Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire E-SERIES 2021
owner.ford.com
ford.ca
Décembre 2019
Première impression
Imprimé aux États-Unis
MC2J 19A321 CA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford E Serie 2021

  • Page 1 Manuel du propriétaire E-SERIES 2021 owner.ford.com ford.ca Décembre 2019 Première impression Imprimé aux États-Unis MC2J 19A321 CA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2019 Tous droits réservés. Numéro de publication : 201910 20191023173729 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 4 Détecteurs d'impact et témoin de sac Glossaire des symboles .........7 gonflable ............46 Enregistrement de données .......9 Mise au rebut de l'airbag ......47 Perchlorate ............14 Ford Credit ............14 Clés et commandes à distance Pièces de rechange recommandées ................15 Renseignements généraux sur les Avis spéciaux ...........15 radiofréquences ........48...
  • Page 5 Table des matières Feux de jour ............61 Sièges Clignotants ............61 Positions assises appropriées ....86 Appuie-tête .............87 Feux de route automatiques Sièges à commande manuelle ....87 Sièges à commande électrique ....88 Que sont les feux de route automatiques ................6 2 Prises de courant auxiliaires Activation et désactivation des feux de route automatiques .........62 Prises de courant auxiliaires .....89...
  • Page 6 Table des matières Aide au démarrage en côte ......114 Conseils de conduite Rodage ............159 Antipatinage Rendement réduit du moteur ....159 Principes de fonctionnement ....116 Conduite économique .......159 Utilisation de l'antipatinage .....116 Conduite dans l'eau ........160 Couvre-plancher ...........161 Aides au stationnement Caméra de recul ..........117 Dépannage Assistance dépannage ......162...
  • Page 7 Table des matières Réinitialisation du témoin de vidange Entretien des pneus ........217 d'huile ............187 Utilisation de chaînes à neige ....238 Vérification du liquide de refroidissement Système de surveillance de la pression ................188 des pneus ..........239 Vérification de l'huile de boîte de vitesses Remplacement d'une roue .....245 automatique ..........194 Spécifications techniques ......250...
  • Page 8 Table des matières Commutateurs auxiliaires .......281 Ford Protect Ford Protect ..........284 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités ....287 Entretien périodique normal ....291 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses ......293 Dossier d'entretien périodique .....295 Appendices Compatibilité électromagnétique ..306 Contrat de licence de l utilisateur final ...............308...
  • Page 9 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 10 Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Acide de batterie Gaz explosif Liquide de frein – sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Circuit de freinage Bouclage de ceinture de sécurité E71880 Inflammable Circuit de freinage E231160 E270480 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant...
  • Page 12 Introduction Avertissement de basse pression Sac gonflable passager activé des pneus E270849 Sac gonflable passager Maintenez un niveau de liquide désactivé approprié E270850 Sac gonflable latéral Respectez les consignes d'utilisation Protégez-vous les yeux Commande de l'avertisseur sonore E270945 E167012 Contrôle de la stabilité Alarme de détresse E138639 Contrôle en descente...
  • Page 13 évoluent rapidement et nous vous température. recommandons donc de consulter le site Certaines de ces données quand elles sont Web Ford de votre région pour en savoir combinées à d'autres renseignements, par plus sur les nouveautés. ex., un rapport d'accident, des dommages Votre véhicule est doté...
  • Page 14 • le bouclage des ceintures de sécurité Ford Motor Company ou par toute du conducteur et des passagers; installation Ford autorisée, et que, là où la • la mesure (le cas échéant) dans loi le permet, ces données puissent être laquelle le conducteur a appuyé...
  • Page 15 Introduction Services proposés Pour lire des données enregistrées par un enregistreur de données d'événement, du Si vous utilisez nos services, nous matériel spécialisé est nécessaire et un collectons et utilisons les données, par ex., accès au véhicule ou à l'enregistreur de l'information sur le compte, la localisation données d'événement s'impose.
  • Page 16 Centre de relations la connectivité, veuillez communiquer avec avec la clientèle Ford. La désactivation de le Centre de relations avec la clientèle Ford ce dispositif de connectivité est dans l'application FordPass ou utiliser permanente. Voir Véhicule connecté (page l'adresse de courriel du site Web Ford de 266).
  • Page 17 Pour de plus amples informations sur notre www.dtsc.ca.gov/hazardous- politique de confidentialité, reportez-vous waste/perchlorate au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est FORD CREDIT équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 18 à une collision. Garantie sur les pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange Ford et Motorcraft RECOMMANDÉES d'origine sont les seules pièces de rechange qui sont couvertes par la garantie Nous avons construit votre véhicule selon Ford.
  • Page 19 à distance à des l'utilisation de dispositifs enfichables de fonctions comme le démarrage, le deuxième monte non autorisés par Ford. verrouillage et le déverrouillage des portes, La garantie du véhicule ne couvrira pas les et l'état du véhicule, notamment le niveau dommages occasionnés par un dispositif...
  • Page 20 Assurez-vous de préaménagement ambulance Ford annule connaître toutes les lois sur l'utilisation la Garantie limitée de véhicule neuf Ford de dispositifs électroniques durant la et peut annuler les garanties des dispositifs conduite.
  • Page 21 Introduction d'urgence. Lorsque vous utilisez ces appareils de communication mobile, la sécurité est primordiale pour ne pas annuler les avantages qu'ils présentent. Notons, entre autres appareils de communication mobile, les téléphones cellulaires, les téléavertisseurs, les dispositifs de courrier électronique portables, les appareils de messagerie texte et les radios bidirectionnelles portables.
  • Page 22 Pour en savoir plus sur nos initiatives et progrès en matière de durabilité, visitez www.sustainability.ford.com. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 23 Aperçu PLANCHE DE BORD E307562 Clignotants. Voir Clignotants (page 61). Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces (page 58). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 57). Tableau de bord. Voir Généralités (page 74). Levier de vitesse. Voir Boîte de vitesses automatique (page 107). Commandes auxiliaires.
  • Page 24 Aperçu Régulateur de vitesse. Voir Programmateur de vitesse (page 119). Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 59). E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 25 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
  • Page 26 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Dispositif de retenue pour Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour d'enfant Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre (quelquefois appelé...
  • Page 27 Sécurité enfants INSTALLATION DE SIÈGES placer un dispositif de retenue pour D'ENFANT enfant orienté vers l'avant sur le siège du passager avant, reculez ce dernier autant que possible. Le non-respect de Sièges d'enfant ces directives pourrait entraîner des blessures, voire la mort. AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour...
  • Page 28 Sécurité enfants Observez les étapes suivantes pour installer un dispositif de retenue pour enfant au moyen de la ceinture-baudrier : Nota : Bien que l'illustration montre un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant, les étapes décrites sont les mêmes pour un dispositif orienté...
  • Page 29 Sécurité enfants 8. Éliminez tout jeu de la ceinture. Poussez le siège vers le bas en exerçant une pression ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfants, tout en tirant sur le baudrier, cela afin de bien tendre la ceinture. Ce resserrage de la ceinture permettra de combler le jeu créé...
  • Page 30 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants de la NHTSA afin de vous assurer que votre siège d'enfant est correctement installé. Au Canada, contactez Transport Canada pour une référence à un centre de conseils pour sièges d'enfant.
  • Page 31 Sécurité enfants Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour un siège d'enfant (mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po), âgés de plus de quatre ans et de moins de douze ans et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à...
  • Page 32 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
  • Page 33 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet d'épaisseur supérieure à...
  • Page 34 Sécurité enfants et correctement attachés sur un siège arrière, l'enfant de plus grande taille et AVERTISSEMENT: N'asseyez pas poids devrait être assis et correctement l'enfant sur des coussins, des livres ou attaché sur le siège avant. Si vous devez des serviettes pour augmenter sa placer un dispositif de retenue pour hauteur.
  • Page 35 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un "X". Type de dispositif de Poids combiné de Ceinture de sécurité retenue l'enfant et du Ceinture de sécurité et patte d'ancrage système de retenue uniquement...
  • Page 36 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: En cas de capotage du véhicule, une personne qui ne porte pas sa ceinture de sécurité risque davantage de subir des blessures AVERTISSEMENT: Conduisez mortelles. toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture sous-abdominale AVERTISSEMENT: Chaque siège bien serrée et placée bas sur les hanches.
  • Page 37 Ceintures de sécurité Toutes les places dans ce véhicule sont munies d'une ceinture de sécurité trois points. Tous les occupants du véhicule doivent toujours boucler correctement leur ceinture de sécurité, même si la place qu'ils occupent est munie d'un système de retenue supplémentaire de type sac gonflable.
  • Page 38 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT: Conduisez AVERTISSEMENT: Si votre toujours avec le dossier en position véhicule est impliqué dans une collision, verticale et la ceinture de sécurité faites contrôler le système et les correctement bouclée.
  • Page 39 Ceintures de sécurité Mode de blocage automatique Annulation du mode de blocage automatique Dans ce mode, le baudrier se préverrouille automatiquement. La ceinture se rétracte Débouclez la ceinture trois points et tout de même afin d'éliminer tout jeu au laissez-la se rétracter complètement pour niveau du baudrier.
