Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
POWER RUN 1750
GB
D
F
E
I
GR
RUS
CZ
SK
SLO
HR
YU
S
FIN
DK
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Energetics POWER RUN 1750

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com POWER RUN 1750...
  • Page 2 © El manual del usuario es sólo para referencia del cliente. ENERGETICS no se hace responsable de los errores que se produzcan debido a la traducción o cambio de las especificaciones técnicas del producto.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Important Voltage Information Before plugging the power cord into an electrical outlet, verify that the voltage requirements for your area match. the voltage of the treadmill that you have received. The power requirements for the treadmill include a grounded, dedicated circuit, rated for one of the following figure.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Handling Belt Adjustment During the first weeks of use, the running belt tension might need to be readjusted. All running belts are properly set at the factory. However, after use, the belt may stretch or be off-center. How do I prevent a belt from slipping? If the running belt feels as though it is slipping or hesitating while running, the tension on the running belt may have to be increased.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com How do I center the running belt? When you run, you may push off harder with one foot than with another. The severity of the deflection depends on the amount of force that one foot exerts in the relation to the other. This deflection can cause the belt to move off-centre.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Lubrication It is important to take good care of your treadmill deck (the walking surface underneath the belt). Good silicone lubrication will also improve the performance of your treadmill. How to spray silicone on deck? 1.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Trouble Shooting Guide SYMPTOM CAUSE SOLUTION Console display LED's do 1. No power to treadmill Check the wire connector. not illuminate 2. Console wire is not connected or Turn on-off power switch again. improperly connected.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Part List – Power Run 1750 HCR – 2006 Description Size Description Size Console set 1set 37 Running deck Safety key 38 Running belt track Left console mast 39 Drive belt End cap, console mast...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Part List – Power Run 1750 HCR – 2006 Description Size Description Size 73 Bolt M5x6L CONSOLE SET 74 Copper bracket, grounding 1-1 Upper console case 75 Bolt M10x25L 1-2 Console frame 76 Screw...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Informationen zur Stromversorgung Bevor Sie das Netzkabel einstecken, vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Laufband analog zur Spannung Ihres Landes ist. Die Stromversorgung des Laufbandes ist sowohl geerdet wie auch Kurzschluss-gesichert und für eines der folgendenen Abbildungen geeignet: Siehe Abbildung der Seriennummer mit einer Information über die exakte Spannung Ihres Laufbandes.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Handhabung Laufband-Spannung Während den ersten Wochen des Trainings muss der Riemen möglicherweise nachgespannt werden. Die Riemen sind von Werk aus richtig eingestellt und gespannt. Jedoch durch die Anwendung kann sich der Riemen dehnen oder verrutschen. Wie beuge ich einem rutschenden Laufband vor: Wenn das Laufband rutscht oder ruckartig läuft, muss die Spannung eventuell erhöht werden.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Wie kann ich das Laufband zentrieren? Wenn Sie laufen, kann es sein, dass Sie mit dem einen Fuß mehr aufdrücken wie mit dem anderen. Dies kann mit dem unterschiedlichen Kraftverhältnis der Beine zueinander zusammenhängen. Diese Abweichung kann das Laufband aus der Zentrierung bringen.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung Es ist wichtig, das Laufband-Brett zu pflegen (Das Brett unterhalb des Laufbandes). Qualitativ hochwertiges Silikon steigert ebenfalls die Haltbarkeit Ihres Laufbandes. Wie bringe ich das Silikon auf das Brett? 1. Nehmen Sie eine Silikonflasche. Es ist Bestandteil des Werkzeug-Sets der Verpackung. Für eine Nachbestellung kontaktieren Sie Ihren Händler.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Störungstabelle Problem Fehler Lösung Die LED-Leuchten des 1. Kein Strom auf dem Laufband Überprüfen Sie die Computers brennen nicht 2. Computerkabel ist nicht Kabelverbindungen verbunden oder sitzt nicht richtig Ein-/Ausschalter erneut 3. Überspannung, betätigen Schutzvorrichtung ist aktiviert Bei weiterer Fehlfunktion...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste – Power Run 1750 HCR – 2006 Bezeichnung Größe Menge Bezeichnung Größe Menge Computerkonsole 1set 37 Lauffläche Sicherheitsleine 38 Laufbandführung Konsolenstütze, links 39 Riemen Endkappe Konsolenstütze 40 Rolle, hintere Dämpfer 41 Magnet Gummidämpfer...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste – Power Run 1750 HCR – 2006 Bezeichnung Größe Menge Bezeichnung Größe Menge 73 Schraube M5x6L Konsolen-Set 74 Kupferplatte Erdung 1-1 Computergehäuse M10x25 75 Schraube 1-2 Rahmen Computer 76 Schraube M5x15L 1-3 Schraube M4x15L 77 Dämpfer...
