec le routeur 2) Communication irrégulière avec serveur à...
  • Page 93 a) Vérifier que la connexion 3G/LTE est active sur le smartphone. Accéder au menu des paramètres • Utilisation d’un smartphone Android comme modem du système d’exploitation (l’icône en forme de roue dentée contenant la liste de toutes les applications installées sur le téléphone), sélectionner « Autres » dans le menu « Sans fil et réseaux »...
  • Page 94 Figure 50 – Configuration d’un smartphone iOs en tant que routeur Hotspot À ce stade, il faut reconfigurer l’adaptateur Wi-Fi en utilisant un PC ou un smartphone différent de celui qui est utilisé comme modem. Pendant cette procédure, quand on demande de sélectionner le réseau Wi-Fi, choisir celui qui est activé...
  • Page 95 10.2. Adaptateur Ethernet 10.2.1. Installation L’installation doit être effectuée pour tous les onduleurs compatibles avec l’adaptateur. Toutefois, la procédure est plus rapide et plus simple dans la mesure où il n’est pas nécessaire d’ouvrir le capot avant de l’onduleur. Le bon fonctionnement du dispositif nécessite un modem correctement connecté au réseau et opérationnel afin d’obtenir une transmission de données stable de l’onduleur au serveur.
  • Page 96 Figure 52 – Introduction du câble de réseau à l’intérieur du dispositif 4) Connecter l’adaptateur Ethernet au port approprié, en veillant à respecter le sens de la connexion et à garantir le contact correct entre les deux parties. Figure 53 – Introduction et fixation de l’adaptateur Ethernet 5) Connecter l’autre extrémité...
  • Page 97 Figure 54 – Connexion du câble de réseau au modem 6) Allumer l’onduleur selon la procédure décrite dans le manuel. 7) Contrairement aux cartes Wi-Fi, l’adaptateur Ethernet ne doit pas être configuré et commence à transmettre les données peu après l’allumage de l’onduleur. 10.2.2.
  • Page 98 2) État final : NET (LED gauche) : allumée fixe COM (LED centrale) : allumée fixe SER (LED droite) : allumée clignotante Figure 56 – État final des LED 10.2.3. Résolution des problèmes État des LED présentes sur l’adaptateur Communication irrégulière avec l’onduleur NET (LED gauche) : fixe COM (LED centrale) : éteinte SER (LED droite) : allumée clignotante...
  • Page 99 Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal avec la touche ESC (première touche à gauche), aller sur System Info (Info système) puis appuyer sur ENTER (ENTRÉE) pour entrer dans le sous-menu. Faire défiler vers le bas jusqu’au paramètre Modbus address (Adresse Modbus) et vérifier qu’elle est sur 01 (ou autre valeur différente de 00).
  • Page 100 10.3. Adaptateur 4G Les adaptateurs ZCS 4G sont vendus avec une carte SIM virtuelle intégrée dans le dispositif avec 10 ans de forfait de trafic de données, adaptée à la transmission correcte des données pour la surveillance de l’onduleur. Pour pouvoir surveiller l’onduleur, l’adresse de communication RS485 doit être configurée à 01 directement depuis l’écran.
  • Page 101 3) Connecter l’adaptateur 4G au port approprié, en veillant à respecter le sens de la connexion et à garantir le contact correct entre les deux parties. Fixer l’adaptateur 4G en serrant les deux vis à l’intérieur de l’emballage. Figure 60 – Introduction et fixation de l’adaptateur 4G 4) Allumer l’onduleur selon la procédure décrite dans le manuel.
  • Page 102 10.3.2. Vérification Après avoir installé l’adaptateur, vérifier dans les 3 minutes qui suivent l’état des LED sur le dispositif pour s’assurer qu’il est correctement configuré. 1) État initial : État des LED présentes sur l’adaptateur NET (LED gauche) : éteinte COM (LED centrale) : allumée clignotante SER (LED droite) : allumée clignotante Figure 61 –...
  • Page 103 Figure 62 – État final des LED 1) Communication irrégulière avec l’onduleur État des LED présentes sur l’adaptateur NET (LED gauche) : allumée COM (LED centrale) : éteinte SER (LED droite) : allumée Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Figure 63 –...
  • Page 104 2) Communication irrégulière avec serveur à distance : NET (LED gauche) : allumée clignotante COM (LED centrale) : allumée SER (LED droite) : allumée clignotante Figure 64 – État de communication irrégulière entre adaptateur et serveur à distance Vérifier que le signal 4G est présent dans le lieu d’installation (l’adaptateur utilise le réseau Vodafone pour la transmission 4G ;...
