Gaggenau DF260 Série Notice D'utilisation

Gaggenau DF260 Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DF260 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
Notice d'utilisation
DF260..., DF261...
Lave–vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF260 Série

  • Page 1 Gaggenau Notice d’utilisation DF260..., DF261... Lave–vaisselle...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Programme ........   22 Indications générales ....... 4 Remarques concernant les labo- ratoires d’essai ....... 25 Utilisation conforme...... 4 Limitation du groupe d’utilisa- Fonctions additionnelles ....   25 teurs.......... 4 Installation sécuritaire....... 5 Équipement ........   26 Utilisation sûre ........ 7 Panier à...
  • Page 3 Nettoyage et entretien ....   53 Remarques concernant les dé- Nettoyer la cuve ...... 53 tergents .......... 39 Intérieur autonettoyant .... 53 Remplir du détergent ..... 39 Produits de nettoyage .... 53 Vaisselle ........   40 Conseils d’entretien...... 53 Dommages aux verres et à la Entretien de la machine .... 53 vaisselle.......... 40 Système de filtration....... 54...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice. Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser ¡ l’appareil efficacement et en toute sécurité. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter ▶ le service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ¡ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe ▶ vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 9: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur ¡ endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶...
  • Page 10: Risques Pour Les Enfants

    fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶...
  • Page 11: Systèmes De Sécurité

    Sécurité fr Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente ▶ dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 12: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Pour éviter des dommages sur votre Les tuyaux d’eau modifiés ou en- appareil, ses ustensiles ou d’autres ¡...
  • Page 13: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr vu à cet effet immédiatement AVERTISSEMENT après le démarrage du pro- Risque d’étouffement! gramme. Les enfants risquent de s’enfermer Le détergent peut endommager ¡ dans l’appareil et de s’asphyxier. l’adoucisseur. Activez le verrou et fermez la ▶ Rempissez le réservoir de ▶...
  • Page 14: Protection De L'environnement Et Économies

    fr Protection de l’environnement et économies Économiser l’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utilisez le programme Eco 50°. Le programme Eco 50° est éco- nergétique et écologique. → "Programme", Page 22 Si vous n’avez que peu de vaisselle Fermez la porte de l’appareil.
  • Page 15: Aquasensor

    Protection de l’environnement et économies fr Pendant la phase de séchage, le mi- Capteurs néral absorbe l’humidité présente Les capteurs adaptent le déroule- dans le compartiment à vaisselle et li- ment et l’intensité des programmes bère la chaleur accumulée. L’énergie automatiques à la quantité et au type thermique est évacuée dans dans le de souillure.
  • Page 16: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement appareil comme appareil sur pied ul- Installation et branchement Installation et branche- térieurement, vous devrez faire en sorte de prévenir tout basculement, ment par exemple avec des raccords vis- sés dans le mur ou en posant un Pour garantir un bon fonctionnement, plan de travail continu solidement raccordez correctement l’appareil à...
  • Page 17: Raccordement De L'eau Potable

    Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- Veuillez noter que le système de ¡ cuation ne soit pas coudé, compri- sécurité aquatique fonctionne uni- mé ni enroulé sur lui-même. quement si l’appareil est alimenté par une source de courant élec- Veillez à...
  • Page 18: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 72. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 71.
  • Page 19: Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 37. Panier à vaisselle inférieur → Page 28 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour l’adoucisseur → Page 33. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 20 fr Présentation de l’appareil 6 7 8 Mettre l’appareil sous tension → Page 42 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil hors tension → Page 44 Programmes → Page 22 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des renseignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
  • Page 21 Présentation de l’appareil fr Bouches   Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 47 Indicateur de démarrage à distance Si vous avez activé la touche de démarrage à dis- tance et si vous commandez l’appareil à l’aide de l’appli Home Connect, l’indicateur de démarrage à...
  • Page 22: Programme

    fr Programme Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
  • Page 23 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : mixte et les cou- Prélavage ¡ nelles", Page 25 Eco 50° verts. Lavage 50 °C ¡ Degré de souillure : Rinçage intermé- ¡...
  • Page 24 fr Programme Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Particulièrement déli- Zone intensive ¡ Nettoyer la vaisselle cat : Power délicate, les cou- Prélavage Demi-charge ¡ Verre 40° verts, les matières Séchage amélioré, Lavage 40 °C ¡ → "Fonctions addition- plastiques sensibles Rinçage intermé- ¡...
  • Page 25: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    Fonctions additionnelles fr Remarques concernant les labo- Fonction addi- Utilisation tionnelle ratoires d’essai La température est aug- ¡ Des laboratoires d’essai reçoivent mentée et maintenue HygiènePlus des consignes relatives aux essais pendant plus long- comparatifs (par exemple selon EN temps afin d’améliorer 60436).
  • Page 26: Panier À Vaisselle Supérieur