  • Page 19 à la Norme Européenne NE 957. ENERGETICS vous accorde une garantie de trois ans à dater de leur réception contre tout défaut de matière ou vice de construction. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation inappropriée aussi bien que pièces d’usure.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Information importante sur la tension Avant de brancher le câble dans la prise de courant, veuillez vérifier que la tension de votre tapis est adaptée aux normes de sécurité de votre pays. Les normes pour ce tapis incluent un circuit relié à la terre, dédié et nominal pour un des dessins ci-dessous.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Maniement Ajustement du tapis Pendant les premières semaines d’utilisation, la tension du tapis peut avoir besoin d’être ajustée. Tous les tapis sont correctement réglés par l’usine, cependant, après utilisation, le tapis peut s’étirer ou se décentrer. Comment éviter le glissement du tapis ? Si vous sentez le tapis glisser ou avoir des ratés durant l’utilisation, la tension peut avoir besoin d’être augmentée.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Comment centrer le tapis? Quand vous courrez, vous pouvez appuyer plus fort d’un pied que de l’autre. L’importance de la déviation dépend de la force que vous exercez avec un pied par rapport à l’autre. Cette déviation peut engendrer un décentrage du tapis.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Lubrification Il est important de prendre soin de la surface située sous votre tapis. Une lubrification à la silicone permet d’améliorer les performances de votre tapis. Comment vaporiser la silicone ? 1. Prenez la bouteille de silicone présente dans le kit de montage. Pour la remplir de nouveau, veuillez vous adresser à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de résolution des problèmes SYMPTOME CAUSE SOLUTION La lumière de l’écran ne 1. tapis non branché Vérifiez la connexion. s’allume pas 2. câble de la console pas ou mal connecté Eteignez et rallumez. 3.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange – Power Run 1750 HCR – 2006 Description Taille Qté Description Taille Qté Set console 1set 37 Plate-forme Clé de sûreté 38 Sillon tapis Mât console gauche 39 Sangle d’entraînement Bouchon mât console...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange – Power Run 1750 HCR – 2006 Description Taille Qté Description Taille Qté 73 Boulon M5x6L SET CONSOLE 74 Support en cuivre 1-1 Boîtier console haute 75 Boulon M10x25L 1-2 Cadre Console...
  • Page 27 Su Equipo Garantía ENERGETICS ofrece una alta calidad en aparatos de Home Fitness , los cuales han sido probados y certificados de acuerdo a la norma europea EN 957. ENERGETICS otorga 3 años de garantía contra posibles defectos de material y de fabricación. Excluyendo daños causados por mal uso y desgaste.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Información importante de suministro eléctrico Antes de conectar el cable de corriente en un tomacorriente, verifique que el requerimiento de voltage de su area concuerde con el requeriemiento de voltage de la cinta de correr que recibió. El suministro eléctrico de la cinta de correr incluye tierra y un seguro anti-cortocircuito y puede utilizarse con cualquiera de los que se presentan en el siguiente gráfico.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Ajuste de la cinta Durante la primera semana de uso, la tensión de la cinta probablemente necesite un re-ajuste. Todas las cintas son ajustadas adecuadamente en fábrica. Sin embargo, despues de su uso, la cinta puede estirarse o decentrarse.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Como puedo centrar la cinta? Cuando corre es posible que usted haga más presión con el un pie que con el otro. Esto puede deberse a la diferencia de fuerza de una pierna con la otra. Este desviación puede llevar a que la cinta se descentre. Esta desviación es normal y la cinta se centra automáticamente si la deja correr sin peso.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Lubricación Es imporatnte lubricar la parte interior de la cinta. Una buena lubricación de silicona mejorará inclusive el rendimiento de su cinta de correr. Como poner silicona en la parte interior de la cinta? 1.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y mantenimiento Para prevenir descargas eléctricas, asegúrese de que la cinta de correr sea apagada y desenchufada para realizar limpieza o mantenimiento. Cómo hago mantenimiento de la cinta y de la parte interior de la cinta? Para garantizar la vida máxima de la cinta de correr, se debe realizar una lubricación periódica como parte de la rutina general de mantenimiento.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de piezas – Power Run 1750 HCR – 2006 Nº Descripción Cant Nº Descripción Cant Consola del monitor 1set 37 Soporte de Madera Llave de seguridad 38 Soporte rodillo trasero Brazo izquierdo 39 Correa Tapón de los brazos...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de piezas – Power Run 1750 HCR – 2006 Nº Descripción Cant Nº Descripción Cant 73 Tornillo M5x6L Conjunto del monitor Soporte de cobre de las 1-1 Carcasa superior monitor masas 75 Tornillo...
