Publicité

Liens rapides

POWER RUN 4.0
1
GB
FR
ES
GR
RU
SI
SE
FI
HR
CS
BA
BG
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Energetics POWER RUN 4.0

  • Page 1 POWER RUN 4.0...
  • Page 2 . ENERGETICS © © Instruc iunile de utilizare sunt doar recomand ri pentru cump r tori. ENERGETICS nu preia nici un fel de garan ie pentru gre elile datorate traducerii sau modific rilor în specifica ia tehnic a produsului. © Copyright by ENERGETICS...
  • Page 3: Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any further questions, please contact us.
  • Page 4 Safety Instructions To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the treadmill. Turn off the power whilst the treadmill is not in use and remove the safety key. In case of emergency please place both feet at the same time on the side reins. To activate an emergency stop, please detach the safety key from the console.
  • Page 5 Assembly 1. Remove the contents from the shipping box. 2. Rotate the uprights into position. 3. Secure from the sides using one M8 x 43 mm Bolt and one 8 mm Washer. Secure from the front using two M8 x 18 mm Bolts and two 8 mm Washers.
  • Page 6: Locking Pin

    Locking Pin After folding the deck up insert the safety lock pin trough the hole in the frame. BE SURE TO INSERT THE SAFETY LOCK PIN COMPLETELY AS SHOWN BELOW. Remember to remove the safety lock pin before unfolding the deck. TRANSPORT INSTRUCTIONS To fold the treadmill for transport first be sure that the deck is at the lowest incline level.
  • Page 7 Cleaning Routine cleaning of your treadmill will extend the product’s life. Warning : To prevent electrical shock, be sure the power to the treadmill is OFF and the power cord • is unplugged from the wall electrical outlet before attempting and cleaning or maintenance. Important : Never use abrasives or solvents to clean the treadmill.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Care and Maintenance The home exerciser should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion. Check at least every 4 weeks that all connecting elements are tightly fitted and in good condition. In case of repair please ask your dealer for advice. Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.
  • Page 9: Parts List

    PARTS LIST Description Qty. Console Assembly Console Plate bar Computer PC Board Console Plate Console Housing-Upper Console Housing-Bottom Water Bottle Holder Safety Key Base Safety Key Handle Bar Assembly Handle Bar Handle Bar Foam Grip Handle Bar End Cap Handle Pulse Sensor Upright Assembly Upright-L Upright-R...
  • Page 10 PARTS LIST Description Qty. Running Deck Assembly Running Belt Running Deck Side Rail -Left Side Rail -Right Side Rail End Cap - Left Side Rail End Cap - Right Side Rail Guider Deck Frame Assembly Deck Frame Running Deck Support Tube Running Deck Support Tube Foam Grip Rear Roller Tube + Shaft LEG Incline Tube...
  • Page 11 PARTS LIST Description Qty. 8 Washer M8 x18mm Bolt M8 x34mm Bolt 10mm Washer M10 Nylon Nut M12 x98mm Bolt 8x24x11 Spring 3x10mm Screw 4x19mm Screw M8 x45mm Bolt Hand Pulse Sensor Bush 12 Washer...
  • Page 12: Garantie

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil ENERGETICS. Cet appareil est conçu pour l’entraînement à domicile et assure les vœux et les demandes de l’utilisateur. Veuillez lire soigneusement le mode d’emploi avant le montage et la première utilisation. Veuillez garder cette instruction comme référence pour l’utilisation correcte de cet appareil.
  • Page 13 Conseils d´utilisation de Sécurité Placez une natte en dessous du tapis roulant pour protéger le sol ou le tapis contre d´éventuels dommages. Eteignez l´appareil et enlevez le fil de sécurité si le tapis roulant n´est pas en utilisation. En cas d´accident, posez vos deux jambes sur les surfaces latérales. Pour activer l´interrupteur d´urgence, connectez le fil de sécurité...
  • Page 14: Assemblage

    Assemblage 1. Sortez tout le contenu de l'emballage 2. Placez les barres verticales en position. 3. Serrez les deux côtés en utilisant un boulon M8 x 43 mm et une rondelle 8 mm. Serrez le devant avec deux boulons M8 x 18 mm et deux rondelles 8 mm.
  • Page 15: Clé De Sûreté

    Clé de sûreté Après avoir replié le tapis, veuillez insérer la clé de sûreté dans le trou du cadre. ASSUREZ-VOUS DE BIEN L’INSERER COMPLETEMENT COMME INDIQUE CI-DESSOUS. Retirez la clé de sûreté avant de déplier le tapis. INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT Pour plier le tapis pour le transport, assurez-vous d’abord que le plateau est au niveau d’inclinaison le plus bas.
  • Page 16: Nettoyage

    Nettoyage Un nettoyage régulier de votre tapis roulant allongera sa durée de vie. Attention: Pour éviter de recevoir une décharge électrique, assurez-vous que l’appareil soit débranché • avant de commencer le nettoyage ou la réparation. Important: Ne jamais utiliser de produits solvants ou abrasifs. Pour éviter d’abîmer l’ordinateur, ne •...
  • Page 17: Soin Et Maintenance

