Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual de instrucciones
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Originalbetriebsanleitung
www. leman-sa .com
Manuel d'utilisation
Instruction maual
Manuale d'uso
Originali instrukcija
Manual original
FR
ES
EN
IT
NL
LT
PT
DE
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEMAN TAB040

  • Page 1 Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Instruction maual Manuale d’uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Manual original Originalbetriebsanleitung www. leman-sa .com...
  • Page 3 Modèle TAB040 Manuel d’utilisation...
  • Page 4 Nous déclarons, sous notre responsabilité, que le produit désigné ci-dessous: Type: Tour à bois Modèle: M305 Marque: LEMAN Référence : TAB040 Est en conformité avec les normes* ou directives européennes** suivantes: - **2006/42/EC (directive machine) - **2006/95/EC (directive matériel électrique à basse tension) - **2004/108/EC (directive de compatibilité...
  • Page 5 SOMMAIRE (Table des matières) 1. Vue générale de la machine 2. Caractéristiques techniques 3. A lire impérativement 4. Sécurité 4.1 Utilisation conforme aux instructions 4.2 Consignes de sécurité 4.3 Symboles sur l’appareil 4.4 Dispositifs de sécurité 5. Montage 5.1 Installation de la machine 5.2 Montage du levier d’indexation et de blocage 5.3 Montage du plateau Ø150mm 5.4 Montage de la pointe à...
  • Page 6 1. Vue générale de la machine (avec fournitures standard) 1 Poignée de transport 2 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Volant de réglage de l’indexation 4 Plateau tournant D.150mm 5 Pointe à griffes 6 Support d’outil 7 Contre-pointe tournante 8 Poupée mobile 9 Volant de réglage de la course de la contre-pointe 10 Poignée de blocage de la course de la contre-pointe 11 Base du support d’outil 12 Levier d’indexation...
  • Page 7 2. Caractéristiques techniques - Tension: 230 V (1-50 Hz) - Puissance du moteur: 580 W - 0.8CV - Vitesse de rotation: de 350 à 3250T/min - Nombre de vitesses: 6 - Distance entre pointes: 406mm - Diamètre au dessus du banc: 305mm - Dimensions de la machine emballée (Longueur x Largeur x Hauteur): 860x460x290 (mm) - Dimensions de la machine prête à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    4.2 Consignes de sécurité Respectez les instructions de sécurité suivantes afin d’éliminer tout risque de dommage corporel ou matériel ! Danger dû à l’environnement de travail: - Maintenez le poste de travail en ordre. - Restez vigilant et concentré sur votre travail, n’utilisez pas la machine si vous n’êtes pas suffisamment concentré.
  • Page 9 - Portez des lunettes de protection. Attention: les lunettes de vue que vous portez habituellement n’apportent aucune protection. - Portez un masque antipoussière. - Portez des vêtements de travail adaptés. - Ne portez aucun vêtement qui puisse être happé en cours d’utilisation de la machine. Ne portez ni cravate, ni gants, ni vêtement à...
  • Page 10: Symboles Sur L'appareil

    4.3 Symboles sur l’appareil - Danger: le non-respect des avertissements peut entraîner de graves blessures ou des dommages matériels. Lisez attentivement les instructions. Faites- vous aider, portez à deux. Ne touchez pas. Utilisez des lunettes de protection Utilisez un casque de protection auditive. Utilisez un masque anti-poussière.
  • Page 11: Montage Du Levier D'indexation Et De Blocage

    5.2 Montage du levier d’indexation et de blocage Outil nécessaire: 1 clé de 15mm. Ce levier (19) vous permettra de choisir les différentes positions d’ indexation ou alors vous servira à bloquer la rotation de la broche de la poupée fixe ( ex : si vous souhaitez monter ou démonter le plateau tournant).
  • Page 12: Montage De La Contre-Pointe Tournante

    -Dévissez la vis de sécurité 6 pans (27) à l’extrémité du banc (15) -Enlevez la poupée mobile (8) -Positionnez la base du support outil (11) dans la lumière du banc (15) -Placez le support outil (28) dans la base du support et bloqué-le à l’aide de la poignée 29. -Remettez la poupée mobile (8) -Vissez la vis 6 pans (27) à...
  • Page 13: Réglage Du Support D'outil