  • Page 40 Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un carillon TÉMOIN ET CARILLON DE retentit si la ceinture de sécurité CEINTURE DE SÉCURITÉ du conducteur n'a pas été E71880 bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Puis La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 41 Ceintures de sécurité fabricant des ceintures de sécurité RALLONGES DE CEINTURE DE d'origine doivent être utilisées avec nos SÉCURITÉ ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Les personnes qui peuvent boucler confortablement la ceinture de sécurité...
  • Page 42 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière en face d'un sac gonflable activé. Le non-respect de cette AVERTISSEMENT: Les sacs consigne pourrait entraîner des blessures gonflables se déploient avec force et le graves ou mortelles.
  • Page 43 Dispositifs de retenue supplémentaires Une fois activés, les sacs gonflables se SACS GONFLABLES DU gonflent et se dégonflent rapidement. CONDUCTEUR ET DU Après le déploiement, il est normal de PASSAGER remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée. Il peut s'agir d'amidon de maïs, de talc (qui sert à...
  • Page 44 Dispositifs de retenue supplémentaires · Des détecteurs d'impact et un système de contrôle avec AVERTISSEMENT: Ne placez témoin de fonctionnement. Voir E67017 JAMAIS un siège d'enfant orienté vers Détecteurs d'impact et témoin de sac l'arrière sur un siège protégé par un SAC gonflable (page 46).
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires Remise en fonction du sac gonflable passager AVERTISSEMENT: Si le témoin de désactivation du sac gonflable passager est allumé lorsque AVERTISSEMENT: Les ceintures l'interrupteur du sac gonflable est activé de sécurité du conducteur et du passager et que le contact est établi, faites réparer avant droit sont spécifiquement conçues sans tarder l'interrupteur de...
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires Dans la grande majorité des cas, les sacs exercée sur la poitrine de l'occupant et gonflables procurent plus de sécurité aux de réduire ainsi les risques de fractures conducteurs et aux passagers. Pour être et de lésions internes. Si le sac gonflable efficaces et protéger la vie des passagers, est désactivé, cette ceinture à...
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires 3. Raison médicale. Selon l'avis d'un 1. Bébé : Un bébé de moins d'un an doit médecin, l'état de santé du passager : être placé sur le siège avant parce que : • Fait que le déploiement du sac •...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires Réglage approprié des sièges du Enfants et sacs gonflables conducteur et du passager avant AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un sac fédérale américaine des États-Unis gonflable activé.
  • Page 49 Dispositifs de retenue supplémentaires • Le témoin de disponibilité clignote ou DÉTECTEURS D'IMPACT ET reste allumé. TÉMOIN DE SAC GONFLABLE • Une série de cinq bips retentit. La (SELON L ÉQUIPEMENT) séquence de bips se poursuit périodiquement jusqu'à ce que le problème ou le témoin (ou les deux) soit réparé.
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les tendeurs de ceintures de sécurité ou les sacs gonflables ne s'activent pas lors d'une collision n'indique pas nécessairement la présence d'une anomalie. Cela signifie plutôt que le module de commande des dispositifs de retenue a déterminé...
  • Page 51 Clés et commandes à distance La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres transmissions radio à courte RADIOFRÉQUENCES distance, comme par exemple : radio amateur, équipement médical, casque Ce dispositif est conforme aux normes de sans fil, télécommande et système la section 15 des règles de la commission d'alarme.
  • Page 52 Clés et commandes à distance Nota : Si le système d'entrée à 4. Après avoir programmé toutes les télécommande sans clé ne fonctionne pas télécommandes, coupez le contact. correctement, veillez à remettre toutes les 5. Les portes se verrouillent et se télécommandes d'entrée sans clé...
  • Page 53 Clés et commandes à distance Déclenchement de l'alarme de Nota : N'enlevez pas la graisse restante sur détresse les bornes de la pile ou sur la surface arrière du circuit imprimé. Appuyez sur la touche pour 2. Retirez la pile usagée. déclencher l'alarme de détresse.
  • Page 54 Portes et serrures Commande à distance VERROUILLAGE ET (Selon DÉVERROUILLAGE l équipement) Vous pouvez utiliser la télécommande Vous pouvez utiliser la commande de lorsque le contact est coupé. verrouillage électrique des portes ou la télécommande pour verrouiller et Déverrouillage des portes déverrouiller votre véhicule.
  • Page 55 Portes et serrures Pour revenir à la fonction de déverrouillage Nota : Si vous verrouillez électroniquement initiale, répétez le processus. votre véhicule après avoir coupé le contact avec la porte conducteur fermée, la fonction Verrouillage des portes de déverrouillage automatique des portes ne s'active pas.
  • Page 56 Portes et serrures Pour activer ou désactiver le déverrouillage automatique, procédez comme suit : Établissez le contact. 2. Appuyez trois fois sur la commande de déverrouillage électrique des portes. 3. Coupez le contact. 4. Appuyez trois fois sur la commande de déverrouillage électrique des portes.
  • Page 57 à distance désarme le système antidémarrage. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'emploi de ces Remplacement des clés systèmes peut entraîner des difficultés de En cas de perte ou de vol des clés de votre démarrage et la perte de la protection...
  • Page 58 Sécurité Lisez attentivement toute la procédure Si la programmation de la clé a échoué, avant de commencer. attendez 10 secondes, puis recommencez les étapes 1 à 8. Si la programmation est Insérez la première clé à puce de nouveau infructueuse, confiez votre correctement programmée dans le véhicule à...
  • Page 59 Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 86). E261503 3. Verrouillez la colonne de direction. PROGRAMMATEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF E261502...
  • Page 60 Volant PROGRAMMATEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC : PROGRAMMATEUR DE VITESSE E191329 Voir Qu'est-ce que le régulateur de vitesse (page 119). COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E191336 Voir Affichage d'information (page 74). AVERTISSEUR SONORE E270945 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 61 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES LAVE-GLACES Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant de pénétrer dans un lave-auto. Nota : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez-le ainsi que les balais d'essuie-glace.
  • Page 62 Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 63 Éclairage Appel de phares Nota : Si vous mettez les phares en mode de commande de phares automatiques, vous ne pouvez pas allumer les feux de route tant que le système n'allume pas les feux de croisement. Phares activés par les essuie- glaces Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 64 Éclairage FEUX DE JOUR (SELON L ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière. De plus, il ne fournit pas nécessairement un éclairage d'intensité suffisante pour les conditions de conduite par faible visibilité. Assurez-vous que les phares sont allumés, selon le cas, dans les conditions de faible visibilité.
  • Page 65 Feux de route automatiques Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE route s'éteignent lorsque : ROUTE AUTOMATIQUES (SELON • L'éclairage ambiant est suffisamment L ÉQUIPEMENT) intense pour ne pas nécessiter l'usage des feux de route. Le système active les feux de route s'il fait •...
  • Page 66 Feux de route automatiques Écartez le levier de vous pour passer des TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE feux de route aux feux de croisement. AUTOMATIQUES (SELON L ÉQUIPEMENT) Le témoin correspondant s'allume pour confirmer que l'assistance est prête à fonctionner. CONTOURNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES (SELON L ÉQUIPEMENT)
  • Page 67 Glaces, miroirs et rétroviseurs Alimentation prolongée des GLACES À COMMANDE accessoires ÉLECTRIQUE (SELON L ÉQUIPEMENT) Vous pouvez utiliser les commandes de glaces pendant plusieurs minutes après avoir coupé le contact, ou jusqu'à ce que AVERTISSEMENT: Ne laissez pas vous ouvriez une porte avant. des enfants sans surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les glaces à...
  • Page 68 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs repliables Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur à votre guise. Certains rétroviseurs sont Poussez le rétroviseur vers la glace de dotés d'un deuxième point de pivotement. porte. Assurez-vous d'engager Ce deuxième point permet de déplacer le complètement le rétroviseur dans son rétroviseur verticalement et support lorsque vous le ramenez dans sa...
  • Page 69 Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL (SELON L ÉQUIPEMENT) Miroir de courtoisie éclairé (Selon l équipement) E162197 Levez le volet pour allumer la lampe. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 70 Combiné des instruments JAUGES Écran de 2,3 po E219638 Manomètre d'huile moteur. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 71 Combiné des instruments Écran de 8 po E299699 Manomètre d'huile moteur. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 72 Combiné des instruments Manomètre d'huile moteur. La flèche à côté du symbole de distributeur d'essence indique le côté du véhicule où Indique la pression d'huile moteur. À la est située la trappe de remplissage de température de fonctionnement, carburant. l'indicateur se trouve dans la plage Nota : Le niveau indiqué...
  • Page 73 Combiné des instruments Témoin des freins antiblocage Par ailleurs, une température de fonctionnement anormalement élevée Ce témoin révèle un peut aussi être causée par des conditions dysfonctionnement s'il s'allume spéciales d'utilisation (par exemple le durant la conduite. Votre déneigement, le remorquage ou la véhicule continuera de présenter les conduite hors route).
  • Page 74 Combiné des instruments Si la lampe s'allume durant la Si ce témoin s'allume lorsque le moteur conduite, le frein de est en marche, cela indique une anomalie. E270480 stationnement est certainement Arrêtez le véhicule dès que vous pouvez le appliqué. Assurez-vous que le faire de façon sécuritaire, puis arrêtez le frein de stationnement est moteur.