    fr Équipement Panier à vaisselle supérieur Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez les tasses et les verres dans Pour un meilleur résul- ¡ le panier à vaisselle supérieur. tat de séchage, la tem- Séchage amélio- pérature de lavage est ré, augmentée et la phase de séchage est prolon- gée.
  • Page 27: Ajuster Le Panier À Vaisselle Supérieur Avec Les Paires De Roulettes

    Équipement fr Le panier à vaisselle peut être Accrocher le panier à vaisselle à la abaissé légèrement. hauteur qui convient. Abaissez ou remontez uniformé- → "Hauteur des paniers à vais- ment le panier à vaisselle à la hau- selle", Page 31 teur souhaitée. → "Hauteur des paniers à...
  • Page 28: Panier À Vaisselle Inférieur

    fr Équipement Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts Rangez les casseroles et les as- Rangez toujours les couverts dans le siettes dans le panier à vaisselle infé- panier à couverts sans les trier, côté rieur. pointu vers le bas. Panier à couverts Tiroir à...
  • Page 29: Ajuster L'étagère

    Équipement fr Pour rabattre les clayettes laté- Étagère rales, poussez le lever vers l’avant Utilisez l’étagère et l’espace au-des- , puis rabattez les clayettes ⁠ . sous pour ranger les petites tasses Pour rabattre les rangées avant, et les verres ou les grands couverts, poussez le levier vers l’avant, puis par ex.
  • Page 30: Tiges Rabattables

    fr Équipement Poussez l’étagère vers le bas. Support pour petites pièces L’étagère d’enclenche de manière Utilisez les supports pour petites audible. pièces pour ranger la vaisselle de petites dimensions, par ex. les mor- Tiges rabattables ceaux en plastique légers. Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p.
  • Page 31: Tête Pulvérisatrice

    Équipement fr Retirer le panier à vaisselle supé- Tête pulvérisatrice rieur. Utilisez la tête pulvérisatrice pour net- Posez la tête pulvérisatrice dans la toyer la vaisselle encombrante, par fixation et faites-la pivoter vers la ex. les plaques, les grilles et les as- droite ⁠...
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 31 cm 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 21 cm 25 cm Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 33: Adoucisseur

    Adoucisseur fr Vous pouvez en tout temps modi- Adoucisseur Adoucisseur fier ces réglages, ainsi que d’autres réglages de base L’eau dure et calcaire laisse des dé- → Page 45, sur l’appareil même pôts de calcaire sur la vaisselle et ou via l’appi Home Connect de dans la cuve, et risque de boucher votre appareil mobile.
  • Page 34: Sel Spécial

    fr Adoucisseur Appuyez sur à plusieurs reprises Remarque : N’utilisez que du sel jusqu’à ce que l’écran indique "Du- spécial pour lave-vaisselle. reté de l'eau". N’utilisez pas de tablettes de sel. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran af- Remplissez le réservoir de sel spé- fiche la valeur de dureté...
  • Page 35: Régénérer L'adoucisseur

    Adoucisseur fr La dureté de l’eau est de 0 - Pour enregistrer les réglages, ¡ 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé maintenez enfoncé pendant en- d’utiliser du sel spécial. viron 3 secondes. L’adoucisseur d’eau ainsi que l’in- Maintenez enfoncé pendant en- dicateur de manque de sel sont viron 3 secondes pour ouvrir les désactivés.
  • Page 36: Distributeur De Liquide De Rinçage

    fr Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de rinçage Nettoyez la vaisselle et les verres sans laisser de traces avec le distri- buteur de liquide de rinçage et du li- quide de rinçage. Liquide de rinçage Pour obtenir un résultat de séchage Si le réservoir déborde, retirez l’ex- optimal, utilisez un produit de rin-...
  • Page 37: Éteindre Le Distributeur De Li- Quide De Rinçage