  • Page 35 Questo prodotto é conforme alla norma europea EN 957. ENERGETICS assicura una garanzia di 3 anni per difetti del materiale o errori di lavorazione. Sono esclusi dalla garanzia tanto i danni provocati da un utilizzo scorretto del prodotto quanto i pezzi di ricambio. Sulle componenti elettroniche viene offerta una garanzia di due anni.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni importanti sull’alimentazione elettrica Prima di inserire il cavo di alimentazione assicuratevi che la tensione del tapis roulant sia analoga a quella del Vostro paese. L’alimentazione energetica del tapis roulant è collegata a terra e protetta dai controcircuiti; è adatta per una della seguenti figure: vedere figura del numero di serie con l’esatta indicazione della tensione del Vostro paese.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Maneggio Tensione del tappeto Durante le prime settimane il tappeto dovrebbe essere teso dopo l’allenamento. Il tappeto viene regolato e teso correttamente dalla fabbrica. Nonostante ciò con l’utilizzo potrebbe dilatarsi o scivolare dalla sua postazione. Come evitare che il tappeto scivoli ? Se la pedana scivola o scorre in modo non lineare, dovrebbe essere aumentata la tensione.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Come posso centrare il tappeto? Quando correte può accadere che facciate più pressione con un piede piuttosto che con l’altro. Questo potrebbe dipendere dalla differenza della forza esercitata da ciascuna gamba. Tale divergenza può spostare il tappeto dalla sua posizione centrale.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Lubrificazione E’ importante avere cura dell’asse della pedana (l’asse sotto il tappeto). Silicone di alta qualità aumenta sensibilmente la durata del tapis roulant. In che modo devo mettere il silicone sull’asse della pedana? 1.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Tabella dei problemi: Problema Causa Soluzione Le luci LED del computer 1. La pedana non ha corrente Controllate i collegamenti dei non si accendono 2. Il cavo del computer non è cavi collegato o non è al posto giusto Premete nuovamente il 3.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Lista Parti di Ricambio – Power Run 1750 HCR – 2006 Descrizione Misura Qtà Descrizione Misura Qtà Consolle del computer 1set 37 Superficie di corsa Corda di sicurezza 38 Conduttore del tappeto Sostegno della console, sx...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Lista Parti di Ricambio – Power Run 1750 HCR – 2006 Descrizione Misura Qtà Descrizione Misura Qtà 73 Vite M5x6L Set consolle Pastrina di messa a terra di 1-1 Comparto del computer rame...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Αγαπητοι πελατες, Συγχαρητηρια για την αγορα ενος ENERGETICS Hοmetrainer. Aυτο το προιον εχει ειδικα σχεδιαστει και κατασκευαστει ετσι ωστε να εκπληρωσει ολες τις αναγκες σας για µια πληρη κατοικον εξασκηση. Σας παρακαλουµε οπως διαβασετε τις ακολουθες οδηγιες πριν τιν συναρµολογηση του µηχανηµατος. Επισης, σας...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Σηµαντικές πληροφορίες τάσης: Πρίν συνδέσετε το συρµα µε µια ηλεκτρική πριζα, ελέγξτε ότι οι απαιτήσεις τάσης για την περιοχή σας ταιριάζουν µε την τάση του µηχανηµατος που εχετε αγορασει. Οι απαιτήσεις λειτουργιας για το µηχανηµα περιλαµβάνουν...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Χειρισµος Ρυθµιση ιµαντα Κατά τη διάρκεια των πρώτων εβδοµάδων χρήσης, η πιεση της ζωνης µπορει να πρεπει να αναδιαρρυθµιστεί. Όλοι οι ιµαντες είναι ρυθµιζµενοι κατάλληλα στο εργοστάσιο. Εντούτοις, µετά από τη χρήση, ο ιµαντας µπορεί να...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Πωσ µπορω να ρυθµισω την ζωνη ακριβως στο κεντρο? Οταν τρεχετε, καποτε εξασκειτε περισσοτερη πιεση µε το ενα ποδι παρα µε το αλλο. Η δριµυτητα του φαινοµενου αυτου εξαρτατε απο τη διαφορα της πιεσης του ενος ποδιου µε το αλλο. Λογω του φαινοµενου αυτου...