Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
Manuel d'utilisation
DF264100
Lave–vaisselle

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF264100

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation DF264100 Lave–vaisselle...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Panier à vaisselle inférieur ..... 23 Indications générales ....... 4 Tiroir à couverts ...... 24 Utilisation conforme...... 4 Étagère ........... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Tiges rabattables...... 25 teurs.......... 4 Tête pulvérisatrice ...... 25 Installation sécuritaire....... 5 Hauteur des paniers à vaisselle.. 26 Utilisation sûre ........ 7 Avant la première utilisation ..
  • Page 3 Régler le départ différé .... 37 Transporter l’appareil ..... 63 Démarrage du programme .... 37 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 63 Interrompre le programme ..... 38 Interruption de programme .... 38 Service après-vente ......    64 Mettre l’appareil hors tension.. 38 Numéro de produit (E-Nr.), nu- méro de fabrication (FD) et nu- Réglages de base......
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- ▶ vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ¡...
  • Page 6 fr Sécurité Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible ▶ d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur ¡ avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le ▶ déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ¡...
  • Page 9 Sécurité fr Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour ▶ débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- ▶ magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶ câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Un contact entre l’appareil et les ¡ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et matériels une fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins Prévention des dégâts matériels ▶...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le sel spécial pour lave-vaisselle ¡ Eliminez l'emballage en respec- peut entraîner de la corrosion dans tant l'environnement. la cuve. Afin de rincer le sel spécial qui ▶ déborde de la cuve, versez le Économiser l’énergie sel spécial dans le réservoir pré- Si vous respectez ces consignes,...
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le séchage à la zéolithe est donc Niveaux de sen- Description très économe d’énergie. sibilité des cap- teurs Conseil : Pour ne pas entraver le bon fonctionnement du séchage à la SE:00 Réglage optimal pour les zéolite, ne placez pas de vaisselle di- charges mixtes et les rectement devant les orifices d’aspi-...
  • Page 14 fr Installation et branchement térieurement, vous devrez faire en Installation et branchement Installation et branche- sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- ment sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement fixé...
  • Page 15 Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez la fiche secteur de l’ap- cuation ne soit pas bloqué par un pareil dans une prise de courant bouchon. proche de l’appareil. Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau po- raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 64. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 31. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 23 Panier à vaisselle inférieur "Système filtrant" → Page 46 Système de filtration Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 27 Coupelle interceptrice des pas- Durant le nettoyage, les pastilles tombent automati-...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 3 4 5 6 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 36 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 38 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 38 "Programmes" → Page 20 Touches de programmation Indicateur de manque de liquide de rin- Distributeur de liquide de rinçage → "Verser du liquide de rinçage", Page 30 çage Indicateur de manque de sel spécial...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Touche Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 41 Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 20 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 21 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : Eco 50° mixte et les couverts. Prélavage ¡ ditionnelles", Degré de souillure : Page 22 Lavage 50 °C ¡ Éliminer les résidus ali- ¡...
  • Page 22 fr Fonctions additionnelles D’usine, le programme prélavage est additionnelles sont à votre disposi- enregistré sur cette touche. Le préla- tion sur le bandeau de commande vage convient à tous les types de de votre appareil. vaisselle. Le lavage à l’eau froide Fonction addi- Utilisation permet un nettoyage intermédiaire de...
  • Page 23 Équipement fr Abaissez ou remontez uniformé- Panier à vaisselle supérieur ment le panier à vaisselle à la hau- Rangez les tasses, les verres et la teur souhaitée. petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à...
  • Page 24 fr Équipement Pour rabattre les clayettes laté- rales, poussez le levier vers l’avant , puis rabattez les clayettes ⁠ . Tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir à Pour rabattre les rangées avant, couverts. poussez le levier vers l’avant, puis rabattez les tiges vers le bas ⁠...
  • Page 25 Équipement fr Rabattez les tiges Étagère Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez-les. sous pour ranger les petites tasses Poussez le levier vers l’avant et les verres ou les grands couverts, rabattez les tiges ⁠ . p. ex.
  • Page 26 fr Équipement Remarque : Assurez-vous de tou- Posez la tête pulvérisatrice dans la jours faire fonctionner l’appareil avec fixation et faites-la pivoter vers la le panier supérieur ou la tête pulvéri- droite ⁠ . satrice. Installer la tête pulvérisatrice Remplacez le panier à vaisselle su- périeur par la tête pulvérisatrice pour nettoyer la vaisselle encombrante, comme les plaques, les grilles et les...
  • Page 27 Avant la première utilisation fr "Remplir de détergent" Avant la première utilisation Avant la première → Page 31. utilisation Lancer le programme avec la tem- pérature de nettoyage la plus éle- Avant la première utilisation vée sans vaisselle. Première mise en service Pour éviter la formation d‘éven- tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- À...
