Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B1RCNA404G

  • Page 3 Dear Customer, Please read this manual before using the product.
  • Page 4 6.4.Dairy compartment ......1...
  • Page 6 Safety instructions...
  • Page 7 Safety instructions...
  • Page 8 Safety instructions...
  • Page 9 Safety instructions (May not be applicable for all models) (May not be applicable for all models)
  • Page 10 2.1 Compliance with the WEEE 2.2 Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste Product: 2.3 Package information...
  • Page 11 Temperature knob and lighting lamp Quick freezing compartment Freezer compartment Adjustable shelves Adjustable front legs Glass shelf Egg tray Dairy products (cold storage) Adjustable door shelves drawer or basket Bottle rack Ice container May not be available in all models...
  • Page 13 WARNING: WARNING:...
  • Page 15 Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 16 B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e.g.
  • Page 17 (FreshGuard) (only chest and upright freezer)
  • Page 22 DISCLAIMER / WARNING...
  • Page 23 Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt, damit Sie es möglichst effizient nutzen können. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung sowie weitere mitgelieferte Informationen durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
  • Page 24 1 Sicherheitshinweise........3 3 Ihr Kühlschrank .......... 9 4 Aufstellen..........10 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..3 4.1. Der richtige Aufstellort ......10 1.2 Sicherheit von Kindern, schutzbedürftigen 4.2. Füße einstellen ........11 Personen und Haustieren........ 3 4.3 Elektrischer Anschluss ......11 1.3 Elektrische Sicherheit ......
  • Page 25 Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden sich die 1.2 Sicherheit von Kindern, • Sicherheitsanweisungen zur schutzbedürftigen Personen und Vermeidung von Verletzungen und Haustieren Sachschäden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 • Wir übernehmen keine Haftung für • Jahren und Personen mit Schäden, die durch unsachgemäßen eingeschränkten physischen, Umgang entstehen.
  • Page 26 Sicherheitshinweise Falls das Gerät mit einer Halten Sie das Gerät beim Transport • • abschließbaren Tür ausgestattet ist, nicht an der Tür fest. bewahren Sie den Schlüssel außerhalb Achten Sie beim Transport darauf, das • der Reichweite von Kindern auf. Kühlsystem und die Rohre nicht zu beschädigen.
  • Page 27 Sicherheitshinweise Schließen Sie das Gerät nicht an Verlegen Sie das Stromkabel und eventuell • • Stromquellen wie einer Solaranlage an. Dies vorhandene Schläuche des Geräts so, dass könnte durch plötzliche Spannungswechsel niemand darüber stolpern kann. zu einer Beschädigung des Geräts führen. Ein Eindringen von Wasser in stromführende •...
  • Page 28 Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die der Tür Lebensmittel hinausfallen, kann dies • Hände oder andere Körperteile in den zu Verletzungen oder Schäden führen. Das beweglichen Teilen des Geräts einklemmen. Gleiche kann passieren, wenn etwas auf Passen Sie auf, dass Sie sich nicht die dem Gerät abgestellt wird.
  • Page 29 Sicherheitshinweise 1.7 Sicherheit bei der 1.8 HomeWhiz Wartung und Reinigung (Gilt nicht für alle Modelle) Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, • Wenn Sie das Gerät zum Reinigen • auch wenn Sie sich nicht in der Nähe bewegen müssen, ziehen Sie nicht des Geräts befinden, wenn Sie die am Türgriff.
  • Page 30 Umwelthinweise 2.1 Einhaltung der WEEE-Richtlinie 2.2 Einhaltung der RoHS-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt Dieses Gerät erfüllt die die Vorgaben der EU-RoHS Direktive Vorgaben der EU-WEEE- (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive (2012/19/EU). Das Direktive angegebenen gefährlichen und Gerät wurde mit einem unzulässigen Materialien.
  • Page 31 Ihr Kühlschrank Thermostat Drehknopf und Lampengehäuse Schnellgefrierfach Ventilator Gefrierfach Bewegbare Regale Einstellbare Füße an der Vorderseite Glasregal Eierhalter Käsefach (Kühlfach) Verstellbare Türablagen Eisbehälter Flaschenablage Ventilator * Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Die Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 32 Installation • Das Gerät darf keinem direkten Lesen Sie zuerst den Abschnitt Sonnenlicht oder Feuchtigkeit „Sicherheitshinweise“. ausgesetzt werden. 4.1.Der richtige • Damit das Gerät gut belüftet wird und Aufstellort richtig arbeiten kann, müssen Sie Wenden Sie sich zur Aufstellung des ausreichend Platz um es herum freilassen.
  • Page 33 Installation 4.2. Füße einstellen Warnung vor heißen Oberflächen! Falls das Gerät nach der Installation nicht Die Seitenwände Ihres Geräts gerade steht, drehen Sie die Füße an der sind mit Kühlmittelrohren Vorderseite nach rechts oder links. ausgestattet, die die Kühlwirkung verbessern. Hier fließen heiße Kühlmittel hindurch, sodass die Seitenwände heiß...