  • Page 75 Combiné des instruments Anomalie du groupe Ce témoin révèle un dysfonctionnement motopropulseur/Commande s'il ne s'allume pas lorsque vous établissez électronique de l'accélérateur le contact ou s'il reste allumé lorsque le moteur tourne. Faites vérifier votre Ce témoin s'allume lorsque le véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 76 Combiné des instruments Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce carillon retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le véhicule roule. Si le carillon avertisseur retentit toujours après avoir desserré le frein de stationnement, faites immédiatement vérifier l'anomalie par votre concessionnaire autorisé.
  • Page 77 AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 78 Affichage d'information Menu Trajet 1 Trajet 2 Écon. essence Ass. conduct. Réglages • Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 instantanée • Consommation moyenne de carburant Affiche les données suivantes des trajets particuliers. • Vitesse moyenne. • Indicateur de vitesse numérique •...
  • Page 79 Affichage d'information Menu de l'écran de 8 po Nota : Certaines options de menu peuvent s’afficher d’une manière légèrement différente ou ne pas s’afficher du tout si elles correspondent à des équipements en option. Menu MyView Trajet/Essence Info camion Réglages MyView MyView Trajet 1...
  • Page 80 Affichage d'information Historique de carburant à jour toutes les minutes en fonction de la consommation réalisée au cours des Affiche votre consommation de carburant 30 dernières minutes de conduite. en fonction du temps. Le graphique est mis Info camion Info camion Odomètre numérique Deux réserv.
  • Page 81 Affichage d'information AdvanceTrac et antipatinage Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Consultez un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
  • Page 82 Affichage d'information Portes et serrures Message Mesure à prendre Porte conducteur La porte conducteur n'est pas complètement fermée. ouverte Porte passager ouverte La porte passager n'est pas complètement fermée. Interrupteurs désactivés Le système a désactivé les contacteurs de porte. Mode sécurité Moteur Message Mesure à...
  • Page 83 Affichage d'information Message Mesure à prendre Niveau de liquide de frein Le niveau de liquide de frein est bas, le circuit de freinage doit être inspecté immédiatement. Voir Vérification du liquide de frein (page 196). Vérifier le système de Le circuit de freinage doit être réparé. Immobilisez votre freins véhicule dans un endroit sûr.
  • Page 84 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte vitesses Service Consultez un concessionnaire agréé. requis Boîte vitesses trop La boîte de vitesses surchauffe et doit refroidir. Immobilisez chaude Appuyer sur frein le véhicule dès que possible dans un endroit sûr. Boîte vitesses fonction Le fonctionnement de la boîte de vitesses est limité.
  • Page 85 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la vitesse du ventilateur COMMANDE MANUELLE DE LA d'habitacle TEMPÉRATURE Tournez la commande pour Système de chauffage seulement régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. (Selon l équipement) Réglage de la température E266045 E266046 Tournez la commande pour régler la...
  • Page 86 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Orientez l air par les bouches Réglage de la température d'air de la planche de bord. E266044 Orientez l air par les bouches E266045 d'air au plancher avant. E266043 Orientez l air par les bouches E266046 d'air de la planche de bord et du Tournez la commande pour régler la...
  • Page 87 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Véhicule immobile durant des Nota : Enlevez toute accumulation de périodes prolongées par neige, de glace ou de feuilles qui pourrait obstruer la prise d'air extérieur située à la températures ambiantes base du pare-brise. extrêmement élevées Nota : Pour atteindre plus rapidement une Serrez le frein de stationnement.
  • Page 88 Bloc de commande de chauffage et de climatisation COMMANDES DE TEMPÉRATURE DES PASSAGERS ARRIÈRE Réglage de la vitesse du ventilateur d'habitacle E305193 Tournez la commande pour régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici.
  • Page 89 Sièges Lorsque vous utilisez correctement le siège, POSITIONS ASSISES l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les APPROPRIÉES sacs gonflables, ceux-ci assureront une protection optimale en cas de collision. Nous vous recommandons de respecter AVERTISSEMENT: Une mauvaise les consignes suivantes : position assise ou un dossier trop incliné...
  • Page 90 Sièges Déplacement du siège vers l'avant APPUIE-TÊTE ou vers l'arrière. E190815 E190816 Les appuie-tête fixes latéraux de la rangée Réglage de l'inclinaison avant se composent d'un revêtement en (Selon mousse qui recouvre la structure l équipement) supérieure du dossier. Réglez le dossier (côtés conducteur ou passager) à...
  • Page 91 Sièges Support lombaire à réglage manuel (Selon l équipement) E190818 • Appuyez sur A pour relever ou abaisser la partie avant du coussin de siège. E166702 • Appuyez sur B pour déplacer le siège La commande de support lombaire se vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut trouve du côté...
  • Page 92 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Emplacements Des prises de courant peuvent être situées aux endroits suivants : AVERTISSEMENT: Ne branchez • Sur la planche de bord. pas un accessoire électrique en option dans la prise de l'allume-cigare. Une •...
  • Page 93 Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
  • Page 94 Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux appareils causant de l'interférence qui AVERTISSEMENT: Un ralenti réglementent les champs électriques ou prolongé à régime élevé peut produire les bruits radioélectriques. des températures très élevées dans le Lorsque vous démarrez le moteur, moteur et le système d'échappement,...
  • Page 95 Démarrage et arrêt du moteur Démarrage impossible E (démarrage) - Permet de faire démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, attendez 10 secondes et DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À procédez comme suit : ESSENCE Appuyez à fond sur la pédale de frein. 2.
  • Page 96 Démarrage et arrêt du moteur 2. Une fois votre véhicule à l'arrêt, placez le levier sélecteur en position de AVERTISSEMENT: Ne branchez stationnement (P) ou en position point jamais votre chauffe-moteur sur un mort (N) et coupez le contact. circuit électrique qui n'est pas mis à la 3.
  • Page 97 Démarrage et arrêt du moteur Utilisation du chauffe-moteur puis porter la mention Approuvée pour usage extérieur. Ne vous servez pas Assurez-vous que la prise est propre et d'une rallonge électrique conçue pour sèche avant l'utilisation. Nettoyez-la au l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait besoin avec un chiffon sec.
  • Page 98 Carburant et remplissage Lors du ravitaillement, respectez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein; pas excessivement le réservoir de • arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
  • Page 99 Carburant et remplissage • les carburants peuvent être nocifs Votre véhicule a été conçu pour utiliser de lorsqu'ils sont absorbés par la peau; En l'essence sans plomb ordinaire avec un cas d'éclaboussures sur votre peau ou indice d'octane minimal (R+M)/2 à la vos vêtements, enlevez les vêtements pompe de 87, ou un mélange d'essence souillés;...
  • Page 100 Carburant et remplissage N'utilisez pas : QUALITÉ DU CARBURANT - • du carburant diesel; ESSENCE • de carburants contenant du kérosène Choix du carburant approprié ou de la paraffine; • de carburants contenant plus de 85 % d'éthanol ou du carburant E100; •...
  • Page 101 Carburant et remplissage Nous recommandons le détergent Top Tier En cas de panne sèche : pour minimiser les dépôts du moteur et • Normalement, l'ajout de 5 L (1,3 gal) maintenir les performances maximales du de carburant suffit pour redémarrer le moteur et du véhicule.
  • Page 102 Carburant et remplissage • Lors du remplissage, gardez le pistolet de distribution d'essence en contact AVERTISSEMENT: Patientez au avec le bidon; moins cinq secondes avant de retirer le • N'utilisez pas d'objet pour bloquer la pistolet de distribution d'essence pour gâchette du pistolet de distribution permettre au carburant résiduel de d'essence en position de remplissage.
  • Page 103 Plusieurs cycles de L'utilisation d'un bouchon autre qu'un conduite peuvent être requis avant que les bouchon d'origine Ford ou Motorcraft ou avertissements ne disparaissent. Un cycle d'un bouchon qui n'est pas homologué peut de conduite consiste en un départ à froid entraîner l'annulation de la garantie qui...
  • Page 104 Carburant et remplissage Consommation de carburant Votre véhicule calcule les données de consommation de carburant par le biais de la fonction de consommation de carburant moyenne de l'ordinateur de bord. Voir Généralités (page 74). Les premiers 1 500 km (1 000 mi) de conduite constituent la période de rodage du moteur.
  • Page 105 Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes AVERTISSEMENT: Ne retirez et suivants : ne modifiez pas les couvre-planchers ou • retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
  • Page 106 Dispositif antipollution • carburant contaminé; CONVERTISSEUR • air dans le circuit d'alimentation, en CATALYTIQUE raison de raccordements desserrés; • flexible de capteur désaccouplé ou pincé; AVERTISSEMENT: Ne stationnez • niveau d'huile moteur incorrect; pas le véhicule, ne faites pas tourner le moteur au ralenti et ne conduisez pas •...
  • Page 107 Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 108 Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
  • Page 109 Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous pouvez effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts...