    Soin et Maintenance Pour éviter le danger de dommage à cause de corrosion, utilisez ou posez cet appareil dans des endroits non humides. Vérifiez toutes les 4 semaines au moins que toutes les pièces sont bien montées /serrées et en bon état.
  • Page 18: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Description Qté Assemblage de la Console Barre plate Console Cadre ordinateur Plaque Console Protection haute Console Protection basse Console Porte-bouteille Base clé de sûreté Clé de sûreté Assemblage guidon Guidon Poignée Mousse guidon Bouchon guidon Capteur de pouls main Assemblage barres Barre gauche Barre droite...
  • Page 19 Pièces de rechange Description Qté Assemblage tapis Tapis de course Plateau Rail gauche Rail droit Bouchon rail gauche Bouchon rail droit Guide rail Assemblage cadre plateau Cadre plateau Tube support plateau Poignée mousse tube support plateau Tube rouleau arrière + manche Tube incliné...
  • Page 20 Pièces de rechange Description Qté Rondelle Boulon M8 x18mm Boulon M8 x34mm Rondelle 10mm Ecrou Nylon M10 Boulon M12 x98mm Ressort 8x24x11 3x10mm 4x19mm Boulon M8 x45mm Protection capteur pouls main Rondelle...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    éxito y diversión entrenando, Su Equipo Garantía ENERGETICS ofrece una alta calidad en ejercitadores caseros los cuales han sido probados y certificados de acuerdo a la norma europea EN 957. Instrucciones de seguridad Este equipo de entrenamiento no es apropiado para propósitos terapéuticos.
  • Page 22 Instrucciones de seguridad Para proteger al piso o la alfombra de daños, coloque una estera bajo la cinta de correr. Apague la cinta de correr si no la esta utilizando y remueva el encendido de seguridad. En caso de emergencia por favor coloque los dos pies al mismo tiempo en la superficie a lado de cinta. Para activar una parada de emergencia, por favor hale el encendido de seguridad de la consola.
  • Page 23 Montaje 1. Saque las piezas de la caja. 2. Coloque los tubos en la posición correcta 3. Fije los laterales con un tornillo M8 x 43 mm y una arandela de 8 mm. Fije el frontal con 2 tornillos M8 x 18 mm y 2 arandelas de 8 mm.
  • Page 24 Pin de bloqueo DESPUES DE AJUSTAR LA CUBIERTA HACIA ARRIBA INSERTAR EL CIERRE DE SEGURIDAD A TRAVÉS DEL AGUJERO EN EL ESTRUCTURA PRINCIPAL ASEGURESE DE INSERTAR COMPLETAMENTE EL CIERRE DE SEGURIDAD COMO SE MUESTRA. RECUERDE QUITAR EL CIERRE DE SEGURIDAD ANTES DE DESPLEGAR LA CUBIERTA.
  • Page 25 Limpieza La limpieza rutinaria de su cinta de correr, alargará la vida del producto. Advertencia: Para prevenir una descarga eléctrica, antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento • o limpieza. tenga la precaución de que la cinta de correr está apagada y el cable de alimentación esté desconectado del enchufe.
  • Page 26: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Para evitar daños posibles por corrosión de éste ejercitdor casero, se debe evitar su uso o utilización en lugares húmedos. Verifique por lo menos cada 4 semanas que todos los elementos de conección esten bien ajustados y en buenas condiciones En caso de reparación pregunte al distribuidor por consejo.
  • Page 27: Lista De Repuestos

    Lista de repuestos Descripción antidad Montaje cónsola monitor Barra de soporte de cónsola Placa de circuito del monitor Soporte cónsola Carcasa superior Carcasa inferior Soporte para botella de agua Base de la llave de seguridad Llave de seguridad Montaje manillar de sujección Manillar Empuñaduras Tapón manillar...
  • Page 28 Lista de repuestos Descripción antidad Montaje superficie de carrera Cinta Madera Embellecedor raíl izquierdo L Embellecedor raíl derecho R Tapa raíl izquierdo L Tapa raíl derecho R Guías de raíl Montaje cuadro principal Cuadro principal Soporte superficie de carrera Espuma del soporte de superficie de carrera Rodillo y eje trasero Pata de inclinación Amortiguadores de goma...
  • Page 29 Lista de repuestos Descripción antidad 8 Arandela M8 x18mm Tornillo M8 x34mm Tornillo 10mm Arandela M10 Tuerca de nylon M12 x98mm Tornillo 8x24x11 Muelle 3x10mm Tornillo 4x19mm Tornillo M8 x45mm Tornillo Arandela de plástico para pulsómetros 12 Arandela...
  • Page 30 Αγαπητοί πελάτες, ENERGETICS H metrainer. Εγγύηση ENERGETICS Οδηγίες ασφαλής χρήσεως • • • • • • ENERGETICS Checklist ). • • • • • • • • • • • •...
  • Page 31 Οδηγίες ασφαλής χρήσεως 70 dB. 220V – 230 V / 50 Hz.
  • Page 32 Συναρµολόγηση M8 x 43 mm 8 mm M8 x 18 mm 8 mm M8 x 41 mm 8 mm Χειρισµός ( B1). .(B2). (C1), (C2) µέχρι να ακουµπήσει το έδαφος.
  • Page 33 Ασφαλιστικός πείρος Οδηγίες Μεταφοράς...
  • Page 34 Καθαρισµα Καθαρισµα Καθαρισµα Καθαρισµα Τακτικο καθαρισµα του ιµαντα σας τρεξιµατος µεγαλωνει την διαρκεια ζωης του. • Προε Προειδοποιηση ιδοποιηση: Για να αποφυγετε ενα κτυπηµα του ρευµατος βεβαιωθητε πριν απο το καθαρισµα η Προε Προε ιδοποιηση ιδοποιηση περιποιηση, οτι ο ιµαντας τρεξιµατος ειναι κλειστος και το καλωδιο ειναι βγαλµενο απο την πριζα. •...
  • Page 35: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και συντήρηση computer. ΡΥΘΜΙΣΗ ΙΜΑΝΤΑ: • Ο ιµάντας έχει ταρακουνηθεί προς τα αριστερά: ¼. 4 km/h (2.5 mph). " " • Ο ιµάντας έχει ταρακουνηθεί προς τα δεξιά: ¼. 4 km/h (2.5 mph). " " • Γλίστρηµα ιµάντα: ¼. 4 km/h (2.5 mph).
  • Page 36 Λίστα εξαρτηµάτων Περιγραφή Πος. Συναρµολόγηση Κονσόλας Συναρµολόγηση Χειρολαβής Συναρµολόγηση Ορθοστάτη – – Power Breaker Συναρµολόγηση βάσης σκελετού Συναρµολόγηση Μοτορα –...
  • Page 37 Λίστα εξαρτηµάτων Περιγραφή Πος. Συναρµολόγηση Χώρου Τρεξίµατος Συναρµολόγηση Βάσης Σκελετού 25x25 mm Ενωτικά εργαλεία 3.5x14mm M8 x41mm 4x14mm M6 x45mm 4x19mm M8 x30mm M4 x12mm M8 x48 M8 x85mm 8x26x3 M8 x12mm 8 Spring M10 x116mm M10 x60mm M4x30mm M8 x43mm M5x14 mm...
  • Page 38 Λίστα εξαρτηµάτων Περιγραφή Πος. M8 x18mm M8 x34mm 10mm M10 Nylon M12 x98mm 8x24x11 3x10mm 4x19mm M8 x45mm...
  • Page 39 Уважаемый покупатель, Гарантия EN 957. Правила пользования • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 40: Правила Пользования

