Ford Bronco 2021 Manuel Du Propriétaire

Ford Bronco 2021 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Bronco 2021:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2021 FORD BRONCO Manuel du Propriétaire

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Ford Bronco 2021

  • Page 1 2021 FORD BRONCO Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés. Numéro de publication : 202101 20210412183709 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Extérieur arrière - 2 portes ......40 Nous contacter Extérieur arrière - 4 portes, Véhicules Nous contacter ..........17 avec : Toit dur ..........41 Extérieur arrière - 4 portes, Véhicules Introduction avec : Toit souple ........42 À propos de cette publication ....19 Utilisation de cette publication ....20 Sécurité...
  • Page 6 Table des matières Fonctionnement des coussins gonflables Programmation d'une clé MyKey ...84 latéraux ............65 Effacement de la programmation de Fonctionnement du système Safety toutes les clés MyKey ......84 Canopy .............65 Vérification de l'état du système MyKey Précautions relatives aux coussins ................84 gonflables ............67 Utilisation de MyKey à...
  • Page 7 Table des matières Essuie-glaces et lave-glaces Glaces Ouverture et fermeture des glaces ..114 Essuie-glaces ..........99 Fonction de rebond des glaces ....114 Activation et désactivation de Verrouillage des commandes de glaces l'essuie-glace de lunette arrière ..99 arrière ............115 Balayage automatique en marche arrière ................99 Rétroviseur intérieur Vérification des balais d'essuie-glace...
  • Page 8 Table des matières Indicateurs de l'affichage du tableau de Activation et désactivation du bord ..............121 refroidissement maximal .....129 Activation et désactivation de la lunette arrière chauffante ........130 Écran du tableau de bord Activation et désactivation des Utilisation des commandes de l'écran rétroviseurs chauffants ......130 du tableau de bord ........124 Réglage de la vitesse du moteur de...
  • Page 9 Table des matières Précautions relatives au système Qualité de l'air intérieur d'ouvre-porte de garage ......151 Qu'est-ce que le filtre à air d'habitacle Limitations du système d'ouvre-porte .................138 de garage ............152 Remplacement du filtre à air d'habitacle Programmation du système .................138 d'ouvre-porte de garage sur la télécommande manuelle .....152 Sièges avant...
  • Page 10 Table des matières Chargeur d'accessoires sans Auto-Start-Stop Qu'est-ce que la fonction Auto-Start-Stop ........176 Qu'est-ce que le chargeur d'accessoires sans fil ............161 Précautions concernant Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle ....176 Précautions relatives au chargeur d'accessoires sans fil ......161 Précautions concernant Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses automatique ..176 Emplacement du chargeur d'accessoires sans fil ............162...
  • Page 11 Table des matières Rapport à forte démultiplication ....191 Sélection d'un mode quatre roues motrices - 4x4 évolué avec mode 4A Vitesses recommandées de passage de ................204 rapports ............192 Modes quatre roues motrices ....205 Vérification du niveau de liquide de boîte de vitesses manuelle ......192 Témoins du mode quatre roues motrices ...............206...
  • Page 12 Table des matières Serrage du frein de stationnement Contrôle en sentiers électrique en situation d'urgence ..218 Qu'est-ce que le contrôle en sentiers Desserrage manuel du frein de ................229 stationnement électrique ....218 Limitations du contrôle en sentiers ..229 Desserrage automatique du frein de Activation et désactivation du contrôle stationnement électrique ....219 en sentiers ..........229...
  • Page 13 Table des matières Désaccouplement de la barre Paramètres de la caméra de marche stabilisatrice – Dépannage ....239 arrière ............252 Contrôle descente - Boîte de Caméra à 360 degrés vitesses manuelle Qu'est-ce que la caméra à 360 degrés ................254 Qu'est-ce que le contrôle descente ..241 Fonctionnement de la caméra à...
  • Page 14 Table des matières Réglage de la distance de suivi du Témoins du système de maintien de voie régulateur de vitesse adaptatif ..263 ................279 Annulation de la vitesse programmée Système de maintien de voie – ................265 Dépannage ..........280 Reprise de la vitesse programmée ..265 Système d'information sur les Neutralisation de la vitesse programmée angles morts...
  • Page 15 Table des matières Activation et désactivation du système Transport de charges d'alerte de circulation transversale Précautions relatives au transport de ................288 charges ............302 Emplacement des capteurs du système Emplacement des étiquettes d'alerte de circulation transversale d'homologation de sécurité du ................288 véhicule ............303 Témoins d'alerte de circulation Qu'est-ce que le poids technique...
  • Page 16 Table des matières Dimensions et charges de remorquage Remorquage du véhicule – Dépannage .................319 ................348 Traction d'une remorque – Dépannage ................320 Fusibles Précautions relatives aux fusibles ..349 Dispositif antilouvoiement de Boîtier de fusibles du compartiment la remorque moteur ............349 Fonctionnement du dispositif Boîtier de fusibles du module de antilouvoiement de la remorque ..321 commande sur carrosserie ....354...
  • Page 17 Table des matières Toit souple amovible ........391 Permutation des pneus ......429 Ailes amovibles ...........394 Système de surveillance de la Rangement des portes et des panneaux pression des pneus de toit - 4 portes ........396 Rangement des panneaux de toit - Qu'est-ce que le système de surveillance 2 portes ............403 de la pression des pneus ......431...
  • Page 18 Table des matières Spécification du liquide de lave-glace Activation et désactivation de l'autoradio ................452 ...............465 Quantités et spécifications de l'huile Sélection de la source audio ....465 pour boîte de vitesses manuelle ..453 Lecture ou mise en pause de la source Quantités et spécifications du liquide audio ............465 d'embrayage ..........453...
  • Page 19 Précautions relatives aux applications commutateurs auxiliaires ....502 ...............490 Exigences relatives à l'application ..490 Ford Protect Accès aux applications ......490 Qu'est-ce que Ford Protect ....503 Activation d'applications sur un appareil iOS ...............490 Entretien périodique Activation d'applications sur un appareil Android ............491 Renseignements généraux relatifs à...
  • Page 20 Table des matières Déclaration des défauts compromettant la sécurité au Canada ......519 Étiquettes de certification de fréquence radio ............520 Proposition 65 de la Californie - États-Unis d'Amérique ......551 Perchlorate .............551 Pièces de rechange recommandées ................552 Équipement de communication mobile ................552 Contrat de licence de l'utilisateur final ................553 Norme d'émission ........582...
  • Page 21: Nous Contacter

    Courriel : expcac@ford.com Private Mail Bag 5 Fairlane Business Park #3 Numéro Îles Vierges et Porto Rico Campbellfield, Victoria, 3061 Téléphone : 13 3673 (FORD) Ford Motor Company Courriel : foacust1@ford.com Ford Export Operations Aux soins de : Owner Relations...
  • Page 22 Nous contacter Argentine Ford Credit - É.-U. uniquement Téléphone : 0800-888-3673 Crédit Ford offre une gamme complète de plans de financement et de location longue Brésil durée pour faciliter l'acquisition de votre véhicule. Si vous avez financé l'achat ou www.ford.com.br la location longue durée du véhicule auprès...
  • Page 23: À Propos De Cette Publication

    Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
  • Page 24: Utilisation De Cette Publication

    Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
  • Page 25: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Patte d'ancrage pour siège SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfant E141128 VÉHICULE Régulateur de vitesse Voici quelques-uns des pictogrammes qui pourraient s'afficher sur votre véhicule. E332905 Système de climatisation Laissez refroidir avant d'ouvrir E162384 Type de lubrifiant du système de Frein de stationnement climatisation électrique...
  • Page 26 Glossaire des symboles Porte-fusibles Coussin gonflable passager désactivé E270850 Liquide de direction assistée Feux de détresse Glaces électriques avant et Lunette arrière chauffante arrière Verrouillage des glaces à Système de dégivrage de commande électrique pare-brise Doit être effectué par un Ouverture du coffre à...
  • Page 27 Glossaire des symboles Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E132353 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 28: Confidentialité Des Données

    Cependant, les technologies évoluent rapidement et nous vous recommandons • Conditions ambiantes, comme la de consulter le site Web Ford de votre température. région pour en savoir plus sur les Certaines de ces données, quand elles sont nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté...
  • Page 29: Données D'entretien

    à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par Ford Motor Company ou par toute DONNÉES D'ENTRETIEN installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces données puissent être Les enregistreurs de données d'entretien utilisées pour personnaliser votre de votre véhicule recueillent et enregistrent...
  • Page 30: Données Des Paramètres

    Confidentialité des données L'enregistreur de données d'événement Pour lire des données enregistrées par un est conçu pour enregistrer des données enregistreur de données d'événement, du liées à la dynamique et aux systèmes de matériel spécialisé est nécessaire et un sécurité du véhicule pendant un bref accès au véhicule ou à...
  • Page 31: Données De Véhicule Connecté

    Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
  • Page 32: Données Du Système D'appel D'urgence

    Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 33: Recherche Visuelle

    Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE, VÉHICULES SANS : SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE E331277 Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 257). Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 257). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 124).
  • Page 34 Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF E347990 Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 262). Voir Réglage de la distance de suivi du régulateur de vitesse adaptatif (page 263). Voir Activation et désactivation du système de maintien de voie (page 277).
  • Page 35 Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE/SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE E347991 Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 257). Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 257). Voir Activation et désactivation du système de maintien de voie (page 277).
  • Page 36 Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E331278 Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 104). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 118). Voir Démarrage d'un moteur à essence (page 166). Voir Démarrage d'un moteur à essence (page 166). Voir Barre de fonctions (page 478). Voir Activation et désactivation de l'autoradio (page 465).
  • Page 37 Recherche visuelle CONSOLE CENTRALE - BOÎTE DE VITESSES MANUELLE E341673 Voir Emplacement de la prise de courant (page 160). Voir Sélection d'un mode quatre roues motrices (page 203). Voir Passage en marche arrière (page 190). Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 117). Voir Ouverture et fermeture des glaces (page 114).
  • Page 38: Console Centrale - Boîte De Vitesses Automatique

    Recherche visuelle CONSOLE CENTRALE - BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE E331506 Voir Emplacement de la prise de courant (page 160). Voir Passage des rapports (page 196). Voir Sélection d'un mode quatre roues motrices (page 203). Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 117). Voir Ouverture et fermeture des glaces (page 114).
  • Page 39: Habitacle Du Véhicule - 2 Portes

    Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE - 2 PORTES E331279 Voir Déplacement du siège vers l'avant et vers l'arrière (page 141). Voir Rabattement des sièges (page 147). Voir Emplacement des points d'ancrage de l'aire de chargement arrière (page 312). 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 40: Habitacle Du Véhicule - 4 Portes

    Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE - 4 PORTES E341609 Voir Déplacement du siège vers l'avant et vers l'arrière (page 141). Voir Réglage du dossier de siège (page 147). Voir Emplacement des points d'ancrage de l'aire de chargement arrière (page 312). 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 41: Extérieur Avant - 2 Portes

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - 2 PORTES E331280 Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 255). Voir Dépose et pose du panneau de toit avant (page 387). Voir Pose et dépose des portes (page 382). Voir Dépose des évasements d'aile (page 395). Voir Accès au point de remorquage avant (page 340).
  • Page 42: Extérieur Avant - 4 Portes, Véhicules Avec : Toit Dur

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - 4 PORTES, VÉHICULES AVEC : TOIT DUR E341196 Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 255). Voir Dépose et pose du panneau de toit avant (page 387). Voir Pose et dépose des portes (page 382). Voir Dépose des évasements d'aile (page 395).
  • Page 43: Extérieur Avant - 4 Portes, Véhicules Avec : Toit Souple

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - 4 PORTES, VÉHICULES AVEC : TOIT SOUPLE E341712 Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 255). Voir Ouverture et fermeture du toit souple (page 391). Voir Pose et dépose des portes (page 382). Voir Dépose des évasements d'aile (page 395). Voir Accès au point de remorquage avant (page 340).
  • Page 44: Extérieur Arrière - 2 Portes

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - 2 PORTES E331281 Voir Changement d'un pneu crevé (page 436). Voir Dépose et pose du panneau de toit arrière (page 387). Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 117). Voir Rangement des panneaux de toit (page 403). Voir Poids de remorquage recommandés (page 319).
  • Page 45: Extérieur Arrière - 4 Portes, Véhicules Avec : Toit Dur

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - 4 PORTES, VÉHICULES AVEC : TOIT DUR E341633 Voir Changement d'un pneu crevé (page 436). Voir Dépose et pose du panneau de toit arrière (page 389). Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 117). Voir Rangement des portes et des panneaux de toit (page 396). Voir Poids de remorquage recommandés (page 319).
  • Page 46: Extérieur Arrière - 4 Portes, Véhicules Avec : Toit Souple

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - 4 PORTES, VÉHICULES AVEC : TOIT SOUPLE E341713 Voir Changement d'un pneu crevé (page 436). Voir Pose et dépose de la lunette arrière (page 380). Voir Pose et dépose du toit souple (page 393). Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 117). Voir Rangement des portes et des panneaux de toit (page 396).
  • Page 47: Précautions Pour La Sécurité Des Enfants

    Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques qu'il encourt de blessures graves, AVERTISSEMENT: Assurez-vous voire mortelles.
  • Page 48 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 49: Points D'ancrage Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants Quatre portes POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR E323300...
  • Page 50: Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants Quatre portes DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Installez le dispositif de retenue pour enfant de sorte qu'il repose fermement contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête.
  • Page 51: Recommandation Concernant Les Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour d'enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 52 Sécurité enfants 2. Tirez sur le baudrier et saisissez INSTALLATION DE ensemble le baudrier et la sangle DISPOSITIFS DE RETENUE sous-abdominale. POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour enfant, vous pouvez bloquer l'accès à...
  • Page 53 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 54: Utilisation Des Points D'ancrage Inférieurs Et De Sangles De Retenue

    Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfants à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH sont munis de deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur une NHTSA afin de vous assurer que votre sangle.
  • Page 55: Utilisation Des Sangles De Retenue

    Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE Vous ne pouvez pas installer un dispositif RETENUE de retenue pour enfants avec des fixations LATCH rigides à la place centrale. Vous ne Plusieurs modèles de dispositifs de retenue pouvez installer des dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant pour enfants compatibles LATCH (avec comportent une sangle de retenue qui...
  • Page 56: Rehausseurs

    Sécurité enfants Faites passer la sangle de retenue du Si le dispositif de retenue pour enfants est dispositif de retenue pour enfants muni d'une sangle de retenue, et que le par-dessus le dossier du siège. Pour les fabricant du dispositif en recommande places les plus éloignées, faites passer l'utilisation, nous recommandons la sangle de retenue sous l'appuie-tête...
  • Page 57 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord de l'assise de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle bas sur ses hanches? •...
  • Page 58: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
  • Page 59 Sécurité enfants Côté gauche Tournez la clé dans le sens horaire pour activer le verrouillage sécurité enfants et tournez-la dans le sens antihoraire pour le désactiver. Côté droit Tournez la clé dans le sens antihoraire pour activer le verrouillage sécurité enfants et tournez-la dans le sens horaire pour le désactiver.
  • Page 60: Précautions À L'égard Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture de sécurité correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 61: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE AVERTISSEMENT: Si votre DES CEINTURES DE SÉCURITÉ véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier les ceintures de sécurité et Toutes les ceintures de sécurité du les composants associés dès que véhicule sont de type à trois points. possible.
  • Page 62: Mode De Blocage Par Inertie

    Ceintures de sécurité 2. Tenez la languette de ceinture de MODE DE BLOCAGE sécurité et laissez-la se rétracter AUTOMATIQUE complètement et en douceur en position de rangement. QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE MODE DE BLOCAGE PAR INERTIE Ce dispositif de sécurité est intégré aux enrouleurs de ceinture de sécurité...
  • Page 63: Réglage Des Ceintures De Sécurité Pendant La Grossesse

    Ceintures de sécurité RÉGLAGE DES CEINTURES DE RAPPEL DE BOUCLAGE DES SÉCURITÉ PENDANT LA CEINTURES DE SÉCURITÉ GROSSESSE FONCTIONNEMENT DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Conduisez toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture de sécurité correctement bouclée.
  • Page 64 Ceintures de sécurité Nota : Les places avant apparaissent dans cet écran d'avertissement. Les avertissements de ceintures de sécurité avant non bouclées apparaissent dans le témoin initial. Nota : Les véhicules à deux portes n'ont pas de place assise centrale arrière. État de la ceinture de sécurité...
  • Page 65: Activation Et Désactivation Du Rappel De Bouclage De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 2. Après l'étape 1, attendez cinq secondes DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE supplémentaires avant de passer à CEINTURE DE SÉCURITÉ l'étape 3. Une fois l'étape 3 commencée, vous devez conclure la procédure dans les 30 secondes. AVERTISSEMENT: Bien que le 3.
  • Page 66: Rallonges De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Lisez les directives du fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour AVERTISSEMENT: N'utilisez obtenir des renseignements jamais de rallonges de ceinture de supplémentaires relatifs à l'inspection et sécurité lorsque vous installez un à l'entretien du dispositif de retenue pour dispositif de retenue pour enfants.
  • Page 67: Personal Safety System

    Personal Safety System • témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du sac gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager; • détecteurs de gravité d'impact avant; Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • module de commande des dispositifs frontales.
  • Page 68: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Avant

    Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cette situation est normale. Une fois activés, les sacs gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 69: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux

    AVERTISSEMENT: Les housses votre véhicule. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
  • Page 70 Coussins gonflables Le système Safety Canopy se déploie en Des détecteurs d'impact et un cas de collisions latérales importantes ou système de surveillance avec lorsque le capteur de capotage détecte témoin de fonctionnement. Voir E67017 une probabilité élevée de capotage. Le Détecteurs d'impact et témoin de système Safety Canopy est fixé...
  • Page 71: Précautions Relatives Aux Coussins Gonflables

    Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX COUSSINS GONFLABLES AVERTISSEMENT: Éliminez toutes obstructions des zones à l'avant des sacs gonflables. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles de sac AVERTISSEMENT: Les sacs gonflable. Les objets peuvent devenir gonflables se déploient avec force et le des projectiles pendant le déploiement risque de blessures est optimal à...
  • Page 72: Réglage Approprié Du Siège Conducteur Et Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU ENFANTS ET COUSSINS SIÈGE CONDUCTEUR ET DU GONFLABLES SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un coussin fédérale américaine des États-Unis gonflable activé. Tout manquement à chargée de la sécurité...
  • Page 73: Système De Détection D'occupation Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables Le système de détection d'occupation du SYSTÈME DE DÉTECTION siège passager avant est conçu pour D'OCCUPATION DU SIÈGE neutraliser le coussin gonflable frontal du PASSAGER AVANT passager avant dans ces conditions : • Le siège du passager avant est inoccupé.
  • Page 74 Coussins gonflables Si le témoin d'état désactivé du coussin • Objets suspendus sur le dossier de gonflable passager est allumé alors qu'une siège. personne de taille adulte occupe le siège • Objets rangés dans le vide-poche du passager avant, la personne est peut-être dossier de siège.
  • Page 75: Témoins Du Système De Détection D'occupation Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AU • Attendez au moins deux minutes, puis SYSTÈME DE DÉTECTION vérifiez si le témoin des coussins gonflables au tableau de bord est D'OCCUPATION DU SIÈGE éteint. PASSAGER AVANT • Si le témoin des coussins gonflables au tableau de bord reste allumé, il se peut que le système de détection AVERTISSEMENT: Une mauvaise...
  • Page 76: Détecteurs D'impact Et Témoin De Coussin Gonflable

    Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des sacs gonflables GONFLABLE ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le contact. E67017 • Le témoin des coussins gonflables AVERTISSEMENT: Les clignote ou demeure allumé.
  • Page 77: Mise Au Rebut Des Coussins Gonflables

    Coussins gonflables • Les coussins gonflables latéraux se déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. Les coussins gonflables latéraux peuvent s'activer dans d'autres types de collisions si votre véhicule subit des mouvements latéraux ou des déformations suffisamment importants.
  • Page 78: Qu'est-Ce Que La Fonction Assistance 911