  • Page 110 Boîte de vitesses Marche arrière (R) BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Lorsque le sélecteur est en position de marche arrière (R), le véhicule recule. Immobilisez toujours complètement le véhicule avant de passer ou de quitter la AVERTISSEMENT: Avant de position de marche arrière (R). quitter votre véhicule, serrez le frein de stationnement, amenez le levier Point mort (N)
  • Page 111 Boîte de vitesses • Permet de monter les rapports en Cette fonction permet d'améliorer le déplaçant le levier sélecteur. fonctionnement de la boîte de vitesses lors de la traction d'une remorque ou du • La boîte de vitesses ne rétrograde pas transport d'une charge lourde.
  • Page 112 Boîte de vitesses Ce véhicule est équipé d'un levier sélecteur Lorsque le levier sélecteur est à la position de boîte de vitesses SelectShift de marche avant (D), appuyez sur le Automatic™. La boîte de vitesses bouton – pour activer la sélection de plage automatique SelectShift permet de progressive (PRS).
  • Page 113 Boîte de vitesses 2. Déplacez la colonne de direction complètement vers le bas et vers AVERTISSEMENT: En suivant l'arrière (vers le siège du conducteur). cette procédure, vous devez désengager 3. Retirez le soufflet du levier de vitesse. la position de stationnement (P) de sorte que le véhicule puisse rouler librement.
  • Page 114 Boîte de vitesses E163186 9. Mettez le moteur en marche. Effectuez les étapes 4 à 8 dans l'ordre inverse en vous assurant que les pivots de charnière sont engagés entre les parties supérieure et inférieure de la demi-coquille. Exercez une légère pression vers l'avant en tournant ensemble les demi-coquilles.
  • Page 115 Pont arrière DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ (SELON L ÉQUIPEMENT) Ce pont améliore l'adhérence sur chaussée glissante, particulièrement lorsqu'une roue patine. Dans des conditions normales de conduite, le fonctionnement du pont à glissement limité est identique à celui d'un pont arrière de série. Ce type de pont peut être légèrement bruyant ou transmettre certaines vibrations en virages serrés à...
  • Page 116 Freins assurez-vous que rien n'entrave la course GÉNÉRALITÉS de la pédale d'accélérateur. Si aucune interférence n'est décelée et que le Nota : Les bruits de freinage occasionnels problème persiste, faites remorquer votre sont normaux. Si un grincement métallique véhicule jusqu'au concessionnaire autorisé ou un sifflement continu se fait entendre le plus proche.
  • Page 117 Freins Il s'allume lorsque vous serrez le CONSEILS SUR LA CONDUITE frein de stationnement et que À L'AIDE DE FREINS E144522 vous mettez le contact. Il ANTIBLOCAGE s'allume aussi momentanément à l'établissement du contact, Le système de freins antiblocage n'élimine pour vérifier son fonctionnement.
  • Page 118 Freins Utilisation du système d'aide au démarrage en côte AVERTISSEMENT: Vous devez rester dans votre véhicule une fois que Appuyez sur la pédale de frein pour le système s'active. Vous êtes à tout immobiliser complètement le véhicule. moment tenu de maîtriser votre véhicule, Gardez la pédale de frein enfoncée et de surveiller le système et d'intervenir au engagez une position de gamme de...
  • Page 119 Antipatinage (Selon l équipement) Désactivation du système PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le commutateur du dispositif antipatinage est situé sur la Le dispositif antipatinage contribue à E194301 planche de bord. prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous désactivez le dispositif, une la perte d'adhérence.
  • Page 120 Aides au stationnement Exemple CAMÉRA DE RECUL (SELON L ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Le système de caméra de marche arrière est un E142435 dispositif supplémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur utilise les rétroviseurs extérieurs et intérieurs pour optimiser la couverture. AVERTISSEMENT: Les objets aux extrémités du pare-chocs ou sous le pare-chocs peuvent ne pas paraître à...
  • Page 121 Aides au stationnement La caméra peut ne peut pas fonctionner correctement dans les cas suivants : • Lorsqu'il fait nuit ou dans les endroits sombres, si les feux de recul ne fonctionnent pas; • Le champ visuel de la caméra est entravé...
  • Page 122 Programmateur de vitesse (Selon l équipement) QU'EST-CE QUE LE PROGRAMMATION DE LA RÉGULATEUR DE VITESSE VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'accélérateur.
  • Page 123 Programmateur de vitesse (Selon l équipement) Nota : Si vous accélérez en appuyant sur UTILISATION DU la pédale d'accélérateur, la vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE programmée ne change pas. Si vous ADAPTATIF relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée.
  • Page 124 Programmateur de vitesse (Selon l équipement) Activation du régulateur de vitesse adaptatif AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules immobiles ou Appuyez brièvement sur le qui roulent à moins de 10 km/h (6 mph). bouton. E265296 AVERTISSEMENT: Le système ne Le témoin, le réglage de distance détecte pas les piétons ni les obstacles actuel et la vitesse programmée...
  • Page 125 Programmateur de vitesse (Selon l équipement) Nota : Lorsque vous suivez un véhicule et que vous activez un clignotant, le régulateur de vitesse adaptatif peut produire une légère accélération temporaire pour vous aider à dépasser le véhicule. Nota : Les freins peuvent être bruyants lorsqu'ils sont actionnés par le système.
  • Page 126 Programmateur de vitesse (Selon l équipement) Réglage de la distance de sécurité Réglages de distance du régulateur de Vous pouvez réduire ou augmenter la vitesse adaptatif distance entre votre véhicule et celui qui Affichage Distance entre Comporte- vous précède en appuyant sur la graphique, véhicules ment...
  • Page 127 Programmateur de vitesse (Selon l équipement) Le système se réactive lorsque vous Nota : N'utilisez la touche de reprise que si relâchez la pédale d'accélérateur. Le vous vous souvenez de la vitesse véhicule ralentit jusqu'à la vitesse programmée et si vous souhaitez la programmée ou à...
  • Page 128 Programmateur de vitesse (Selon l équipement) Désactivation du régulateur de vitesse adaptatif Appuyez, puis relâchez le bouton lorsque le système est en mode d'attente, ou coupez le contact. E265297 Nota : La vitesse et la distance de sécurité programmées s’effacent lorsque vous désactivez le système.
  • Page 129 Programmateur de vitesse (Selon l équipement) Capteur obstrué Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire. Pour que le système fonctionne de façon optimale, la caméra installée sur le pare-brise doit avoir une bonne visibilité...
  • Page 130 Programmateur de vitesse (Selon l équipement) Causes pouvant provoquer l'affichage de ce message ainsi que les mesures correctives pour y remédier : État Mesure à prendre La surface du radar est souillée ou Nettoyer la surface de la calandre devant obstruée.
  • Page 131 Vous devez votre véhicule est équipé d'un kit de continuer de conduire avec prudence et suspension non approuvé par Ford. en étant attentif. Nota : Retirez toute obstruction du AVERTISSEMENT: Vous êtes à...
  • Page 132 Aides à la conduite Si le système détecte que votre vigilance • En coupant puis en rétablissant le au volant est réduite sous un seuil limite, contact. il vous alerte en émettant un signal sonore • En immobilisant le véhicule et en et en affichant un message dans ouvrant et refermant la porte du l'affichage d'information.
  • Page 133 équipé d'une trousse de fonction d'alerte. suspension non approuvée par Ford. Nota : Si une clé MyKey est détectée, le bouton d'activation et de désactivation du Nota : La caméra doit pouvoir détecter le système n'a aucun effet.
  • Page 134 Aides à la conduite Gris : Indique que le système est temporairement dans l'impossibilité d'émettre un avertissement sur le(s) côté(s) indiqué(s). Raison possible : • Le véhicule se déplace à une vitesse inférieure à la vitesse d'activation. • Le clignotant est activé. •...
  • Page 135 Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra. Un changement de voie intentionnel rapide s'est produit.
  • Page 136 Aides à la conduite En cas de panne du circuit de direction DIRECTION assistée, ou si vous arrêtez le moteur, le véhicule peut passer en mode manuel, Direction assistée hydraulique mais l effort requis est accru. Pour éviter d'endommager le système de Le remplacement ou la réparation des direction assistée : éléments de direction nécessite de...
  • Page 137 Aides à la conduite AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Prenez toutes détecte pas les cyclistes, les animaux, les précautions nécessaires si votre les piétons pendant la nuit ou les véhicule est lourdement chargé ou si véhicules roulant dans une autre vous devez tirer une remorque.
  • Page 138 Aides à la conduite Indication de la distance et alerte Les fonctions d'indication de la distance et d'alerte indiquent graphiquement au conducteur l'intervalle de temps qu'il y a entre le véhicule et les autres véhicules qui précèdent et qui se déplacent dans la même direction.
  • Page 139 Aides à la conduite Réglage des paramètres du Capteurs obstrués système d'avertissement de collision Vous pouvez régler les paramètres suivants du système au moyen des commandes de l'écran d'information. Voir Généralités (page 74). • Vous pouvez choisir parmi trois niveaux de sensibilité...
  • Page 140 Aides à la conduite Dépannage du radar État Mesure à prendre Nettoyez la surface de la calandre devant La surface du radar dans la calandre n'est le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- pas propre ou est obstruée. tion. Attendez quelques instants. Quelques La surface du radar logé...