    Правила пользования : 220-230 / 50 . .,...
  • Page 41 Монтаж M8 x 43 M8 x 18 M 8 x 41 Инструкция по эксплуатации . B1) Во избежание возможных травм при поднятии дорожки в вертикальное положение Вы должны устойчиво стоять на полу. . B2). . C1). Во избежание возможных травм при спуске дорожки Вы должны устойчиво стоять на полу. .
  • Page 42 Предохранительный штифт Русский язык Как перекатить дорожку на другое место . 1. . 2.
  • Page 43 Уход за беговой дорожкой • Внимание: • Важно: • После каждой тренировки: • Еженедельно: Смазка беговой дорожки Как нанести силикон на беговую основу: – Нанесите силикон на беговую основу, ведя флакон спереди назад.
  • Page 44: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое обслуживание НАТЯЖЕНИЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ: • Беговое полотно смещается влево: (90° ) / (2,5 / ). „ “. „ “. • Беговое полотно смещается вправо: (90° ) / (2,5 / ). „ “. „ “. • Беговое полотно соскальзывает: (90°...
  • Page 45: Перечень Деталей

    Перечень деталей Наименование детали Шт. Компьютер Руль Вертикальные опоры Передняя рама Мотор...
  • Page 46 Перечень деталей Наименование детали Шт. Беговое полотно Основная рама 25x25 Крепежные детали 3,5x14 M8 x41 4x14 M6 x45 4x19 M8 x30 M4 x12 M8 x48 M8 x85 8x26x3 M8 x12 M10 x116 M10 x60 M4x30 M8 x43 M5x14...
  • Page 47 Перечень деталей Наименование детали Шт. M8 x18 M8 x34 M12 x98 8x24x11 3x10 4x19 M8 x45...
  • Page 48: Varnostna Opozorila

    Spoštovani kupec, estitamo vam ob nakupu fitnes naprave za doma o vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan za vašo zadovoljitev potreb pri doma i uporabi. Prosimo vas, da natan no preberete navodila za montažo in uporabo. Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje.
  • Page 49 Varnostna opozorila Tla oziroma preprogo zaš itite tako, da pod pohodni trak podložite podlogo. Ko pohodnega traku ne uporabljate, ga izklopite in odstranite varnostni klju . V primeru nuje obe nogi hkrati dajte na stranski trak pohodnega traku. Za aktiviranje nujnega zaklju ka, prosim lo ite varnostni klju iz konzole. Zagotovite, da je za pohodnim trakom 2000 ×...
  • Page 50 Montaža 1. Iz škatle odstranite vse sestavne dele. 2. Obrnite navpi na droga na položaj. 3. Pritrdite ga ob strani z vijakom M8 x 43 mm in tesnilom 8 mm. Spredaj ga pritrdite z dvema vijakoma M8 x 18 mm in dvema 8 mm tesniloma.
  • Page 51 Varnostna zaponka Zatem, ko boste sestavili napravo, vstavite varnostno zaponko skozi odprtino na okvirju. BODITE POZORNI, DA BOSTE VARNOSTNO ZAPONKO POTISNILI POPOLNOMA SKOZI ODPRTINO, TAKO, KOT JE PRIKAZANO NA SLIKI. Ko boste napravo razstavili, ne pozabite odstraniti varnostne zaponke. Navodila za transport naprave e želite teka zapakirati za transport, najprej poskrbite, da bo osnovna ploskev oz.
  • Page 52 Čiščenje Z rednim iš enjem boste podaljšali življenjsko dobo vaše nove vadbene naprave = teka a. Opozorilo: e želite prepre iti nastanek elektri nega šoka, pred vsakim iš enjem ali drugim • vzdrževanjem izklju ite napravo (položaj OFF) ter iz elektri nega omrežja izvlecite elektri ni kabel. Pomembno: Za iš...
  • Page 53: Nega In Vzdrževanje