    Détergent fr – À un niveau supérieur, une Détergent Détergent quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui Découvrez les détergents qui réduit la formation de taches conviennent à votre appareil. d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage. Détergents appropriés Pour enregistrer les réglages, maintenez...
  • Page 38: Détergents Mixtes

    fr Détergent pareil, ajoutez du sel spécial Détergent Description → Page 34 et du liquide de rinçage Détergent en Les détergents en poudre → Page 36. poudre sont recommandés pour les programmes de moins Détergents mixtes longue durée. Outre les détergents seuls conven- Le dosage peut être ajusté tionnels, toute une série de produits selon le degré...
  • Page 39: Remarques Concernant Les Dé- Tergents

    Détergent fr La fonction du liquide de rinçage ¡ Détergent Description est limitée dans les produits com- Détergents Les résidus de chlore sur binés. L’utilisation de liquide de rin- contenant du la vaisselle peuvent nuire à çage permet généralement d’obte- chlore la santé.
  • Page 40: Vaisselle

    fr Vaisselle Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ne convient pas au appareil que de la lave-vaisselle : vaisselle identifiée par Les couverts et la le fabricant comme al- ¡...
  • Page 41: Ranger La Vaisselle

    Vaisselle fr Pour obtenir des résultats de la- ¡ Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 42: Vider Le Lave-Vaisselle

    fr Utilisation de base selle afin de ne pas bloquer le Utilisation de base Utilisation de base couvercle du compartiment à détergent. Apprenez l’essentiel sur l’utilisation de votre appareil. Ouvrir la porte de l’appareil Si vous n’avez pas activé la sécuri- té...
  • Page 43: Régler Un Programme

    Utilisation de base fr Conseil : Maintenez Régler un programme foncé pendant environ 3 secondes Une variété de programme sont à pour désaciver le départ différé. votre disposition pour ajuster le net- toyage au degré de souillure de votre Démarrage du programme vaisselle. Appuyez sur ▶...
  • Page 44: Interruption De Programme

    fr Utilisation de base Appuyez sur pour poursuivre le programme. Interruption de programme Pour terminer prématurément ou changer de programme, vous devez d’abord l’interrompre. Ouvrez la porte de l’appareil. Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. L’écran indique "Le programme a été...
  • Page 45: Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure 00:00 - 24:00 Régler l’heure actuelle.
  • Page 46 fr Réglages de base Réglage de base Choix Description Raccordement eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
  • Page 47: Modifier Les Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglage de base Choix Description Volume des touches Graduation à plusieurs Régler le volume du son d’actionnement des niveaux touches. Au niveau 0, ce son est éteint. Wi-Fi activé Activer ou désactiver la connexion réseau sans Inaktif fil.
  • Page 48: Home Connect

    fr Home Connect vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect Home Connect Home Connect. → "Sécurité", Page 4 Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un termi- Configurer l’appli nal mobile, afin de commander les fonctions depuis l’appli Installez l’appli Home Connect sur Home Connect. votre appareil mobile.
  • Page 49: Brancher Manuellement L'appa- Reil Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    Home Connect  fr Si l’appareil parvient à se brancher Lancer l’appli Home Connect et au réseau domestique WLAN (Wi- suivez les instructions. Fi), l’écran indique "Connexion au Dès que l’appli vous y invite, ap- réseau réussie. " et "Connecter puyez sur sur l’appareil pen- avec l'application".
  • Page 50: Réglages Home Connect

    fr Home Connect Pour quitter le menu de connexion, Désactiver le démarrage à appuyez sur ⁠ . distance Conseil : Vous pouvez interrompre le Condition préalable : Le démarrage processus de connexion en appuyant à distance est activé. → Page 50 pendant environ Appuyez sur ▶ 3 secondes. L’écran indique "Le démarrage à distance a été...
  • Page 51: Connecter Le Gestionnaire D'énergie Au Système Domestique