  • Page 141 Transport de charge LIMITE DE CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information Chargement du véhicule - avec sur la charge : ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux. Maintenez le poids de votre véhicule chargé...
  • Page 142 Transport de charge Recherchez la mention "Le poids PMAE (poids maximal autorisé combiné des occupants et du sur essieu) chargement ne doit jamais PMAE est le poids maximal permis dépasser xxx kg ou xxx lb" afin de qu'un seul essieu (avant ou respecter la charge utile arrière) peut supporter.
  • Page 143 Transport de charge PTRA (poids total roulant Exemple d'étiquette d'homologation autorisé) de sécurité : PTRA est le poids maximal permis du véhicule et de la remorque complètement chargés, incluant tout le chargement et tous les occupants que le véhicule peut transporter sans risque de dommages.
  • Page 144 Transport de charge 4. Le résultat donne la charge disponible pour le chargement AVERTISSEMENT: Ne ou les bagages. Par exemple, vous servez pas de pneus de si la valeur "XXX" est égale à rechange d'une limite de charge 1 400 lb, et si le véhicule inférieure à...
  • Page 145 Transport de charge sacs de golf? Vous et vos amis moins 240 livres (104 kg). Si vous pesez en moyenne 220 lb (99 kg) retirez trois sacs de ciment de chacun et les sacs de golf pèsent 100 livres (45 kg), le calcul de la environ 30 lb (13,5 kg) chacun.
  • Page 146 Transport de charge preuve d'une grande prudence lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé, par exemple, conduisez plus lentement et prévoyez une distance de freinage supérieure. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 147 Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la boîte de vitesses, au pont, aux AVERTISSEMENT: Ne freins, aux pneus et à la dépassez jamais le poids total suspension du véhicule. Inspectez autorisé en charge (PTAC) ni le ces composants régulièrement poids maximal autorisé...
  • Page 148 Remorquage Lors de la conduite avec une Nota : Le dépassement de cette remorque ou une charge utile, une limite peut réduire vibration ou une secousse légère considérablement les au démarrage peut se manifester performances de votre véhicule en raison du poids de charge utile remorqueur.
  • Page 149 Remorquage Fourgon tronqué E-350 Option Rapport Poids total Empatte- Moteur d'essieu de pont combiné auto- ment arrière arrière risé en charge Roue 4,10 7.3L 5 897 kg arrière 3,5 m (138 po) DVCT (13 000 lb) 4,56 simple Roue 4,10 7.3L 8 391 kg arrière...
  • Page 150 Remorquage Fourgon tronqué E-350 Option Rapport Poids total Empatte- Moteur d'essieu de pont combiné auto- ment arrière arrière risé en charge 7 711 kg 4,56 (17 000 lb) Roues 4,10 7.3L 4,47 m 8 391 kg arrière DEVCT (176 po) (18 500 lb) 4,56 jumelées...
  • Page 151 Remorquage Châssis nu E-350 Option Longueur de Rapport Moteur d'essieu l'empatte- de pont PTAC maximal arrière ment arrière 7 711 kg 4,56 (17 000 lb) Roues 4,10 7.3L 4,47 m 8 391 kg arrière DEVCT (176 po) (18 500 lb) 4,56 jumelées Fourgon tronqué...
  • Page 152 Remorquage Châssis nu E-450 Option Longueur de Rapport Moteur d'essieu l'empatte- de pont PTAC maximal arrière ment arrière Roues 7.3L 4,01 m 8 165 kg arrière 4,56 DVCT (158 po) (18 000 lb) jumelées Roues 7.3L 4,01 m 9 979 kg arrière 4,56 DEVCT...
  • Page 153 Remorquage Connecteur de remorquage VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • Ne tractez pas de remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec votre véhicule. • Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
  • Page 154 Remorquage Attelages répartiteurs de poids Une fois que la remorque est horizontale ou légèrement plus basse de l'avant vers le véhicule : AVERTISSEMENT: Ne réglez pas • Verrouillez en place le dispositif de les barres-ressorts de manière à ce que réglage de la tension de barre.
  • Page 155 Nota : La commande de freins de remorque freins de remorque aux freins de la Ford est compatibles avec les freins remorque par incréments de 0,5. Vous électriques à tambour de remorque (de un pouvez augmenter le gain jusqu'à...
  • Page 156 Remorquage La commande de freins de remorque B : Levier de commande manuelle : Faites montre le réglage du gain, la courbe de glisser le levier de commande vers la puissance et l'état de connexion de la gauche pour actionner les freins remorque dans l'écran d'information.
  • Page 157 2. Attelez la remorque et effectuez les Toutefois, votre garantie Ford ne couvre pas connexions électriques en suivant les ce diagnostic si l'anomalie provient de la directives du fabricant de la remorque.
  • Page 158 • Évitez de remorquer par mauvais par un concessionnaire. La garantie temps. La commande de freins de Ford ne couvre pas un remorque ne fournit pas une protection dysfonctionnement de la commande antiblocage des roues de la remorque. dû à une utilisation incorrecte ou à une Les roues de la remorque peuvent se installation effectuée par le client.
  • Page 159 Remorquage Des feux de remorque sont requis sur la • Passez à une vitesse inférieure lorsque plupart des véhicules remorqués. vous négociez une pente longue et Assurez-vous que tous les feux de jour, les prononcée. Ne freinez pas feux stop, les clignotants et les feux de continuellement, car les freins détresse fonctionnent.
  • Page 160 Remorquage 2. Serrez le frein de stationnement de Remplacez le lubrifiant de pont arrière votre véhicule. chaque fois que ce dernier a été immergé dans l'eau. L'eau pourrait avoir contaminé 3. Placez la boîte de vitesses le lubrifiant du pont arrière, qui n'est automatique en position de normalement pas vérifié...
  • Page 161 Remorquage Remorquage de loisirs Nota : Réglez le système de chauffage-climatisation en mode de recyclage d'air pour empêcher les gaz d'échappement de pénétrer dans l'habitacle. Voir Bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 82). Respectez les directives qui suivent pour le remorquage d'un véhicule de loisir.
  • Page 162 Conseils de conduite Diminuez progressivement la vitesse RODAGE et immobilisez votre véhicule dès que les conditions de sécurité le Vous devez roder les pneus neufs pendant permettent. environ 480 km (300 mi). Votre véhicule pourrait démontrer des comportements 2. Coupez le moteur immédiatement pour inhabituels durant cette période.
  • Page 163 Conseils de conduite • Servez-vous de l'huile moteur Nota : Vous risquez d'endommager le recommandée. moteur si de l'eau pénètre dans le filtre à air. • Effectuez chacune des interventions d'entretien périodique. Avant de traverser des eaux stagnantes, vérifiez la profondeur. N avancez jamais Voici de plus certaines manœuvres à...
  • Page 164 Conseils de conduite COUVRE-PLANCHER AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis protecteur adapté au contour du plancher avant de votre véhicule et qui n'obstrue pas l'espace pour les pédales. Si vous ignorez cette directive, cela peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 165 56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche; Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 166 Pour vous fournir toute l'aide dont vous des risques pour les autres automobilistes. pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande de feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
  • Page 167 Dépannage La pompe d'alimentation coupe l'alimentation en carburant du moteur en AVERTISSEMENT: Utilisez cas de collision frontale de moyenne à uniquement des câbles de calibre forte intensité. La coupure d'alimentation approprié avec des pinces isolées. ne se produit pas à chaque impact. Si le moteur est coupé...
  • Page 168 Dépannage Débranchement des câbles de démarrage Débranchez les câbles de démarrage dans l ordre inverse de leur branchement. E310550 Nota : Consultez l'image ci-dessus pour connaître le point de connexion de masse assigné de votre véhicule. Branchez le câble de démarrage positif (+) à...
  • Page 169 Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître...
  • Page 170 Ford du Canada Limitée qu'une intervention s'impose sur votre P.O. Box 2000 véhicule, contactez le Centre de relations Oakville, Ontario L6K 0C8 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Téléphone suivant pour trouver le concessionnaire agréé le plus proche. 1-800-565-3673 (FORD) Aux États-Unis :...
  • Page 171 Ford directement par écrit selon la première éventualité : avant d'entamer un recours en justice, et Deux tentatives ou plus de réparations Ford a également droit à une dernière d'une même non-conformité pouvant tentative de réparation. causer la mort ou des blessures graves En outre, dans certains États des...
  • Page 172 Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 173 Web Better Business Bureau. Moyen-Orient, contactez le concessionnaire autorisé le plus près. Si le Nota : Ford Motor Company se réserve le concessionnaire autorisé ne peut pas vous droit de modifier les critères d'admissibilité aider, consultez le Centre d'aide à la et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 174 (NIV) et technique ou au directeur des relations votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Trade Services par courriel à l'adresse : expcso@ford.com. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 175 COMMANDE D'UN GUIDE DU l'Agence fédérale américaine des PROPRIÉTAIRE ADDITIONNEL États-Unis chargée de la sécurité routière (NHTSA) et Ford Motor Pour commander les publications Company. présentes dans cette pochette, veuillez communiquer avec HELM Inc. à : Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la...