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Λαδωµα Ειναι πολυ σηµαντικο να φροντιυετε συχνα την γεφυρα του µηχανηµατος ( το µερος κατω απο τον ιµαντα ). Η καλη λιπανση µε σιλικονη θα βελτιωσει επισης την αποδοση του µηχανηµατος σας. Πως να επαλειψω σιλικονη στη γεφυρα? 1.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Πωσ κραταω το µηχανηµα καθαρο; Ο ιδρωτας πρεπει να σκουπιστει απο το µηχανηµα µετα απο καθε χρηση. Καθαριστε το µηχανηµα σας µια φορα τη βδοµαδα µε ενα µαλακο υγρο ρουχο.. Προσοχη να µην ερθει υπερβολικη υγρασια σε επαφη µε την οθονη...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Λιστα εξαρτηµατων – Power Run 1750 HCR – 2006 Μεγεθος Μεγεθος Αρ. Περιγραφη Ποσοτης Αρ. Περιγραφη Ποσοτης 37 Μπουκαλι για το τρεξιµ Κονσολα του κοµπουτερ 1set ο Σξοινι ασφαλειας 38 Οδηγος του ιµαντα...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Λιστα εξαρτηµατων – Power Run 1750 HCR – 2006 Μεγεθος Μεγεθος Αρ. Περιγραφη Ποσοτης Αρ. Περιγραφη Ποσοτης 73 Βιδα Σετ−Κονσολας M5x6L 1-1 Περικαλυµα του κοµπουτ 74 Χαλκινη πλακα ερ 75 Βιδα 1-2 Πλαισιο του κοµπουτερ...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый покупатель, Энерджетикс поздравляет Вас с покупкой домашнего тренажера ENERGETICS. Этот продукт был разработан и произведен специально для использования в домашних условиях. Перед установкой и использованием тренажера прочтите внимательно инструкцию по его применению. Пожалуйста, храните инструкцию для дальнейшего...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Важная информация по питанию тренажера от электросети Прежде чем подключить беговую дорожку к электросети удостоверьтесь, что тренажер рассчитан на такое же напряжение, какое подается в электросетях Вашей страны. Система электропитания беговой дорожки имеет заземление и предохранители на случай короткого замыкания.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Предохранительный кабель с клипсой Предохранительный кабель предусмотрен для того, чтобы остановить беговую дорожку при несчастном случае/поломке. Перед каждой тренировкой прикрепите клипсу к Вашей одежде (см. рисунок)! Как только чип предохранительного кабеля отрывается от компьютера, беговая дорожка останавливается и все данные...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Натяжение беговой дорожки В течении первых недель тренировок возможно необходимо будет дополнительно натянуть беговое полотно. Во время производства беговое полотно дорожки корректно отрегулировано и натянуто, однако с началом тренировок возможно его растяжение или смещение. Предупреждение...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Смазка Для долгой корректной работы беговой дорожки важен уход за внутренней защитой (Защитное полотно под беговой дорожкой). Высококачественный силикон также увеличивает продолжительность службы Вашей беговой дорожки. Как нанести силикон на защитное полотно? 1. Возьмите флакон с силиконовой смазкой. Флакон относится к стандартному набору деталей беговой дорожки.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка беговой дорожки: Пот необходимо удалить с компьютера и поверхности беговой дорожки непосредственно после тренировки. Раз в неделю протирайте тренажер мягкой влажной тряпкой. Следите за тем, чтобы на компьютер на попало слишком много влаги. Это может повредить электронику и привести к выходу из строя...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Перечень деталей – Power Run 1750 HCR – 2006 № Наименование детали Размер № Наименование детали Размер Шт Шт Компьютер 1 уп. Беговая основа Предохранительный кабель с Направляющая бегового клипсой полотна Опорная ручка (левая) Приводной...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Перечень деталей – Power Run 1750 HCR – 2006 № Наименование детали Размер Шт № Наименование детали Размер Шт Набор компьютерной 73 Болт M5x6мм системы Медная пластинка 1-1 Верхний корпус компьютера заземления 75 Болт...