    Nega in vzdrževanje Fitnes naprave za doma o vadbo ne smete uporabljati ali imeti shranjene v vlažnem prostoru, saj lahko pride do korozije oziroma zarjavelosti. Najmanj vsake štiri tedne preverite, e so vsi deli dobro pritrjeni in e so v dobrem stanju. V primeru popravila, za nasvet vprašajte vašega prodajalca.
  • Page 54 Seznam sestavnih delov Opis Sestavni deli konzole Ploš ica na konzoli Sprednja tablica ra unalnika Konzolna ploš a Zgornji del ogrodja konzole Spodnji del ogrodja konzole Držalo za steklenico za vodo Osnova varnostnega klju a Varnostni klju Sestavni deli držala oz. ročke Ro ka Držalo ro ke iz penaste gume Zaklju na kapica držala ro ke...
  • Page 55 Seznam sestavnih delov Opis Sestavni deli tekača Pas teka a Osnovna ploskev teka a Stranska tirnica - leva Stranska tirnica -desna Zaklju ni pokrov ek na levi stranski tirnici Zaklju ni pokrov ek na desni stranski tirnici Vodilo na stranski tirnici Sestavni deli osnovne plošče Ogrodje osnovne ploš...
  • Page 56 Seznam sestavnih delov Opis Tesnilo Vijak z matico M8 x18mm Vijak z matico M8 x34mm Tesnilo 10mm Matica vijaka »Nylon« M10 Vijak z matico M12 x98mm Vzmet 8x24x11 Vijak 3x10mm Vijak 4x19mm Vijak z matico M8 x45mm Ležajna blazina senzorja za merjenje sr nega utripa na roki Tesnilo...
  • Page 57: Bästa Kund