    Positionnez la poupée mobile (8) en fonction de la tête du tour et de la longueur de la pièce de bois . - Tournez la manette (16) d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la poupée mobile (8). - Faites coulisser la poupée mobile (8) sur le banc (15), à...
  • Page 14: Aspiration Des Copeaux

    6.5 Indexation L’indexation vous permet de bloquer votre broche et où pièce où vous le souhaitez grâce à ces multi- positions du diviseur (12 positions graduées sur votre broche). Vous pouvez faire du guillochis si vous le souhaitez ou alors percer votre pièce de bois, ce qui vous permettra d’assembler plusieurs essences de bois sur le même ouvrage -Pour cela positionnez le levier d’indexation (19) en position basse de façon à...
  • Page 15: Réglage De La Vitesse

    ! Danger ! Vérifiez qu’aucun élément ne fait obstacle avant de mettre en route la machine: faites tourner manuellement la pièce de bois au préalable. - Faîtes coulisser le bouton d’arrêt d’urgence (15) vers le haut, puis ouvrez le couvercle de l’interrupteur .
  • Page 16: Nettoyage De La Machine

    8.3 Nettoyage de la machine Effectuez un nettoyage soigné après chaque utilisation afin d’éviter l’accumulation de copeaux, de poussière ou d’autres résidus sur les éléments vitaux de la machine (notamment le banc). Un nettoyage immédiat évitera la formation d’un agglomérat de déchets qui vous sera plus difficile d’éliminer par la suite, et surtout évitera l’apparition de traces de corrosion.
  • Page 17: Schéma Électrique

    PROBLÈME DIAGNOSTIC PROBABLE REMEDÈ Vérifiez l’état du Pas de Courant cordon d’alimentation et de la fiche. La Machine ne démarre pas Vérifiez le fusible. Contactez votre Interrupteur défectueux réparateur agrée. Faites remplacer votre La courroie d’entraînement est cassée courroie La broche d’entraînement ne tourne pas alors que le moteur Démontez la pièce de fonctionne...
  • Page 18: Liste Des Pièces Détachées

    11.2 Liste des pièces détachées N° de pièces Description N° de pièces Description Pointe Vis de serrage spéciale Pointe à griffes Plaque de serrage Plateau tournant D.150mm Ecrou M10 Broche d’entraînement M33*3,5 Contre pointe tournante Roulement 6005-2Z Fourreau de la contre-pointe Circlips 47mm Tige filetée Pignon d’indexation...
  • Page 19: Vue Éclatée De La Machine

    11.3 Vue éclatée de la machine...
  • Page 20 N° de série en l igne obligatoire: www.leman-machine.com Les produits de marque LEMAN sont tous testés suivant les normes de réception en usage. Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de construction ou de matières.
  • Page 21 MODELO TAB040 Manual de instrucciones...
  • Page 22 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE/TÜV Declaración de conformidad: Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto designado abajo: Torno de madera Tipo: Modelo: TAB040 Marca: LEMAN Se atiene las siguientes normas* o directivas europeas **:  **2006/42/EC (Directiva de maquinas)  **2006/95/EC (Directiva de material eléctrico de baja tensión) ...
  • Page 23 1. INDICE 1. INDICE 2. PARTES DE LA MAQUINA 3. DATOS TECNICOS 4. GARANTIA 5. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Pegatinas de seguridad Paro de emergencia 6. MONTAJE Montaje de la maquina Montaje de la palanca de bloqueo Montaje del plato de D.150 mm Montaje del punto Montaje del soporte de herramienta Montaje del contrapunto...
  • Page 24: Partes De La Maquina

    2. PARTES DE LA MAQUINA 1. Asa de transporte Herramientas: 2. Interruptor  3. Rueda de ajuste Llave Allen de 4 mm 4. Plato de D.150 mm  Llave de 32 mm 5. Punto  Plato de D.150 mm 6. Apoyo de herramienta ...
  • Page 25: Datos Tecnicos

    3. DATOS TECNICOS  Voltaje: 230 V  Potencia: 580 W  Velocidad: 350 a 3250 rpm  Numero de velocidades: 6  Distancia entre ejes: 406 mm  Diámetro eje-bancada: 305 mm  Longitud del apoyo de herram.: 200 mm ...
  • Page 26: Reglas Generales De Seguridad