    Pour plus de renseignements, visitez le site de blessures graves ou mortelles après www.owner.ford.com. une collision. EXIGENCES RELATIVES AUX • SYNC doit être activé et doit...
  • Page 79: Limitations Des Appels D'urgence

    Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction Assistance 911 du système SYNC soit accessible avec la plupart des téléphones cellulaires, certains téléphones peuvent éprouver des difficultés à utiliser cette fonction. Avis de confidentialité Lorsque la fonction 911 Assist est activée, le système peut divulguer aux services d'urgence que le véhicule a été...
  • Page 80: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
  • Page 81: Retrait Du Panneton De Clé

    Clés et télécommandes RETRAIT DU PANNETON DE LOCALISATION DE VOTRE CLÉ VÉHICULE Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage en moins de trois secondes. Les clignotants E138623 clignotent. Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser le véhicule. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour...
  • Page 82 Clés et télécommandes E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 83: Remplacement D'une Télécommande Ou D'une Clé Perdue

    Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous devez disposer de deux télécommandes préalablement programmées à...
  • Page 84 Clés et télécommandes Nota : Si vous perdez vos télécommandes Placez la première télécommande programmées ou si elles sont volées et que programmée dans la fente de secours vous ne disposez pas d'une télécommande à l'intérieur de la console centrale. codée supplémentaire, vous devez faire Appuyez brièvement sur le remorquer votre véhicule chez un...
  • Page 85: Clés Et Télécommandes - Dépannage

    Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pile clé faible Remplacer S'affiche quand la pile de la télécommande doit être bientôt remplacée. 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 86: Mykey

    MyKey Vous ne pouvez pas configurer les réglages QU'EST-CE QUE MYKEY de l'assistance pré-collision et du système de maintien de voie. Ces systèmes sont La fonction MyKey vous permet de activés lorsque le contact est établi, mais programmer les clés avec des modes de vous pouvez les désactiver à...
  • Page 87: Création D'une Clé Mykey

    MyKey Rappel de vitesse CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY Vous pouvez régler une alerte de vitesse pour le véhicule. Des messages d'avertissement apparaissent à l'écran d'information et une tonalité retentit si le véhicule atteint la vitesse réglée. Limite de volume du système audio Le volume maximal du système audio diminue.
  • Page 88: Programmation D'une Clé Mykey

    MyKey leur état d'origine de clé les dispositifs de démarrage à distance de d'administrateur. deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Si vous décidez Établissez le contact à l'aide d'une clé d'installer un dispositif de démarrage à d'administrateur.
  • Page 89: Mykey - Dépannage

    MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Veuillez mettre la clé Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé dans la zone d'identifica- MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en tion position de secours. Voir Création d'une clé MyKey (page 83).
  • Page 90 MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? La clé utilisée pour faire démarrer le Une clé d'administrateur est une clé moteur est une clé d'administrateur. qui n'a pas été créée en tant que clé Une clé...
  • Page 91: Portes Et Serrures

    Portes et serrures Appuyez sur le bouton pour OUVERTURE DES PORTES verrouiller toutes les portes. E267111 DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE Nota : Le verrouillage centralisé fonctionne uniquement si les portes avant sont complètement fermées. VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES VERROUILLAGE ET À...
  • Page 92: Verrouillage Automatique

    Portes et serrures EXIGENCES RELATIVES AU EXIGENCES RELATIVES AU DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE Le verrouillage automatique verrouille Le déverrouillage automatique déverrouille toutes les portes lorsque toutes les toutes les portes lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : conditions ci-après sont réunies : •...
  • Page 93: Portes Et Serrures - Dépannage

    Portes et serrures 3. Sélectionnez Véhicule PORTES ET SERRURES – 4. Sélectionnez Serrures DÉPANNAGE 5. Activez ou désactivez Alerte verrouillage erroné. PORTES ET VERROUILLAGE – TÉMOINS Témoin de porte ouverte Ce témoin s'allume lorsque vous établissez le contact et reste E249859 allumé...
  • Page 94: Portes Et Verrouillage - Foire Aux Questions

    Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent-ils être utilisés avec la serrure? N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 95: Entrée Sans Clé

    Entrée sans clé Maintenez enfoncés les boutons de LIMITATIONS DE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Assurez-vous que votre télécommande se en deux étapes. trouve à au moins 1 m (3 ft) des poignées Si vous programmez la fonction de de porte avant et du hayon.
  • Page 96: Entrée Sans Clé - Dépannage

    Entrée sans clé Avec la clé passive à une distance de 1 m Pourquoi la clé codée ne (3 ft) du véhicule, touchez le capteur de fonctionne-t-elle pas? verrouillage sur la poignée de porte Le système désactive les clés codées extérieure pendant environ une seconde qui restent à...
  • Page 97: Ouverture Du Hayon

    Hayon OUVERTURE DU HAYON FERMETURE DU HAYON OUVERTURE DU HAYON DEPUIS FERMETURE DU HAYON DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE E323095 Déverrouillez le véhicule avec la télécommande ou la commande de déverrouillage électrique des portes. Nota : Si une clé codée se trouve à moins de 3 pi (1 m) du hayon, ce dernier se déverrouille lorsque vous touchez l'intérieur E323153...
  • Page 98 Hayon E323094 E323096 Verrouillage de secours Déverrouillage de secours En cas de panne de verrouillage électrique, En cas de panne de verrouillage électrique, vous pouvez utiliser le panneton de clé vous pouvez utiliser le levier d'ouverture pour verrouiller le hayon. pour déverrouiller le hayon.
  • Page 99: Hayon - Dépannage

    Hayon 3. À l'aide d'un petit outil, tirez le levier HAYON – DÉPANNAGE d'ouverture pour ouvrir le hayon. HAYON – TÉMOINS Ce message s'affiche lorsque le hayon n'est pas totalement E340897 fermé. HAYON – MESSAGES D'INFORMATION Hayon Message Détails Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé.
  • Page 100: Sécurité

    à distance ANTIVOL PASSIF de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Le système antivol passif empêche le démarrage du véhicule à l'aide d'une clé Nota : Ne laissez pas de double de clé...
  • Page 101: Sécurité - Foire Aux Questions

    Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 102: Volant De Direction

    Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE ACTIVATION ET DIRECTION DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Pour activer le volant de direction chauffant, appuyez sur Nota : Assurez-vous d'être correctement le bouton situé...
  • Page 103: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ESSUIE- PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace de pare-brise avant d'effectuer le balayage d'un pare-brise sec.
  • Page 104: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Essuie-glaces et lave-glaces VÉRIFICATION DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE E327597 E142463 2. Relevez l'agrafe de blocage principale Glissez la pointe de vos doigts sur le bord du balai d'essuie-glace. du balai pour en vérifier la rugosité. REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE AVANT E327598 3.
  • Page 105: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces REMPLACEMENT DES BALAIS LAVE-GLACES D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE-GLACES AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à 5°C (41°F), utilisez du liquide de lave-glace avec protection antigel. Si vous omettez d'utiliser ce type de liquide lave-glace par temps froid, la visibilité...
  • Page 106: Dépannage

    Essuie-glaces et lave-glaces AJOUT DE LIQUIDE DE LAVE- Nota : Si cette fonction est activée, un GLACE balayage additionnel permet d'essuyer le liquide de lave-glace résiduel sur le pare-brise peu après l'arrêt des essuie-glaces. Voir Activation et désactivation du balayage supplémentaire (page 102).
  • Page 107: Essuie-Glaces Et Lave- Glaces - Foire Aux Questions

    Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi des souillures ou des traînées apparaissent-elles sur le pare-brise? Les balais d'essuie-glace pourraient être sales, usés ou endommagés. Vérifiez les balais d'essuie-glace. Voir Vérification des balais d'essuie-glace (page 100). S'ils sont sales, nettoyez les balais d'essuie-glaces à...
  • Page 108: Éclairage Extérieur

    Éclairage extérieur Tirez légèrement le levier pour faire un COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE appel de phares. EXTÉRIEUR TÉMOINS DE PHARES Phares allumés Ce témoin s'allume lorsque vous allumez les feux de croisement ou les feux de stationnement. E327629 Feux de route Feux éteints.
  • Page 109: Phares Automatiques

    Éclairage extérieur RÉGLAGES DES PHARES Combien de temps faut-il pour que la AUTOMATIQUES condensation soit dissipée? Jusqu'à 48 heures peuvent être Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. nécessaires pour éliminer la buée par 2. Appuyez sur Réglages véhicule. temps sec. 3.
  • Page 110: Activation Et Désactivation Des Feux De Jour - Véhicules Avec : Feux De Jour

    Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVEC : FEUX DE JOUR AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES AVERTISSEMENT: Le système des feux de jour n'allume pas les feux AVERTISSEMENT: Le système arrière.
  • Page 111: Éclairage De La Zone Extérieure

    Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION AVERTISSEMENT SONORE DE DES PROJECTEURS FEUX EXTÉRIEURS (Selon l’équipement) Feux extérieurs allumés Les boutons de commande des projecteurs se trouvent près de la commande Retentit lorsque la porte du conducteur d'éclairage. est ouverte et que l'éclairage extérieur est Appuyez sur le bouton pour allumé.
  • Page 112: Réglages De L'éclairage De La Zone Extérieure

    Éclairage extérieur 3. Appuyez sur le menu Réglages dans le Témoins de feux extérieurs. coin supérieur droit. Activation et désactivation 4. Sélectionnez un paramètre. individuelle des zones d'éclairage. FEUX DE ROUTE Activation et désactivation de AUTOMATIQUES toutes les zones d'éclairage. Vous pouvez utiliser l'éclairage de zone FONCTIONNEMENT DES FEUX DE que le contact soit établi ou non.
  • Page 113: Précautions Relatives Aux Feux De Route Automatiques

    Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
  • Page 114: Limitations De Feux De Route Automatiques

    Éclairage extérieur LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES Le système allume les feux de route si une S'allume pour confirmer que le des conditions suivantes se produit : système est prêt. • Vous désactivez le système. •...
  • Page 115: Feux De Route Automatiques - Dépannage

    Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 116: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ARRIÈRE L'éclairage s'allume dans les conditions suivantes : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur un bouton de la télécommande. • Vous appuyez sur la commande d'éclairage de toutes les lampes de la console au pavillon.
  • Page 117: Réglage De La Luminosité Du Tableau De Bord

    Éclairage intérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE DÉPANNAGE INTÉRIEUR Appuyez pour activer et ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – FOIRE désactiver la fonction d'éclairage AUX QUESTIONS intérieur. Pourquoi les lampes d'accueil ou Nota : Le témoin s'allume en couleur l'éclairage intérieur s'éteignent-ils ambre lorsque la fonction de porte est quand je les ai allumés et que je coupe...
  • Page 118: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Glaces OUVERTURE ET FERMETURE FONCTION DE REBOND DES DES GLACES GLACES QU'EST-CE QUE LA FONCTION DE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas REBOND DES GLACES d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne les laissez pas jouer avec La glace s'arrête et inverse sa course si elle les lève-glaces électriques.
  • Page 119: Verrouillage Des Commandes De Glaces Arrière

    Glaces VERROUILLAGE DES COMMANDES DE GLACES ARRIÈRE Appuyez sur la commande de lève-glace pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de lunette arrière. Elle s'illumine lorsque vous verrouillez les commandes des glaces arrière. 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 120: Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 121: Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule est de réglage.
  • Page 122: Affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD E328319 Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Indicateur de vitesse numérique. Compte-tours. Compas et température ambiante. Compteur. Autonomie. QU'EST-CE QUE QU'EST-CE QUE LE COMPTE- L'INDICATEUR DE VITESSE TOURS Indique la vitesse du véhicule.
  • Page 123: Jauge De Carburant

    Affichage du tableau de bord JAUGE DE CARBURANT QU'EST-CE QUE LA SONDE DE TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE REFROIDISSEMENT CARBURANT Indique la température du liquide de Indique le niveau approximatif de refroidissement du moteur. carburant restant dans le réservoir. QU'EST-CE QUE LA SONDE DE LIMITATIONS DE LA JAUGE DE TEMPÉRATURE D'HUILE DE...
  • Page 124: Que Sont Les Témoins De L'affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Témoin du système de freinage QUE SONT LES TÉMOINS DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Ce témoin s'allume lorsque vous serrez le frein de stationnement BORD E270480 et que le contact est établi. S'il s'allume lorsque votre véhicule Les témoins vous préviennent de la est en mouvement, assurez-vous présence d'un état du véhicule susceptible...
  • Page 125: Que Sont Les Indicateurs De L'affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Capot ouvert Pression d'huile Ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin s'allume lorsque la E324249 contact est établi et que le capot pression d'huile moteur est n'est pas complètement fermé. basse. Témoin de feux de croisement Anomalie du groupe motopropulseur Ce témoin s'allume lorsque...
  • Page 126 Affichage du tableau de bord Auto-Start-Stop Modes de conduite Voir Auto-Start-Stop (page Voir Commande des modes 176). G.O.A.T. (page 268). E225314 Système d'information sur les E295420 angles morts Voir Système d'information E295413 E323542 sur les angles morts (page 283). E296606 Régulateur de vitesse Voir Régulateur de vitesse (page 257).
  • Page 127 Affichage du tableau de bord Antibrouillard avant Contrôle de stabilité et antipatinage Voir Activation et désactivation des Voir Contrôle de stabilité antibrouillards avant (page (page 225). Voir Antipatinage 106). (page 223). E138639 Feux de route E130458 Voir Utilisation des feux de Désaccouplement de la barre route (page 104).
  • Page 128: Écran Du Tableau De Bord

    Écran du tableau de bord UTILISATION DES Bouton OK à bascule. COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Bouton vers le bas à bascule. TABLEAU DE BORD Bouton retour Appuyez sur ce bouton pour revenir en AVERTISSEMENT: La distraction arrière ou pour quitter un menu. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des Bouton OK...
  • Page 129: Ordinateur De Bord

    Écran du tableau de bord RÉGLAGES PERSONNALISÉS Élément de menu MODIFICATION DE LA LANGUE MyView D'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Trajet/Essence BORD Hors route Nota : Les langues disponibles varient selon la région. Navigation Appuyez sur Réglages de l'écran Téléphone tactile. 2.
  • Page 130: Démarrage À Distance

    Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Pour utiliser le démarrage à distance QU'EST-CE QUE LE avec FordPass ou Clé sur téléphone, activez DÉMARRAGE À DISTANCE le modem. Voir Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi (page 460). Le système vous permet de faire démarrer le véhicule à...
  • Page 131: Témoins De La Télécommande De Démarrage À Distance

    Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Après un démarrage à distance, tous RÉGLAGES DU SYSTÈME DE les autres systèmes du véhicule restent DÉMARRAGE À DISTANCE désactivés Nota : Le véhicule reste sécurisé avec le ACTIVATION ET DÉSACTIVATION démarrage à distance. Une clé valide doit DU MODE DE CLIMATISATION ET se trouver dans le véhicule pour établir le CHAUFFAGE AUTOMATIQUE...
  • Page 132: Activation Et Désactivation Des Réglages De Siège Chauffant

    Démarrage à distance (Selon l’équipement) RÉGLAGE DE LA DURÉE DU Nota : Si vous activez les derniers réglages, DÉMARRAGE À DISTANCE le système mémorise les derniers réglages utilisés. Vous pouvez définir la durée de fonctionnement du moteur. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES RÉGLAGES DE SIÈGE Nota : Après l'arrêt du moteur, attendez CHAUFFANT...
  • Page 133: Régulation Automatique De

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
  • Page 134: Activation Et Désactivation De La Lunette Arrière Chauffante

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température L'air est diffusé par les bouches d'air du RÉGLAGE DE LA VITESSE DU tableau de bord, la température est réglée MOTEUR DE VENTILATEUR au minimum et le moteur de ventilateur se D'HABITACLE règle à...
  • Page 135: Orientation De L'écoulement De L'air

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Appuyez sur le bouton sur l'écran ORIENTATION DE tactile. L'ÉCOULEMENT DE L'AIR Orientation de l'air vers les MODE AUTOMATIQUE bouches d'air du pare-brise Appuyez sur ce bouton pour ACTIVATION ET DÉSACTIVATION activer l'écran de sélection.
  • Page 136: Activation Et Désactivation Du Mode Double

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Commande automatique de la DU MODE DOUBLE température • Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez sur le bouton. température de l'habitacle lorsque celle-ci est extrêmement chaude ou E265280 extrêmement froide.
  • Page 137 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin. Refroidissement rapide de l'habitacle Appuyez sur MAX A/C.
  • Page 138: Bloc De Commande De Chauffage Et De Climatisation - Véhicules Avec : Régulation Manuelle De Température

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
  • Page 139: Activation Et Désactivation De La Lunette Arrière Chauffante

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : La commande de température RÉGLAGE DE LA VITESSE DU reprend le réglage le plus faible. MOTEUR DE VENTILATEUR Nota : Lorsque vous désactivez le D'HABITACLE refroidissement maximal, la climatisation reste en fonction.
  • Page 140: Réglage De La Température

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Orientation de l'air par les bouches RÉGLAGE DE LA d'air au plancher avant TEMPÉRATURE Appuyez sur le bouton. CONSEILS RELATIFS AU BLOC DE COMMANDE DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION Conseils généraux...
  • Page 141 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température 2. Réglez la commande de température 4. Réglez la vitesse du moteur de au réglage le plus élevé. ventilateur d'habitacle au réglage le plus élevé. 3.
  • Page 142: Qualité De L'air Intérieur

    Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Nota : Assurez-vous qu'un filtre à...
  • Page 143: Sièges Avant

    Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
  • Page 144: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et correctement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture prendre place dans le véhicule ou de sous-abdominale de manière à...
  • Page 145: Installation De L'appuie- Tête

    Sièges avant Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne la position de réglage la plus élevée. 2. Appuyez de manière prolongée sur le bouton. 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. Nota : Vous ne pouvez pas retirer les appuie-têtes qui sont pourvus de haut-parleurs.
  • Page 146: Réglage Du Dossier De Siège

    Sièges avant SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE E308316 RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE E327921 Les appuie-têtes sont constitués des éléments suivants : AVERTISSEMENT: Conduisez toujours avec le dossier à la verticale et Appuie-tête à absorption la ceinture sous-abdominale bien serrée d'énergie.
  • Page 147 Sièges avant Lorsque l'appuie-tête atteint la position maximale d'inclinaison vers l'avant, AVERTISSEMENT: L'appuie-tête faites-le pivoter de nouveau vers l'avant est un dispositif de sécurité. Dans la pour le libérer et le replacer en position mesure du possible, il doit être installé redressée vers l'arrière.
  • Page 148: Réglage De L'assise De Siège

    Sièges avant RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE E308336 E308337 RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE AVERTISSEMENT: Ne placez aucune charge ni aucun objet derrière le dossier avant de le ramener à sa position d'origine.
  • Page 149: Sièges Chauffants

    Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation...
  • Page 150: Sièges Arrière

    Sièges arrière Les appuie-têtes sont constitués des SIÈGES À COMMANDE éléments suivants : MANUELLE Appuie-tête à absorption d'énergie. COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Deux tiges en acier. Appuie-têtes de place arrière latérale Bouton de réglage et de (quatre portes) dégagement des manchons de guidage.
  • Page 151: Rabattement Des Sièges

    Sièges arrière Appuyez longuement sur le bouton de Quatre portes dégagement et de réglage. 2. Poussez l'appuie-tête vers le bas. Appuyez sur le bouton de repliage pour replier l'appuie-tête. Deux portes Tirez la sangle pour rabattre l'appuie-tête vers l'arrière. DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE E327939 Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à...
  • Page 152: Déploiement Des Sièges