    Home Connect  fr Vous trouverez d’autres informations Activer le gestionnaire d’énergie ainsi que la configuration système Conditions préalables pour l’utilisation du gestionnaire Le gestionnaire d’énergie est ¡ d’énergie le site Web de connecté à votre système domes- Home Connect. tique. → Page 51 Un programme est réglé. ¡...
  • Page 52: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité l’adresse MAC du module de com- munication Wi-Fi intégré). Par la présente, Gaggenau Haus- Certificat de sécurité du module de ¡ geräte GmbH déclare que l’appareil communication Wi-Fi (pour la pro- doté...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Produits de nettoyage Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Utilisez exclusivement des détergents Pour que votre appareil reste long- convenant au nettoyage de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- → "Utilisation sûre", Page 12 tretenez-le avec soin. Conseils d’entretien Nettoyer la cuve Voici quelques conseils d’entretien qui vous permettront de profiter de...
  • Page 54: Effectuer Entretien De La Machine

    fr Nettoyage et entretien cateur s’éteint sur le bandeau de Système de filtration commande. Si votre appareil ne pos- Le système de filtration empêche les sède pas de fonction de rappel, sui- plus grosses impuretés de pénétrer vez les instructions d’utilisation figu- le circuit de nettoyage.
  • Page 55: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Nettoyage et entretien fr Posez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des ai- guilles d’une montre. Veillez à ce que les flèches soient face à face. Nettoyer les bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés pré- sentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces Tirez le microfiltre vers le bas.
  • Page 56 fr Nettoyage et entretien Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur. Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible. Insérez puis vissez le bras d’asper- sion supérieur.
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur ▶...
  • Page 58: Selon L'équipement De L'appareil

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:18 ou l’indicateur d’arrivée Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’eau est allumé. Le robinet d’eau est coincé Ouvrez le robinet d’eau. ▶ ou entartré. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10 l/ min.
  • Page 59: Résultat De Lavage

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:25 est allumé. La pompe de vidange est Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", bloquée. Page 70 Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la pompe de vidange → Page 70.
  • Page 60 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 61 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 62 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- souillures tenaces s’avèrent taires sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Les récipients hauts et Ne rangez pas les récipients hauts ▶ étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins.
  • Page 63 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. tion de gouttes d’eau sur les Disposez la vaisselle le plus à ▶...
  • Page 64 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de dépôts blancs Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ → "Capteurs", Page 15 tenaces sur la vaisselle, à l’intérieur de l’appareil ou sur la porte. Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶...
  • Page 65 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
  • Page 66 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Évitez les longues phases vapeur ▶ (période d’immobilité) après la fin d’une séquence de rinçage.
  • Page 67: Problème Home Connect

    Dépannage fr Problème Home Connect Dérangement Cause Résolution de problème La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶ mestique ne s’établit pas. activé sur le routeur. sans fil sur votre routeur. L’indicateur WLAN clignote. La connexion au réseau do- Activez la connexion sans fil au ré- ▶...
  • Page 68: Dysfonctionnements

    fr Dépannage Dysfonctionnements Dérangement Cause Résolution de problème Nettoyez les filtres → Page 54. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de vidange filtres est bouchée. → Page 70.
  • Page 69: Dommagae Mécanique

    Dépannage fr Dommagae mécanique Dérangement Cause Résolution de problème Impossible de fermer la Le système de fermeture de Fermez la porte un peu plus énergi- ▶ porte. porte s’est retourné. quement. L’encastrement empêche la Vérifiez si l’appareil a été correcte- ▶ fermeture de la porte.
  • Page 70: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place puis poussez-le Les résidus alimentaires grossiers ou vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 71: Protéger L'appareil Du Gel

    Service après-vente fr Protéger l’appareil du gel Éliminer un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une L'élimination dans le respect de l’en- pièce exposée au gel, par ex. dans vironnement permet de récupérer de une maison de vacances, videz-le précieuses matières premières. complètement.
  • Page 72: Numéro De Produit (E-Nr) Et Nu- Méro De Fabrication (Fd)

    fr Service après-vente fecte l’appareil ou si l’appareil doit Pour des renseignements détaillés être réparé, veuillez vous adresser à sur la durée et les conditions de la notre service après-vente. garantie dans votre pays, adressez- Vous pouvez résoudre vous-même vous à notre service-client ou à votre un grand nombre de problèmes en revendeur et consultez notre site consultant l’information de dépan-...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr Cette garantie-responsabilité vaut ¡ Puissance absorbée État éteint/mode pour toute la durée de vie de l’ap- veille : 0,50 W pareil. État non éteint : Pour que la garantie soit valide, ¡ 0,50 W l’appareil doit être équipé d’un Veille avec maintien l’Aqua-Stop installé...
  • Page 74 fr Caractéristiques techniques moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du mo- dèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE.
  • Page 76 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Df261 série

Table des Matières