  • Page 59 ENERGETICS jsou kvalitní výrobky, které jsou zkonstruhované a testované pro náročný fitnes-trénink. Tento přístroj odpovídá evropské normě EN 957. ENERGETICS garantuje záruku na chyby materiálu a výrobní chyby po dobu 3 let. Záruka se nevztahuje na poruchy vzniklé neodborným zacházením a na úhradu součástí podléhajících opotřebení. Na elektronické...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité informace ohledně napájení Před tím než připojíte sítˇový kabel, přesvědčte se o tom, zda sítˇové napětí přístroje odpovídá napětí Vaší místní sítě. Sítˇové napájení přístroje je uzeměné a zabezpečené proti zkratu. Připojení přístroje je možné pomocí 3 různých sítˇových zástrček, které...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Zacházení s přístrojem Napnutí běžícího pásu. Během prvních týdnů je možná nutné běžící pás napnout. Běžící pás je od výrobce správně nastaven a napnut. Avšak během použití se může běžící pás protáhnout nebo posunout. Jak lze zabránit prokluzování...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Centrování běžícího pásu? Když běžíte na běžícím pásu může dojít k tomu, tlak na pás je u každé nohy jiný. Toto může být způsobeno rozdílem síly v obou nohách.Toto rozdílné zatížení může způsobit rozcentrování pásu. Rozcentrování pásu je normální...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Mazání Podklad běžícího pásu je nutné ošetřovat (plocha pod běžícím pásem). Kvalitní silikon zvyšuje dodatečně životnost běžícího pásu. Jak dostanete silikon na podklad ? 1. Použijte silikonovou láhev. Tato je součástí přibaleného nářadi. V případě dalšího objednání obratˇte se na prodejce.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Odstanění poruch Problém Chyba Řešení LED-signalni světlo 1. Přístroj je bez napájení Přezkoušejte kabelová spojení. počítače nesvítí 2. Kabel počítače není připojen, Vypínač znova zapnout. nebo je špatně napojen. Trvá-li porucha dále kontaktujte 3.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Seznam náhradních dílů - PR 1750 - 2006 Čís. Označení Kusů Čís. Označení Kusů Konzole počítače 1sada Podložka M8 Bezpečnostní šňůra Šroub M8x15L Podpěra konzole Šroub 3/8”x55L Koncový dekl konzolové podpěry Matka 3/8” Tlumič...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Seznam náhradních dílů - PR 1750 - 2006 Čís. Označení Kusů Označení Kusů Velikost Č. Velikost 73 Šroub M5x6L Sada konzol Měděná uzemňovací 1-1 Pouzdro počítače destička M10x25 75 Šroub 1-2 Rám počítače 76 Šroub M5x15L 1-3 Šroub...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Vážená zákazníčka, vážený zákazník, blahoželáme Vám k zakúpeniu si jedného z fitnis strojov od firmy ENERGETICS. Tento výrobok je určený na domáce použitie tak, aby spĺňal všetky Vaše želania a potreby. Prosíme, aby ste si skôr, než prikročíte k jeho montáži a používaniu, pozorne prečítali priložené...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité informácie týkajúce sa napájania: Pred tým, než pripojíte sieťový kábel, presvedčte sa, či sieťové napätie zodpovedá napätiu v miestnej sieti. Sieťové napätie je uzemnené a zabezpečené proti skratu. Prístroj je možné pripojiť pomocou troch rôznych sieťových zástrčiek, ktoré...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Zaobchádzanie s prístrojom Napnutie pásu Počas prvých týždňov bude možno treba bežecký pás napnúť. Všetky tieto pásy sú správne napnuté už od výroby. Avšak používaním sa môže pás natiahnuť alebo posunúť. Ako zabránim preklzávaniu pásu? Ak bežecký...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Ako vycentrujem bežecký pás? Pri behu budete pravdepodobne vytvárať jednou nohou väčší tlak na pás ako druhou. Toto môže byť spôsobené rozdielnou silou nôh. Toto rozdielne zaťažovanie môže spôsobiť rozcentrovanie pásu. Rozcentrovanie pásu je prirodzené a pás sa opäť automaticky vyrovná, ak ide bez záťaže. Ak však pás trvale beží...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Lubrikácia Podklad bežeckého pásu je nutné ošetrovať (plocha pod bežeckým pásom). Kvalitný silikón zvyšuje dodatočne životnosť bežeckého pásu. Ako treba rozprášiť silikón na podklad ? 1. Použite silikónovú fľašu, ktorá je súčasťou pribaleného náradia. V prípade opätovného napĺňania sa obráťte na predajcu.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Ako udržujem svoj bežecký pás čistý? Pot by ste mali utrieť bezprostredne po skončení tréningu z počítačovej konzoly a z povrchu bežeckého pásu. Bežecký pás utierajte raz za týždeň mäkkou, vlhkou handričkou. Dbajte na to, aby počítač nebol vystavený prílišnej vlhkosti.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Zoznam súčiastok – Power Run 1750 HCR – 2006 Č. Označenie Rozmer Poč. Č. Označenie Rozmer Poč. Konzolová súprava 1set 37 Bežecká doska Poistka 38 Stopa bežeckého pása Ľavý stojan konzoly 39 Hnací remeň...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Zoznam súčiastok – Power Run 1750 HCR – 2006 Č. Označenie Rozmer Poč. Č. Označenie Rozmer Poč. 73 Skrutka s maticou M5x6L Konzolová súprava 74 Medená svorka, uzemnenie 1-1 Horná konzolová skrinka 75 Skrutka s maticou M10x25L 1-2 Rám konzoly...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovani kupec, Čestitamo vam ob nakupu fitnes naprave za domačo vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan tako, da zadovolji vaše potrebe pri domači uporabi. Prosimo vas, da natančno preberete navodila za montažo in uporabo.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Pomembna opozorila v zvezi z električno napetostjo Preden električno žico priključite v električno vtičnico, preverite, če se zahteve glede napetosti na vašem področju ujemajo z napetostjo tekalnega traku, ki ste ga prejeli. Energija, ki jo zahteva tekalni trak, vključuje ozemljeni, temu namenjen tokokrog, z nominalno napetostjo za eno od naslednjih številk.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Rokovanje Nastavitev traku Po prvih nekaj tednih uporabe, se lahko zgodi, da bo treba tekalni trak ponovno napeti. Vsi tekalni trakovi so ustrezno naravnani že v tovarni. Vendar pa je možno, da se trak po uporabi nekoliko nategne, ali pa pride iz centra.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Kako centriramo tekalni trak ? Kadar tečete, morebiti z eno nogo močneje pritiskate, kot z drugo. Resnost odklona pa je odvisna od vrednosti sile, ki jo ena noga izvaja v odnosu na drugo. Tak odklon lahko povzroči, da se trak malo pomakne iz centra. Tak odklon je običajen in trak se bo samodejno uravnovesil, če nekaj časa teče prosto, ne da bi bil kdo na njem.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Podmazovanje Zelo pomembno je, da dobro skrbite za podlago svojega tekalnega traku = tekača (to je površina, po kateri stopate pod trakom ). Dobro silikonsko podmazovanje bo tudi izboljšalo delovanje vašega tekalnega traku. Kako razpršiti silikon po podlagi ? 1.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com VODIČ ZA UGOTAVLJANJE TEŽAV Težava Vzrok Rešitev Svetlobne diode na prikazu 1. Tekalni trak ne dobi nič energije Preverite priključno žico ne svetijo 2. Trak ni priključen, ali ni pravilno Ponovno vklopite stikalo za priključen.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Seznam delov – Power Run 1750 HCR – 2006 Št. Opis dela Vel. Kol. Št. Opis dela Vel. Kol. Set = komplet konzole 1set 37 Podloga tekača Varnostni ključ 38 Trak tekača Levi drog konzole 39 Gonilni pas Zaključni pokrovček, drog konzole...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Seznam delov – Power Run 1750 HCR – 2006 Št. Opis dela Vel. Kol. Št. Opis dela Velikost Kol. 73 Vijak z matico M5x6L SET = KOMPLET KONZOLE 74 Bakren okvir, ozemljitev Zgornje ohišje konzole...