    Sièges arrière AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les sièges et ne débloquez pas leurs loquets de plancher pendant la conduite. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort en cas d'arrêt brusque ou de collision. Deux portes E342771 2.
  • Page 153: Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
  • Page 154: Activation Et Désactivation Du Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : L'avertissement sonore ne retentit pas si vous ouvrez la porte avant sans avoir Message d'abord coupé le contact. Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Ce message s'affiche lorsque vous coupez D'ALERTE DES OCCUPANTS le contact après que les conditions d'alerte...
  • Page 155: Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME trois dispositifs. Si vous devez remplacer un D'OUVRE-PORTE DE GARAGE des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer les paramètres Système de commande sans fil actuels.
  • Page 156: Limitations Du Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux de la télécommande s'interrompent au bout de plusieurs secondes d'émission, ce qui peut être trop court pour permettre au système HomeLink de détecter le signal durant la programmation.
  • Page 157: Programmation Du Système D'ouvre-Porte De Garage Sur Le Moteur D'ouverture De Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Si le témoin reste allumé, la programmation est terminée. Nota : Si le témoin HomeLink clignote rapidement, répétez l'étape 5. Nota : Si votre dispositif ne fonctionne toujours pas, vous devez programmer votre ouvre-porte de garage.
  • Page 158: Suppression Des Réglages Du Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Appuyez brièvement, toutes les deux SUPPRESSION DES secondes, sur le bouton de votre RÉGLAGES DU SYSTÈME télécommande jusqu'à ce que le D'OUVRE-PORTE DE GARAGE témoin HomeLink se mette à clignoter rapidement ou reste allumé. 2.
  • Page 159: Fréquences Radio Du Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) FRÉQUENCES RADIO DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Conformité à la réglementation de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 160: Ports Usb

    Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
  • Page 161: Charge D'un Appareil

    Ports USB Appuyez une fois sur ce bouton pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur ce bouton pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à...
  • Page 162: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 120 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 120 V Arrière de la console centrale QU'EST-CE QUE LA PRISE DE COURANT La prise de courant permet d'alimenter des appareils qui utilisent une prise domestique. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA PRISE DE COURANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un appareil électrique branché...
  • Page 163: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 120 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 120 V Nota : Plusieurs technologies étant utilisées sur ce modèle, certains appareils peuvent dépasser la capacité indiquée sur leurs étiquettes lors du premier branchement. Nota : La prise de courant interrompt temporairement l'alimentation en mode d'anomalie si l'appareil dépasse la limite de puissance.
  • Page 164: Qu'est-Ce Que La Prise De Courant

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V • Sur le devant de la console centrale. QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • À l'arrière de la console centrale COURANT • Dans l'aire de chargement. La prise de courant permet d'alimenter des •...
  • Page 165: Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités Le chargeur d'accessoires sans fil permet compétentes pourrait révoquer le droit de charger un appareil de charge sans fil de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 166: Emplacement Du Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) Nota : Un message s'affiche à l'écran si le Vous pouvez utiliser la fonction de système détecte un corps étranger ou si recharge lorsque le véhicule est en mode l'appareil est mal aligné sur la station de accessoires, lorsque le moteur tourne ou recharge.
  • Page 167: Boîte À Gants

    Rangement BOÎTE À GANTS CONSOLE CENTRALE OUVERTURE DE LA BOÎTE À OUVERTURE DE LA CONSOLE GANTS CENTRALE E310218 E333116 Tirez le loquet vers la gauche pour l'ouvrir. Poussez le loquet pour ouvrir la console centrale. FERMETURE DE LA BOÎTE À VERROUILLAGE DE LA CONSOLE GANTS CENTRALE...
  • Page 168: Rangement Sous Le Plancher

    Rangement Appuyez près du rebord arrière du volet RANGEMENT SOUS LE pour l'ouvrir. PLANCHER VIDE-POCHE EMPLACEMENT DU RANGEMENT SITUÉ SOUS LE PLANCHER DU EMPLACEMENT DU VIDE-POCHE COFFRE À BAGAGES Les dossiers des sièges avant sont dotés d'un vide-poche et de crochets et d'un système MOLLE en option.
  • Page 169: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe PRÉCAUTIONS RELATIVES AU motopropulseur respecte toutes les DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU normes canadiennes relatives aux MOTEUR appareils causant de l'interférence qui réglementent les champs électriques ou les bruits radioélectriques. AVERTISSEMENT: Un ralenti Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner prolongé...
  • Page 170: Démarrage D'un Moteur Àessence - Boîte De Vitesses Automatique

    Démarrage et arrêt du moteur Tous les circuits électriques et les Nota : N'enfoncez pas la pédale accessoires sont fonctionnels et les d'accélérateur. témoins s'allument. Nota : Votre véhicule est équipé d'une fonction de protection antidécharge de batterie qui désactive le véhicule lorsqu'elle détecte une certaine décharge de la batterie ou après environ 30 minutes d'inactivité...
  • Page 171: Redémarrage Du Moteur Après L'avoir Arrêté

    Démarrage et arrêt du moteur CHAUFFE-MOTEUR (SELON L’ÉQUIPEMENT) PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CHAUFFE-MOTEUR AVERTISSEMENT: Le non-respect des directives d'utilisation du chauffe-moteur pourrait entraîner des dommages ou des blessures graves. E340581 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de AVERTISSEMENT: Ne branchez démarrage. pas le chauffe-moteur sur un circuit Nota : Le lancement du moteur peut se électrique qui n'est pas mis à...
  • Page 172: Fonctionnement Du Chauffe- Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE- puis porter la mention Approuvée pour MOTEUR usage extérieur. Ne vous servez pas d'une rallonge électrique conçue pour Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait refroidissement du moteur. Ceci permet causer une décharge électrique ou au système de climatisation de réagir présenter un risque d'incendie.
  • Page 173: Arrêt Du Moteur Lorsque Le Véhicule Est En Mouvement - Boîte De Vitesses Manuelle

    Démarrage et arrêt du moteur ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MOUVEMENT - BOÎTE DE VITESSES MANUELLE AVERTISSEMENT: Si vous coupez le moteur pendant que le véhicule est en mouvement, vous perdez largement l'assistance au freinage. Des efforts importants sont nécessaires pour freiner et immobiliser le véhicule.
  • Page 174: Arrêt Automatique Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur 3. Serrez le frein de stationnement. 2. Passez en position de point mort (N) et utilisez la pédale de frein pour immobiliser le véhicule en toute ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE sécurité. VÉHICULE EST EN MOUVEMENT - BOÎTE DE VITESSES 3.
  • Page 175: Accès À La Position De Secours De La Clé Codée

    Démarrage et arrêt du moteur Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de façon permanente l'arrêt automatique. Si vous désactivez cette fonction, elle se réactive chaque fois que vous mettez le contact. NEUTRALISATION DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de façon permanente la fonction d'arrêt automatique du moteur.
  • Page 176: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Messages D'information

    Démarrage et arrêt du moteur S'il clignote, une anomalie de ratés du Si les deux témoins s'allument pendant moteur pourrait être en train de se produire. que le moteur tourne, arrêtez votre Des températures de gaz d'échappement véhicule dès que vous pouvez le faire en accrues peuvent endommager le toute sécurité.
  • Page 177: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Foire Aux Questions

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Nota : Assurez-vous que le frein de MOTEUR – FOIRE AUX stationnement est serré. QUESTIONS Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur de vitesse est à la position de stationnement Pourquoi le régime de ralenti du moteur (P) ou au point mort (N).
  • Page 178: Démarrage En Prise - Boîte De Vitesses Manuelle

    Démarrage en prise - Boîte de vitesses manuelle QU'EST-CE QUE LE UTILISATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE EN PRISE EN PRISE Le démarrage en prise permet au Lorsque vous conduisez sur des terrains conducteur de redémarrer le moteur et difficiles en mode quatre roues motrices, déplacer le véhicule lorsque le moteur cale gamme basse (4L), le moteur peut caler en mode quatre roues motrices, gamme...
  • Page 179: Démarrage En Prise - Dépannage

    Démarrage en prise - Boîte de vitesses manuelle DÉMARRAGE EN PRISE – Message Mesure à prendre DÉPANNAGE de redémarrer le moteur en prise ou DÉMARRAGE EN PRISE – si vous avez effe- MESSAGES D'INFORMATION ctué un trop grand nombre de tenta- tives.
  • Page 180: Auto-Start-Stop

    Auto-Start-Stop QU'EST-CE QUE LA FONCTION PRÉCAUTIONS CONCERNANT AUTO-START-STOP AUTO-START-STOP - BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Le système est conçu pour vous aider à diminuer la consommation de carburant et les émissions de CO en arrêtant le AVERTISSEMENT: Avant de moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par quitter votre véhicule, serrez le frein de exemple aux feux de circulation.
  • Page 181: Arrêt Du Moteur - Boîte De Vitesses Manuelle

    Auto-Start-Stop Nota : Le système se désactive s'il détecte ARRÊT DU MOTEUR - BOÎTE DE une anomalie. Si le système est défaillant, VITESSES AUTOMATIQUE faites vérifier votre véhicule dès que possible. Immobilisez votre véhicule, maintenez votre pied sur la pédale de frein et mettez ARRÊT DU MOTEUR - BOÎTE DE la boîte de vitesses en marche avant (D).
  • Page 182: Redémarrage Du Moteur - Boîte De Vitesses Automatique

    Auto-Start-Stop Le témoin d'arrêt-démarrage REDÉMARRAGE DU MOTEUR automatique s'allume en vert - BOÎTE DE VITESSES lorsque le moteur s'arrête. Il AUTOMATIQUE clignote en orange et un message s'affiche lorsque vous devez intervenir. Relâchez la pédale de frein ou appuyez sur Le témoin d'arrêt-démarrage la pédale d'accélérateur.
  • Page 183 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – MESSAGES Si le système ne fonctionne pas D'INFORMATION - BOÎTE DE correctement, un message s'affiche à VITESSES AUTOMATIQUE l'écran d'information. Message Problème Mesure à prendre Auto StartStop Appuyer sur Le système doit faire redé- Enfoncez la pédale de frein le frein pour démarrer marrer le moteur, mais une pour faire redémarrer le...
  • Page 184 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage; Pourquoi est-ce que le moteur ne • le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
  • Page 185: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au RAVITAILLEMENT poste d'essence. Lors du ravitaillement, respectez les AVERTISSEMENT: Ne remplissez consignes suivantes : pas excessivement le réservoir de • Ne fumez pas et évitez les flammes et carburant.
  • Page 186: Qualité Du Carburant

    Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
  • Page 187: Localisation De L'entonnoir À Carburant

    Carburant et ravitaillement • de carburants contenant du Respectez les consignes suivantes pour méthylcyclopentadiényle tricarbonyle prévenir l'accumulation d'électricité de manganèse (MMT), additif statique, qui pourrait produire une étincelle, rehausseur d'octane; lors du remplissage d'un contenant qui n'est pas mis à la terre : •...
  • Page 188 Carburant et ravitaillement 4. Déposez l'entonnoir de la goulotte de remplissage de carburant. AVERTISSEMENT: Ne jetez pas 5. Fermez complètement la trappe de de carburant dans les ordures remplissage de carburant. ménagères ou dans le réseau d'assainissement public. Faites appel à 6.
  • Page 189: Présentation Du Système De Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE Si vous percevez un sifflement près de RAVITAILLEMENT l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures graves.
  • Page 190 Carburant et ravitaillement E206912 5. Actionnez le pistolet de distribution dans la zone indiquée. La position A correspond à un véhicule avec conduite à gauche et la position B avec conduite à droite. E139202 3. Insérez le pistolet de distribution jusqu'au premier cran.
  • Page 191: Capacité Du Réservoir De Carburant

    Carburant et ravitaillement De plus, le réservoir de carburant comprend une réserve à vide. La réserve à vide correspond à une quantité de carburant non précisée qui demeure dans le réservoir de carburant lorsque la jauge de carburant indique que le réservoir est vide.
  • Page 192 Carburant et ravitaillement 2. Mettez le levier de vitesse en position de stationnement (P) ou au point mort (N). 3. Serrez le frein de stationnement. 4. Ouvrez complètement la trappe de carburant. 5. Inspectez l'obturateur de goulotte de remplissage de réservoir de carburant pour détecter d'éventuels débris pouvant gêner son mouvement.
  • Page 193: Qu'est-Ce Que Le Catalyseur

    Catalyseur • Utilisez le carburant approprié. Voir QU'EST-CE QUE LE Carburant et ravitaillement (page CATALYSEUR 181). • Ne coupez pas le contact lorsque le Le catalyseur fait partie du dispositif véhicule roule. antipollution de votre véhicule et filtre les polluants nocifs des gaz d'échappement. •...
  • Page 194: Boîte De Vitesses Manuelle

    Boîte de vitesses manuelle PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BOÎTE DE VITESSES MANUELLE AVERTISSEMENT: Serrez toujours complètement le frein de stationnement et assurez-vous de mettre le levier sélecteur de vitesse en première. Coupez le contact et retirez toujours la clé lorsque vous quittez le véhicule. Des efforts accrus peuvent être requis pour E99067 les passages de vitesses et une usure...
  • Page 195: Rapport À Forte Démultiplication

    Boîte de vitesses manuelle Nota : Vous pouvez seulement déplacer le RAPPORT À FORTE levier sélecteur de vitesse au rapport à forte DÉMULTIPLICATION démultiplication (C) en soulevant la bague placée sous le pommeau du levier sélecteur avant de passer au rapport à forte QU'EST-CE QUE LE RAPPORT À...
  • Page 196: Vitesses Recommandées De Passage De Rapports

    Boîte de vitesses manuelle VITESSES RECOMMANDÉES VÉRIFICATION DU NIVEAU DE DE PASSAGE DE RAPPORTS LIQUIDE DE BOÎTE DE VITESSES MANUELLE Vitesses recommandées de passage de rapports Pour une efficacité énergétique optimale en conduite, passez au rapport supérieur à environ 3 000 tr/min. Le passage des rapports à...
  • Page 197: Vérification Du Niveau De Liquide D'embrayage

    Boîte de vitesses manuelle VÉRIFICATION DU NIVEAU DE QUANTITÉS ET LIQUIDE D'EMBRAYAGE SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE POUR BOÎTE DE VITESSES MANUELLE Voir Quantités et spécifications de l'huile pour boîte de vitesses manuelle (page 453). QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE D'EMBRAYAGE E310419 Voir Capacités et spécifications (page 443).
  • Page 198 Boîte de vitesses manuelle Lorsque vous passez au rapport à forte démultiplication (C), assurez-vous que le véhicule est complètement immobile et que le moteur tourne à un régime inférieur à 1 500 tr/min. Étant donné que le rapport de démultiplication bas vous permet de faire démarrer le véhicule dans des conditions de conduite hors route, quittez le rapport à...
  • Page 199: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique PRÉCAUTIONS RELATIVES À POSITIONS DE LA BOÎTE DE LA BOÎTE DE VITESSES VITESSES AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE STATIONNEMENT (P) Cette position bloque la transmission et AVERTISSEMENT: Avant de empêche les roues de tourner. Immobilisez quitter votre véhicule, serrez le frein de complètement le véhicule avant de le stationnement, amenez le levier placer en position de stationnement (P)
  • Page 200: Marche Avant (D)

    Boîte de vitesses automatique POINT MORT (N) La fonction du mode Sport : • offre davantage de frein moteur et prolonge l'utilisation des rapports AVERTISSEMENT: En position de inférieurs afin d'améliorer les point mort (N), votre véhicule peut rouler performances dans les montées, sur librement.
  • Page 201: Témoins De Position De La Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique 2. Appuyez sur le bouton avant du levier Pour éviter que le moteur tourne à un sélecteur de vitesse et passez au régime trop bas et qu'il cale, la boîte de rapport voulu. vitesses SelectShift rétrograde si elle détermine que vous n'avez pas rétrogradé...
  • Page 202: Utilisation De L'interverrouillage Du Levier Sélecteur

    Boîte de vitesses automatique UTILISATION DE L'INTERVERROUILLAGE DU AVERTISSEMENT: En suivant LEVIER SÉLECTEUR cette procédure, vous devez désengager la position de stationnement (P) de sorte que le véhicule puisse rouler librement. Pour éviter un déplacement inopiné du véhicule, serrez toujours le frein de stationnement avant d'exécuter cette procédure.
  • Page 203: Carillons Avertisseurs De Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique CARILLONS AVERTISSEURS DE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Carillon avertisseur de levier sélecteur de vitesse hors de la position de stationnement (P) Retentit si l'une des conditions suivantes survient : • Vous coupez le contact sans avoir sélectionné...
  • Page 204: Fonctionnement Du Mode Quatre Roues Motrices4X4 À Prise Temporaire

    Quatre roues motrices gamme haute et quatre roues motrices FONCTIONNEMENT DU MODE gamme basse. Lorsque vous sélectionnez QUATRE ROUES MOTRICES - le mode quatre roues motrices 4X4 À PRISE TEMPORAIRE automatique, le système fait varier en permanence le couple transmis aux roues 4x4 à...
  • Page 205: Limitations Du Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices Nota : Lorsque le véhicule est équipé d'une boîte de transfert à engagement 4x4 partiel AVERTISSEMENT: La conduite sélectionnable et que vous passez d'une des véhicules qui ont un centre de gravité chaussée durablement meuble ou glissante, élevé...
  • Page 206 Quatre roues motrices • rouler à plus de 80 km/h (50 mph) en En conduisant en ligne droite, mode quatre roues motrices; immobilisez-vous sur une surface plane et horizontale. • sélectionner un mode quatre roues motrices, sauf si le véhicule est à l'arrêt; 2.
  • Page 207: Activation Et Désactivation Du Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices ACTIVATION ET SÉLECTION D'UN MODE DÉSACTIVATION DU MODE QUATRE ROUES MOTRICES - QUATRE ROUES MOTRICES 4X4 À PRISE TEMPORAIRE Un véhicule à quatre roues motrices, lorsque la fonction est activée, peut utiliser la traction des quatre roues. L'adhérence est ainsi accrue, ce qui peut permettre de conduire de façon sécuritaire dans des conditions routières ou sur des terrains peu...
  • Page 208: Sélection D'un Mode Quatre Roues Motrices - 4X4 Évolué Avec Mode 4A

    Quatre roues motrices 2. Pour les véhicules équipés d'une boîte SÉLECTION D'UN MODE de vitesses automatique, passez au QUATRE ROUES MOTRICES - point mort (N). Pour les véhicules 4X4 ÉVOLUÉ AVEC MODE 4A équipés d'une boîte de vitesses manuelle, enfoncez complètement la pédale de débrayage.
  • Page 209: Modes Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices 2. Pour les véhicules équipés d'une boîte MODES QUATRE ROUES de vitesses automatique, passez au MOTRICES point mort (N). Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, enfoncez complètement la MODE DEUX ROUES MOTRICES pédale de débrayage. GAMME HAUTE 3.
  • Page 210: Témoins Du Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices MODE QUATRE ROUES MOTRICES TÉMOINS DU MODE QUATRE GAMME HAUTE ROUES MOTRICES Le mode quatre roues motrices gamme Mode deux roues motrices gamme haute fournit un couple aux quatre roues haute motrices à verrouillage électronique ou mécanique, à la fois aux roues avant et S'allume momentanément arrière, pour une utilisation hors route ou lorsque le mode deux roues...
  • Page 211: Quatre Roues Motrices - Dépannage

    Quatre roues motrices ou le groupe motopropulseur. QUATRE ROUES MOTRICES – DÉPANNAGE Nota : Lorsqu'une anomalie se produit, le système reste normalement dans le mode sélectionné avant l'apparition de l'anomalie. QUATRE ROUES MOTRICES – Le système ne passera en aucune TÉMOINS circonstance en mode deux roues motrices.
  • Page 212 Quatre roues motrices Message Détails Mode 4x4 verrouillé temporaire- S'affiche quand le système quatre roues motrices ment détecte des conditions de conduite qui exigent temporairement un niveau supérieur de performances du système quatre roues motrices. Le système revient au fonctionnement normal lorsque ces conditions ne sont plus présentes.
  • Page 213: Différentiel Autobloquant Électronique

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : Le blocage du différentiel avant QU'EST-CE QUE LE réduit la possibilité de prendre des virages DIFFÉRENTIEL serrés et crée une résistance supplémentaire AUTOBLOQUANT aux man uvres du volant. ÉLECTRONIQUE Nota : La désactivation du différentiel autobloquant électronique dans un virage Le différentiel autobloquant électronique entraîne des difficultés lors du...
  • Page 214 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Disponibilité et vitesse d'engagement du différentiel autobloquant électronique avant Mode quatre roues Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- motrices d'engagement gement automatique ment automatique 32 km/h (20 mph) 41 km/h (25 mph) 32 km/h (20 mph) Disponibilité...
  • Page 215: Témoins Du Différentiel Autobloquant Électronique