    5. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Hay decenas de peligros relacionados con el uso de las máquinas para trabajar la madera. Usando la maquina con respeto y la precaución que requiere se pueden reducir notablemente dichos peligros. De todas formas si las dichas precauciones se ignoran pueden ocurrir serios problemas al operario.
  • Page 27: Pegatinas De Seguridad

    Pegatinas de seguridad Utilizar gafas de seguridad Leer cuidadosamente el manual de instrucciones. No utilizar en húmedo o mojado Busque ayuda para el manejo de piezas grandes No tocar Use mascara contra el polvo 5.2 Paro de emergencia. El interruptor de la máquina está equipada con una tapa (15).
  • Page 28 6.2 Montaje de la palanca de bloqueo Herramientas necesarias: una llave de 15mm. La palanca (19) le permite elegir la posición de índex diferente o bloquear la rotación del eje (por ejemplo, si usted quiere montar o desmontar el plato). - en la posición superior, el eje esta libre.
  • Page 29 6.5 Montaje del soporte de herramienta Herramientas necesarias: una clave y una llave de 13 mm de 6 puntos. -Suelte el seguro (27) en el extremo de la bancada (15) y retire el cabezal (8) -Posicione el apoyo de la herramienta (11) en la bancada (15). Coloque el porta-herramientas (28) en la base y asegure con el mango -Vuelva a colocar el cabezal (8).apriete el tornillo (27) en el extremo de la bancada.
  • Page 30: Ajuste Del Contrapunto

    7. AJUSTE PRECAUCION: La maquina nunca debe estar conectada a la red eléctrica mientras es manipulada para ajustes. 7.1 Ajuste del cabezal El ajuste del cabezal se hace directamente en fábrica, no debe cambiar esta situación. Hay 4 tornillos Allen para el ajuste, pero en caso de problemas contactar con su centro de servicio autorizado.
  • Page 31 7.3 Ajuste del apoyo de la herramienta La buena colocación del soporte de la herramienta (28) con su base (11), es esencial. Posiciónelo lo más cerca posible a la pieza de madera. -Desbloquear la maneta (29). -Ajuste la altura de la herramienta de apoyo según la pieza a trabajar.
  • Page 32: Puesta En Marcha

    8. PUESTA EN MARCHA 8.1 Aspiración PRECAUCION: El serrín de la madera (roble, fresno, haya, por ejemplo) puede causar cáncer por inhalación. - La máquina debe estar siempre conectada a un dispositivo de succión. - Use esto a pesar de una mascarilla para evitar la inhalación de polvo en el aire. - Periódicamente vaciar la bolsa de recogida de viruta.
  • Page 33: Limpieza De La Maquina

    de la correa. -Tire de la correa apretada con la palanca 40. Bloquee la palanca (39). -Vuelva a colocar el protector de la correa (37) 9. MANTENIMIENTO El mantenimiento que se describe a continuación ha de ser realizado por personal cualificado. PRECAUCION Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza desconecte el cable de alimentación de la máquina.
  • Page 34: Problemas Y Soluciones

    10. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 11. ESQUEMA ELECTRICO...
  • Page 35 12. DESPIECE...
  • Page 37 Cambio de máquinas: El abono se hará a recepción de la máquina defectuosa. Los gastos de envío a nuestras instalaciones serán a cargo de LEMAN si el defecto está constatado en un plazo inferior a 15 días desde la entrega de la máquina. Superado este plazo, los gastos de envío serán a cargo del distribuidor/usuario.
  • Page 38: Condiciones De La Garantía

    Este producto se garantiza para un período de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra (orden de entrega o factura) y del registro del nº de serie. Los productos de marca LEMAN se comprueban según las normas de recepción en uso.
  • Page 39: Documentación Adjunta