  • Page 83 ENERGETICS nudi visoko kvalitetne naprave koje su konstruirane i testirane da odgovaraju europskoj normi EN 957. ENERGETICS kupcu daje jamstvo na tri godine za eventualne griješke u materijalu ili izradi. Ovo jamstvo ne pokriva oštećenja nastala nepravilnom uporabom i zamjenljive dijelove. Elektronski dijelovi imaju jamsvo od godinu dana.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Važne informacije o struji Pre uključivanja trenažera provjerite da li je napon na koji je podešen trenažer u skladu sa naponom u Vašoj zemlji. Ispravljač trenažera je uzemljen i osiguran od promijena u naponu. Vidjeti serijski broj sprave za informacije o točnom naponu Vašeg trenažera.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Spremanje Zatezanje pokretne trake U prvim sedmicama treniranja vjerovatno ćete morati ponovno zatezati remen. Traka je u tvornici pravilno namještena, ali uporabom remen i traka mogu se olabaviti i skliznuti. Kako spriječiti sklizanje pokretne trake: Kada traka spada ili nepravilno ide trebe je se zategnuti.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Kako centrirati pokretnu traku? Pri trčanju može se desiti da jednom nogom jače pritiskate nego drugom. Uzrok tomu je različit odnos snaga u jednoj i u drugoj nozi. Ovo može dovesti do pomjeranja trake u jednu stranu. Ovo je normalno i traka će se sama vratiti u centrirani položaj ako je pustite samu teći.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Podmazivanje Bitno je odžavati podlogu pokretne trake (dasku ispod trake). Dobro silikonsko mazivo produžuje trajnost Vaše pokretne trake. Kako nanijeti silikon na podlogu? 1. Uzmite falšu silikona. Nalazi se isporučena sa ostalim dijelovima. Za dodatne porudžbine kontaktirate Vašeg prodavca.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Problemi Problem Uzrok Rješenje LED dioda na računalu ne 1. Nema struje na trenažeru Provjerite kabel svijetli 2. Kabel računala nije spojen ili je Prekidač za uključivanje prtisnite pogrešno spojen iznova 3. Prevelik napon, aktiviran je Kontaktirajte servis ako i dalje sustav za odbranu ne radi...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Lista dijelova – Power Run 1750 HCR – 2006 Opis Kom. Opis Kom. Veličina Veličina Konzola računala 1set 37 Površ za trčanje Sigurnosna traka 38 Vođica pokretne trake Nosač konzole, lijevi 39 Kaiš...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Lista dijelova – Power Run 1750 HCR – 2006 Opis Kom. Opis Kom. Veličina Veličina 73 Vijak M5x6L Konzola (set) 74 Bakarna ploča, uzemljenje 1-1 Kućište računala 75 Vijak M10x25L 1-2 Okvir računala...
  • Page 91 ENERGETICS nudi visoko kvalitene kućne trenažere koji su testirani i imaju evropski sertifikat EN 957. ENERGETICS daje prvom kupcu garanciju od 3 godine na moguće greške u materijalu ili izradi. Garancija ne uključuje štete nastale nepravilnom upotrebom ili na habajućim delovima. Na svu elektroniku period garancije iznosi dve godine.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Važne informacije o napajanju: Pre negošto utaknete utikač u struju proverite da li je predviđeni napon na ovom trenažeru jednak naponu struje u vašj zemlji. Kabel ove pokretne trake je uzemljen i poseduje zaštitu od kratkog spoja a predviđen je za jedno od sledećih utikača: videti serijski broj sa tačnom informacijom od naponu Vaše pokretne trake.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Rukovanje Zatezanje pokretne trake U prvim nedeljama treniranja može se desiti da morate da španujete (zatežete) traku. Traka je u fabrici pravilno nameštena ali se tokom upotrebe isteže i može se desiti da sklizne. Kako spečiti sklizanje pokretne trake: 1.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Kako centrirati pokretnu traku? Prilikom trčanja može se desiti da jednom nogom jače pritiskate nego drugom. Uzrok tome je različit odnos snaga u jednoj i u drugoj nozi. Ovo može dovesti do pomeranja trake u jednu stranu. Ovo je normalno i traka će se sama vratiti u centrirani položaj ako je pustite da sama teče.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Podmazivanje Važno je odžavati podlogu pokretne trake (dasku ispod trake). Dobro silikonsko mazivo produžuje trajnost Vaše pokretne trake. Kako naneti silikon na podlogu? 1. Uzmite falšu silikona; nalazi se isporučena sa ostalim delovima. Za dodatne porudžbine kontaktirate Vašeg prodavca.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Kako očistiti pokretnu traku? Znoj treba obrisati odmah posle treninga sa računara i sa površine trake. Jednom nedeljno celu traku obrišite mjekom, mokrom krpom. Pritom nemojte previše vlažiti računar jer tako možete poremetiti osetljivu elektroniku u njemu.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DELOVA – Power Run 1750 HCR – 2006 NAZIV OPIS NAZIV OPIS Konzola računara 1set 37 Površina za trčanje Sigurnosna uzica 38 Vođica pokretne trake Nosač konzole, levi 39 Kaiš Umetak na nosaču konzole...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DELOVA – Power Run 1750 HCR – 2006 NAZIV OPIS NAZIV OPIS 73 Vijak M5x6L Konzola (set) 74 Bakarna ploča, uzemljenje Kućište računara 75 Vijak M10x25L Okvir računara 76 Vijak M5x15L Vijak...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Bästa kund! Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är framtagna för att motsvara höga krav. Följ monteringsanvisningarna steg för steg och läs noga alla instruktioner innan produkten används första gången. Spara informationen för ev. framtida reparation och underhåll. Välkommen att kontakta oss om du har frågor.