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) • Les freins antiblocage de votre véhicule TÉMOINS DU DIFFÉRENTIEL se sont activés. AUTOBLOQUANT • La différence de vitesse entre les roues ÉLECTRONIQUE gauche et droite est trop importante pendant la tentative d'engagement du Témoin de différentiel arrière différentiel.
  • Page 216: Différentiel Autobloquant Électronique - Dépannage

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE – DÉPANNAGE DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Différentiel blocable Le différentiel autobloquant électronique sélectionné n'est sélectionné non dispo- pas disponible dans le mode de conduite actuel. Voir nible au mode de Commande des modes G.O.A.T.
  • Page 217 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Utilisation du différentiel autobloquant électronique avec une roue de secours ou des pneus mal appariés Sur les véhicules équipés d'un différentiel autobloquant électronique, les dimensions de la roue de secours peuvent avoir une incidence sur les performances du système.
  • Page 218: Précautions Relatives Aux Freins

    Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ Si l'accélérateur est coincé, maintenez une pression constante et ferme sur la pédale AVERTISSEMENT: Il est de frein pour ralentir le véhicule et réduire dangereux de conduire lorsque ce témoin le régime du moteur.
  • Page 219: Spécification Du Liquide De Frein

    Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
  • Page 220: Freins - Messages D'information

    Freins contact est établi. S'il s'allume lorsque votre véhicule est en mouvement, vérifiez E270480 si le frein de stationnement est desserré. Le témoin de freinage s'allume Si le frein de stationnement n'est pas serré, momentanément lorsque vous cela indique un bas niveau de liquide de établissez le contact pour frein ou une anomalie du circuit de confirmer qu'il fonctionne correctement.
  • Page 221 Freins FREINS – FOIRE AUX QUESTIONS Est-il normal que mes freins fassent du bruit? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si vous entendez un grincement métallique continu, la garniture de frein est peut-être complètement usée. Faites vérifier le circuit par un concessionnaire autorisé. Il y a un bruit de moteur électrique quand j'enfonce la pédale de frein ou que j'active le contacteur de frein de...
  • Page 222: Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique QU'EST-CE QUE LE FREIN DE SERRAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE EN SITUATION D'URGENCE Le frein de stationnement électrique permet de maintenir votre véhicule sur les Vous pouvez vous servir du frein de pentes et les routes plates. stationnement électrique en cas d'urgence pour ralentir ou arrêter votre véhicule.
  • Page 223: Desserrage Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique 4. Enfoncez la pédale d'accélérateur Branchez une batterie d'appoint à la jusqu'à ce que le moteur ait développé batterie du véhicule pour desserrer le frein un couple suffisant pour éviter que le de stationnement électrique si la batterie véhicule descende la côte.
  • Page 224: Frein De Stationnement Électrique - Messages D'information

    Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Frein de stationnement Message Détails Frein stationnement Le frein de stationnement électrique est actionné et vous avez Appuyer sur le frein et tenté de le desserrer manuellement sans enfoncer la pédale l'interrupteur de frein.
  • Page 225: Aide Au Démarrage En Côte

    Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte vous permet moment tenu de maîtriser votre véhicule, de démarrer plus facilement quand votre de surveiller le système et d'intervenir au véhicule est en pente, sans avoir à...
  • Page 226: Aide Au Démarrage En Côte - Dépannage

    Aide au démarrage en côte AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE – DÉPANNAGE AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Aide au démarrage Ce message en côte non dispo- s'affiche lorsque le nible système n'est pas disponible.
  • Page 227: Qu'est-Ce Que L'antipatinage

    Antipatinage Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou QU'EST-CE QUE la neige, il peut être utile de désactiver L'ANTIPATINAGE l'antipatinage car cela permettra aux roues de patiner. Le système antipatinage limite le patinage des roues motrices et la perte d'adhérence. Désactivation du système Le contacteur de la fonction FONCTIONNEMENT DE...
  • Page 228: Antipatinage - Dépannage

    Antipatinage Le témoin de désactivation de stabilité est sélectionné qui nécessite la l'antipatinage s'allume lorsque désactivation de l'antipatinage selon le vous désactivez l'antipatinage, mode de conduite sélectionné. E130458 ou lorsqu'un autre mode de contrôle de ANTIPATINAGE – DÉPANNAGE ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à...
  • Page 229: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au conducteur et ne vous dégage pas de AVERTISSEMENT: Toute votre responsabilité de conduire avec modification du véhicule liée au freinage, l'attention et les précautions qui aux galeries porte-bagages de deuxième s'imposent.
  • Page 230: Activation Et Désactivation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce système intervient en réduisant le couple du moteur et, au besoin, en appliquant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement.
  • Page 231 Contrôle de stabilité Fonctions ESC Fonctions du Mode Témoin de désa- Contrôle électro- Systèmes anti- bouton ctivation du nique de stabi- patinage contrôle de lité stabilité Par défaut au Par défaut – Allumé lors du Activé Activé démarrage Antipatinage en contrôle des fonction et ampoules...
  • Page 232: Témoin De Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639 indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais. 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 233: Contrôle En Sentiers

    Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) • La porte conducteur est ouverte ou QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE votre ceinture de sécurité est détachée EN SENTIERS alors que la porte conducteur a été déposée. • Le régulateur de vitesse est activé. AVERTISSEMENT: Le système ne •...
  • Page 234: Réglage De La Vitesse Du Contrôle En Sentiers

    Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) RÉGLAGE DE LA VITESSE DU CONDUITE À UNE PÉDALE EN CONTRÔLE EN SENTIERS SENTIER (SELON L’ÉQUIPEMENT) Nota : Les boutons sont situés sur le volant QU'EST-CE QUE LA CONDUITE À de direction. UNE PÉDALE EN SENTIER Conduisez à...
  • Page 235: Activation Et Désactivation De La Conduite À Une Pédale En Sentier

    Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Le système de conduite à une pédale en DE LA CONDUITE À UNE PÉDALE sentier peut engager le frein de stationnement lorsque le véhicule est EN SENTIER immobile et pas en position de stationnement (P).
  • Page 236: Conduite À Une Pédale En Sentier - Dépannage

    Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) TÉMOINS DE CONDUITE À UNE Appuyer sur un des boutons PÉDALE EN SENTIER lorsque la conduite à une pédale en sentier est active le contrôle Lorsque le système de conduite en sentiers et met le système de à...
  • Page 237: Contrôle En Sentiers - Dépannage

    Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) CONTRÔLE EN SENTIERS – DÉPANNAGE CONTRÔLE EN SENTIERS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Réduire vitesse pour activer S'affiche quand vous devez réduire la vitesse du véhi- contrôle remorque cule pour pouvoir utiliser le contrôle en sentiers. Contrôle remorque non dispo- S'affiche quand vous devez desserrer le frein de nible si freins de stationnement...
  • Page 238 Contrôle en sentiers (Selon l’équipement) Message Détails Contrôle descente actif En raison d'une intervention du conducteur, le contrôle Appuyez sur bouton de contrôle en sentiers a été désactivé mais le véhicule freinera en sentier pour quitter toujours en descente. Le conducteur doit appuyer sur la touche de contrôle en sentiers pour désactiver la fonction;...
  • Page 239: Aide À La Direction En Sentier

    Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) Si vous appuyez sur le bouton d'aide à la QU'EST-CE QUE L'AIDE À LA direction en sentier alors que le différentiel DIRECTION EN SENTIER arrière est en prise, il tentera de se désaccoupler pour permettre le Lors de manœuvres à...
  • Page 240: Témoins D'aide À La Direction En Sentier

    Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) AIDE À LA DIRECTION EN TÉMOINS D'AIDE À LA SENTIER – FOIRE AUX DIRECTION EN SENTIER QUESTIONS Lorsque l'aide à la direction en Pourquoi le système d'aide à la sentier est activée, un de ces direction en sentier ne s'active-t-il pas E338899 deux témoins sera affiché, selon...
  • Page 241: Désaccouplement De La Barre Stabilisatrice

    Désaccouplement de la barre stabilisatrice (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME ACTIVATION ET DE DÉSACCOUPLEMENT DE LA DÉSACTIVATION DU SYSTÈME BARRE STABILISATRICE DE DÉSACCOUPLEMENT DE LA BARRE STABILISATRICE Le désaccouplement de la barre stabilisatrice vous permet de désaccoupler Activation de la fonction de la barre stabilisatrice avant pour une désaccouplement de la barre utilisation hors route.
  • Page 242: Témoins De Désaccouplement De La Barre Stabilisatrice

    Désaccouplement de la barre stabilisatrice (Selon l’équipement) Nota : Le désaccouplement de la barre TÉMOINS DE stabilisatrice n'est pas disponible dans DÉSACCOUPLEMENT DE LA certains modes de conduite. Voir Sélection BARRE STABILISATRICE d'un mode G.O.A.T. (page 268). Nota : Le désaccouplement de la barre Un témoin s'allume lorsque vous stabilisatrice pourrait être retardé...
  • Page 243: Désaccouplement De La Barre Stabilisatrice - Dépannage

    Désaccouplement de la barre stabilisatrice (Selon l’équipement) DÉSACCOUPLEMENT DE LA Message Mesure à prendre BARRE STABILISATRICE – Désaccouplement Le mode de DÉPANNAGE de barre stabilisa- conduite 4x4 sélec- trice disp. en 4L ou tionné ne vous permet pas DÉSACCOUPLEMENT DE LA d'activer la fonction BARRE STABILISATRICE –...
  • Page 244 Désaccouplement de la barre stabilisatrice (Selon l’équipement) Pourquoi le système de désaccouplement ne désaccouple-t-il pas la barre stabilisatrice? Le véhicule n'est pas en mode quatre roues motrices gamme basse ou haute. Vous devez sélectionner un de ces deux modes. Pourquoi le système de désaccouplement ne désaccouple-t-il pas la barre stabilisatrice? La vitesse du véhicule est supérieure...
  • Page 245: Contrôle Descente - Boîte De Vitesses Manuelle

    Contrôle descente - Boîte de vitesses manuelle QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Le système de contrôle d'adhérence en descente permet au conducteur de régler AVERTISSEMENT: Le système ne et de maintenir la vitesse du véhicule lors contrôle pas la vitesse dans les de la descente de pentes abruptes dans situations de faible adhérence ou sur des...
  • Page 246: Témoin De Contrôle Descente

    Contrôle descente - Boîte de vitesses manuelle Ce témoin s'allume lorsque vous TÉMOIN DE CONTRÔLE activez le contrôle d'adhérence DESCENTE E328593 en descente. CONTRÔLE DESCENTE – DÉPANNAGE CONTRÔLE DESCENTE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Contrôle descente désactivé S'affiche lorsque vous désactivez le mode de contrôle descente.
  • Page 247: Direction Assistée Électrique

    Direction DIRECTION ASSISTÉE Arrêtez votre véhicule dès que vous ÉLECTRIQUE pouvez le faire en toute sécurité. Coupez le contact. Après un délai d'au moins 10 secondes, établissez le contact, puis FONCTIONNEMENT DE LA vérifiez si un message d'avertissement DIRECTION ASSISTÉE de direction assistée s'affiche à...
  • Page 248: Direction - Dépannage

    Direction DIRECTION – DÉPANNAGE DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct.
  • Page 249 Direction DIRECTION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la direction semble-t-elle dévier ou tirer? Vérifiez votre véhicule pour rechercher un pneu mal gonflé ou une usure inégale des pneus, des composants de la suspension ou de la direction desserrés ou usés, ou un mauvais réglage de la géométrie du véhicule.
  • Page 250: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter des pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant en route peuvent limiter les performances marche arrière (R) et lorsque vous...
  • Page 251: Activation Et Désactivation De L'aide Au Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Si vous utilisez une clé MyKey La zone de couverture du capteur va programmée, vous ne pouvez pas le jusqu'à 180 cm (71 po) du pare-chocs désactiver. Voir MyKey (page 82). arrière. L'aide au stationnement arrière détecte ACTIVATION ET les objets de grande dimension lorsque vous passez en marche arrière (R) et que :...
  • Page 252: Aide Au Stationnement Avant

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) CARILLONS AVERTISSEURS En marche arrière (R), l'aide au D'AIDE AU STATIONNEMENT stationnement avant détecte les objets ARRIÈRE lorsque le véhicule se déplace lentement ou lorsqu'un objet s'en approche, comme Un carillon d'avertissement retentit lorsque un autre véhicule roulant lentement, et il votre véhicule approche d'un objet.
  • Page 253: Témoins D'aide Au Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Les capteurs d'aide au stationnement Le système donne une indication de avant sont situés sur le pare-chocs avant. distance d'objet sur l'écran d'information. • À mesure que l'objet se rapproche, les CARILLONS AVERTISSEURS segments indicateurs s'allument et se D'AIDE AU STATIONNEMENT déplacent vers l'icône du véhicule.
  • Page 254 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationnement avant Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Vérifier aide au stationnement arrière Le système détecte un état qui nécessite une réparation.
  • Page 255: Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez prudent si vous activez ou désactivez les fonctions de la caméra alors que le La caméra de marche arrière donne une sélecteur n'est pas en position de image vidéo de la zone à...
  • Page 256: Indicateurs De Distance D'objet De La Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière Soyez prudent lorsque vous faites marche arrière. Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés. Les objets se rapprochent du véhicule lorsqu'ils se déplacent de la zone verte à...
  • Page 257: Activation Et Désactivation De La Temporisation De La Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière Cette fonction vous permet de faire un gros plan sur un objet situé derrière votre véhicule. L'image en gros plan affiche également le pare-chocs comme repère. Le zoom est uniquement actif lorsque le levier sélecteur est en position marche arrière (R).
  • Page 258: Caméra À 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) • Procure une vue de la circulation QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA transversale devant et derrière le À 360 DEGRÉS véhicule. • Procure une vue de haut en bas de la Le système de caméras à 360 degrés se zone située en dehors de votre compose de caméras avant, latérales et véhicule, y compris les angles morts et...
  • Page 259: Limitations De La Caméraà 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) LIMITATIONS DE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS Nota : Faites preuve de prudence lorsqu'une porte est entrouverte. Si une porte est entrouverte, la caméra à 360 degrés peut ne pas être dans la bonne position et l'image vidéo peut être incorrecte.
  • Page 260: Paramètres De La Caméraà 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Les lignes de guidage fixes et actives • Vue normale. apparaissent et disparaissent selon la • Vue normale à 360° . position du volant. Lorsque le volant est • Double affichage. centré, les lignes de guidage actives ne s'affichent pas.
  • Page 261: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de QU'EST-CE QUE LE vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton lorsque Le régulateur de vitesse permet de le système est activé ou coupez conserver une vitesse déterminée sans E332905 le contact. poser votre pied sur la pédale Nota : Lorsque vous désactivez le d'accélérateur.
  • Page 262: Annulation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton Set- pour diminuer la vitesse programmée par petits incréments. Appuyez sur le bouton Set- et maintenez-le enfoncé pour ralentir. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la vitesse voulue. Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas.
  • Page 263: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Le système n'est pas un système d'avertissement ADAPTATIF ou d'évitement de collisions. Le régulateur de vitesse adaptatif utilise AVERTISSEMENT: N'utilisez pas un capteur radar pour adapter la vitesse le système lorsque le véhicule tracte une du véhicule afin de maintenir un écart remorque avec des commandes de...
  • Page 264: Limitations Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Utilisation en terrain montagneux AVERTISSEMENT: Le système Vous devez sélectionner un rapport avertit uniquement de la présence inférieur lorsque le système est en fonction d'autres véhicules détectés par le dans de longues descentes sur des pentes capteur radar.
  • Page 265 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La caméra est montée sur le pare-brise, Des anomalies de détection peuvent derrière le rétroviseur intérieur. survenir dans les cas suivants : E327936 Le capteur radar se trouve sur la calandre inférieure. Nota : Vous ne pouvez pas voir le capteur. Il se trouve derrière le bouclier.
  • Page 266: Activation Et Désactivation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de Si l'avant de votre véhicule subit un choc vitesse adaptatif ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. Il Appuyez sur le bouton lorsque pourrait en résulter une détection manquée le système est en mode ou erronée.
  • Page 267: Réglage De La Distance De Suivi Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le témoin, le réglage de distance actuel et Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou la vitesse programmée s'affichent à l'écran sur la pédale de frein jusqu'à l'obtention d'information. de la vitesse voulue. Appuyez sur le bouton à...
  • Page 268 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Réglages de distance du régulateur de vitesse adaptatif Affichage Distance entre Comporte- graphique, véhicules ment barres dyna- indiquant mique l'espace entre les véhicules Plus près. Sport Près. Normale Moyenne Normale Loin. Confort. Chaque fois que vous activez le système, il sélectionne le dernier réglage de distance choisi.
  • Page 269: Annulation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le système freine pour ralentir votre NEUTRALISATION DE LA véhicule et conserver une distance VITESSE PROGRAMMÉE sécuritaire par rapport au véhicule qui vous précède. Le système applique seulement une force de freinage limitée. Vous pouvez neutraliser le système en appuyant sur la AVERTISSEMENT: Si vous pédale de frein.
  • Page 270: Passage Du Régulateur De Vitesse Adaptatif Au Régulateur De Vitesse Standard

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ne réagira pas aux véhicules qui vous PASSAGE DU RÉGULATEUR DE précèdent. Le freinage automatique VITESSE ADAPTATIF AU demeure actif pour maintenir la vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE programmée. Le système mémorise votre dernier réglage lorsque vous faites STANDARD démarrer le moteur.
  • Page 271 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre En raison de la nature de la technologie radar, il est possible que le système signale un avertissement d'obstruction sans que le capteur soit pour autant obstrué. Ceci peut se produire, par exemple, lors de la conduite en zone rurale clairsemée ou dans le désert.
  • Page 272: Commande Des Modes

    Commande des modes G.O.A.T. transmission quatre roues motrices par QU'EST-CE QUE LA défaut associés à ce mode. Si vous COMMANDE DES MODES sélectionnez Non, votre véhicule demeure G.O.A.T. dans le mode normal et au réglage de transmission quatre roues motrices par Votre véhicule comporte plusieurs modes défaut associé...
  • Page 273: Modes G.o.a.t

    Commande des modes G.O.A.T. Nota : Il peut ne pas être possible de Le différentiel autobloquant électronique changer de mode lorsque le contact est avant est disponible à une vitesse coupé ou que le moteur ne tourne pas. inférieure à 40 km/h (25 mph) lorsque le mode quatre roues motrices gamme basse Nota : Les icônes des boutons peuvent est sélectionné.
  • Page 274 Commande des modes G.O.A.T. BOUE/ORNIÈRE Le mode deux roues motrices gamme haute est le mode quatre roues motrices Pour la conduite hors route. Ce par défaut. Tous les modes quatre roues E296606 mode améliore les performances motrices peuvent être sélectionnés en du véhicule pour traverser des mode normal.
  • Page 275: Glissant - 4X4 À Prise Temporaire

    Commande des modes G.O.A.T. Le différentiel autobloquant électronique Nota : Le système de caméra avant s'active avant est disponible à une vitesse automatiquement lorsque le véhicule se inférieure à 40 km/h (25 mph) lorsque le trouve en mode Sable et que sa vitesse est mode quatre roues motrices gamme basse inférieure à...
  • Page 276: Glissant - 4X4 Évolué Avec Mode 4A

    Commande des modes G.O.A.T. Nota : Le différentiel autobloquant Le désaccouplement de la barre électronique arrière est disponible à toute stabilisatrice n'est pas disponible en mode vitesse en mode quatre roues motrices Glissant. gamme basse. Nota : N'utilisez pas ce mode lorsque vous Le désaccouplement de la barre conduisez sur une chaussée sèche et dure.
  • Page 277: Sport - 4X4 Évolué Avec Mode 4A