    LEMAN ESPAÑA, S.A. Pol. Ind. Alter ‐ c/ Dels Seders, 10 46290 Alcàsser Valencia‐ ESPAÑA/Spain comercial2@leman‐sa.com *FECHA: SOLICITUD DE RECOGIDA S.A.T. INFORMACIÓN DE SU DISTRIBUIDOR *EMPRESA: DIRECCIÓN: C.P. *TELEFONO: POBLACIÓN: PERSONA RESPONSABLE / CONTACTAR CON: DATOS DEL PROPIETARIO EMPRESA / NOMBRE PROPIETARIO * Nº REF. DE DEVOLUCIÓN: DIRECCIÓN: C.P. *TELEFONO: POBLACIÓN / PROVINCIA: COMENTARIOS: DATOS DE LA MAQUINA *MODELO Y NÚMERO DE SERIE: *FECHA DE VENTA: *ACCESORIOS INCLUIDOS: DOCUMENTACIÓN ADJUNTA *FACTURA: ALBARÁN: Con el fin de garantizar y facilitar la reparación de su maquinaria,  será IMPRESCINDIBLE que la máquina se acompañe de documento acreditativo  como justificante de la fecha de venta. *FIRMA: POR FAVOR, REMITA ESTE DOCUMENTO A: Fax: 961.221.997 o Email: comercial2@leman‐sa.com...
  • Page 40 Wood Lathe Instruction Manual Model: M305 FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS MACHINE Ver. QCR-07-93-20...
  • Page 41: Table Des Matières

    Table of Contents Specifi cations............................1 Contents of Package..........................2 Getting to Know Your Lathe........................3 Assembly..............................6 Installing the Tool Rest...........................6 Installing Spindle Lock..........................7 Attaching the Spur Center........................7 Attaching the Live Center........................7 Installing the Faceplate...........................8 Installing the Tool Holder.........................8 Securing the Lathe to a Work surface or Stand..................8 Adjustments............................8 Adjusting the Tool Rest..........................8 Adjusting the Tailstock..........................9...
  • Page 42: Contents Of Package

    Contents of Package Unpacking and Checking Contents Unpack your lathe from its carton and check to see that you have all of the following items. Do not turn your machine ON if any of these items are missing. You may cause injury to yourself or damage to your machine.
  • Page 43: Getting To Know Your Lathe

    Getting to Know Your Lathe Item Description Item Description Tailstock spindle locking arm Lifting handle Tool rest base Switch Spindle lock Handwheel Tool holder Face plate Motor Spur center Lathe bed Tool rest Tailstock locking lever Live center Tool rest seat locking lever Tail stock Tailstock handwheel Assembly...
  • Page 44: Installing Spindle Lock

    Installing Spindle Lock Locate the spindle lock assembly from the Spindle lock carton, and install it onto the headstock with an adjustable wrench. (See Fig.02) Warning: Disengage the spindle lock before turning the machine on. Fig.02 Attaching Spur Center On The Headstock Headstock spindle Insert spur center, with a No.
  • Page 45: Installing The Faceplate

    Installing The Faceplate to the Spindle lock Headstock Thread the faceplate clockwise on to the headstock spindle. Engage the spindle lock Faceplate and stop the spindle from turning. Tighten the faceplate with the supplied wrench. (See Fig.07) Warning: Disengage spindle lock before turning the machine on.
  • Page 46: Adjusting The Tailstock

    Adjusting Tailstock Loosen the locking lever to move the tailstock along the lathe bed to the desired position. Tighten the lever. To adjust clamping action of the tailstock, remove it from the lathe bed and adjust the nut clockwise to tighten and counterclockwise to loosen.(See Fig.12) To adjust the tailstock arm in or out, loosen the Fig.12...
  • Page 47: Indexing/Spindle Lock

    The lathe can be set up for a faceplate turning operation. The work piece should be “rough cut” as close as possible to fi nished shape before mounting. (See Fig.16) Indexing/Spindle Lock The dual purpose indexing/spindle lock is positioned on the top of the headstock for ease Fig.16 of use.
  • Page 48: Electrical Requirements

    Eletrical Requirements In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 49: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING FOR YOUR OWN SAFETY, ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG THE MACHINE BEFORE CARRYING OUT ANY TROUBLESHOOTING. Symptom Possible Cause Solution Motor will not start Machine no plugged in Plug the machine in Low voltage Loose connection Motor overheats Motor overloaded Reduce load on motor Air fl...
  • Page 50: Explosion Diagram

    Explosion Diagram...
  • Page 51: Parts List

    Parts List Part No. Description Part No. Description Center point Cam bolt Spur center Clamp disc Faceplate Lock nut M10 Spindle shaft Live center Bearing 6005-2Z Axle sleeve Ring retaining 47mm Locking bolt Indexing gear Bolt Headstock Ring retaining Undee washer 47mm Washer 14mm Ring retaining 25mm Tailstock...
  • Page 52 Notes : …………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………….

Table des Matières