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com OBS! Elspänning/Volt Kontrollera före anslutning till vägguttag att volttalet stämmer med märkningen på produkten. Jordad anslutning krävs enligt nedan. Se produktens seriemärkning. VARNING: Adapter eller förlängningssladd får ej användas! Jordad anslutning Löpbandet måste vara jordat för att eliminera risken för stötar. Jordad sladd, ledare och stickpropp medföljer för anslutning till jordat vägguttag i enlighet med gällande säkerhetsbestämmelser för elinstallationer.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Hantering Justering av löpbandet Bandet är rätt injusterat vid leverans men kan efter några dagars användning tänjas ut något och därför behöva spännas eller justeras i sidled. Bandet glider eller rullar ojämnt Bandet kan justeras enligt följande: Använd en 6mm nyckel och dra åt den vänstra justerskruven.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Justering i sidled Vid löpning skjuter man ibland ifrån hårdare med den ena foten. Hur stor denna avvikelse är beror på vilken kraft den ena foten har i förhållande till den andra, men det kan resultera i att bandets läge förskjuts i sidled. Detta är helt normalt och bandet balanseras automatiskt när det rullar fritt utan belastning.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Smörjning Det är viktigt att underhålla löpbandets däck (underlaget under bandet) genom regelbunden smörjning med silikonsmörjmedel. Spraya silikon på däcket 1. En flaska medföljer i förpackningen. Silikonspray säljs av din återförsäljare. 2. Sätt fast ett sugrör på silikonflaskan (se fig. 2.) 3.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Felsökningsschema PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Displayen lyser ej 1. Ingen strömförsörjning Kontrollera alla anslutningar. 2. Datorkabel felaktigt ansluten/ej ansluten. Tryck On/Off. 3. Överbelastning Om inte detta hjälper krävs serviceåtgärd. Displayen kan ej avläsas Monitorn är skadad.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Reservdelslista – Power Run 1750 HCR – 2006 Beskrivning Beskrivning Datorkonsol 1set 37 Löpdäck Säkerhetsnyckel 38 Spår (löpband) Ram (v) 39 Drivrem Ändstycke, ram 40 Främre rulle Dämpare 41 Magnet Dyna, undre ram 42 Stopp (järn)
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Reservdelslista – Power Run 1750 HCR – 2006 Beskrivning Beskrivning 73 Bult M5x6L DATORKONSOL 74 Kopparfäste, jordning 1-1 Kåpa (övre) 75 Bult M10x25L 1-2 Ram 76 Skruv M5x15L 1-3 Bult M4x15L 77 Justerdyna, bas...
  • Page 107 ENERGETICS -laatutuotteet on suunniteltu ja testattu tehokasta kuntoharjoittelua varten. Tämä laite vastaa euroopan normia EN 957. ENERGETICS myöntää kuluttajalle takuun, ettei tässä tuotteessa ole materiaali- ja valmistusvikaa 3 (kolmeksi) vuodeksi ostopäivästä alkaen. Tämä takuu ei kata vahinkoja, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä ja normaalista kulumisesta.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Sähkönkäyttöön liityviä tärkeitä tietoja: Ennen kuin liität sähköjohdon juoksumattoon varmista, että sen sähköjännite vastaa asuinmaasi jännitettä. Juoksumaton verkkoliitäntä on sekä maadoitettu, että oikosulku-suojattu ja sopii yhteen alla kuvatuissa pistokkeista: katso piirustusta, jossa näytetään tarkat tiedot juoksumaton sähköjännitteestä sekä sarjanumero.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Käsittely Juoksumaton pingoitus Saattaa olla, että joudut pingoittamaan juoksumaton hihnoja ensimäisten harjoittelviikkojen aikana. Tehtaan jäljeltä ne on oikein asennettu ja pingoitettu. Saattaa silti olla, että hihnat venyvät tai siiryvät paikoiltaan käytön aikana. Miten estän juoksumaton siirtymisen paikaltaan: Jos juoksumatto siirtyy paikaltaan tai liikkuu nykivästi, pingoita sitä...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Miten voin suoristaa juoksumaton? Saattaa olla, että painopiste on juostessasi toisella, voimakkaamalla, jalalla suurempi kuin toisella. Tämän seuraukesena juoksumatto tavallisesti siirtyy paikaltaan. Se suoristuu itsestään, kun et kuormita sitä sen käydessä. Jos juoksumatto siirtyy aina paikaltaan, on korjaus tehtävä käsin. Käynnistä...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Voitelu Juoksumaton levyn (maton alla oleva) huoltaminen on tärkeätä. Korkealaatuinen silikooni pidentää myös juoskumattosi käyttöikää. Miten levitän silikoonin levylle? 1. Ota esille silikooni-pullo, joka kuuluu pakkauksessa olevaan työkalusettiin. Ota yhteys laitteen myyjään tilataksesi sitä lisää. 2.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Mahdolliset häiriöt: ongelma virhe ratkaisu Tietokoneen LED-lamput 1. Juoksumatto ei saa sähköä. Tarkista johtoliitännät eivät syty. 2. Tietokoneen johto ei ole oikein Paina laitteen kytkintä kytketty tai asetettu. uudelleen. 3. Liikajännite, jolloin suojalaite Ota yhteys huoltoon muiden aktivoituu.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Varaosaluettelo – Power Run 1750 HCR – 2006 Kuvaus osasta Kuvaus osasta Nro. Koko Määrä Nro. Koko Määrä Ohjauspöytä 1setti 37 Juoksulevy Turvahihna 38 Juoksumaton kuljetus Ohjauspöydän tukitanko, 39 Hihna vasemmanpuolinen Tukitangon päätytulppa...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Varaosaluettelo – Power Run 1750 HCR – 2006 Kuvaus osasta Kuvaus osasta Nro. Koko Määrä Nro. Koko Määrä 73 Ruuvi M5x6L Ohjauspöytäsetti 74 Kuparinen maadoituslevy 1-1 Tietokoneen kotelo 75 Ruuvi M10x25L 1-2 Tietokoneen tukiteline...