    Bästa kund! Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk motsvarar högt ställda krav. Följ monteringsanvisningarna steg för steg och läs noga igenom alla instruktioner innan produkten används första gången. Spara informationen. Välkommen att kontakta oss om du har frågor. Vi önskar dig lycka till med din träning!
  • Page 58 Säkerhetsinstruktion Lägg en matta (motsv.) under löpbandet för att skydda golvet. Stäng av strömmen när löpbandet inte används och ta bort säkerhetsnyckeln. Om bandet inte fungerar normalt, placera båda fötterna på sidolisten. Bandet kan nödstoppas genom att säkerhetsnyckeln tas bort från konsolen. Ett fritt utrymme på...
  • Page 59 Monteringsanvisning 1. Packa upp samtliga delar. 2. Fäll upp ramstolparna i läge. 3. Montera resp. sida med en M8 x 43 mm bult och en 8 mm bricka. Montera framtill med två M8 x 18 mm bultar och två 8 mm brickor. 4.
  • Page 60 Säkerhetssprint Lyft löpytan och för in säkerhetssprinten genom hålet i ramen. Se till att föra in säkerhetssprinten helt, enligt bilden nedan. Kom i håg att ta bort säkerhetssprinten innan ni fäller ner löpytan. TRANSPORTINSTRUKTION Kontrollera att bandet är inställt på lägsta lutningsnivå. Ta ett stadigt tag om däcket – se fig. T1 och vinkla det uppåt tills det låses på...
  • Page 61: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Regelbunden vård och rengöring förlänger produktens livslängd betydligt. Varning: Ställ strömbrytaren i läge OFF och dra ur strömsladden ur väggkontakten före rengöring. • Viktigt: Använd aldrig starka kemiska/aggressiva rengöringsmedel. Skydda träningsdatorn mot fukt och • direkt solljus. Efter varje träning: Torka av konsolen och övriga ytor med en mjuk trasa fuktad med vatten.
  • Page 62 Skötselinstruktion Maskinen skall ej användas eller förvaras i våta/fuktiga utrymmen pga risk för korrosion. Kontrollera minst en gång/månad att alla delar är fast monterade och fullt funktionsdugliga. Vid behov av reparation, kontakta din återförsäljare. Skadade/slitna delar skall bytas omedelbart. Använd inte maskinen i väntan på reparation. Använd endast originaldelar.
  • Page 63 Reservdelslista Beskrivning Träningsdator – konsol Fäste Panel Konsolplatta Kåpa – övre Kåpa – nedre Flaskhållare Fäste – säkerhetsnyckel Säkerhetsnyckel Handtag Handtag Skumgummigrepp Ändskydd Handpulssensor Ramstolpar Ramstolpe-V Ramstolpe-H Strömbrytarfäste Strömbrytarplatta Strömbrytare Strömbrytare Sladdsfäste Bottenram Stödrör - uppfällningsmekanism Plasthjul Hjulhållare Transporthjul Gummidyna Låssprint Motor Motorhuv –...
  • Page 64 Reservdelslista Beskrivning Löpdäck Löpband Löpdäck Sidolist-V Sidolist-H Ändskydd –V Ändskydd-H Styrlist Ram - löpdäck Stödrör Skumgummigrepp t. stödrör Bakre rulle + axel LEG lutningsrör Dyna 25x25mm skydd Bakre ändskydd Bussning Plastskydd Fästdetaljer 3.5x14mm Skruv M8 x41mm Bult 4x14mm Skruv M6 x45mm Bult 4x19mm Skruv M8 x30mm Skruv M4 x12mm Skruv...
  • Page 65 Reservdelslista Beskrivning 8 Bricka M8 x18mm Bult M8 x34mm Bult 10mm Bricka M10 Nylonmutter M12 x98mm Bult 8x24x11 Fjäder 3x10mm Skruv 4x19mm Skruv M8 x45mm Bult Bussning – pulshandtag 12 Bricka...
  • Page 66 Säilytä ohjeet varmassa paikassa tulevaa tarvetta ja tarkoituksen mukaista käyttöä varten. Käänny puoleemme lisäkysymysten ilmetessä. Toivotamme Sinulle paljon iloa ja menestystä harjoitteluun. Ystävällisesti Team Takuu ENERGETICS -laatutuotteet on suunniteltu ja testattu tehokasta kuntoharjoittelua varten. Tämä laite vastaa euroopan normia EN 957. Turvaohjeet Tämä kuntolaite ei ole tarkoitettu terapeuttisiin tehtäviin. •...
  • Page 67 Turvaohjeet Suojaa lattiaa tai mattoa mahdollisilta vahingoilta asentamalla irrallinen matto juoksumaton alle. Kun et käytä juoksumattoa sulje laite ja poista turvahihna. Laita molemmat jalat sivuilla oleville alustoille. Vahingon sattuessa vedä tietokoneen turvahihnasta käynnistääksesi hätäkatkaisijan. Varmista, ettei juoksumaton takana olevalla alueella (2 m x 1 m) ole mitään esineitä. Tämä...
  • Page 68 Asennus 1. Ota käyttöohje pakkauksesta. 2. Käännä molemmat varret pystyasentoon. 3. Kiinnitä ne sivuilta ruuvilla M8 x 43 mm ja 8 mm aluslevyllä ja etupuolelta kahdella ruuvilla M8 x 18 mm ja kahdella 8 mm aluslevyllä. 4. Käännä käsituki ja mittarin paneeli vaakasuoraan asentoon. 5.
  • Page 69 Varmistustappi Nostettuasi juoksumaton ylös suorista se ja varmista se työntämällä varmistustappi rungon reikään. KATSO, ETTÄ VARMISTUSTAPPI ON KOKONAAN REIÄSSÄ (KS. KUVA). Varmista taas ennen maton alas laskemista, että tappi on poistettu reiästä. SIIRTÄMISOHJEET Ennen maton nostamista ylös sen siirtämistä varten tarkista, onko korkeuden säätö alimmassa asennossa. Ota sitten kiinni maton päästä...
  • Page 70 Puhdistus Juoksumaton säännöllinen puhdistus pidentää sen kestoikää. Varoitus: Sähköiskun välttämiseksi varmista ennen puhdistusta ja huoltoa, että juoksumatto on pois • päältä ja virtajohto irti pistorasiasta. Tärkeää: Älä käytä juoksumaton puhdistukseen kiillotus- tai puhdistusaineita. Mittarin suojaamiseksi • vahingoittumiselta säilytä sitä kuivassa paikassa äläkä aseta sitä alttiiksi suoralle auringonpaisteelle. Aina harjoittelun jälkeen: Pyyhi hiki mittarista ja maton pinnalta.
  • Page 71: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto Ruostumisen estämiseksi älä käytä tai säilytä tätä kotikuntolaitetta kosteissa tiloissa. Tarkista viimeistään neljän viikon välein, että kaikki osat ovat tiukasti kiinni ja hyvässä kunnossa. Ota yhteys myyjään korjausta vaativassa tapauksessa. Vaihda vialliset osat välittömästi äläkä käytä laitetta, ennenkuin se on korjattu. Käytä...
  • Page 72 Varaosaluettelo Nimi Määrä Mittarin asennus Mittarin kansi Mittarin levy Mittarin kehys - runko Mittarin kehys - alaosa Mittarin kehys - yläosa Pulloteline Aukko turva-avaimelle Turva-avain Käsituen asennus Käsituki Vaahtokumiset kädensijat Käsituen päätekappaleet Pulssianturi Varret Varsi - vasen Varsi - oikea Kytkin - kehys Kytkin - runko Kytkin...
  • Page 73 Varaosaluettelo Nimi Määrä Maton asennus Matto Maton suojalevy Sivukate, vasen Sivukate, oikea Kate, vasen Kate, oikea Sivukatteen johde Rungon asennus Runko Poikittaistuki Poikittaistuen vaahtokuminen päällys Takavalssi ja akseli Nousun säädön tuki Vaimennin Suojahattu 25x25 mm Kate Muovisovike Kate Kiinnitys Ruuvi Ø 3.5x14 mm Ruuvi M8 x41 mm Ruuvi Ø...
  • Page 74 Varaosaluettelo Nimi Määrä Aluslevy Ø8 Ruuvi M8 x18 mm Ruuvi M8 x34 mm Aluslevy Ø 10 mm Nylonmutteri M10 Ruuvi M12 x98 mm Jousi Ø 8x24x11 Ruuvi Ø 3x10 mm Ruuvi Ø 4x19 mm Ruuvi M8 x45 mm Pulssianturin muovisovike Aluslevy Ø...
  • Page 75: Sigurnosne Upute