  • Page 105 10.4. Datalogger Code produit Photo produit Surveillance Surveillance Possibilité d’envoyer des Surveillance ZCS Appli Portail commandes et de mettre à jour à distance l’onduleur en cas d’assistance ZSM-WIFI ZSM-ETH ZSM-4G Datalogger 4- 10 onduleurs Datalogger jusqu’à 31 onduleurs 10.4.1. Indications préliminaires sur la configuration du datalogger Les onduleurs AzzurroZCS peuvent être surveillés par un datalogger connecté...
  • Page 106 Web pour permettre le surveillance à distance du système soit au moyen de l’application « Azzurro System » soit sur le site Web www.zcsazzurroportal.com. Tous les onduleurs Azzurro ZCS peuvent être surveillés via le datalogger ; il est également possible de surveiller plusieurs modèles ou familles d’onduleurs.
  • Page 107 10.4.2. Branchements électriques et configuration Tous les onduleurs Azzurro ZCS disposent d’au moins un point de connexion RS485. Les connexions peuvent être effectuées au moyen du bornier vert ou de la prise RJ45 à l’intérieur de l’onduleur. Utiliser des conducteurs positifs et négatifs. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un conducteur pour la terre.
  • Page 108 Certains onduleurs disposent à la fois d’un bornier RS485 et de connecteurs RJ45. Cela est montré en détail dans la figure ci-après. Figure 68 – Serrage du câble de réseau au bornier RS485 Figure 69 – Connexion de la ligne série via bornier RS485 et prise RJ45 Pour l’onduleur hybride triphasé...
  • Page 109 Pour les onduleurs photovoltaïques 3000-6000 TLM-V3, 3PH 100-110KTL-V4 et les onduleurs hybrides triphasés HYD 3PH 5000-20000 ZSS, utilisez seulement un positif et un négatif de ceux indiqués dans la figure ci-dessous. Pour l’onduleur hybride triphasé 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP n’utiliser qu’un positif et un négatif Figure 80 –...
  • Page 110 c. Positionner les commutateurs DIP du dernier onduleur de la connexion en cascade comme illustré sur la figure ci-après pour activer la résistance de 120 Ohms et fermer la chaîne de communication. En l’absence d’interrupteurs, connecter physiquement une résistance de 120 Ohms pour terminer le bus.
  • Page 111 10.4.3. DISPOSITIFS ZSM-DATALOG-04 ET ZSM-DATALOG-10 L’état initial des LED du datalogger est le suivant : POWER allumée fixe 485 allumée fixe • LINK éteinte • STATUS allumée fixe • • 10.4.4. CONFIGURATION WI-FI Pour configurer le datalogger via Wi-Fi, se référer au chapitre sur les systèmes de surveillance, dans la mesure où...
  • Page 112 Figure 84 – Recherche des réseaux Wi-Fi sur smartphone iOS (gauche) et smartphone Android (droite) Remarque : se déconnecter de tout réseau Wi-Fi auquel on est connecté en éliminant l’accès automatique. Figure 85 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau Se connecter à...
  • Page 113 Figure 86 – Demande de saisie du mot de passe Remarque : le point d’accès n’est pas en mesure de fournir l’accès à internet ; confirmer pour maintenir la connexion Wi-Fi même si internet n’est pas disponible. Figure 87 – Page qui indique l’impossibilité d’accéder à Internet Ouvrir un navigateur (Google Chrome, Safari, Firefox) et saisir l’adresse IP 10.10.100.254 dans la barre des adresses dans la partie supérieure de l’écran.
  • Page 114 Figure 88 – Page d’accès au serveur Web pour configurer le datalogger La page d’état s’ouvre, affichant les informations du datalogger comme le numéro de série et la version du firmware. Vérifier que les champs relatifs aux informations de l’onduleur sont remplis avec les informations de tous les onduleurs connectés.
  • Page 115 Cliquer sur la touche Wizard setup (Configuration guidée) dans la colonne de gauche. Cliquer ensuite sur la touche Start (Commencer) pour lancer la procédure guidée de configuration. Figure 90 – Page de début (1) de la procédure guidée Sélectionner l’option « Cable Connection » (Connexion via câble), puis cliquer sur « Next » (Suivant). Contrôler que l’option «...