  • Page 28 fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07 Remarque : Réglez votre appareil à spécial dépend de la dureté de l’eau. la dureté de l’eau calculée. Plus l’eau est dure, plus la consom- → "Régler l’adoucisseur", Page 28 mation de sel spécial est élevée.
  • Page 29 Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel La dureté de l’eau est de 0 - ¡ spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
  • Page 30 fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- Consommation de courant accrue 0,05 qu’au repère max. (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté...
  • Page 31 Détergent fr – À un niveau inférieur, une quan- Détergent Détergent tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- Détergent duit la formation de stries sur la Détergents appropriés vaisselle. – À un niveau supérieur, une Utilisez uniquement des détergents quantité...
  • Page 32 fr Détergent détergent simple Détergent Description Les détergents seuls sont des pro- Détergent en Les détergents en poudre duits qui ne contiennent que le déter- poudre sont recommandés pour gent sans autres composants, les "programmes" comme les détergents en poudre ou → Page 20 de moins liquides.
  • Page 33 Détergent fr Afin de prévenir toute adhérence, ¡ Utilisation de détergents inap- saisissez les détergents munis propriés d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et N’utilisez pas de détergents risquant versez-les uniquement dans un d’endommager votre appareil ou de compartiment à...
  • Page 34 fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 35 Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 36 fr Utilisation Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le ¡ vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle.
  • Page 37 Utilisation fr Le programme Éco 50° est préré- Régler le départ différé glé. Vous pouvez différer le démarrage Le programme Eco 50° est un du programme de 24 heures maxi- programme particulièrement écolo- mum. gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce Appuyer sur ⁠...
  • Page 38 fr Utilisation Interrompre le programme Remarque : Si vous ouvrez la porte de l’appareil pendant que celui-ci est chaud, laissez-la d’abord entrebâillée pendant quelques minutes avant de la refermer. Vous préviendrez ainsi la formation d’une pression excessive dans l’appareil, ce qui risquerait de faire ouvrir la porte de façon sou- daine.
  • Page 39 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 40 fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Sélection Description EmotionLight EL:02 EL:00 - EL:02 Éclairage intérieur. Quand le réglage "EL:00" est ré- ¡ glé, l’éclairage intérieur est désactivé. ¡ Quand le réglage "EL:01" est sé- lectionné, l’éclairage intérieur est activable par le biais de la touche Marche/Arrêt ⁠...
  • Page 41 Réglages de base fr Réglage de base Texte affiché Sélection Description Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn:00" éteint la connexion réseau sans fil. Le réglage de base « Wi-FI » n’est disponible qu’après que vous ayez relié...
  • Page 42 fr Home Connect Fermez la porte de l’appareil. Home Connect Démarrage ra- pide Connectez votre appareil de manière Home Connect Home Connect simple et rapide à votre terminal mo- bile. Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Connectez votre appareil à un termi- Configurer l’appli nal mobile, afin de commander les Installer l’appli Home Connect sur fonctions depuis l’appli...
  • Page 43 Home Connect  fr Réglages Home Connect Diagnostic à distance Ajustez Home Connect à vos besoins Le service après-vente peut accéder personnels. à votre appareil via le diagnostic à Vous trouverez les réglages distance si vous en faites la de- Home Connect dans les réglages de mande spécifique, si votre appareil base de votre appareil.
  • Page 44 Home Connect. sur Internet, à l’adresse https:// www.gaggenau.com/global/store ou auprès de notre service après-vente. Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Conseils d’entretien Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien temps opérationnel, nettoyez-le et en-...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr machine est le programme qui sur Internet, à l’adresse https:// convient pour l’entretien de votre ap- www.gaggenau.com/global/store ou pareil. auprès de notre service après-vente. Remarque : Vous trouverez nos dé- Entretien de la machine est un pro- tergents lave-vaisselle et produits gramme qui élimine les différents dé-...
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Appuyer sur ⁠ . Faites tourner le filtre grossier Entretien de la machine est exécu- dans le sens inverse des aiguilles té. d’une montre , puis retirez le sys- Lorsque le programme est terminé, tème de filtration ⁠...
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
  • Page 48 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. nance ou l’indicateur d’arri- d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur. vée d’eau s’allume. sont bouchés. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:92-40 s’allume en alter- Les filtres sont encrassés ou Nettoyez les filtres.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 31. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
  • Page 59 Dépannage fr Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 46. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 62. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté...
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- Enlevez les résidus de détergent. ▶ vercle du compartiment à gent ou le couvercle sont détergent. bloqués par des résidus de détergent collés. Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé...
  • Page 62 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 63 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 64 fr Service après-vente Garantie AQUA-STOP Service après-vente Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
  • Page 65 Vous trouverez une déclaration de que logiciel libre ou open source. conformité RED détaillée sur Internet Les informations relatives à la licence à l’adresse www.gaggenau.com sur sont mémorisées sur l’appareil élec- la page de votre appareil dans les troménager. L’accès aux informations documents supplémentaires.
  • Page 66 fr Déclaration de conformité Bande de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 100 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...