  • Page 176 Si vous craignez qu'une défectuosité de à la sécurité automobile sur le site votre véhicule puisse entraîner un accident, www.safercar.gov. des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor- vehicles.html (Anglais) Site Web http://www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/signaler-defauts-vehicules-...
  • Page 177 Fusibles Nota : Si votre véhicule est équipé d'une TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS batterie jumelée, le débranchement de la DES FUSIBLES batterie principale du compartiment moteur ne coupe pas l'alimentation de tous les Boîte à fusibles du compartiment circuits. moteur La boîte à fusibles du compartiment moteur est située dans le compartiment moteur.
  • Page 178 Fusibles Numéro Inten- Composant protégé sité fusible 20 A Avertisseur sonore. 50 A Moteur de soufflerie. — Non utilisé. 30 A Relais de démarreur. 20 A Non utilisé (libre). 20 A Relais d'aménagement 4 (fourgon tronqué) Non utilisé (libre) (châssis nu). —...
  • Page 179 Fusibles Numéro Inten- Composant protégé sité fusible — Non utilisé. 20 A Connecteur châssis de carrossier-constructeur. — Non utilisé. 10 A Alimentation B+ 12 V(véhicule en commande spéciale). 30 A Siège conducteur à réglage électrique (fourgon tronqué). Non utilisé (libre) (châssis nu). —...
  • Page 180 Fusibles Numéro Inten- Composant protégé sité fusible 50 A Connecteur de véhicule de pied milieu (fourgon tronqué). Non utilisé (libre) (châssis nu). 30 A Feux de stationnement de remorque 40 A Relais d'aménagement 2 (fourgon tronqué). Non utilisé (libre) (châssis nu). 20 A Relais d'aménagement 3 (fourgon tronqué).
  • Page 181 Fusibles Numéro Inten- Composant protégé sité fusible 30 A Alimentation du module de qualité de tension - module de commande sur carrosserie. 10 A Feux stop de remorque. — Non utilisé. 10 A Feux de recul de remorque. — Non utilisé. Fusible contact-démarrage - relais pour commandes additionnelles (fourgon tronqué).
  • Page 182 Fusibles Numéro Inten- Composant protégé sité fusible — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 15 A Alimentation du relais des feux stop et clignotants côté droit et côté gauche de remorque. Nota : L'intensité du fusible de rechange peut varier. Numéro de relais Intensité...
  • Page 183 Fusibles E145984 Numéro Inten- Composant protégé sité fusible — Non utilisé. 10 A Contacteur de serrure de porte avant gauche et droite (fourgon tronqué). Convertisseur (fourgon tronqué). Connecteur (châssis nu). 7,5 A Commande de rétroviseur électrique (fourgon tronqué). — Non utilisé (châssis nu). 20 A Commande de freins de remorque.
  • Page 184 Fusibles Numéro Inten- Composant protégé sité fusible 7,5 A Prise de diagnostic intelligente. Appareil câblé d'entreprise. 7,5 A Tableau de bord. Module de commande de colonne de direction. 15 A Non utilisé (libre). 15 A Non utilisé (libre). — Non utilisé. 7,5 A Non utilisé.
  • Page 185 Fusibles Numéro Inten- Composant protégé sité fusible 30 A Non utilisé (libre). Commande du mode de traction. 15 A Rétroviseur (fourgon tronqué). Caméra de recul (fourgon tronqué). — Non utilisé (châssis nu). 20 A Non utilisé (libre). 30 A Commandes et moteurs de lunette arrière (fourgon tronqué). —...
  • Page 186 Fusibles Types de fusibles E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 187 Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur mettez le sélecteur de vitesse à la de revente. Un grand réseau de position de stationnement (P).
  • Page 188 Entretien 2. Allez à l'avant du véhicule et poussez pour ouvrir le capot. le loquet auxiliaire, au centre de la 3. Soulevez le capot et bloquez-le en calandre supérieure, vers la gauche position à l'aide de la béquille de capot. APERÇU SOUS LE CAPOT E312299 Réservoir de liquide de lave-glace.
  • Page 189 Entretien Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée (page 197). Batterie Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 198). 4. Coupez le contact et patientez 15 minutes, le temps que l'huile se JAUGE D'HUILE MOTEUR dépose dans le carter d'huile.
  • Page 190 à partir de ce menu faites défiler jusqu'au 3. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux message suivant. exigences de Ford. Voir Capacités et spécifications (page 255). Il vous Réinitia- Appuyez sur la flèche de faudra peut-être un entonnoir pour liser durée...
  • Page 191 Entretien Message Mesure à prendre et descrip- Message Mesure à prendre et descrip- tion tion Oil life Maintenez le bouton OK Durée de Maintenez le bouton OK Hold to enfoncé jusqu'à ce que le vie d'huile enfoncé jusqu'à ce que le reset tableau de bord affiche le Tenir OK...
  • Page 192 Entretien Ajout de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures, assurez-vous AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas que le moteur a refroidi avant de dévisser de liquide de refroidissement pour le bouchon de sûreté du réservoir de moteur quand le moteur tourne ou que liquide de refroidissement.
  • Page 193 être conformes aux peut changer de couleur et s'assombrir prescriptions de Ford et endommager le légèrement. Tant que le liquide de circuit de refroidissement. Les dommages refroidissement est translucide et non aux composants qui en résulteraient...
  • Page 194 Entretien Conditions climatiques N'utilisez pas les produits suivants en tant rigoureuses que substituts du liquide de refroidissement : Si vous conduisez par temps très froid : • Alcool • Il se peut qu'il soit nécessaire • Méthanol d'augmenter la concentration de •...
  • Page 195 Entretien Circuit de refroidissement à Lorsque le mode de protection totale protection totale est activé La fonction de protection totale vous permet de conduire temporairement votre AVERTISSEMENT: Le mode de véhicule avant l'apparition de dommages protection totale du moteur doit être plus importants.
  • Page 196 Entretien Quittez la route dès qu'il est possible Dans ce cas, vous remarquerez peut-être et prudent de le faire et arrêtez le que l'aiguille de l'indicateur de moteur. température de liquide de refroidissement se déplace vers la zone rouge et un 2.
  • Page 197 Entretien 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il L'huile pour boîte de vitesses automatique refroidisse. Vérifiez le niveau de liquide se dilate lorsqu'elle est chauffée. Pour de refroidissement. obtenir une indication exacte, vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses à sa 4.
  • Page 198 Entretien Niveau d'huile trop bas Niveau d'huile trop élevé E163744 E163740 Ne conduisez pas votre véhicule si la jauge Un niveau d'huile supérieur à la plage d'huile ne montre aucune trace d'huile et normale peut provoquer une défaillance si la température ambiante dépasse 10°C de la boîte de vitesses.
  • Page 199 Entretien Votre boîte de vitesses automatique est équipée d'un filtre à huile remplaçable monté dans le carter inférieur de la boîte de vitesses. Pour les intervalles de vidange de l'huile pour boîte de vitesses automatique et de remplacement du filtre de la boîte de vitesses, Voir Entretien de votre véhicule (page 287).
  • Page 200 à moins que vous n'ajoutiez Utilisez uniquement une huile conforme à du liquide. la spécification Ford. Voir Capacités et spécifications (page 255). Utilisez uniquement des liquides conformes à nos spécifications. Voir Pour faire l'appoint du liquide de direction Capacités et spécifications (page 251).
  • Page 201 Utilisez uniquement un liquide lave-glace graves ou des dommages matériels. conforme aux normes Ford. Voir Capacités et spécifications (page 251). AVERTISSEMENT: Les batteries dégagent des gaz explosifs qui peuvent causer des blessures. Par conséquence, n'approchez jamais une flamme, une étincelle ou une substance allumée près...
  • Page 202 Entretien Pour prolonger la vie utile de la batterie, veillez à ce que le dessus du boîtier soit AVERTISSEMENT: Lorsque vous toujours propre et sec. Assurez-vous devez soulever une batterie dont le bac également que les câbles de la batterie est en plastique, une pression excessive sont toujours bien fixés aux bornes de la sur les parois peut faire déborder...
  • Page 203 Entretien Batteries jumelées 4. Mettez la climatisation en fonction et (Selon l équipement) faites tourner le moteur au ralenti Votre véhicule peut être équipé d'une pendant au moins une minute. batterie montée sur le châssis, sur le 5. Appuyez à fond sur la pédale de frein. longeron du côté...
  • Page 204 Entretien • Remplacez les balais d'essuie-glace au moins une fois l'an pour en optimiser la performance. • Vous pouvez améliorer la performance des essuie-glaces en nettoyant les balais d'essuie-glace et le pare-brise. RÉGLAGE DES PHARES Nous réglons correctement en usine les phares de votre véhicule.
  • Page 205 Entretien 2. Mesurez la hauteur entre le centre de 5. Localisez le dispositif de réglage l'ampoule du phare et le sol, puis tracez vertical de chaque phare. Tournez la un repère horizontal à 2,4 m (8 ft) sur vis de réglage dans un sens ou dans le mur ou l'écran vertical à...