  • Page 34 Vorbereitungen Wenn Lebensmittel den • Lesen Sie zuerst den Abschnitt Temperatursensor im Gefrierfach „Sicherheitshinweise“. berühren, kann sich der • Dieses Gerät ist ein freistehendes Gerät Energieverbrauch des Gerätes und nicht zum Einbau geeignet. erhöhen. Vermeiden Sie daher • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm jeglichen Kontakt mit dem/den von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Sensor(en).
  • Page 35 Gerät bedienen Abtauen A) Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Dank des automatischen automatisch abgetaut. Thermostateinstelltaste Weder Eis noch Wassertropfen Die Innentemperatur Ihres müssen manuell entfernt werden.
  • Page 36 Gerät bedienen B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Tauwassersammelschale ist das Abtauen einfach und nicht mit Verunreinigungen verbunden. Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist. Um den Abtauprozess zu starten, schalten Sie das Gerät am Steckdosenschalter aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 37 Gerät bedienen 6.5. Geruchsvernichtungsmodul 6.1. Beleuchtung auswechseln (FreshGuard) Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks Das Geruchsvernichtungsmodul beseitigt sollte ausschließlich vom autorisierten schlechte Gerüche in Ihrem Kühlschrank, Kundendienst ausgetauscht werden. bevor sie Lebensmittel beeinträchtigen. Die in diesem Gerät verwendete(n) Dieses Modul, das sich an der Oberseite Lampe(n) eignet/eignen sich nicht zur des Fachs für frische Lebensmittel befindet, Raumbeleuchtung.
  • Page 38 Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Lesen Sie zuerst den Abschnitt Gerät und lassen die Türe geöffnet. „Sicherheitshinweise“. Prüfen Sie regelmäßig, ob die Verwenden Sie zu Türdichtungen sauber sind und sich Reinigungszwecken niemals Benzin keine Speisereste darauf befinden. oder ähnliche Substanzen. Zum Entfernen einer Türablage Wir empfehlen, vor dem Reinigen den räumen Sie sämtliche Gegenständen...
  • Page 39 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, • Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst • Eine Schutzschaltung stoppt den wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und sparen. In der Liste finden Sie häufiger wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und auftretende Probleme, die nicht auf ausgeschaltet wird, da der Druck des...
  • Page 40 Problemlösung • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft während die Temperatur im Tiefkühlbereich längere Zeit. normal ist. • Vielleicht ist die Umgebungstemperatur sehr • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. hoch.
  • Page 41 Problemlösung Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören. Die Tür lässt sich nicht schließen. • Aus technischen Gründen bewegen sich • Lebensmittelpackungen verhindern ein Flüssigkeiten und Gase innerhalb des vollständiges Schließen der Tür. >>> Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Entfernen Sie alles, was die Tür blockiert.
  • Page 42 über Ihren autorisierten Händler werden 10 Jahre lang Ersatzteile erreichen können, durchgeführt werden. bereitgehalten. Reparaturen, die von Werkstätten durchgeführt werden, die nicht von Beko In diesem Zeitraum stehen Originalersatzteile autorisiert sind, führen zum Erlöschen der für den ordnungsgemäßen Betrieb des Garantie.
  • Page 43 6.4.De lade voor zuivelproducten (koude opberging) ........ 14...
  • Page 44 Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 45 Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 46 Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 47 Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 48 Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 49 Milieu-instructies...
  • Page 50 Uw koelkast Quick freezing compartment...
  • Page 51 Installatie...
  • Page 52 Installatie...
  • Page 53 Voorbereiding...
  • Page 54 Ontdooien A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte ontdooit volledig automatisch. Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen op de binnenste achterwand van het koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan het koelen is. Zulke ijsvorming is normaal als een resultaat van het koelsysteem.
  • Page 55 B) Diepvriesgedeelte Het diepvriesgedeelte voert geen automatische ontdooiing uit om het rotten van voedsel te voorkomen. Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak voor het dooiwater. Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er zich een ijslaag van ongeveer 7 mm (¼’’) heeft gevormd.
  • Page 57 Onderhoud en reiniging...
  • Page 58 Probleemoplossing...
  • Page 59 Probleemoplossing...
  • Page 60 Probleemoplossing...
  • Page 62 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été fabriqué grâce à une technologie de pointe.
  • Page 63 1 Instructions de sécurité......3 4 Installation ..........10 4.1. Lieu d'installation approprié ....10 1.1 Utilisation prévue......... 3 4.2. Réglage des pieds ......... 10 1.2 Sécurité des enfants, des personnes 4.3 Branchement électrique ......11 vulnérables et des animaux de compagnie..3 4.4.
  • Page 64 Instructions de sécurité Cette section fournit les instructions de • 1.2 Sécurité des enfants, des sécurité nécessaires à la prévention des personnes vulnérables et des risques de blessures corporelles ou de animaux de compagnie dommages matériels. Notre société n' est pas responsable des •...
  • Page 65 Instructions de sécurité 1.3 Sécurité électrique Faites attention à ne pas • endommager le système de Le produit doit être débranché • réfrigération et la tuyauterie lors du pendant les procédures d'installation, transport du produit. Si le tuyauterie d'entretien, de nettoyage, de est endommagée, n’utilisez pas ce réparation et de déplacement produit et contactez le service après-...