    Štovani, estitamo Vam na kupnji ENERGETICS ku anskog trenera. Ovaj produkt koncipiran je tako da zadovolji Vaše potrebe treniranja u ku i. Prije sastavljanja i prve uporabe najprije pažljivo pro itajte ove upute. Sa uvajte ove upute kao referencu za održavanje. U slu aju bilo kakvih pitanja molimo Vas obratite se Vašem prodavcu.
  • Page 76 Osigurajte da u krugu od 2m x 1m iza trenažera nema nikakvih predmeta. Ova sprava je namjenjena isklju ivo uporabi kod ku e i testirana je do težine od 120 kg. ENERGETICS ne preuzima nikakvu odgovornost za ozlijede ili druge štete nastale koriš enjem ove pokrijetne trake.
  • Page 77 Sastavljanje Otvorite pakovanje i uzmite upute za uporabu. Oba nosa a postavite u okomiti položaj. Sa po jednim vijkom M8 x 43 mm i podloškom od 8 mm pri vrstite ih na stranama. Pri vrstite ih na prednjoj strani sa dva vijka M8 x 18 mm i dve podloške od 8 mm. Postavite drške u pravilan položaj.
  • Page 78 Sigurnosni čavlić Nakon podizanja tr e e površi trebate u vrstiti i osigurati pokretnu traku postavljanjem sigurnosnog avli a u prorez na okviru trenažera. PROVJERITE DA LI JE SIGURNOSNI AVLI U POTPUNOSTI UMETNUT, KAO NA SLICI. Prije spuštanja površi za tr anje ponovno se uvjerite da li je avli izvu en. Smjernice za transport Kada želite da spremite trenažer, morate prvo da provjeriti da li je visina podešena na najmanju razinu.
  • Page 79 Čišćenje Redovito iš enje vaše pokretne trake imat e utjecaja na životni vijek trenažera. Upozorenje: Kako biste izbjegli strujni udar prije po etka iš enja isklju ite trenažer iz struje i izvadite • kabel iz uti nice. Važno: Za iš enje trenažera nikada ne upotrebljavajte sredstva za poliranje ili iš enje. Kako biste •...
  • Page 80: Održavanje I Njega

    Održavanje i njega Kako biste vaš ku anski trenažer zaštitili o pojave hr e, ne korisitte ga niti ga odlažite u vlažnim prostorijama. Provjerite barem svake etiri sedmice da li su svi spojevi vrsti i u dobrome stanju. Ukoliko spravu treba popraviti kontaktirajte Vašeg prodavca. Promijenite ošte ene dijelove odmah i/ili ne koristite ih dok ne budu opravljeni.
  • Page 81 Lista dijelova Opis Količina Konstrukcija računala Computerabdeckung Plo a ra unala Ku ište ra unala - okvir Ku ište ra unala – donji dio Ku ište ra unala – gornji dio Nosa boce Sveza sigurnosnog klju a Sigurnosni klju Konstrukcija upravljača Upravlja Ru ka Kapica na ru ki...
  • Page 82 Lista dijelova Opis Količina Konstrukcija pokretne trake Pokretna traka Daska pokretne trake Zaštitna obloga na strani, lijeva Zaštitna obloga na strani, desna Kapica, lijeva Kapica, desna Vo ica za zaštitnu oblogu na strain Konstrukcija osnovnog okvira Osnovni okvir Popre na spona Spužvasta navlaka za sponu Zadnji valjak sa osovinom Okvir za podešavanje visine...
  • Page 83 Lista dijelova Opis Količina 8 podloška M8 x18mm vijak M8 x34mm vijak 10mm podloška M10 matica, samo osiguraju a M12 x98mm vijak 8x24x11 opruga 3x10mm vijak 4x19mm vijak M8 x45mm vijak Omot 12 podloška...
  • Page 84: Sigurnosna Uputstva

    Poštovani estitamo Vam na kupovini ENERGETICS ku nog trenažera. Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden tako da zadovoljava uslove treniranja u ku i. Molimo Vas da pažljivo pro itate uputstva pre sastavljanja i prve upotrebe. Sa uvajte ova uputstva kao pomo i/ili za pravilno održavanje. Ukoliko imate pitanja, kontaktirajte nas. Želimo Vam mnogo uspeha i zabave u treniranju, Vaš...
  • Page 85 Sigurnosna uputstva Kako biste zaštitili pod ili tepih od eventualnih šteta, postavite prostirku ispod pokretne trake. Kada traka nije u upotrebi isklju ite je iz struje i izvadite sigurnosnu iglu (osigura ). U slu aju nezgode stanite obema nogama na krajeve trenažera. Za aktiviranje osigura a izvucite sigurnosnu iglu koja je zaka ena na ra unar.
  • Page 86 Sastavljanje Iz pakovanja uzmite Uputstvo. Postavite oba nosa a u uspravni položaj. U vrstite ih na stranama koriste i po jedan vijak M8 x 43 mm mm i podlošku od 8 mm. Pri vrstite ih na prednjoj strani sa dva vijka M8 x 18 mm mm i dve podloške od 8 mm. Postavite dršku u pravilan položaj.
  • Page 87 Sigurnosni klin Kada ste podigli deo pokretne trake po kome tr ite, treba da ga zako ite i osigurate tako što ete uvu i sigurnosni klin u rupicu na ramu trenažera. PROVERITE DA JE SIGURNOSNI KLIN U POTPUNOSTI PROŠAO KROZ RUPU NA RAMU, KAO ŠTO JE TO PRIKAZANO NA SLICI. Pre nego što spustite površinu za tr anje potrebno je da ustanovite da li je klin izva en.
  • Page 88 Čišćenje Redovno iš enje pove ava životni vek vašeg trenažera. Upozorenje: Da Vas ne bi udarila struja pre nego što po nete iš enje ili održavanje proverite da li je • kabel izva en iz uti nice. Važno: Ne koristite sredstva za poliranje ili iš enje kada održavate trenažer. Da biste zaštitili ra unar •...
  • Page 89: Nega I Održavanje