  • Page 206 Entretien Remplacement des ampoules de REMPLACEMENT D'UNE phare AMPOULE Condensation dans les blocs AVERTISSEMENT: Attendez que optiques les ampoules aient refroidi avant de les retirer. Le non-respect de cet Les phares sont ventilés afin d en équilibrer avertissement peut entraîner des la pression interne.
  • Page 207 Entretien Remplacement des ampoules des Pour poser une ampoule neuve, inversez feux de position latéraux la procédure de retrait. Remplacement des ampoules de feux de position et clignotants avant E196390 Assurez-vous que le commutateur d'éclairage est à la position hors fonction, puis ouvrez le capot.
  • Page 208 Entretien Nota : L’emploi d’un élément de filtre à air inapproprié risque de provoquer de graves dommages au moteur. Les dommages aux composants qui en résulteraient pourraient ne pas être couverts par la garantie du véhicule. E163828 2. Retirez les quatre vis et le verre du bloc optique.
  • Page 209 Entretien 5. Posez le couvercle du boîtier de filtre à air. Prenez des précautions particulières pour vous assurer que le couvercle du filtre à air est réinstallé correctement. Assurez-vous que les pattes situées sur la partie arrière du couvercle de boîtier de filtre à air sont complètement insérées dans les fentes de la partie arrière du plateau de boîtier de filtre à...
  • Page 210 Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de produits de nettoyage et de protection les produits suivants ou des produits de pour le fini de votre véhicule. qualité...
  • Page 211 Entretien du véhicule Nota : N'essuyez pas les phares lorsqu'ils NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR sont secs. Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Éléments extérieurs chromés froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH neutre, comme le Shampooing superfin • Appliquez un produit nettoyant de Motorcraft.
  • Page 212 Entretien du véhicule • n'utilisez pas une pression d'eau • Utilisez une cire de qualité qui ne supérieure à 14 000 kPa contient pas de produits abrasifs. (2 000 lb/po²); • Suivez les instructions du fabricant • n'utilisez pas de l'eau d'une pour appliquer et retirer la cire.
  • Page 213 Entretien du véhicule Lors du nettoyage du moteur : NETTOYAGE DES GLACES ET • soyez vigilant lorsque vous utilisez un DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE appareil de lavage à pression pour nettoyer le moteur; Le liquide sous Les produits chimiques utilisés dans les pression pourrait pénétrer dans les lave-autos et les retombées pièces scellées et causer des...
  • Page 214 Entretien du véhicule Miroirs NETTOYAGE DE L'HABITACLE Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, AVERTISSEMENT: N utilisez pas du carburant ou des produits de nettoyage de solvants de nettoyage, d'agents de à base de pétrole ou d'ammoniac. blanchiment ou de colorants pour nettoyer les ceintures de sécurité...
  • Page 215 Entretien du véhicule • Lavez ou essuyez vos mains si vous NETTOYAGE DES SIÈGES EN avez touché à des produits comme des CUIR lotions solaires et insectifuges, afin d'éviter d'endommager les surfaces Nota : Suivez la même procédure de peintes de l'habitacle. nettoyage que pour la sellerie cuir lors du •...
  • Page 216 Nous vous recommandons d'utiliser le Nous construisons et testons tous les produit de nettoyage pour roues véhicules automobiles et leurs approuvé par Ford, si disponible. composants pour vous garantir une conduite fiable et régulière. Dans diverses 2. Enlevez la poussière de frein et la conditions, le remisage à...
  • Page 217 Entretien du véhicule Généralités Moteur • Entreposez tous les véhicules dans un • L'huile moteur et le filtre doivent être lieu sec et ventilé. changés avant l'entreposage, car l'huile moteur usée contient des • Protégez le véhicule de la lumière du contaminants qui peuvent soleil, si possible.
  • Page 218 Entretien du véhicule Débranchement de la batterie • vérifiez sous le capot qu'aucun corps 12 volts étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les de souris ou d'écureuil; bornes doivent être propres. •...
  • Page 219 Jantes et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une GÉNÉRALITÉS camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de Avis aux propriétaires de véhicules tourisme dans des conditions de conduite utilitaires, fourgons et camions sur route, sur autoroute et hors route.
  • Page 220 Jantes et pneus • Plus haut – pour permettre une plus Ces caractéristiques, qui rendent votre grande capacité de charge et lui véhicule plus polyvalent qu'un véhicule permettre de rouler sur un terrain classique, peuvent aussi rendre sa accidenté sans endommager les maniabilité...
  • Page 221 : Le U.S. exceptionnelles. Department of Transportation exige de Ford qu'il fournisse aux Les indices d'adhérence, du plus acheteurs les renseignements élevé au plus bas, sont AA, A, B et suivants tels que rédigés par le C.
  • Page 222 Jantes et pneus Température A B C Terminologie applicable aux pneus *Étiquette de pneu : Étiquette AVERTISSEMENT: qui indique la taille des pneus L'indice de température pour ce d'origine, la pression de gonflage pneu est établi pour un pneu recommandée et la charge correctement gonflé...
  • Page 223 Jantes et pneus *kPa : Kilopascal, unité métrique *Jante : Support métallique de pression d'air. (roue) d'un pneu ou d'un ensemble pneu-chambre à air sur *Lb/po² : Livres par pouce carré, lequel prend place le talon. unité de mesure de pression d'air anglo-saxonne.
  • Page 224 Jantes et pneus Prenons par exemple un pneu de F. 95 : Indique l'indice de charge taille, de capacité de charge et de du pneu. Cet indice renseigne sur code de vitesse P215/65R15 95H. la charge qu'un pneu peut La signification de ces caractères transporter.
  • Page 225 Jantes et pneus indiquent la taille du pneu et les quatre derniers chiffres Indice de km/h (mph) représentent la semaine et l'année vitesse de fabrication. Par exemple, 317 120 (75) signifie la 31e semaine de l'année 1997. Après 2000, les 130 (81) nombres comptent quatre chiffres.
  • Page 226 Jantes et pneus de porte qui rejoint le montant de M. Pression de gonflage fermeture de porte, près du siège maximale : Indique la pression du conducteur) ou sur l'étiquette maximale stipulée par le fabricant des pneus apposée sur le pied ou la pression correspondant à...
  • Page 227 Jantes et pneus D. Charge maximale en kg (lb) de roues simples à kPa (po/lb²) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues simples, ce qui signifie un total de deux pneus sur l'essieu arrière.
  • Page 228 Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de section entre la hauteur et la largeur du pneu. Les nombres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type diagonal. R : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
  • Page 229 Gonflez toujours vos pneus à la pneus précis, car les manomètres pression de gonflage utilisés dans une station-service recommandée par Ford même si sont souvent imprécis. Ford elle est inférieure à la pression de recommande d'utiliser un gonflage maximale indiquée sur manomètre pour pneus...
  • Page 230 Si la pression des pneus du conducteur. La pression de n'est pas maintenue aux niveaux gonflage à froid ne doit jamais être spécifiés par Ford, un phénomène inférieure à la pression de dandinement du véhicule peut recommandée sur l'étiquette se produire.
  • Page 231 Jantes et pneus Nota : Si vous contrôlez la 5. Recommencez ces opérations pression de vos pneus lorsqu'ils pour chaque pneu, sans oublier la sont chauds, c'est-à-dire après roue de secours. avoir roulé sur plus de 1,6 km Nota : La pression de gonflage de (1,0 mi), ne réduisez jamais la certains pneus de secours est plus pression d'air.
  • Page 232 Jantes et pneus Information sur la pression de Tous les pneus à carcasse d'acier gonflage des pneus (selon l'équipement) : Ce type de pneu utilise des câbles d'acier dans ses flancs. Ils ne AVERTISSEMENT: Un peuvent donc pas être traités pneu gonflé...
  • Page 233 Jantes et pneus E161437 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 234 Jantes et pneus E161438 Nota : Restez hors de la trajectoire besoin. Vérifiez également que les (1) comme illustré. flancs des pneus ne comportent pas de déchirure, coupure, Vérification des pneus et des boursouflure ou autre signe de corps de soupape détérioration ou d'usure excessive.
  • Page 235 Jantes et pneus Un entretien du véhicule mal Lorsque les sculptures de bande effectué ou inadéquat peut de roulement sont usées au point également causer une usure que ces bandes d'usure affleurent, anormale des pneus. Contrôlez le pneu est usé et doit être régulièrement l'état de tous vos remplacé.
  • Page 236 à d'identification DOT relatif aux l'origine par Ford. La taille des normes de sécurité qui peut être pneus et des roues utilisé en cas de rappel du pneu.
  • Page 237 (20 lb/po²) la pression lorsque vous remplacez les pneus maximale, confiez le montage à du véhicule. un concessionnaire Ford ou à un Les deux pneus avant ou les deux autre professionnel de pneus arrière doivent l'entretien des pneus.
  • Page 238 L'utilisation de roues ou de pneus faites pas patiner rapidement non recommandés par Ford peut les pneus, car ils pourraient nuire au fonctionnement du s'user et éclater. Un pneu peut système de surveillance de...