  • Page 116 Figure 91 – Page pour obtenir automatiquement l’adresse IP (5) Cliquer sur « Next » (Suivant) sans apporter de modifications. Figure 92 – Page de configuration des options de sécurité (6) 115 / 140 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév. 1.1 10/03/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 117 Compléter la procédure de configuration en cliquant sur OK, comme indiqué dans la page suivante. Figure 93 – Page de configuration finale (7) Si la procédure de configuration a abouti, la page suivante s’affichera. Si cette page ne s’affiche pas, rafraîchir la page du navigateur. Un message demandera de fermer manuellement la page ;...
  • Page 118 10.4.6. Vérification de la configuration correcte du datalogger Attendre deux minutes après avoir terminé la configuration du dispositif. Avant tout, vérifier que le LED LINK du dispositif est allumée avec lumière fixe. Saisir de nouveau l’adresse IP 10.10.100.254 et les données d’accès (« admin » tant comme nom utilisateur Figure 95 –...
  • Page 119 Figure 96 – Page d’état principale et vérification de la configuration correcte Si l’option Serveur à distance A dans la page Status (État) est encore « Unpingable » (Non pingable, la Figure 97 – Page d’état principale et vérification de la configuration correcte configuration a échoué, par exemple le mot de passe du routeur qui a été...
  • Page 120 Fermer la page Web et accéder de nouveau à la page Status (État). À ce stade, il est possible de répéter la procédure de configuration Figure 98 – Page de réinitialisation 119 / 140 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév. 1.1 10/03/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 121 10.4.7. Dispositifs ZSM-RMS001/M200 et ZSM-RMS001/M1000 10.4.7.1. Description mécanique et interface du datalogger Dimensions mécaniques : 127 x 134 x 52 mm Indice de protection : IP20 Les ports utilisables sont les suivants : Port de connexion du câble LAN Port de connexion du câble RS485 Port de connexion du...
  • Page 122 10.4.7.2. Raccordement du datalogger aux onduleurs Une communication série via un câble RS485 est prévue pour la connexion aux onduleurs. Il n’est pas nécessaire de connecter le câble GND aux onduleurs. Suivre les connexions comme indiqué dans le tableau ci-après. CÔTÉ...
  • Page 123 10.4.7.5. Raccordement du capteur de rayonnement solaire et de la température de la cellule LM2-485 PRO au datalogger Pour une installation correcte, il faut connecter à la fois les câbles de signal du capteur et les câbles d’alimentation. En particulier, le capteur des câbles de signalisation doit être connecté en cascade aux dispositifs restants sur le bus RS485, comme indiqué...
  • Page 124 Une communication stable en termes de signal et d’alimentation, jusqu’à 200 m, est garantie en utilisant le câble RS485, type Te.Co. 15166 (2x2x0,22+1x0,22)st/pu. Pour des distances supérieures, il est conseillé d’effectuer une connexion au côté signal du datalogger et une connexion à...
  • Page 125 Une fenêtre s’ouvre où il est possible de rechercher n’importe quel type de dispositif connecté au datalogger, après avoir indiqué la plage des adresses associées aux divers dispositifs. Si l’un des dispositifs connectés au datalogger est un compteur, sélectionner le type d’interface de communication compteur/datalogger et le protocole de communication correspondant.
  • Page 126 À partir de ce moment, le datalogger est correctement configuré (tous les dispositifs doivent être dans l’état « sauvegardé ») et par conséquent, le client pourra créer un nouveau système sur le portail ZCS Azzurro, pour associer le datalogger ainsi que les dispositifs qui y sont connectés.
  • Page 127 ZCS Azzurro. ATTENTION : les données de la position sont essentielles pour le fonctionnement correct du datalogger dans le système ZCS. Il est donc fondamental de les définir avec beaucoup de soin. 10.4.8.2.
  • Page 128 Pour terminer l’opération cliquer sur « Apply » (Appliquer) (flèche rouge). 10.4.9. Surveillance locale Le datalogger permet d’obtenir un système de surveillance supplémentaire (surveillance locale), utilisable sur une page web en mode local (et donc fonctionnant même sans connexion à internet), pouvant être consulté...
  • Page 129 Figure 100 – Exemple de page de surveillance locale 128 / 140 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév. 1.1 10/03/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 du 15/03/2021 - Application :...
  • Page 130 11. Termes et conditions de garantie Pour consulter les termes et conditions de garantie offerts par ZCS Azzurro, se référer à la documentation présente à l’intérieur de l’emballage du produit et sur le site www.zcsazzurro.com. 129 / 140 Manuel de l’utilisateur 3PH 100- 110KTL-V4 Rév.