    Nega i održavanje Da biste spre ili nastanak korozije, ne koristite niti odlažite ovaj trenažer u vlažnim prostorijama. Proveravajte na najmanje svake 4 nedelje da li su sve veze vrsto stegnute i da li su u dobrom stanju. Ako je neophodna popravka zovite vašeg prodavca. Zamenite delove koji su se oštetili odmah i/ili ih ne koristite dok ne budu opravljeni.
  • Page 90 Lista delova Opis Količina Sastavljanje računara Ku ište ra unara Ra unarska plo a Ku ište ra unara - okvir Ku ište ra unara – donji deo Ku ište ra unara – gornji deo Drža flaše Spoj za sigurnosni klju i Sigurnosni klju i Sastavljanje kormana...
  • Page 91 Lista delova Opis Količina Sastavljanje pokretne trake Pokretna traka Daska pokretne trake Strani na obloga, leva Strani na obloga, desna Umetak, levi Umetak, desni Vo ica za strani nu oblogu Sastavljanje rama Popre na spona Penasta presvlaka za sponu Zadnji valjak sa osovinom Ram za podešavanje visine Amortizer 25x25mm umetak...
  • Page 92 Lista delova Opis Količina 8 podloška M8 x18mm vijak M8 x34mm vijak 10mm podloška M10 matica, samo osiguraju a M12 x98mm vijak 8x24x11 opruga 3x10mm vijak 4x19mm vijak M8 x45mm vijak Opna 12 podloška...
  • Page 93: Garancija - Jamstvo

    Poštovana klijentica, Poštovani klijent, estitamo Vam što ste kupili ku ni ENERGETICS ure aj za trening. Ovaj proizvod je konstruiran tako da odgovara Vašoj potrebi i Vašim zahtjevima. Molimo vas da pažljivo pro itate ovo uputstvo za koriš enje prije prve montaže i prve upotrebe.
  • Page 94 Sigurnosno upozorenje Radi spre avanja ošte enja poda ili ilima, ispod trenažera stavite prostira . Ukoliko trenažer ne koristite, napravu isklju ite i otkop ajte sigurnosni kabel. U slu aju udesa obje noge stavite na površine sa strane.. Pri aktivaciji sigurnosnog prekida a u nužnom slu aju, povucite za sigurnosni kabel na ra unalu. Uvjerite se, da li slu ajno u prostoru 2 m x 1 m za iza trenažera nisu nekakvi predmeti.
  • Page 95 Montaža Otvorite pakovanje i uzmite opis naprave. Oba nosa a okrenite u okomiti položaj. Svaki nosa pri vrstite sa strane vijkom M8 x 43 mm i podloškom ispod matice dimenzije 8 mm. Nosa e pri vrstite sa prednje strane pomo u dva vijka M8 x 18 mm i podloškama ispod matice dimenzije 8 mm. Dršku konzole ra unala stavite u vodoravan položaj.
  • Page 96 Sigurnosni zaponac Nakon stavljanja prema gore trenažera osigurajte pomo u sigurnosnog zaponca. Zaponac mora biti sasvim proguran (vidi sliku). Pri stavljanju prema dolje ne zaboravite da zaponac morate izvaditi. NAPOMENA PRI PREMJEŠTANJU Pri sklapanju trenažera radi premještanja uvjerite se da li je visina na najnižem nivou. Sada na zadnjem kraju trenažera podignite i preklopite ga prema gore, dok ne nasjedne tako kao što je prikazano na slici 1.
  • Page 97 Čišćenje Redovno iš enje trenažera pozitivno utje e na vijek trajanja. Napomena: kako biste izbjegli mogu i strujni udar, prije po etka iš enja isklju ite traku iz struje i • izvadite kabel iz uti nice. Važno: Za iš enje trenažera nikada ne koristite sredstva za iš enje. Radi zaštite ra unala da se ne •...
  • Page 98 Održavanje i njega Zbog zaštite od korozije, koristite i odlažite napravu u suhim prostorijama. Najkasnije u toku svaka 4 tjedna prekontrolirajte sve spojeve, da li su u dobrom stanju i dovoljno pritegnuti.. U slu aju popravke naprave javite Vašem prodava u. Ošte en dijelove odmah zamijenite za / ili napravu ne koristite sve dok ga ne popravite.
  • Page 99 Spisak rezervnih dijelova Naziv Količina Montaža računala Poklopac ra unala Plo a ra unala Okvir sa ahurom ra unala ahura ra unala-donja ahura ra unala -horní Drža boca sa vodom Priklju enje sigurnosnog klju a Sigurnosni klju Montaža ručki Ru ka Presvlaka ru ki od spužvastog materijala Kapica Senzor ru nog pulsa...
  • Page 100 Spisak rezervnih dijelova Naziv Količina Montaža pokretne trake Pokretna traka Plo a pokretne trake Zaštitna obloga lijeva Zaštitna obloga desna Kapica, lijeva Kapica, desna Vodilica za oblogu sa strane Montaža osnovnog okvira Pokretna traka Popre ni oslonac Navlaka popre nog oslonca od spužvastog materijala Zadnji valjak sa osovinom Namještanje visine okvira Prigušiva...
  • Page 101 Spisak rezervnih dijelova Naziv Količina Podloška Vijak M8 x18mm Vijak M8 x34mm Podloška 10mm Matica M10, ssamo osiguravaju a Vijak M12 x98mm Pružina 8x24x11 Vijak 3x10mm Vijak 4x19mm Vijak M8 x45mm B Uložak od umjetnog materijala za ru ni puls Podloška...
  • Page 102 Уважаеми клиенти, ENERGETICS. Гаранция ENERGETICS EN 957. Мерки за безопасност • • • • • • ENERGETICS ( • - Check-Liste). • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 103 Мерки за безопасност 2000 1000 70 dB. 220V – 230 V / 50 Hz.
  • Page 104 Монтаж M8 x 43 M8 x 18 M 8 x 41 Манипулация . 1) . За да предотвратите нараняване, при повдигането на лентата я дръжте здраво. . 2). . C1). За да предотвратите нараняване, . C2). при свалянето на лентата я дръжте здраво.
  • Page 105 Подсигурителен щифт Упътване за транспорт . 1) 2). Преди да разглобите уреда, проверете, дали същият е в правилно положение ( . 2).
  • Page 106 Почистване • Предупреждение: • Важно: • След всяка тренировка: • Ежеседмично: Смазване на дъската Начин за смазване на лентата: Смазката пръскайте отпред назад.
  • Page 107: Грижа И Поддръжка