  • Page 66 Instructions de sécurité Ne branchez pas le produit à des des électrocutions et des blessures ! • systèmes alimentations tels que des Ne branchez pas le produit à des prises • alimentations électriques solaires. Cela desserrées, cassées, sales, huileuses, pourrait entraîner des fluctuations de des prises décollées ou présentant un tension importantes et endommager risque de contact avec de l’eau.
  • Page 67 Instructions de sécurité • Ne vous coincez pas les mains ou une partie que sa capacité de contenance. Des du corps dans les parties amovibles du blessures ou des endommagements peuvent produit. Faites attention à ne pas vous survenir si ce qui est contenu dans le coincer les doigts entre le réfrigérateur et ses réfrigérateur tombe à...
  • Page 68 Instructions de sécurité 1.7 Sécurité d’entretien et 1.8 HomeWhiz de nettoyage (Peut ne pas être disponible sur certains modèles) Si vous devez déplacer ce produit • Suivez les précautions relatives à la • pour effectuer du nettoyage, ne le sécurité, même à distance du présent tirez pas par les poignées de ses produit, lorsque vous utilisez le portes.
  • Page 69 Instructions en matière d’environnement 2.1 Conformité avec la directive DEEE 2.2 Conformité avec la directive LdSD et mise au rebut des déchets : L'appareil que vous avez acheté est Ce produit est conforme à la conforme à la directive LdSD directive DEEE (2011/65/UE) de l'UE.
  • Page 70 Votre réfrigérateur Manette de réglage et éclairage intérieur Compartiment de congélation rapide Ventilateur Compartiment congélateur Clayettes réglables Pieds avant réglables Étagère en verre Casier à oeufs Bac à produits laitiers (zone fraîcheur) Balconnets de porte réglables Récipient à glace Balconnet range-bouteilles Ventilateur *Peut ne pas être disponible sur certains modèles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et...
  • Page 71 Installation • Une ventilation d'air doit être aménagée Veillez à tout d’abord lire les autour du réfrigérateur pour obtenir un « Instructions de sécurité ». fonctionnement efficace. Si vous avez 4.1.Lieu d’installation l'intention de poser l'appareil dans un approprié renfoncement, assurez-vous de laisser au moins 5 cm de distance entre le Contactez le service après-vente agréé...
  • Page 72 Installation Avertissement en cas de contact 4.3. Branchement électrique avec une surface chaude ! AVERTISSEMENT : Les parois latérales de votre N'effectuez pas de connexion appareil sont équipées de tuyaux via les câbles d'extension ou de refroidissement pour améliorer les multiprises. le système de refroidissement.
  • Page 73 Préparation Lorsque les aliments sont en contact • Veillez à tout d’abord lire les avec le capteur de température dans le « Instructions de sécurité » ! compartiment congélateur, la • Cet appareil réfrigérant amovible n’est consommation énergétique de l'appareil pas conçu pour être encastré.
  • Page 74 Utilisation de l'appareil Décongélation A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l’eau s’écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement.
  • Page 75 Utilisation de l'appareil B) Compartiment congélateur Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des aliments congelées. Le dégivrage est propre et très simple, grâce à un bassin spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez le compartiment congélateur deux fois par an ou lorsqu’une couche d’environ 7 mm de givre s’est formée.
  • Page 76 Utilisation de l'appareil 6.3. Avertissement d'ouverture Cela s’effectue grâce au ventilateur, à la LED et au filtre anti-odeurs intégré dans de porte le module. Utilisé au quotidien, le module Un signal d'avertissement sonore sera de désodorisation s’allume donné lorsque la porte du compartiment de automatiquement de manière périodique.
  • Page 77 Entretien et nettoyage denrées, nettoyez-le et laissez la Veillez à tout d’abord lire les porte entrouverte. « Instructions de sécurité ». Inspectez les joints de porte N’utilisez jamais d’essence, de régulièrement pour vérifier qu’ils sont benzène ou de matériaux similaires propres et exempts de particules pour le nettoyage.
  • Page 78 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de • Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures peut vous faire économiser du temps et soudaines du courant ou de de l'argent.
  • Page 79 Dépannage • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être La température du réfrigérateur est très basse plus large que l’ancien. Les grands alors que celle du congélateur est correcte. réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température du réfrigérateur est réglée • La température de la pièce est à...
  • Page 80 Dépannage Le réfrigérateur produit des bruits semblables à La porte ne se ferme pas. de l’eau qui coule, à la pulvérisation d’un • Des récipients empêchent la fermeture de liquide, etc. la porte. >>>Retirez les emballages qui • Des écoulements de gaz et de liquides obstruent la porte.
  • Page 81 AVERTISSEMENT pourraient donner lieu à des problèmes de L’utilisateur peut remédier à certaines sécurité non imputables à Beko, et annuleront défaillances (simples) sans que cela ne la garantie du produit. présente de problème de sécurité ou d’utilisation dangereuse, si ces réparations...
  • Page 84 4579330135...