    Commande des modes G.O.A.T. SPORT - 4X4 ÉVOLUÉ AVEC MODE Le différentiel autobloquant électronique avant n'est pas disponible en mode Sport. Le différentiel autobloquant électronique Pour une conduite sportive arrière est disponible à une vitesse optimisant la tenue de route et inférieure à...
  • Page 278 Commande des modes G.O.A.T. Message Détails Mode 4x4 sélectionné non disponible en S'affiche lorsque vous sélectionnez un mode conduite actuel mode quatre roues motrices qui n'est pas disponible au mode de conduite actuel. Sélectionnez un mode quatre roues motrices disponible. Différentiel blocable sélectionné...
  • Page 279 Commande des modes G.O.A.T. COMMANDE DES MODES G.O.A.T. – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal? Si un mode n'est pas disponible en raison d'une défectuosité, le système passe par défaut en mode normal, les réglages de transmission restent les mêmes qu'avant l'apparition de l'anomalie.
  • Page 280: Système De Maintien De Voie

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
  • Page 281: Limitations Du Système De Maintien De Voie

    AVERTISSEMENT: Le système dans les conditions suivantes : peut ne pas fonctionner correctement si • Vents violents. le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. • Surface routière irrégulière. • Charge lourde ou inégale. AVERTISSEMENT: Les forts •...
  • Page 282: Mode D'alerte

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Le système mémorise votre dernière En mode Alerte, le système de maintien sélection connue pour chacun de ces de voie vous alerte en faisant vibrer le paramètres. Il n'est pas nécessaire de volant de direction. L'intensité de la modifier les paramètres à...
  • Page 283: Mode D'alerte Et D'aide

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Le système de maintien de voie intervient Le système de maintien de voie détecte lors d'un déport de voie involontaire. Le une sortie de voie et intervient lorsque le système intervient légèrement sur le volant véhicule traverse dans la zone B et fournit de direction pour diriger le véhicule vers le une alerte supplémentaire lorsque le...
  • Page 284: Système De Maintien De Voie - Dépannage

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Gris Vert Jaune Rouge Indique que le Indique que le Indique que le Indique que le système est tempo- système est dispo- système fournit ou système fournit ou rairement dans nible ou prêt à vient de fournir une vient de fournir un l'impossibilité...
  • Page 285: Système De Maintien De Voie - Foire Aux Questions

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
  • Page 286 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
  • Page 287: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort.
  • Page 288: Manuelle

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur Système d'info sur les EXIGENCES RELATIVES AU angles morts. SYSTÈME D'INFORMATION 4. Activez ou désactivez la fonction. SUR LES ANGLES MORTS - Lorsque vous désactivez le système BOÎTE DE VITESSES d'information sur les angles morts, un MANUELLE témoin s'allume et un message s'affiche.
  • Page 289: Témoins Du Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Nota : Les porte-vélos ou porte-bagages TÉMOINS DU SYSTÈME peuvent provoquer le déclenchement de D'INFORMATION SUR LES fausses alertes dues à l'obstruction du ANGLES MORTS capteur. Nous vous recommandons de désactiver cette fonction lorsque vous utilisez un porte-vélos ou un porte-bagages.
  • Page 290: Système D'information Sur Les Angles Morts - Dépannage

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – DÉPANNAGE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 291: Alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
  • Page 292: Limitations Du Système D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME EMPLACEMENT DES D'ALERTE DE CIRCULATION CAPTEURS DU SYSTÈME TRANSVERSALE D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale risque de ne pas fonctionner correctement lorsque : • Quelque chose obstrue les capteurs. •...
  • Page 293: Témoins D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Si le système ne fonctionne pas TÉMOINS D'ALERTE DE correctement, un témoin s'allume au CIRCULATION tableau de bord et un message s'affiche à TRANSVERSALE l'écran d'information. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Lorsque l'alerte de circulation Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un transversale détecte un véhicule...
  • Page 294: Assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
  • Page 295: Limitations De L'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules roulant dans peut pas prévenir toutes les collisions. une autre direction, ni les cyclistes ou les Ce système ne remplace pas le bon animaux. Soyez prêt à freiner au besoin. jugement du conducteur ni le besoin de Si vous ignorez cette directive, cela maintenir une distance et une vitesse...
  • Page 296: Activation Et Désactivation De L'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision Nota : L'assistance au freinage et le freinage d'urgence automatique sont actifs à des vitesses allant jusqu'à 120 km/h (75 mph). Si le véhicule est équipé d'un capteur radar, compris avec le régulateur de vitesse adaptatif, l'assistance au freinage et le freinage d'urgence automatique sont actifs jusqu'à...
  • Page 297: Emplacement Des Capteurs Du Système D'assistance Pré-Collision

    établi. Nota : Si votre véhicule est équipé d'un capteur radar, Ford recommande de désactiver le système si un chasse-neige ou tout objet similaire installé sur le véhicule est susceptible d'obstruer le capteur radar.
  • Page 298: Témoin De Proximité

    Assistance pré-collision L'indicateur de distance affiche l'écart TÉMOIN DE PROXIMITÉ entre votre véhicule et celui qui vous précède. QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE Nota : Le graphique ne s'affiche pas si vous PROXIMITÉ activez le régulateur de vitesse normal ou le régulateur de vitesse adaptatif.
  • Page 299: Freinage D'urgence Automatique

    Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION FREINAGE D'URGENCE DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ AUTOMATIQUE Pour activer ou désactiver le système, utilisez l'écran tactile : QU'EST-CE QUE LE FREINAGE D'URGENCE AUTOMATIQUE Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. Le freinage d'urgence automatique peut 2. Appuyez sur Assistance conducteur. entrer en fonction si le système détermine qu'une collision est imminente.
  • Page 300: Assistance Pré-Collision - Dépannage

    Assistance pré-collision Après avoir tourné le volant de direction Nota : L'aide aux man uvres d'évitement pour tenter d'éviter une collision avec ne s'active pas si la distance entre l'usager l'autre usager de la route, le système de la route devant est trop courte et qu'une fournit une assistance supplémentaire à...
  • Page 301: Assistance Pré-Collision - Messages D'information

    Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Ass. pré-collis. Non disponible Capteur Un capteur est obstrué à cause de bloqué mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
  • Page 302: Assistance Pré-Collision - Foire Aux Questions

    Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – L'eau tourbillonnante, la neige ou la FOIRE AUX QUESTIONS glace sur la chaussée peuvent perturber les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
  • Page 303: Alerte Conducteur

    AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 304: Limitations De L'alerte Conducteur

    Alerte conducteur (Selon l’équipement) Nota : Le système reste activé ou désactivé en fonction de la dernière sélection. AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionnera pas correctement si le Réinitialisation de l'alerte capteur est obstrué. Maintenez le conducteur pare-brise libre d'obstructions. Vous pouvez réinitialiser le système Nota : Si la caméra est obstruée ou si le comme suit : pare-brise est endommagé, le système...
  • Page 305: Alerte Conducteur - Dépannage

    Alerte conducteur (Selon l’équipement) ALERTE CONDUCTEUR – DÉPANNAGE ALERTE CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu. 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 306: Transport De Charges

    Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
  • Page 307: Emplacement Des Étiquettes D'homologation De Sécurité Du Véhicule

    Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
  • Page 308: Qu'est-Ce Que Le Poids Total En Charge

    à l'adresse suivante : Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site www.fleet.ford.com/towing-guides 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 309: Calcul De La Charge Utile

    Transport de charges Recherchez la mention "Le poids CALCUL DE LA CHARGE UTILE combiné des occupants et du chargement ne doit jamais Exemple de renseignements de dépasser XXX kg ou XXX lb" afin l'étiquette des pneus et d'information de respecter la charge utile sur la charge : maximale.
  • Page 310 Transport de charges 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul du conducteur et des de la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
  • Page 311: Précautions Relatives Au Porte-Bagages

    Nous recommandons aussi autorisé à l'essieu avant ou arrière d'utiliser des traverses d'origine Ford, précisé pour votre véhicule sur conçues spécialement pour votre véhicule, l'étiquette d'homologation de avec votre système de porte-bagages.
  • Page 312: Dépose Et Pose Du Porte- Bagages

    Transport de charges DÉPOSE ET POSE DU PORTE- BAGAGES Dépose de la galerie porte- bagages (Selon l’équipement) E339074 4. Pour accéder à la fixation arrière, retirez E339405 le cache. 5. À l'aide de l'outil spécial fourni, À l'aide de l'outil T30 fourni, déposez desserrez la fixation jusqu'à...
  • Page 313 Transport de charges 9. Posez les fixations fournies. Serrez les 6. À l'aide de l'outil T30 fourni, serrez les écrous à un couple de 10,5 Nm fixations avant de la galerie (7,7 lb.ft). porte-bagages. Serrez les boulons à un couple de 10,5 Nm (7,7 lb.ft). Alignez le cache avec la fente de centrage sur l'avant du cache, puis Alignez le cache avec la fente de...
  • Page 314: Réglage De La Traverse Du Porte-Bagages

    Transport de charges RÉGLAGE DE LA TRAVERSE DU À l'aide de l'outil T30 fourni, déposez PORTE-BAGAGES les boulons de la barre transversale. 2. Déplacez la barre transversale vers la Réglage de la barre transversale nouvelle position. (Selon l’équipement) 3. À l'aide de l'outil T30 fourni, posez les boulons de la barre transversale.
  • Page 315: Points D'ancrage De L'aile

    Transport de charges POINTS D'ANCRAGE DE L'AILE EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DE L'AILE E331351 CAPACITÉS DE CHARGE DES POINTS D'ANCRAGE DE L'AILE Charge maximale recommandée : 68 kg (150 lb). 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 316: Aire De Chargement Arrière

    Aire de chargement arrière EMPLACEMENT DES POINTS POINTS D'ANCRAGE DE L'AIRE D'ANCRAGE DE L'AIRE DE DE CHARGEMENT ARRIÈRE CHARGEMENT ARRIÈRE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX POINTS D'ANCRAGE DE L'AIRE DE CHARGEMENT ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Il faut toujours bien arrimer le chargement pour éviter qu'il ne se déplace ou qu'il ne tombe du véhicule.
  • Page 317: Raccordement D'une Remorque

    Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RACCORDEMENT D'UNE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE REMORQUE Connecteur de remorquage (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les barres-ressorts de manière à ce que le pare-chocs arrière du véhicule soit plus élevé qu'avant d'atteler la remorque. Cela annulerait la fonction de l'attelage répartiteur de charge, avec pour conséquence un comportement...
  • Page 318: Raccordement D'une Remorque - Dépannage

    Raccordement d'une remorque Chaînes de sécurité Posez des chaînes de sécurité sur l'attelage de remorque selon les recommandations du fabricant de la remorque. Croisez les chaînes de sécurité sous l'attelage de la remorque et laissez suffisamment de jeu pour les virages serrés.
  • Page 319: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
  • Page 320: Limites De Remorquage Du Véhicule

    : pour ce poids particulier. • Chargez les articles les plus Ford recommande d'utiliser des systèmes lourds le plus près possible du de freinage distincts et fonctionnels pour des remorques pesant plus de 680 kg plancher de la remorque.
  • Page 321: Conseils Au Sujet De La Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours normale ou temporaire. Le pneu lourds au-dessus des essieux d'une roue de secours temporaire diffère de la remorque ou légèrement des pneus normaux du véhicule par le avancés vers le timon de la diamètre, le type de bande de roulement remorque.
  • Page 322: Mise À L'eau Ou Récupération D'un Bateau Ou D'une Moto-Marine

    Traction d'une remorque • Si la boîte de vitesses est dotée de la Nota : Les cales ne sont pas fournies avec fonction d'assistance en côte ou de votre véhicule. remorquage/transport, utilisez ce mode pour le remorquage. Ce mode MISE À L'EAU OU procure davantage de frein moteur et RÉCUPÉRATION D'UN évite les changements de rapport trop...
  • Page 323: Dimensions Et Charges De Remorquage

    Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 324: Traction D'une Remorque - Dépannage

    Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS • Poids du conducteur. MAXIMAL DE CHARGE DE LA • Poids du passager. REMORQUE • Poids de la charge utile, du Le poids maximal de remorque chargement et des bagages. chargée est le poids le plus élevé •...
  • Page 325: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque

    Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très...
  • Page 326: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite Management " du ministère de l'Intérieur CONDUITE HORS ROUTE des États-Unis vous incitent à respecter l'environnement et à faire preuve de sens QU'EST-CE QUE LA CONDUITE civique lorsque vous visitez des parcs HORS ROUTE nationaux ou d'autres domaines publics et privés.
  • Page 327: Techniques De Base De Conduite Hors Route

    Conseils de conduite TECHNIQUES DE BASE DE Pendant la conduite dans une étendue CONDUITE HORS ROUTE désertique, nous vous recommandons de conduire avec les phares allumés pour que Saisissez le volant de direction avec les les autres conducteurs vous voient pouces à...
  • Page 328 Conseils de conduite Conduite dans la boue Sur la neige et la glace, un véhicule à quatre roues motrices présente des Dans la boue, évitez les variations de avantages par rapport à un véhicule à vitesse ou les changements de direction deux roues motrices, mais il peut tout de brusques.
  • Page 329 Conseils de conduite Laissez un espace généreux entre votre Avant de gravir une colline, déterminez véhicule et les autres afin de limiter les d'abord le trajet que vous emprunterez. risques de détérioration par les projections Au moment de gravir une pente abrupte, de graviers.
  • Page 330 Conseils de conduite Conduite dans l'eau Si vous conduisez trop vite dans l'eau ou l'eau profonde, de l'eau risque de pénétrer dans le moteur, la boîte de vitesses, la boîte de transfert, les essieux, les AVERTISSEMENT: N'essayez pas composants électriques ou l'habitacle du de franchir une étendue d'eau profonde véhicule.
  • Page 331 Conseils de conduite Dégagement d'un véhicule enlisé Ne franchissez pas d'étendue d'eau si le courant est fort et si le niveau d'eau augmente; attendez que le débit diminue. AVERTISSEMENT: Ne faites pas Déterminez des points de sortie qui se patiner les roues à plus de 55 km/h situent en aval de votre point d'entrée afin (34 mph).
  • Page 332: Limitations De La Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite Franchissement d'un ravin, d'une LIMITATIONS DE LA CONDUITE rigole, d'un fossé, d'un terrain DANS L'EAU érodé ou d'une ornière Modèle Profondeur de Examinez le terrain devant vous avant de passage à gué tenter de franchir un obstacle. Analysez maximale l'obstacle depuis l'extérieur du véhicule afin d'évaluer les conditions du terrain à...
  • Page 333 Conseils de conduite Utilisation du système de Utilisation du contrôle en sentiers désaccouplement de la barre Le système fonctionne de la même stabilisatrice manière que le régulateur de vitesse dans des conditions de conduite hors route. Le Le désaccouplement de la barre système Contrôle en sentiers vous permet stabilisatrice améliore l'articulation de la de manœuvrer le véhicule sans utiliser la...
  • Page 334: Après La Conduite Du Véhicule Hors Route

    Conseils de conduite APRÈS LA CONDUITE DU En mode 4H, le système fournit les VÉHICULE HORS ROUTE fonctions de freinage au relâchement de la pédale et d'immobilisation en pente. Voir Qu'est-ce que la conduite à une pédale en sentier (page 230). AVERTISSEMENT: Après une utilisation hors route et avant de Nota : La conduite à...
  • Page 335: Conduite Du Véhicule Àgrande Vitesse

    Conseils de conduite Vérifiez que la calandre et le radiateur ne Vérifiez que les soufflets des joints à rotule, présentent aucune obstruction qui pourrait des demi-arbres et du boîtier de direction nuire à l'efficacité du refroidissement. ne sont pas déchirés ou percés. Après toute utilisation prolongée dans la Si retirée précédemment, réinstallez la boue, le sable, l'eau ou des conditions de...
  • Page 336: Précautions À Prendre Par Temps Froid

    Conseils de conduite Quelques points à considérer : • N'oubliez pas que vous n'êtes peut-être pas le seul sur un terrain • Augmentez graduellement la vitesse. récréatif donné. Soyez conscient des Conduisez d'abord à une vitesse qui autres usagers aux environs. Cela est vous donne amplement le temps particulièrement vrai dans le cas de d'évaluer le terrain environnant et de...
  • Page 337: Conduite Économique

    Conseils de conduite CONDUITE ÉCONOMIQUE COUVRE-PLANCHER Ces consignes vous aideront à réduire la consommation de carburant : AVERTISSEMENT: Utilisez un • Conduisez en douceur, accélérez tapis protecteur adapté au contour du graduellement et anticipez la route plancher avant de votre véhicule et qui devant pour éviter de freiner n'obstrue pas l'espace pour les pédales.
  • Page 338 Conseils de conduite E142666 Pour poser les tapis, placez l'œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever le tapis. Nota : Vérifiez régulièrement les tapis pour s'assurer qu'ils sont bien fixés.
  • Page 339: Renseignements Sur Les Collisions Et Les Pannes

    56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire agréé le plus proche. d'assistance dépannage. Ce service, Si un client demande un remorquage indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 340: Activation Et Désactivation Des Feux De Détresse

    Ils fonctionnent aussi lorsque véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur la clé n'est pas dans le commutateur. La pied un programme d'assistance batterie se décharge et pourrait être trop dépannage.
  • Page 341: Préparation Du Véhicule

    Renseignements sur les collisions et les pannes PRÉPARATION DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Gardez les N'utilisez qu'une alimentation de 12 volts batteries hors de la portée des enfants. pour faire démarrer votre véhicule. Les batteries contiennent de l'acide Placez le véhicule de secours près du capot sulfurique.
  • Page 342 Renseignements sur les collisions et les pannes E309115 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez légèrement sur l'accélérateur pour maintenir le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
  • Page 343: Système D'alerte Après Impact

    Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS ARRÊT AUTOMATIQUE DU IMPACT MOTEUR EN CAS DE COLLISION QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION QU'EST-CE QUE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN En cas de collision grave, ce système CAS DE COLLISION permet d'attirer l'attention sur votre véhicule.
  • Page 344: Remorquage De Récupération

    Renseignements sur les collisions et les pannes REMORQUAGE DE RÉCUPÉRATION ACCÈS AU POINT DE REMORQUAGE AVANT AVERTISSEMENT: L'utilisation de crochets de sécurité est dangereux et ne doit être effectué que par une personne connaissant les règles de sécurité relatives aux méthodes de récupération d'un véhicule.
  • Page 345: Accès Au Point De Remorquage Arrière

    Renseignements sur les collisions et les pannes • Assurez-vous que le véhicule enlisé n'est pas chargé plus que son poids total en charge spécifié sur l'étiquette d'homologation. • Alignez le véhicule de remorquage et le véhicule enlisé en ligne droite, à 10 degrés près.
  • Page 346: Transport Du Véhicule

    à services de remorquage un manuel de 10 degrés près. directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur • Gardez les passants sur les côtés du de la dépanneuse de s'y reporter pour véhicule, à...
  • Page 347 Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : Remorquer un véhicule à quatre roues motrices doté d'un dispositif de sélection électronique en marche dont les roues avant sont en contact avec le sol et dont les moyeux avant n'ont pas été préalablement déverrouillés peut endommager la boîte de vitesses automatique.
  • Page 348: Remorquage Du Véhicule

    Remorquage du véhicule Vous ne pouvez remorquer votre véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE avec les quatre roues au sol qu'en plaçant REMORQUAGE DU VÉHICULE la boîte de transfert dans sa position de point mort et en activant la fonction de Respectez ces étapes directives pour le remorquage récréatif.
  • Page 349 Remorquage du véhicule 3. Laissez le levier sélecteur de vitesse Nota : Si la procédure a été exécutée avec dans la position de point mort, puis succès, l'écran du tableau de bord affiche maintenez enfoncées les pédales de 2H et Remorque neutre désactivée. débrayage et de frein.
  • Page 350: Remorquage Occasionnel Du Véhicule - Boîte De Vitesses Automatique

    Remorquage du véhicule Nota : Vous risquez d'endommager des REMORQUAGE OCCASIONNEL composants du véhicule si vous ne placez DU VÉHICULE - BOÎTE DE pas la boîte de transfert en position de point VITESSES AUTOMATIQUE mort. Nota : Vous pouvez vérifier l'état du remorquage à...
  • Page 351: Remorquage D'urgence

    Remorquage du véhicule Nota : Si l'opération est réussie, Remorque 3. Relâchez la pédale de frein. neutre activé, laisser en position neutre 4. Appuyez sur la pédale de frein, puis s'affiche à l'écran d'information. Ceci détachez votre véhicule du véhicule de indique que votre véhicule peut être remorquage.
  • Page 352: Remorquage Du Véhicule - Dépannage

    Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorquage neutre La boîte de transfert est au point mort et votre véhicule peut activé, laisser en position être remorqué en toute sécurité avec les quatre roues au sol. neutre Passage retardé...
  • Page 353: Précautions Relatives Aux Fusibles

    Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
  • Page 354 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E330939 Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Module de commande sur carrosserie – alimentation en tension de la batterie 1. 30 A Module de commande sur carrosserie – alimentation en tension de la batterie 2.
  • Page 355 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Bobines d'allumage. 40 A Moteur de ventilateur. 10 A Lave-glace de lunette arrière. 30 A Démarreur. 10 A Non utilisé (libre). 10 A Module de caméra à 360 degrés. 10 A Alimentation contact/ démarrage des freins antiblo- cage.
  • Page 356 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Prise de courant auxiliaire. 40 A Convertisseur C.C./C.A. 150 W. 30 A Module de siège chauffant. 30 A Module de commande de freins de remorque. 10 A Contacteur des feux de frei- nage.
  • Page 357 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Essuie-glace de lunette arrière. 40 A Module d'éclairage de remorquage. 20 A Phares de gauche. 20 A Phares de droite. 30 A Charge de batterie de remorquage. 10 A Injecteurs (2.7L). Non utilisé (libre). 10 A Chargeur USB intelligent 1.
  • Page 358: Accès Au Boîtier De Fusibles Du Module De Commande Sur Carrosserie

    Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES DU DU MODULE DE COMMANDE SUR MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E329071 E329070 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 359 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Lève-glaces électriques. Convertisseur C.C./C.A. 7,5 A Rétroviseurs extérieurs. Module de charge sans fil. 20 A Non utilisé (libre). — Non utilisé. 10 A Avertisseur sonore d'alarme antivol. 10 A Non utilisé.
  • Page 360 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Sonde de température et d'humidité d'habitacle. Non utilisé. 30 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 20 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé...
  • Page 361: Détermination Des Types De Fusibles

    Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Module de commande d'aide au stationnement. Volant de direction chauf- fant. 30 A Disjoncteur Non utilisé. Quand dois-je remplacer un fusible? DÉTERMINATION DES TYPES Si le fusible est grillé. DE FUSIBLES Comment puis-je reconnaître un fusible grillé? Un fusible grillé...
  • Page 362: Entretien

    Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
  • Page 363: Aperçu Sous Le Capot - 2.3L Ecoboost

    Entretien 3. Ouvrez le capot et soutenez-le avec la béquille de capot. Fermeture du capot AVERTISSEMENT: Confirmez que le capot est bien verrouillé avant de conduire le véhicule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. Rangez correctement la béquille avant de fermer le capot.
  • Page 364: Aperçu Sous Le Capot - 2.7L Ecoboost

    Entretien Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 363). Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 102). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 361). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Ajout d'huile moteur (page 362). Réservoir de liquide de frein.
  • Page 365: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    Entretien Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 363). Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 102). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Ajout d'huile moteur (page 362). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 361). Réservoir de liquide de frein.
  • Page 366: Ajout D'huile Moteur

    Entretien AJOUT D'HUILE MOTEUR À partir du menu principal, faites défiler jusqu'à : AVERTISSEMENT: Ne retirez pas Message Mesure à prendre et descrip- le bouchon de remplissage lorsque le tion moteur est en marche. Réglages Appuyez sur la flèche de AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas droite, puis à...
  • Page 367: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur

    Entretien QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS Ajout de liquide de refroidissement DE L'HUILE MOTEUR Pour plus de renseignements sur le AVERTISSEMENT: Ne retirez pas remplissage, veuillez consulter le chapitre le capuchon du réservoir du liquide de Contenances et spécifications de votre refroidissement quand le moteur tourne Manuel du propriétaire.
  • Page 368 Entretien Il est très important d'utiliser du liquide de 4. Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement prédilué conforme aux refroidissement dans le réservoir de spécifications afin d'éviter de boucher les liquide de refroidissement les petits conduits de passage du circuit de prochaines fois que vous conduirez liquide de refroidissement pour moteur.
  • Page 369 Entretien Conditions climatiques Circuit de refroidissement à rigoureuses protection totale Si vous conduisez par temps très froid, il La fonction de protection totale vous peut s'avérer nécessaire d'augmenter la permet de conduire temporairement votre concentration de liquide de véhicule avant l'apparition de dommages refroidissement à...
  • Page 370 Entretien Lorsque le mode de protection totale 2. Si vous êtes membre d'un programme est activé d'assistance dépannage, nous vous recommandons de contacter votre fournisseur de service d'assistance dépannage. AVERTISSEMENT: Le mode de protection totale du moteur doit être 3. Si ce n'est pas possible, laissez le utilisé...
  • Page 371: Remplacement Du Filtre Àair

    Entretien Dans ce cas, vous remarquerez peut-être 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce que l'aiguille de l'indicateur de que l'aiguille de l'indicateur de température de liquide de refroidissement température du liquide de se déplace vers la zone rouge et un refroidissement revienne en position message peut s'afficher à...
  • Page 372: Remplacement Du Filtre Àcarburant

    Entretien Nota : Lors de l'entretien du filtre à air, REMPLACEMENT DE LA évitez la pénétration d'un corps étranger BATTERIE DE 12 V dans le circuit d'admission d'air. Même les petites particules sont susceptibles d'endommager le moteur. AVERTISSEMENT: Les batteries produisent des gaz explosifs qui peuvent causer des blessures.
  • Page 373 Dépose et pose de la batterie et d'eau. Pour débrancher ou déposer la batterie, Ford recommande de débrancher le câble procédez comme suit : négatif de la batterie si vous prévoyez d'entreposer votre véhicule durant une Serrez le frein de stationnement et période prolongée.
  • Page 374 Entretien 3. Patientez au moins deux minutes avant Nota : Pour étalonner le capteur d'angle de débrancher la batterie. de braquage, conduisez le véhicule à plus de 50 km/h (30 mph) sur au moins 2 km Nota : Le système de gestion moteur est (1,2 mi).
  • Page 375: Réglage Des Phares

    Entretien Mise au rebut de la batterie 2. Mesurez la hauteur allant du sol au centre du phare, indiqué par un cercle Assurez-vous de vous de 3 mm sur la lentille, et tracez sur le débarrasser des batteries mur vertical ou l'écran (à l'aide de usagées d'une manière E107998 ruban-cache, par exemple) un trait de...
  • Page 376: Ampoules Extérieures

    Entretien 6. Pour régler l'autre phare, répétez les étapes 3 à 7. Fermez le capot et éteignez les phares. Réglage horizontal Aucun réglage horizontal n'est nécessaire pour ce véhicule. AMPOULES EXTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES EXTÉRIEURES Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 377 Entretien Lampe Spécifications Puissance (Watt) Feux de recul – bas de gamme. WT21W Feux de recul – haut de gamme. Clignotants latéraux. Feux arrière. Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 378: Dépose D'un Feu Arrière

    Entretien DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE Assurez-vous que les phares sont éteints. E334849 5. Déposez le panneau de garniture inférieur en désengageant les languettes de retenue. Tirez d'abord depuis le bord intérieur puis depuis le bord extérieur. E334894 2. Desserrez la fixation de type quart de tour sur l'évasement d'aile le plus à...
  • Page 379: Remplacement D'une Ampoule De Feu Arrière

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU ARRIÈRE E339584 Retirez les trois boulons fixant le feu arrière à la carrosserie. Nota : Déposez et posez le boulon de fixation situé près du passage de roue avant de déposer ou de poser les boulons de fixation situés près du coffre à...
  • Page 380: Ampoules Intérieures

    Entretien AMPOULES INTÉRIEURES MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2.7L TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS ECOBOOST DES AMPOULES INTÉRIEURES Votre véhicule est équipé de phares à DEL. Ils ne peuvent pas être réparés. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2.3L E340713 ECOBOOST...
  • Page 381: Composants Amovibles Du Véhicule

    Composants amovibles du véhicule GLACES AMOVIBLES (SELON L’ÉQUIPEMENT) PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX GLACES AMOVIBLES AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas sans que toutes les glaces arrière soient retirées ou correctement installées. Le non-respect de ces directives accroît les risques de blessures. Nota : Faites attention lorsque vous déplacez ou manipulez les glaces.
  • Page 382: Dépose Et Pose Des Glaces De Custode - Véhicules Avec : Toit Souple

    Composants amovibles du véhicule E334216 E347134 2. Faites pivoter la glace de custode tout Dégagez le rebord arrière du panneau en la tirant vers le bas pour la séparer en tirant le tissu hors de la fente. du châssis. Pour réinstaller la glace sur le véhicule : Faites pivoter la glace de custode dans le joint en caoutchouc.
  • Page 383 Composants amovibles du véhicule 3. Dégagez le rebord avant du panneau en tirant le tissu hors de la fente. E347137 4. Faites glisser le bas du panneau vers l'avant, hors de la fente, pour le retirer. 5. Pour poser la glace de custode arrière, E347135 procédez dans l'ordre inverse des étapes ci-dessus.
  • Page 384: Pose Et Dépose De La Lunette Arrière - Véhicules Avec : Toit Souple

    Composants amovibles du véhicule POSE ET DÉPOSE DE LA LUNETTE Nota : L'installation du bord arrière de la ARRIÈRE - VÉHICULES AVEC : glace de custode dans la fente peut être facilitée en déverrouillant le toit souple. Voir TOIT SOUPLE Ouverture et fermeture du toit souple (page 391).
  • Page 385 Composants amovibles du véhicule 3. Débouclez les quatre agrafes du haut. E347146 4. Faites glisser le bas hors de la fente de gauche ou de droite pour retirer la lunette arrière. 5. Pour poser la lunette arrière, procédez E347144 dans l'ordre inverse des étapes ci-dessus.
  • Page 386: Portes Amovibles

    Composants amovibles du véhicule PORTES AMOVIBLES POSE ET DÉPOSE DES PORTES Dépose des portes AVERTISSEMENT: Dépose des portes uniquement pour une utilisation hors route. La dépose des portes du véhicule réduit la protection qu'elles offrent et pourrait nuire au rendement E347602 des systèmes de sécurité...
  • Page 387 Composants amovibles du véhicule N'oubliez pas de refermer la trappe du connecteur de porte. 8. Nous vous recommandons d'utiliser un sac de rangement de porte pour la porte que vous déposez. Nota : Assurez-vous de fixer correctement le sac. Assurez-vous que le sac contient le rebord et les coins de porte pour éviter d'endommager la porte avant de procéder avec sa dépose.
  • Page 388 Composants amovibles du véhicule Remettez l'outil à prise hexagonale dans le sac d'outils, puis placez le sac dans le véhicule. Replacez les rétroviseurs en position de conduite. Nota : Lorsque vous déposez les portes, l'alerte d'occupant au siège arrière ne fonctionne plus.
  • Page 389 Composants amovibles du véhicule Nota : Assurez-vous de ne pas pincer le faisceau de câblage du connecteur entre la porte et la carrosserie du véhicule. Retirez la tige d'alignement inférieure. Posez à la main les boulons des charnières de porte supérieure et inférieure.
  • Page 390: Carillons Avertisseurs De Portes Et De Verrouillage

    Composants amovibles du véhicule Ouvrez et fermez la porte posée à quelques reprises pour confirmer AVERTISSEMENT: Ne conduisez qu'elle est bien alignée et qu'elle pas votre véhicule à moins que les fonctionne normalement. panneaux de toit en place soient Pour poser d'autres portes, répétez correctement fixés.
  • Page 391: Dépose Et Pose Du Panneau De Toit Avant

    Composants amovibles du véhicule DÉPOSE ET POSE DU PANNEAU DÉPOSE ET POSE DU PANNEAU DE TOIT AVANT DE TOIT CENTRAL - 4 PORTES Déposez le panneau de toit avant côté Avant de retirer le panneau de toit central, conducteur avant de déposer le panneau retirez d'abord les deux panneaux de toit de toit avant côté...
  • Page 392 Composants amovibles du véhicule 8. Fixez le flexible de liquide lave-glace en l'insérant sur le dessus de la prise sur la carrosserie. E335339 E333997 9. Déposez les quatre fixations de chaque 5. Poussez la languette vers l'intérieur en tirant pour débrancher et retirer le côté...
  • Page 393: Dépose Et Pose Du Panneau De Toit Arrière - 4 Portes

    Composants amovibles du véhicule Dépose et pose du panneau de toit DÉPOSE ET POSE DU PANNEAU modulaire DE TOIT ARRIÈRE - 4 PORTES (Selon l’équipement) Lorsque vous le déposez, rangez le Avant de retirer le panneau de toit arrière, panneau de toit modulaire dans un endroit retirez les panneaux avant et le panneau sécuritaire pour ne pas l'endommager.
  • Page 394 Composants amovibles du véhicule 9. Déposez les deux fixations qui retiennent le panneau de toit arrière au montant C à l'aide de la douille et du cliquet fournis. E335340 E333997 Fixez le faisceau de câblage à la carrosserie en l'insérant dans la prise Déposez les quatre fixations de et en appuyant sur la languette de chaque côté...
  • Page 395: Toit Rigide Amovible

    Composants amovibles du véhicule Nota : Ne serrez pas excessivement les TOIT SOUPLE AMOVIBLE (SELON fixations. Vous pourriez émousser les L’ÉQUIPEMENT) fixations si vous les serrez trop. OUVERTURE ET FERMETURE DU TOIT RIGIDE AMOVIBLE (SELON TOIT SOUPLE L’ÉQUIPEMENT) POSE ET DÉPOSE DU TOIT RIGIDE AVERTISSEMENT: Lorsque vous ouvrez, fermez, retirez ou installez un composant amovible sur le véhicule,...
  • Page 396 Composants amovibles du véhicule E342767 3. En conduite hors route ou sur des routes accidentées, attachez les sangles fournies. 4. Pour fermer le toit souple, faites-le pivoter vers l'avant en veillant à ce qu'il s'enclenche en position. Nota : Ne conduisez pas si le toit souple n'est pas correctement fixé...
  • Page 397: Pose Et Dépose Du Toit Souple

    Composants amovibles du véhicule 5. Pour revenir en position d'ouverture partielle, appuyez sur le levier du côté conducteur, puis soulevez-le pour déverrouiller le toit souple. Faites ensuite pivoter le toit souple vers l'avant. Nota : Par temps froid, n'entreposez pas votre véhicule alors que le toit souple est ouvert.
  • Page 398: Ailes Amovibles

    Composants amovibles du véhicule E342245 E334239 2. Déposez les trois fixations de chaque Fixez les trois fixations de la garniture du côté de l'aire de chargement arrière à toit souple de chaque côté du véhicule à l'aide du cliquet et de la douille fournis. l'aide du cliquet et de la douille fournis.
  • Page 399: Dépose Des Évasements D'aile

    Composants amovibles du véhicule DÉPOSE DES ÉVASEMENTS 2. Tirez vers l'extérieur sur l'évasement D'AILE d'aile avec vos mains pour libérer les 5 goupilles-poussoirs de la tôle. Nota : Vous ne devez pas retirer les goupilles-poussoirs et les agrafes quart de tour de l'évasement d'aile.
  • Page 400 AVERTISSEMENT: Ne gardez pas les portes ou les panneaux de toit déposés dans le véhicule sans utiliser le nécessaire de rangement embarqué de Ford, assujetti conformément aux instructions. Tout manquement à cet E338782 égard pourrait entraîner des blessures, 2. Ouvrez le sac et retirez le séparateur.
  • Page 401 Composants amovibles du véhicule Fixation verticale des panneaux de toit Fixation horizontale des panneaux de avant toit avant Soulevez le sac en position verticale. E346658 Installez les sangles dans les deux anneaux en D et fixez les panneaux. Nota : Ne placez pas d'objets sur le sac de panneaux de toit pour ne pas endommager les panneaux.
  • Page 402 Posez les boulons à œil situés dans la 4. Posez le harnais de retenue des portes. trousse de rangement embarquée de Nota : Reportez-vous à l'image du harnais Ford aux montants de l'aire de pour voir l'image. chargement arrière. E339585...
  • Page 403 Composants amovibles du véhicule 5. Attachez les sangles supérieures 1 et 2 aux boulons à œil. Attachez les sangles inférieures 3 et 4 aux anneaux avant de l'aire de chargement. E339067 6. Placez la boucle de sangle mince sur tous les appuie-tête arrière et serrez-la pour éliminer le jeu.
  • Page 404 Composants amovibles du véhicule 8. Répétez les étapes 3 à 5 pour la porte Nota : Les portes ne doivent pas bouger avant côté conducteur. Fixez les sacs lorsqu'on leur applique de la pression. en utilisant les agrafes sur le sac. Rangement des panneaux de toit 9.
  • Page 405 Composants amovibles du véhicule 8. Répétez les étapes 3 à 5 pour la porte avant côté conducteur. Fixez les sacs en utilisant les agrafes sur le sac. 9. Placez les panneaux de toit avant dans le sac, puis dans l'aire de chargement. Voir Rangement des portes et des panneaux de toit (page 396).
  • Page 406 Composants amovibles du véhicule 2. Consultez la rubrique Fixation du harnais de retenue des portes plus haut dans ce chapitre et effectuez les étapes 1 à 7. 3. Ouvrez la porte arrière côté conducteur et posez le sac. Voir Pose et dépose des portes (page 382).
  • Page 407: Rangement Des Panneaux De Toit - 2 Portes

    5. Attachez la sangle supérieure du sac Ford, assujetti conformément aux de panneaux de toit autour des instructions. Tout manquement à cet appuie-tête de siège arrière. Réglez la égard pourrait entraîner des blessures,...
  • Page 408: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
  • Page 409: Nettoyage De L'extérieur

    Nota : Pour plus de renseignements et pour NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE obtenir une assistance, Ford vous ET DES PHARES recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Nous vous recommandons de n'utiliser Nota : Rincez bien la zone après le...
  • Page 410: Nettoyage Du Compartiment Moteur

    Entretien du véhicule Utilisez une éponge pour éliminer les Lorsque vous lavez le compartiment lourds dépôts de saleté et de poussière moteur : de frein. • Ne lavez ou ne rincez jamais le moteur 2. Rincez bien la zone après le nettoyage. lorsqu'il tourne ou est encore chaud.
  • Page 411: Nettoyage De L'habitacle

    NETTOYAGE DES CAPTEURS ET Pour plus de renseignements et pour DES OBJECTIFS DE CAMÉRA obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de n'utiliser que concessionnaire autorisé. de l'eau tiède ou froide et un chiffon doux pour nettoyer l'objectif de la caméra et les...
  • Page 412: Nettoyage Du Cuir Et Vinyle

    3. Pour plus de renseignements et pour manière suivante : obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec Enlevez la poussière et la saleté à l'aide un concessionnaire autorisé.
  • Page 413: Nettoyage Des Ceintures De Sécurité

    Pour NETTOYAGE DES CEINTURES DE plus de renseignements et pour obtenir SÉCURITÉ une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Stationnez votre véhicule à l'ombre à...
  • Page 414 Entretien du véhicule Nota : Évitez de cirer les pièces non peintes ou peintes en noir mat que la cire décolore au fil du temps. 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 415: Entreposage Du Véhicule

    Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
  • Page 416: Au Terme De L'entreposage

    Entreposage du véhicule Systèmes de batterie hybride AU TERME DE L'ENTREPOSAGE Nous recommandons d'entreprendre les mesures suivantes pour votre véhicule : Quand votre véhicule est prêt à sortir de • Lorsque vous entreposez votre véhicule l'entreposage, faites comme suit : durant plus de 30 jours, l'état de charge •...
  • Page 417: Renseignements Sur Les Roues Et Les Pneus

    Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEUS par le Ministère des transports des États-Unis. L'étiquette des pneus, apposée sur le pied milieu ou sur le rebord Les indices de qualité...
  • Page 418 Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
  • Page 419: Renseignements Sur Le Flanc Du Pneu

    Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 420 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 421 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 422 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 423 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 424: Terminologie Du Pneu

    Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 425: Remplacement Des Pneus

    Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
  • Page 426: De Sécurité

    à la pression maximale précisée, rapport aux pneus tout terrain) lubrifiez à nouveau les talons et que ceux montés à l'origine par réessayez. Ford. La taille des pneus et des roues recommandée est inscrite AVERTISSEMENT: Pour sur l'étiquette d'homologation une pression de montage qui de sécurité...
  • Page 427 Renseignements sur les roues et les pneus restants est toujours utilisable. Si une permutation à cinq pneus est AVERTISSEMENT: effectuée et que le cinquième Gonflez toujours les pneus à pneu est utilisé pour remplacer un carcasse d'acier avec un seul pneu inutilisable, une appareil de gonflage à...
  • Page 428: Utilisation De Chaînes Àneige

    Renseignements sur les roues et les pneus Si le témoin du système de plus, ils doivent être montés aux quatre surveillance de la pression des roues. La pose de pneus de dimensions pneus clignote, le système ne et de fabrication différentes sur un fonctionne pas correctement.
  • Page 429 Renseignements sur les roues et les pneus • Conduisez prudemment. Si vous • Retirez les chaînes à neige dès qu'elles entendez les chaînes à neige frotter ou ne sont plus nécessaires. N'utilisez pas cogner contre la carrosserie, arrêtez le de chaînes à neige sur un revêtement véhicule et resserrez-les.
  • Page 430: Entretien Des Pneus

    Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 431: Inspection De L'usure Des Pneus

    Entretien des pneus Le non-respect de la pression de De plus, les pneus doivent être gonflage recommandée peut rééquilibrés régulièrement. Un causer une usure inégale de la ensemble jante et pneu mal bande de roulement et ainsi équilibré peut occasionner une altérer le comportement de votre usure inégale du pneu.
  • Page 432: Sécurité

    Entretien des pneus fissures sur la sculpture ou une Si vous ressentez une vibration déchirure de la bande de soudaine ou une condition roulement ou des flancs. Si vous anormale de conduite, ou si vous constatez ou soupçonnez des croyez que l'un de vos pneus ou dommages, faites inspecter le que le véhicule a subi des pneu par un professionnel.
  • Page 433: Vérification Des Corps De Valve De Roue

    Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus VÉRIFICATION DES CORPS DE permutés, la pression de gonflage VALVE DE ROUE doit être vérifiée et corrigée selon les valeurs prescrites pour le Assurez-vous que les corps de véhicule. valve ne présentent aucune perforation, fissure ou coupure qui La permutation des pneus à...
  • Page 434 Entretien des pneus réacquisition des capteurs du système de surveillance de la pression des pneus soit effectuée, le système peut ne pas fournir d'avertissement de basse pression des pneus au moment opportun. Rappelez-vous qu'une roue de secours exclue de la permutation des pneus ne doit être utilisée que temporairement en cas de crevaison.
  • Page 435: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA AVERTISSEMENT: Pour déterminer les pressions de gonflage PRESSION DES PNEUS requises pour votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette Le système de surveillance de la d'homologation du véhicule (apposée pression des pneus surveille la sur le pied de charnière de porte, le pression des pneus du véhicule.
  • Page 436: Précautions Relatives Au Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus Veuillez noter que le système de Ce dispositif est conforme aux normes de surveillance de la pression des pneus la section 15 des règles de la FCC des (TPMS) ne remplace pas l'entretien États-Unis et aux normes RSS concernant adéquat des pneus, et qu'il incombe l'exploitation de dispositifs exempts de...
  • Page 437: Limitations Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus LIMITATIONS DU SYSTÈME DE AFFICHAGE DES PRESSIONS SURVEILLANCE DE LA DE PNEU PRESSION DES PNEUS Lorsque la température extérieure chute de manière considérable, la pression de gonflage des pneus peut diminuer et activer le témoin de basse pression des pneus.
  • Page 438 Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 439: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Messages D'information

    Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 440: Remplacement D'une Roue

    Remplacement d'une roue CHANGEMENT D'UN PNEU CREVÉ AVERTISSEMENT: Le cric fourni avec ce véhicule est conçu uniquement pour changer les roues. N'utilisez pas le Nota : Utilisez uniquement les produits cric du véhicule pour un usage autre que d'étanchéité pour pneus en cas d'urgence, le remplacement d'une roue en cas car ils peuvent endommager le capteur du d'urgence.
  • Page 441 Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: N'utilisez que les points de levage indiqués. L'utilisation d'autres points de levage peut causer des détériorations de la caisse, de la direction, de la suspension, du moteur, du système de freinage et des canalisations d'alimentation en carburant.
  • Page 442 Remplacement d'une roue E328591 E324358 5. Déposez le sac d'outils. Nota : Ne faites pas reposer la roue face contre sol, cela pourrait rayer ou endommager la roue si celle-ci repose sur une surface qui n'est pas plane. Desserrez les écrous de roue normale d'un demi-tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, mais ne les enlevez pas avant d'avoir décollé...
  • Page 443 Remplacement d'une roue 8. Lorsque vous remplacez un pneu avant à plat, fixez le bloc de rallonge au cadre de renfort du cric à l'aide du boulon à oreilles, comme illustré. Raccordez le levier de manœuvre du cric puis actionnez le cric à l'aide du démonte-roue.
  • Page 444 Remplacement d'une roue Posez les écrous de roue et vissez-les Rangez le pneu à plat à l'arrière du jusqu'à ce que la roue soit bien véhicule et serrez à fond les écrous appuyée contre le moyeu. Ne serrez de fixation. pas complètement les écrous de roue tant que vous n'avez pas abaissé...
  • Page 445: Écrous De Roue

    Remplacement d'une roue ÉCROUS DE ROUE Couple de serrage des écrous de roues AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, éliminez toute trace de corrosion, toute saleté ou tout corps étranger logés sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
  • Page 446 Remplacement d'une roue E145950 Alésage pilote de roue Vérifiez l'alésage pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 447: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.3L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 261 cm³ (138 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 448: Spécifications Du Moteur - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.7L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 700 cm³ (165 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 449: Pièces Motorcraft - 2.3L Ecoboost

    à la spécification de performance de l'industrie SAE/USCAR-36. Nous recommandons l'utilisation de pièces Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site www.parts.ford.com. Nous créons des pièces pour votre véhicule qui sont conformes ou supérieures aux spécifications. L'utilisation d'autres pièces pourrait avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 450: Pièces Motorcraft - 2.7L Ecoboost

    à la spécification de performance de l'industrie SAE/USCAR-36. Nous recommandons l'utilisation de pièces Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site www.parts.ford.com. Nous créons des pièces pour votre véhicule qui sont conformes ou supérieures aux spécifications. L'utilisation d'autres pièces pourrait avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 451: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 2.3L Ecoboost

    • une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande • une augmentation de la consommation l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. de carburant; En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur avec une viscosité...
  • Page 452: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 453 Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur avec une viscosité recommandée conforme aux exigences API SP et portant la marque de certification API pour moteurs à...
  • Page 454: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 2.3L Ecoboost

    Capacités et spécifications E240523 Si vous n'utilisez pas un liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, il pourrait en SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT résulter : DE REFROIDISSEMENT - 2.3L • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; ECOBOOST •...
  • Page 455: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas un liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 2.7L résulter : ECOBOOST • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; Utilisez du liquide de refroidissement •...
  • Page 456: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène sous haute pression.
  • Page 457: Quantités Et Spécifications De L'huile Pour Boîte De Vitesses Manuelle

    Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et viscosités QUANTITÉS ET prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
  • Page 458: Spécification Du Liquide De Frein

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides • une augmentation de la consommation conformes aux spécifications et viscosités de carburant; prescrites, il pourrait en résulter : Nota : Les boîtes de vitesses automatiques • des dommages aux composants non conçues pour utiliser un liquide pour boîte couverts par la garantie du véhicule;...
  • Page 459: Quantités Et Spécifications De L'huile De Boîte De Transfert

    Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. Remplir au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft® PM-20 Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et viscosités QUANTITÉS ET prescrites, il pourrait en résulter :...
  • Page 460: Quantités Et Spécifications De L'huile D'essieu Avant

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et viscosités SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE prescrites, il pourrait en résulter : D'ESSIEU AVANT • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; Utilisez des liquides conformes aux •...
  • Page 461 Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Avec différentiel autobloquant électro- 1,88 L (63,6 fl oz) nique. Sans différentiel autobloquant électro- 1,93 L (65,3 fl oz) nique. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité...
  • Page 462: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé...
  • Page 463: Véhicule Connecté

    DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Appuyez sur Réglages. plus, reportez-vous au site Web Ford de 2. Appuyez sur Connectivité. votre région. 3. Appuyez sur Fonctionnalités du véhicule connecté.
  • Page 464: Connexion Du Véhicule Àun Réseau Wi-Fi

    Véhicule connecté 3. Appuyez sur Gérer les réseaux Wi-Fi. CONNEXION DU VÉHICULE À 4. Activez Point d'accès Wi-Fi. UN RÉSEAU WI-FI 5. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. Accédez au tiroir des applications sur 6. Sélectionnez un réseau Wi-Fi l'écran tactile. disponible.
  • Page 465: Véhicule Connecté - Dépannage

    Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
  • Page 466 Véhicule connecté Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas le nom du – Fonction du système limitée. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que le paramètre de visibilité du point la recherche de réseaux Wi- d'accès Wi-FI est activé. Fi sur mon téléphone cellu- •...
  • Page 467: Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à véhicule s'ouvre sur votre appareil.
  • Page 468 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur Point d'accès du véh.. 2. Appuyez sur Réglages. 3. Appuyez sur Modifier. 4. Appuyez sur Changer le nom de réseau. 5. Entrez le nom de réseau requis. 6. Appuyez sur Fini. Appuyez sur Changer le mot de passe. 8.
  • Page 469: Système Audio

    Système audio Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur SYSTÈME AUDIO – cette touche pour modifier la source audio PRÉCAUTIONS ou faire défiler les sources médiatiques. Écran tactile AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez sur Sources à l'écran tactile pour au volant peut causer une perte de ouvrir le menu source des médias.
  • Page 470: Réglage Du Volume

    Système audio RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture. RÉGLAGE DE PRÉSÉLECTION Sélectionnez une station ou une chaîne.
  • Page 471: Réglage De La Date Et De L'heure

    Système audio 2. Appuyez sur Réglages du son. 2. Appuyez sur Réglages horloge. 3. Appuyez sur Équilibre/Atténuation. 3. Réglez l'heure. 4. Appuyez sur les flèches pour régler les Nota : Les options AM et PM ne sont pas paramètres. disponibles si Mode 24 h est activé. Réglages de tonalité...
  • Page 472: Sélection D'une Station De Radio

    Système audio SÉLECTION D'UNE STATION DE ACTIVATION ET RADIO DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Sélection manuelle d'une station Système audio de radio Appuyez sur le bouton. E272035 Écran tactile Pour désactiver l'affichage : Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages de l'affichage. 3.
  • Page 473: Fonctionnement De L'autoradio Numérique

    Système audio FONCTIONNEMENT DE Il n'est pas possible de capter une station L'AUTORADIO NUMÉRIQUE HD mémorisée si le véhicule est hors de portée du signal. Votre système est doté d'un récepteur spécial qui permet de recevoir des ACTIVATION ET DÉSACTIVATION émissions numériques en plus des DE L'AUTORADIO NUMÉRIQUE émissions analogiques.
  • Page 474: Radio Par Satellite

    à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses E328570 sociétés affiliées ni Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ne seront tenues Syntoniseur linéaire responsables envers vous ou tout autre tiers Le syntoniseur linéaire s'affiche lors de la...
  • Page 475: Réglages De La Radio Satellite

    Système audio 2. Appuyez sur Syntoniser pour ouvrir le • En appuyant sur le logo de la chaîne ou clavier numérique. de l'émission actuellement choisie à l'écran audio SiriusXM. Une icône de 3. Saisissez la chaîne voulue. favori s'affiche à côté du logo si la chaîne a été...
  • Page 476 Système audio Aide et soutien SYNC et afficher les renseignements dont vous avez besoin pour gérer votre compte Vous pouvez contacter le service à la SiriusXM. clientèle SiriusXM directement du système 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 477: Système Audio - Dépannage

    Système audio SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO – MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion internet est les émissions sur demande désactivée. Voir Véhicule ne sont pas disponibles et connecté...
  • Page 478 Système audio Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne. avant de réessayer de jouer l'épisode. Si le problème persiste, l'épisode n'est peut-être plus disponible.
  • Page 479 Système audio Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à être désactivées. niveau votre abonnement.
  • Page 480: Identification De L'autoradio

    Système audio Problème d'antenne ou Le système audio peut être Si le problème persiste, il se problème matériel mis en sourdine. Les fonc- peut que vous deviez vous tions SiriusXM peuvent ne rendre chez un concession- pas être disponibles. naire autorisé. Mise à...
  • Page 481: Aperçu De L'écran Du Système D'information Et De Divertissement

    Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement PRÉCAUTIONS RELATIVES À à commande vocale dans la mesure du L'ÉCRAN DU SYSTÈME possible. Assurez-vous de connaître toutes les réglementations locales en D'INFORMATION ET DE vigueur concernant l'utilisation DIVERTISSEMENT d'appareils électroniques durant la conduite.
  • Page 482: Barre De Fonctions

    Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Appel en cours. Partage des données du véhicule désactivé. E335292 Partage de la localisation du Microphone du téléphone véhicule activé. cellulaire en sourdine. Partage de la localisation et des Système audio en sourdine. données du véhicule activé.
  • Page 483: Écran D'information Sur Demande - Véhicules Avec : Écran De 12,3 Po

    Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Sélectionner cette option pour E353220 détecter et utiliser des applications compatibles sur votre appareil iOS ou Android. Sélectionnez cette option pour régler les paramètres du E280315 système. E353210 Sélectionnez cette option pour afficher les caractéristiques.
  • Page 484: Interaction Vocale

    Interaction vocale QU'EST-CE QUE Exemples généraux L'INTERACTION VOCALE Commande Résultat Grâce aux interactions vocales, vous Recommencer. Le système réinitia- pouvez contrôler des fonctions du véhicule lise l'interaction en énonçant vos demandes. vocale en cours. RÉGLAGE DU MOT-CLÉ Annuler. Le système termine l'interaction vocale DÉCLENCHEUR en cours.
  • Page 485 Interaction vocale Exemples pour le climat Exemples pour les applications Commande Résultat Commande Résultat Réglez la tempéra- Le système règle la Applis mobiles. Le système vous ture au niveau le température au invite à énoncer le plus bas. minimum. nom de l'applica- tion pour la lancer Réglez la tempéra- Le système règle la...
  • Page 486 Interaction vocale Exemples pour l'assistant Ford Nota : Lorsque vous ne conduisez pas, des commandes supplémentaires sont disponibles au moyen d'applications de clavardage populaires. Utilisez FordPass pour configurer une conversation avec l'assistant Ford. 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 487 Interaction vocale Commande Résultat Exemples pour les commandes du véhicule à distance d'échéance de ma l'application Ford- garantie? Pass vous indiquera Commande Résultat la date d'expiration. Combien y a-t-il Le véhicule vous d'essence dans le indiquera la quan- Exemples pour la recharge réservoir?
  • Page 488: Précautions Relatives Au Téléphone

    Téléphone 3. Confirmez que le PIN (numéro PRÉCAUTIONS RELATIVES AU d'identification personnel) sur votre TÉLÉPHONE téléphone cellulaire correspond au numéro de l'écran tactile. Nota : L'écran tactile indique que vous avez AVERTISSEMENT: La distraction couplé votre téléphone cellulaire avec au volant peut causer une perte de succès.
  • Page 489 Téléphone Liste téléphonique Affichez la liste des appareils jumelés et connectés que vous pouvez sélectionner. Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro.
  • Page 490: Appel Et Réception D'appel

    Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Mesure à prendre et menu description D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
  • Page 491: Envoi Et Réception D'un Message Texte

    Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 492: Activation Et Désactivation Des Notifications Par Message Texte

    Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS PAR MESSAGE TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte. Android Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire.
  • Page 493: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    Le mot-symbole et les logos Bluetooth® passer à la piste suivante. sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Appuyez longuement sur cette Motor Company. Les autres marques de touche pour avancer rapidement dans la commerce et noms commerciaux sont piste.
  • Page 494: Précautions Relatives Aux Applications

    Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS blessures.
  • Page 495: Activation D'applications Sur Un Appareil Android

    Applications ACTIVATION ACTIVATION ET D'APPLICATIONS SUR UN DÉSACTIVATION D'APPLE APPAREIL ANDROID CARPLAY Activation de l'application Apple Sélectionnez l'option CarPlay avec USB Applications dans la barre de fonctions. Branchez votre appareil à un port USB. Sélectionnez Aide Applis mobiles. 2. Suivez les instructions à l'écran et sur votre appareil.
  • Page 496: Activation Et Désactivation D'android Auto

    Applications Appuyez sur la liste des téléphones. ACTIVATION ET 2. Sélectionnez votre appareil dans la DÉSACTIVATION D'ANDROID liste. AUTO 3. Appuyez sur Connecter à Android Auto. Activation de l'application Android Auto avec USB (Selon l’équipement) Branchez votre appareil à un port USB. 2.
  • Page 497: Accès À La Navigation

    Navigation Nota : Si vous trouvez des erreurs de ACCÈS À LA NAVIGATION données de carte, vous pouvez les signaler en allant à l'adresse www.here.com/mapcreator. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de RÉGLAGE DE LA CARTE maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 498: Définition D'une Destination

    Navigation DÉFINITION D'UNE DESTINATION Appuyez sur la vignette Circulation sur AVEC UNE DESTINATION la carte. RÉCENTE 2. Appuyez sur Activer circulation ou Désactiver circulation. Appuyez sur le bouton Menu. E328845 DÉFINITION D'UNE DESTINATION Appuyez sur la vignette Récentes. 2. Sélectionnez une destination dans la liste.
  • Page 499: Guidage D'itinéraire

    Navigation PARAMÈTRES DU GUIDAGE Entrez votre point de cheminement à D'ITINÉRAIRE l'aide du clavier. 2. Appuyez sur Rechercher. Éviter les routes pour 4x4 3. Sélectionnez un point de cheminement dans la liste. Avant de commencer une session de navigation 4. Appuyez sur Ajouter à l'itinéraire. Avant de commencer une session de MODIFICATION DE POINTS DE navigation, vous pouvez activer ou...
  • Page 500: Mises À Jour Des Systèmes Du Véhicule

    Mises à jour des systèmes du véhicule logicielles à distance automatiques sont MISE À JOUR DES SYSTÈMES activées. Lorsque vous avez terminé ces DU VÉHICULE SANS FIL étapes, votre programme sera enregistré pour les prochaines mises à jour. Vous Les mises à jour logicielles à pouvez modifier votre programme tant distance vous permettent qu'une mise à...
  • Page 501: Exécution D'une Réinitialisation Générale

    Mises à jour des systèmes du véhicule Durant les mises à jour programmées, vous • Vous n'appuyez pas sur la pédale de ne pourrez pas conduire le véhicule, le faire frein. démarrer, ou utiliser les commandes à • Un appel d'urgence n'est pas en cours. distance pour verrouiller et déverrouiller le •...
  • Page 502: Accessoires

    à la main-d'œuvre, ainsi que tout composant endommagé par des accessoires défectueux. Nous garantirons votre accessoire d'origine Ford avec la garantie qui vous offre le plus d'avantages : • 24 mois, kilométrage illimité. • La partie restante de votre garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 503 Demandez des renseignements électriques ou électroniques autres que supplémentaires à ce sujet à un des accessoires ou composants Ford concessionnaire autorisé. à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la •...
  • Page 504: Commutateurs Auxiliaires

    Commutateurs auxiliaires (Selon l’équipement) niveau de charge de la batterie lorsque les QUE SONT LES contacteurs sont utilisés de façon COMMUTATEURS prolongée ou que leur activation entraîne AUXILIAIRES une consommation de courant élevée. Quand un contacteur est activé, le voyant Le tableau auxiliaire sur la console au s'allume sur la commande et le circuit pavillon facilite l’installation d’équipement...
  • Page 505 Commutateurs auxiliaires (Selon l’équipement) E343821 Circuits provenant du boîtier de fusibles du compartiment moteur. Voir Emplacement du boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 349). Circuits vers le côté d'auvent intérieur droit. Circuit vers la calandre avant. Circuit vers le pare-soleil de droite. Circuit vers le panneau de custode arrière droit.
  • Page 506: Détermination Du Câblage Des Commutateurs Auxiliaires