    Грижа и поддръжка – НАСТРОЙВАНЕ НА ЛЕНТАТА • Лентата се отклонява на ляво: “ ”. “ ”. • Лентата се отклонява на ляво: “ ”. “ ”. • Лентата боксува: ВИНМАНИЕ: Прекаленото опъване на ролките може да запричини повреждане на лагерите на...
  • Page 108 Списък на резервните части Наименование Брой Монтаж на компютъра Монтаж на ръкохватките Монтаж на опорните лостове Монтаж на основната рамка Монтаж на двигателя...
  • Page 109 Списък на резервните части Наименование Брой Монтаж на дъската Монтаж на горната рамка 25x25 Закрепване 3.5x14mm M8 x41mm 4x14mm M6 x45mm 4x19mm M8 x30mm M4 x12mm M8 x48 M8 x85mm 8x26x3 M8 x12mm M10 x116mm M10 x60mm M4x30mm M8 x43mm M5x14 mm...
  • Page 110 Списък на резервните части Наименование Брой M8 x18mm M8 x34mm 10mm M12 x98mm 8x24x11 Feder 3x10mm 4x19mm M8 x45mm B...
  • Page 111 Stimată cumpărătoare, Stimate cumpărător, V felicit m cu ocazia cump r rii echipamentului casnic de antrenament ENERGETICS. Acest produs este construit astfel, încât s corespund necesit ilor i cerin elor Dumneavoastr . V rug m s citi i cu aten ie instruc iunile de utilzare înainte de a începe primul montaj i prima utilizare.
  • Page 112 Măsuri de securitate Pentru protec ia podelei sau a covorului împotriva deterior rii, pune i sub aparat un pre . Când aparatul nu func ioneaz , decupla i-l i scoate i chei a de siguran . În caz de pericol, coborâ i simultan cu ambele picioare, în partea lateral . Pentru a activa întrerup torul de siguran , deconecta i cheia de siguran din panoul de comand al computerului.
  • Page 113 Montajul 1. Scoate i din ambalaj instruc iunile de utilizare. 2. Întoarce i ambele suporturi în pozi ie vertical . Fixa i-le de partea lateral cu ajutorul uruburilor M8 x 43 mm i a aibei 8 mm. Pe partea din fa fixa i-le cu dou uruburi M8 x 18 mm cu dou aibe 8 mm.
  • Page 114 Cui de siguranŃă Dup rabatarea lui în sus, asigura i simulatorul de alergare cu cuiul de siguran ata at. Asigura i-V c , cuiul de siguran este introdus integral în orificiu (vezi figura). În timpul rabat rii în jos nu uita i c trebuie s scoate i cuiul afar .
  • Page 115 CurăŃirea Cur irea periodic a benzii de alergare pentru antrenamentul Dumneavoastr , m re te durata de folosin acesteia. Avertisment: Pentru a se evita producerea accidentelor de electrocutare, înaintea cur irii i • între inerii, asigura i-v dac banda de alergare este decuplat i cablul este scos din priz .
  • Page 116 Grija şi mentenanŃa Pentru a limita coroziunea, nu utiliza i i nu depozita i aparatul în spa ii umede. Cel pu in o dat la 4 s pt mâni, verifica i toate articula iile, controlând dac sunt în stare bun i destul de strânse.
  • Page 117 Tabel cu piesele de schimb DENUMIRE BucăŃi Set computer Înveli computer Plac computer Ram cu carcas computer Înveli computer-inferior Carcas computer-superior Suport pentru sticl cu lichide Ata are cheie de siguran Clem de siguran Set mânere Mâner C ptu eal mânere din material spongios C p cel de închidere Dispozitiv de citire a pulsului pe mân BraŃ...
  • Page 118 Tabel cu piesele de schimb DENUMIRE BucăŃi Set bandă de alergare Band de alergare Placa benzii de alergare Înveli lateral, stânga Înveli lateral, dreapta C p cel terminal, stânga C p cel terminal, dreapta Ghidaj înveli lateral Set cadru de bază Banda de alergare Bra transversal C ptu eal bra transversal din material spongios...
  • Page 119 Tabel cu piesele de schimb DENUMIRE BucăŃi urub M8 x18mm urub M8 x34mm 10mm Piuli M10, samopojistná urub M12 x98mm 8x24x11 urub 3x10mm urub 4x19mm urub M8 x45mm B Element din material plastic pentru pulsul de mân...
  • Page 120 Woelflistrasse 2 CH-3006 Bern Switzerland © Copyright ENERGETICS 2010...

Table des Matières