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde, Tillykke med dit valg af POWER RUN 1750 Vi ønsker dig al mulig fornøjelse og effekt af din træning. Læs venligst den efterfølgende sikkerhedsanvisning og montagevejledning grundigt igennem. Skulle du have spørgsmål eller reklamationer, står vi selvfølgelig til din rådighed.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Vigtig spændings information Før strømstikket sættes i stikkontakten, kontroller at spændingsbetingelserne i dit område svarer til spændingen på løbebåndet, som du har modtaget. Spændingskravet på løbebåndet inkluderer jordstik, hvor omkredsen passer til et af de nedenstående stik: Se på...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Håndtering Justering af bælte I løbet af den første uges brug, kan løbebæltet trænge til en justering. Alle løbebælter er korrekt indstillet på fabrikken. men efter brug kan bæltet strækkes eller komme ud af centrering. Hvordan undgår jeg at bæltet skrider? Hvis løbebæltet føles som om det skrider eller er usikkert mens du løber, spændingen på...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Hvordan centrerer jeg løbebæltet? Når du løber, kan du komme til at sætte hårdere af med den ene fod end med den. Størrelsen af udslaget er afhængig af kraftens størrelse, som den ene fod udøver i forhold til den anden. Dette udslag kan være årsag til at bæltet flytter sig væk fra centrum.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Smøring Det er vigtigt, at du passer godt på dit løbebånds plade (Gå underlaget under bæltet). God silikone smøring vil også forbedre ydelsen på dit løbebånd. Hvordan sprayer jeg silicone på pladen? 1. Find silikone flasken. En del af det udstyr som ligger i pakken. For genplacering kontakt venligst din forhandler.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Problemløsningsguide SYMPTOM ÅRSAG LØSNING Konsol skærm LED's Ingen strøm på løbebåndet Check ledningsforbindelsen. lyser ikke Konsol ledningen er ikke forbundet Tryk på on-off strømknappen igen. eller forbundet forkert. Hvis den stadig ikke lyser, er Overbelastning, beskyttelse startet serviceeftersyn nødvendig.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Del liste – Power Run 1400 – 2006 Beskrivelse Str. Antal Beskrivelse Str. Antal Konsol sæt 1set 37 Løbe plade Sikkerhedsnøgle 38 Løbebælte skinne konsol mast 39 Fremføringsbånd endestykke, konsol mast 40 Forreste rulle Luft stød 41 Magnet Pad, Basis ramme...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Del liste – Power Run 1750 HCR – 2006 Beskrivelse Str. Antal Beskrivelse Str. Antal Bolt M5x6L Konsol Sæt 1-1 Øvre konsol Bolt M10x25L 1-2 Konsol ramme Screw M5x15L 1-3 Bolt M4x15L Justbar pad, basis ramme 1-4 Håndpuls sæt...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Geachte klant, Gefeliciteerd met de aanschaf van een ENERGETICS product. Dit product is ontworpen en vervaardigd voor gebruik binnenshuis. Leest u alstublieft aandachtig de instructies voor u tot de assemblage en het eerste gebruik overgaat.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke informatie over het voltage Voordat u de stroomkabel in het stopcontact steekt, dient u te controleren of het voltage van het apparaat dat u heeft gekregen overeenkomt met het voltage van uw stopcontact. De loopband dient te worden aangesloten op een geaarde groep die overeenkomt met één van de onderstaande groepen.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Instellen Riem Het is mogelijk dat de spanning van loopriem gedurende de eerste weken van gebruik opnieuw moet worden ingesteld. Alle loopriemen worden goed ingesteld op de fabriek, maar door gebruik kan de riem uitrekken of uit het midden komen te liggen.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Hoe breng ik de loopriem naar het midden? Als u hardloopt kan het zijn dat u met één voet meer kracht zet dan de andere. De mate waarin dit effect heeft hangt af van hoe veel groter de kracht is van de ene voet tov. de andere. Dit heeft tot gevolg dat de loopriem naast het centrum komt te liggen.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Oliën Het is van belang dat u het dek van de loopband (de ruimte onder de riem) goed verzorgd. Het oliën met silicone zal ook de prestaties van uw loopband verbeteren. Hoe spuit ik silicone in het dek? 1.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding Voor Problemen SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING De LED-jes van het 1. De loopband heeft geen voeding Controleer de kabelaansluiting. bedieningspaneel gaan 2. De kabel van het bedieningspaneel is niet Schakel het apparaat uit en aan. niet aan.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Lijst van onderdelen – Power Run 1750 HCR – 2006 Omschrijving Grootte Aantal Omschrijving Grootte Aantal Bedieningspaneel set 1set 37 Loopdek Veiligheidssleutel 38 Loopriemhouder Paneelbuis, links 39 Drijfriem Afsluitkapje paneelbuis 40 Roller voorkant...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Lijst van onderdelen – Power Run 1750 HCR – 2006 Omschrijving Grootte Aantal Omschrijving Grootte Aantal 73 Bout M5x6L BEDIENINGSPANEEL SET 74 Koperen houder geaard 1-1 Paneelhouder, boven 75 Bout M10x25L 1-2 Frame paneel...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com P.O. Box 1251 CH-3072 Ostermundigen / Bern Switzerland © Copyright ENERGETICS 2006...