    Commutateurs auxiliaires (Selon l’équipement) DÉTERMINATION DU CÂBLAGE DES COMMUTATEURS AUXILIAIRES Les relais sont identifiés comme suit : Boîtier de distribu- Couleur du fil Taille de câble Fusible tion électrique AUX 1 Jaune 1,5 mm² 30 A AUX 2 Vert/Marron 1,5 mm² 15 A AUX 3 Violet/Vert...
  • Page 507: Ford Protect

    3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 508 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace • Remboursement de location.
  • Page 509 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 510: Entretien Périodique

    Pourquoi assurer l'entretien de Les concessionnaires conservent en stock votre véhicule? des pièces de remplacement authentiques de marque Ford, ainsi que des pièces Si vous effectuez l'entretien requis, vous remises à neuf approuvées par Ford. Ces éviterez de coûteuses réparations pouvant pièces satisfont à...
  • Page 511 Entretien périodique Lorsque le message de vidange d'huile Produits chimiques et additifs s'affiche à l'écran d'information, la vidange Nous ne recommandons pas l'utilisation d'huile est arrivée à échéance. de produits chimiques et d'additifs non Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvés pour l'entretien normal du dans les deux semaines ou 800 km véhicule.
  • Page 512 Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
  • Page 513: Entretien Périodique Normal

    Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
  • Page 514 Entretien périodique Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Normale Conduite normale avec trajets sur autoroute 12 000–16 000 km Charge ou remorquage nuls ou modérés. (7 500–10 000 mi) Routes plates à modérément vallonnées Pas de fonctionnement prolongé...
  • Page 515 Entretien périodique Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus, vérifiez l'usure et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement. Effectuez l'inspection multipoint, recommandé.
  • Page 516 Entretien périodique Autres éléments d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) Remplacez les bougies d'allumage. Tous les 160 000 km Inspectez la ou les courroies d'entraînement des acces- (100 000 mi) soires.
  • Page 517: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien périodique Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment requis CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage du message Vidange d'huile requise à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement le véhicule •...
  • Page 518 Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. réparez si nécessaire Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormal des roues et composants connexes.
  • Page 519 Cependant, Ford Motor Company recommande à tous d'exécuter les services d'entretien périodiques selon les intervalles précisés et d'enregistrer toutes réparations effectuées sur le véhicule.
  • Page 520: Informations Client

    Bien qu'un véhicule à quatre ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE roues motrices puisse mieux accélérer qu'un véhicule à deux roues motrices Votre satisfaction est importante pour Ford lorsque l'adhérence est faible, il ne Motor Company et votre concessionnaire. s'arrête pas plus vite. Adoptez toujours Si un problème relatif à...
  • Page 521: Programme De Médiation Et D'arbitrage - Canada

    Web Better Business Bureau. recours devant les tribunaux où toutes les Nota : Ford Motor Company se réserve le conclusions du programme AUTO LINE du droit de modifier les critères d'admissibilité BBB relatives à la plainte, et la décision, et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 522: Commande D'un Manuel Du Propriétaire En Français Canadien

    échéant, rendent un jugement pour États-Unis chargée de la sécurité résoudre les litiges. Les décisions du routière (NHTSA) et Ford Motor PAVAC sont rapides, équitables et Company. définitives, et la sentence de l'arbitre lie le plaignant et Ford Canada.
  • Page 523: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité Au Canada

    SÉCURITÉ AU CANADA renseignements relatifs à la Si vous craignez qu'une défectuosité de sécurité automobile. votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 524: Étiquettes De Certification De Fréquence Radio

    Informations client Biélorussie ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES E253816 ANGLES MORTS Brésil Argentine E340204 Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B E340516 IC ID : 4135A-SRR3B 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 525 Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 526 Informations client Ghana Mauritanie E269695 E353342 Jamaïque Mexique E340517 Malaisie E353300 Moldavie E269697 E337971 RALM/24A/0715/S(15-2272) 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 527 Informations client Pakistan Serbie E352429 E340200 Paraguay Singapour E337181 E339940 Russie Afrique du Sud E253816 E269696 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 528 Informations client Corée du Sud E351001 Taïwan, Chine E340203 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 529: Mise En Garde Des Utilisateurs

    Informations client Ukraine E356737 Ce dispositif est conforme aux normes de Émirats arabes unis la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 530: Module De Commande Sur Carrosserie

    Informations client Vietnam MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE Argentine E353397 Zambie E338547 Brésil E340499 E340205 Ghana E341433 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 531 Informations client Jamaïque Paraguay E339812 E340500 2019-01-I-000076 Moldavie Serbie E337971 Maroc E341434 Singapour E340501 E339940 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 532 Informations client Afrique du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 533 Informations client Zambie CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES Argentine E340511 E340316 SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes E340119 techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 534 Informations client Identifiant de la FCC : M3N-A2C931426 Identifiant de la FCC : M3N-A2C931423 IC : 7812A-A2C931426 IC : 7812A-A2C913423 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 535 Informations client Malaisie E340307 Jamaïque E340318 E339836 F17000176 Mauritanie E340308 E340487 E340219 E340310 E340215 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 536 Informations client Moldavie Pakistan E337971 Maroc E337974 Paraguay E343018 E339812 NR : 2016-9-I-000222 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 E340311 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 537 Informations client Serbie TA-2016/2012 E340313 E269681 Corée du Sud Singapour E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 E339940 Taïwan, Chine Afrique du Sud E340216 E343025 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 538 Informations client E340314 E340217 Ukraine Vietnam E278262 E269682 Émirats arabes unis Zambie E340486 E343026 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 539: Module D'émetteur- Récepteur Radio

    Informations client Djibouti E340642 E340643 E340315 Ghana MODULE D'ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR RADIO Argentine E340644 E340645 Mauritanie E339077 Brésil E340530 10693-20-12270 E342393 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 540 Informations client Afrique du Sud E340531 Maroc E340649 Émirats arabes unis E340648 E340647 Pakistan E340218 E342392 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 541 Informations client États-Unis et Canada SYNC Argentine AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 542 Informations client Union européenne UE E310043 E342510 Ghana Djibouti E338082 E342399 E338203 Jamaïque E342511 E342400 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 543 Informations client E342512 E342513 Malaisie Moldavie E337971 Maroc E339836 SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046 Mauritanie E338085 E342401 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 544 Informations client Serbie E338205 E342403 Pakistan Singapour 2019 E342402 E339940 Paraguay Afrique du Sud TA-2019/2465 E339812 2020-03-I-00192 E342404 2020-03-I-00193 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 545 Informations client E342515 E342514 Corée du Sud Ukraine E338087 E338206 E269682 Taïwan Émirats arabes unis E342405 E338088 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 546 Informations client Zambie E338088 E342406 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 547 Informations client États-Unis et Canada CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Argentine l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 548 Informations client Jamaïque États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 549 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Djibouti SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ Argentine E338012 Ghana E338009 Chine E338016 Jordanie E338011 E338017 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 550 Informations client Mauritanie Oman E337973 Pakistan E337970 Moldavie E337974 Paraguay E337971 Nigéria E338018 E337972 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 551: Module De Charge D'accessoires Sans Fil

    Informations client Serbie Émirats arabes unis E338019 E338025 Singapour MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL Argentine E338051 Corée du Sud E338023 E340521 Ukraine Brésil E340824 E338024 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 552 Informations client Djibouti Jordanie E340657 Malaisie E340823 Union européenne UE E339836 SQASI/TA/19/4129 Mauritanie E310043 Ghana E340524 E340522 Jamaïque E340523 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 553 Informations client Moldavie Serbie E337971 Maroc E340200 Singapour E340525 Paraguay E339940 Afrique du Sud TA-2017/3167 E339812 2017-10-I-0000333 E340658 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 554 Informations client Corée du Sud Émirats arabes unis E340526 E273475 Taïwan, Chine États-Unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 555: Proposition 65 De La Californie - États-Unis D'amérique

    Informations client Vietnam phthalates et plomb qui sont reconnus en Californie comme cause de cancer et de malformations congénitales. Pour limiter l'exposition, évitez de respirer les gaz d'échappement, ne faites tourner le moteur au ralenti que si nécessaire, entretenez votre véhicule dans un lieu bien aéré, E278262 portez des gants ou lavez-vous...
  • Page 556: Pièces De Rechange Recommandées

    Ford peuvent ne votre véhicule. Vous pouvez clairement pas être couverts par la garantie Ford. Pour identifier les pièces d'origine Ford et obtenir de plus amples renseignements, Motorcraft en cherchant la marque Ford, reportez-vous aux modalités de la garantie...
  • Page 557: Contrat De Licence De L'utilisateur Final

    ("APPAREILS") qui comprennent des appareils de communication mobile, la logiciels utilisés sous licence ou sécurité est primordiale pour ne pas détenus par Ford Motor Company et annuler les avantages qu'ils présentent. ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR Notons, entre autres appareils de COMPANY").
  • Page 558: Autorisation De Licence

    • Limitations concernant l'ingénierie des systèmes ou des services fournis inverse, la décompilation et le par FORD MOTOR COMPANY ou par désassemblage : Vous ne pouvez pas son intermédiaire, ou par des désosser, décompiler, traduire, fournisseurs de logiciels et de services désassembler ou tenter de découvrir...
  • Page 559 Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
  • Page 560: Droits De Propriété

    LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
  • Page 561: Restrictions À L'exportation

    Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
  • Page 562 Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
  • Page 563 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 564 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 565 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 566 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 567: Limitations De Licence

    Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 568 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 569 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 570 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 571 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 572 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 573 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 574 Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 575 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 576 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 577 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 578 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 579 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 580 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 581 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 582 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 583 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 584 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 585: Suna Traffic Channel - Conditions Générales

    Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 586: Norme D'émission

    Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
  • Page 587: Options Uniques D'exportation

    Informations client Selon l'agence américaine pour la Nota : Si ces vérifications ne vous aident protection de l'environnement les actions pas à corriger le problème, faites vérifier le pouvant être considérées comme des véhicule dès que possible. modifications interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 588: Annexes

    Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 589 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 590 Annexes Bandes de fréquences Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne watts (puissance RMS maxi- male) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
  • Page 591 Index Activation et désactivation de l'antipatinage..........223 Activation et désactivation de l'assistance pré-collision.......292 Voir : Quatre roues motrices......200 Activation et désactivation de l'autoradio...........465 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur............112 Activation et désactivation de l'éclairage Voir : Bloc de commande de chauffage et de intérieur arrière..........112 climatisation - Véhicules avec : Régulation Activation et désactivation de l'éclairage...
  • Page 592 Index Activation et désactivation du mode Limites de l'aide au stationnement quatre roues motrices......203 arrière..............247 Activation et désactivation du Qu'est-ce que le dispositif d'aide au refroidissement maximal.......129 stationnement arrière........247 Activation et désactivation du régulateur Aide au stationnement avant....248 de vitesse.............257 Carillons avertisseurs d'aide au Activation et désactivation du régulateur stationnement avant........249...
  • Page 593 Index Alerte de circulation transversale – Qu'est-ce que l'arrêt automatique du Dépannage..........289 moteur en cas de collision......339 Alerte de circulation transversale – Réactivation de votre véhicule.....339 Arrêt du moteur..........168 Messages d'information......289 Ampoules extérieures.........372 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est en Dépose d'un feu arrière........374 mouvement.............169 Remplacement d'une ampoule de feu...
  • Page 594 Index Emplacement du boîtier de fusibles du module de commande sur carrosserie............354 Balayage automatique en marche Bouclage et débouclage des ceintures arrière..............99 de sécurité............57 Qu'est-ce que le balayage automatique en Bouton-poussoir de démarrage.....165 marche arrière..........99 Réglages du balayage automatique en marche arrière..........99 Barre d'état.............477 Calcul de la charge utile......305...
  • Page 595 Index Changement de vitesse manuel.....197 Commande des modes G.O.A.T.....268 Changement de vitesse au moyen des Commande des modes G.O.A.T. – boutons du levier sélecteur......197 Dépannage............273 Charge d'appareils sans fil.......162 Modes G.O.A.T.............269 Charge d'un appareil........157 Commande des modes G.O.A.T. – Chargement de votre remorque.....316 Dépannage..........273 Chargeur d'accessoires sans fil....161 Commande des modes G.O.A.T.
  • Page 596 Index Limitations de la conduite dans Cotes uniformisées de qualité des pneus du Ministère des transports des l'eau..............328 États-Unis.............413 Précautions relatives à la conduite hors Coussins gonflables........64 route..............322 Qu'est-ce que la conduite hors route..322 Système de détection d'occupation du Techniques de base de conduite hors siège passager avant........69 Couvre-plancher..........333 route..............323...
  • Page 597 Index Démarrage en prise – Messages Détermination du câblage des commutateurs auxiliaires.....502 d'information...........175 Démarrage et arrêt du moteur....165 Déverrouillage automatique......87 Arrêt automatique du moteur......170 Activation et désactivation du Arrêt du moteur..........168 déverrouillage automatique.......88 Chauffe-moteur..........167 Exigences relatives au déverrouillage Démarrage du moteur........166 automatique.............88 Démarrage et arrêt du moteur –...
  • Page 598 Index Données du système d'appel Emplacement des capteurs du système d'urgence............28 d'alerte de circulation transversale..........288 Emplacement des capteurs du système d'assistance pré-collision.....293 Éclairage ambiant.........113 Emplacement des capteurs du système d'information sur les angles Activation et désactivation de l'éclairage morts.............284 ambiant..............113 Emplacement des commutateurs Réglage de l'éclairage ambiant......113 Éclairage de la zone extérieure....107...
  • Page 599 Index Limites de la fonction d'erreur de Exigences relatives au véhicule connecté............459 verrouillage............88 Exigences relatives aux appels Qu'est-ce que la fonction d'erreur de d'urgence............74 verrouillage............88 Essuie-glaces..........99 Extérieur arrière - 2 portes......40 Extérieur arrière - 4 portes, Véhicules Activation et désactivation des avec : Toit dur..........41 essuie-glaces de pare-brise.......99 Extérieur arrière - 4 portes, Véhicules...
  • Page 600 Qu'est-ce que la fonction d'éclairage Fonctionnement du système Safety intérieur...............112 Fonction de rebond des glaces....114 Canopy ............65 Ford Protect..........503 Neutralisation de la fonction de rebond des Freinage d'urgence automatique..295 glaces..............114 Qu'est-ce que la fonction de rebond des Activation et désactivation du freinage glaces..............114...
  • Page 601 Index Indicateurs de distance d'objet de la caméra de marche arrière.....252 Indicateurs de l'affichage du tableau de Glaces amovibles.........377 bord..............121 Dépose et pose des glaces de Informations client........516 custode..............377 Étiquettes de certification de fréquence Pose et dépose de la lunette arrière..380 radio..............520 Précautions relatives aux glaces Inspection de l'usure des pneus.....427...
  • Page 602 Index Lave-glaces.............101 Limitations du système d'ouvre-porte de garage............152 Activation et désactivation du balayage Limitations du système de maintien de supplémentaire..........102 voie..............277 Ajout de liquide de lave-glace.......102 Limitations du système de surveillance Précautions relatives aux lave-glaces..101 de la pression des pneus.......433 Spécification du liquide de Limitations du véhicule connecté..459 lave-glace............102...
  • Page 603 Index Réglage de l'intensité des vibrations du volant de direction........278 Mode de blocage automatique....58 Navigation............493 Activation du mode de blocage Circulation en direct.........493 automatique.............58 Définition d'une destination......494 Désactivation du mode de blocage Guidage d'itinéraire..........495 automatique.............58 Points de cheminement.........494 Qu'est-ce que le mode de blocage Réglage de la carte...........493 automatique.............58 Nettoyage de l'extérieur......405...
  • Page 604 Index Activation et désactivation de la caméra à 360 degrés............256 Paramètres de la caméra de marche Options uniques d'exportation....583 arrière............252 Ordinateur de bord........125 Activation et désactivation de la Accès à l'ordinateur de bord......125 temporisation de la caméra de marche Réinitialisation de l'ordinateur de arrière..............253 bord..............125 Zoom avant et arrière de la caméra de...
  • Page 605 Index Points d'ancrage des dispositifs de Marche avant (D)..........196 retenue pour enfants.........45 Mode manuel (M)..........196 Emplacement des points d'ancrage des Point mort (N).............196 sangles des dispositifs de retenue pour Sport (S)...............196 enfants..............45 Stationnement (P)..........195 Précautions à l'égard de la caméra à Emplacement des points d'ancrage 360 degrés..........254 inférieurs des dispositifs de retenue pour...
  • Page 606 Précautions relatives au système d'information sur les angles Qu'est-ce qu'un véhicule morts.............283 connecté............459 Précautions relatives au système Qu'est-ce que Ford Protect.....503 d'ouvre-porte de garage......151 Qu'est-ce que l'aide à la direction en Précautions relatives au système de sentier............235 surveillance de la pression des Qu'est-ce que l'aide au démarrage en...
  • Page 607 Index Qu'est-ce que l'indicateur de Qu'est-ce que le poids total roulant suralimentation - 2.3L autorisé............304 EcoBoost ...........119 Qu'est-ce que le régulateur de Qu'est-ce que l'indicateur de vitesse............257 vitesse.............118 Qu'est-ce que le système d'alerte de Qu'est-ce que l'interaction vocale..480 circulation transversale......287 Qu'est-ce que la barre Qu'est-ce que le système d'alerte des d'information..........119...
  • Page 608 Index Quantités et spécifications du liquide Vide-poche............164 d'embrayage..........193 Rangement sous le plancher....164 Quatre roues motrices – Emplacement du rangement situé sous le Dépannage..........207 plancher du coffre à bagages....164 Rappel de bouclage des ceintures de Quatre roues motrices – Messages sécurité............59 d'information..........207 Quatre roues motrices –...
  • Page 609 Index Réglage de la vitesse du régulateur de Régulateur de vitesse vitesse............257 Voir : Régulateur de vitesse......257 Réglage de présélection......466 Rehausseurs.............52 Réglage des ceintures de sécurité Remorquage d'urgence......347 pendant la grossesse........59 Remorquage de récupération....340 Réglage des paramètres de son....466 Accès au point de remorquage Réglage des phares........371 arrière..............341 Réglage des phares...
  • Page 610 Index Réparation de dommages mineurs à la Sièges à commande électrique....142 peinture............409 Composants de l'appuie-tête.......142 Reprise de la vitesse programmée..258 Déplacement du siège vers l'avant et vers Reprogrammation du système l'arrière...............143 d'ouvre-porte de garage......154 Dépose de l'appuie-tête........143 Retrait du panneton de clé......77 Installation de l'appuie-tête......143 Rétroviseur intérieur à...
  • Page 611 Index Qu'est-ce que le système antivol Système de maintien de voie – Dépannage..........280 passif..............96 Système audio – Dépannage....473 Système de maintien de voie – Foire aux Système audio – Messages questions............281 d'information..........473 Système de maintien de voie – Messages Système audio – Précautions....465 d'information..........280 Système audio..........465 Système de maintien de voie....276...
  • Page 612 Index Témoins de la prise de courant....158 Utilisation des commandes de l'écran Témoins de la télécommande de du tableau de bord........124 démarrage à distance.......127 Utilisation du démarrage en prise..174 Témoins de position de la boîte de vitesses automatique.......197 Témoins de régulateur de vitesse..258 Témoins du contrôle en sentiers...230 Véhicule connecté...
  • Page 613 Index Vide-poche.............164 Emplacement du vide-poche......164 Vitesses recommandées de passage de rapports............192 Volant de direction - Véhicules avec : Régulateur de vitesse, Véhicules sans : Système de maintien de voie....29 Volant de direction - Véhicules avec : Régulateur de vitesse/Système de maintien de voie...........31 Volant de direction - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif....30...
  • Page 614 2021 Bronco (TG1) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 616 , Edition date: 202101...

Table des Matières