  • Page 239 Jantes et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute roues Peu importe la prudence dont Le fait de heurter une bordure de vous faites preuve au volant, la trottoir ou un nid-de-poule secoue possibilité d'une crevaison sur le train avant et peut fausser la l'autoroute ne peut être écartée.
  • Page 240 Jantes et pneus La permutation des pneus aux devez mettre à jour les intervalles recommandés (selon paramètres des capteurs du le calendrier d'entretien système. Réinitialisez toujours le périodique), assure une usure plus système de surveillance de la uniforme et une durée de vie pression des pneus après la optimale des pneus.
  • Page 241 être les mêmes que pour les pneus d'origine montés par Ford sur votre véhicule. L'utilisation de tout modèle de pneu ou de jante non préconisé par Ford peut compromettre la sécurité...
  • Page 242 Jantes et pneus nécessaires. Si vous devez vous servir de SYSTÈME DE SURVEILLANCE câbles, il est recommandé d'utiliser des DE LA PRESSION DES PNEUS roues en acier (de même dimension et de mêmes spécifications) car les câbles (SELON L ÉQUIPEMENT) risquent d'endommager les roues en aluminium.
  • Page 243 Jantes et pneus Par mesure de sécurité additionnelle, ce le témoin de défaillance TPMS après avoir véhicule est doté d'un système de remplacé un ou plusieurs pneus ou jantes surveillance de la pression des pneus afin de vous assurer que les pneus et les (TPMS) qui allume un témoin de jantes de remplacement ou de rechange sous-gonflage lorsqu'au moins un pneu...
  • Page 244 Jantes et pneus Nota : Chaque pneu est muni d'un capteur Lorsque la roue de secours temporaire de pression des pneus situé dans la cavité est utilisée de la roue. Le capteur de pression est fixé à Lorsqu'une des roues doit être remplacée la queue de soupape.
  • Page 245 Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression recommandée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée précisée sur l'étiquette des pneus, apposée sur le rebord de la porte du...
  • Page 246 Jantes et pneus Lorsque vous gonflez les pneus Procédure de réinitialisation du système de surveillance de la pression Lorsque vous gonflez les pneus, à une des pneus station-service ou dans votre garage, par exemple, le système de surveillance de la pression des pneus peut ne pas réagir AVERTISSEMENT: Pour immédiatement.
  • Page 247 à au moins réinitialisation, si le témoin du système 1 m (3 ft) d'un autre véhicule Ford dont ne clignote pas et si aucun message ne le système de surveillance de la s'affiche à...
  • Page 248 Jantes et pneus 9. Retirez le bouchon de soupape du pneu montant de fermeture de porte ou le arrière gauche. Diminuez la pression rebord de la porte qui rejoint le montant d'air jusqu'à ce que l'avertisseur sonore de fermeture de porte, à côté du siège retentisse.
  • Page 249 Ford. Lorsqu'une suivants : roue de secours de taille différente est •...
  • Page 250 Jantes et pneus L'utilisation d'une roue de secours de dimensions normales mais différentes peut AVERTISSEMENT: Pour éviter que avoir un effet négatif sur les facteurs le véhicule ne bouge lorsque vous suivants : changez une roue, placez la boîte de •...
  • Page 251 Jantes et pneus 2. Placez la boîte de vitesses en position Point de levage sur l'essieu avant : Placez de stationnement (P) et arrêtez le le cric sous l'axe de l'essieu avant, sur la moteur. surface avant. Nota : Ne placez pas le cric sous la timonerie de direction.
  • Page 252 Jantes et pneus 3. Remplacez la roue avec le pneu à plat par la roue de secours en vous assurant que le corps de valve de la roue de secours est orienté vers l'extérieur lors du remplacement d'une roue avant, ou d'une roue arrière sur les véhicules avec accessoires de roue arrière.
  • Page 253 Jantes et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Caractéristiques de couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les corps étrangers logés sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
  • Page 254 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 7.3L V8 Cylindrée. 7 293 cm³ (445 in³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage. 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage. Bobine à côté de la bougie d'allumage avec fil de bougie d'allumage Écartement des électrodes. 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) Taux de compression.
  • Page 255 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1953 Une batterie. BXT-65-750 Deux batteries (en option). BXT-65-750 FL-820-S Filtre à huile du moteur. SP-586 Bougie d'allumage. Filtre à huile de boîte de vitesses. FT-187 Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2005...
  • Page 256 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 identification mondiale du constructeur système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 257 Capacités et spécifications Le code de la boîte de vitesses se trouve DÉSIGNATION DU CODE DE sur l'étiquette d'homologation de sécurité BOÎTE DE VITESSES du véhicule. Le tableau suivant indique le code de boîte de vitesses ainsi que la description de la boîte de vitesses. E167814 Description Code...
  • Page 258 Capacités et spécifications • une augmentation de la consommation CAPACITÉS ET de carburant; SPÉCIFICATIONS • une réduction de la capacité de freinage. Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites. Système de climatisation Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites, vous risquez de voir AVERTISSEMENT: Le circuit de...
  • Page 259 Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 16,5 L (17,4 pte) Contenance approximative à vide. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission MERCON® LV WSS-M2C938-A Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft®...
  • Page 260 Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC. Pour votre véhicule, nous recommandons l utilisation d une huile moteur Motorcraft®.
  • Page 261 Capacités et spécifications Huile moteur de rechange pour l'utilisation de l'huile moteur de rechange froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 262 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse ESB-M1C93-B tout usage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Système de freinage à dépression Contenances Type Quantité Tous. Faire le plein au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft®...
  • Page 263 Capacités et spécifications Circuit de freinage Hydroboost Contenances Type Quantité Tous. Faire le plein au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft® PM-20 Motorcraft®...
  • Page 264 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission MERCON® LV WSS-M2C938-A Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft® CXT-10-LV6 Bourrelets d'étanchéité de porte Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Silicone Lubricant / Lubrifiant à la sili- ESR-M13P4-A cone Motorcraft®...
  • Page 265 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-140 Synthetic Rear Axle WSL-M2C192-A Lubricant / Lubrifiant synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft® CXY-75W140-1L Pont Dana à glissement limité M70HD (M273HD) Contenances Type Quantité E-450 4,6 L (4,86 pte) Remplissez les essieux arrière Dana à 6–14 mm (0,24–0,55 po) sous le bas de l'orifice de remplissage.
  • Page 266 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 80W-90 Premium Axle Lubricant WSP-M2C197-A / Lubrifiant pour essieux de très haute qualité SAE 80W-90 Motorcraft® CXY-80W90-1L Pont conventionnel Dana M70HD (M273HD) Contenances Type Quantité E-450 4,6 L (4,86 pte) Remplissez les essieux arrière Dana à 6–14 mm (0,24–0,55 po) sous le bas de l'orifice de remplissage.
  • Page 267 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-A/B/D/F rendement du phare, la puissance du faisceau lumineux et une bonne visibilité. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS Les ampoules appropriées DES AMPOULES n'endommagent pas le bloc optique, ne risquent pas d'annuler la garantie de...
  • Page 268 Capacités et spécifications Lampes intérieures Lampe Nom commercial Lampe sous le capot. Lampe de lecture. Plafonnier. Lampe d'aire de chargement. Faites remplacer toutes les ampoules de la planche de bord par votre concessionnaire autorisé. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 269 Pour désactiver le dispositif de LIMITATIONS DU VÉHICULE connectivité, veuillez communiquer avec le Centre de relations avec la clientèle CONNECTÉ Ford. L'évolution des technologies ou des Nota : La désactivation de votre dispositif réseaux cellulaires pourrait restreindre la de connectivité est permanente.
  • Page 270 – Pour vérifier que le compte FordPass est connecté au connexion de mon compte dispositif de connectivité, veuillez communiquer avec FordPass avec le dispositif le Centre de relations avec la clientèle Ford. de connectivité. – Signal du réseau faible. •...
  • Page 271 électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Facteurs de réception des...
  • Page 272 Chaîne audio (Selon l équipement) Réglage du volume E305609 Nota : Selon les options de votre véhicule, E260697 les commandes peuvent avoir une Tournez la commande pour régler le apparence différente de celle présentée ici. volume. Nota : Certaines fonctions, comme la radio Changement des stations de radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
  • Page 273 Chaîne audio (Selon l équipement) Sélection d'une option de menu Nota : Vous pouvez rappeler les stations de radio au moyen des touches de présélection numérotées. Pause ou lecture du média En mode média, appuyer brièvement sur ce bouton pour interrompre la lecture.
  • Page 274 Chaîne audio (Selon l équipement) Activation et désactivation de la En mode radio, choisissez une bande de chaîne audio fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons. Le système s'arrête à la première station qu'il capte dans cette direction. En mode radio satellite, appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner la prochaine ou la précédente station satellite disponible.
  • Page 275 Chaîne audio (Selon l équipement) S'il s'agit d'une station multidiffusion interrompu pendant la mémorisation numérique, l'indicateur de multidiffusion de la station. Le son est rétabli au s'affiche en mode FM seulement. Les terme de la mémorisation. Lors du nombres en surbrillance indiquent les passage à...
  • Page 276 Chaîne audio (Selon l équipement) Dans le but d'offrir la meilleure expérience station est détenue et exploitée de façon qui soit, utilisez le formulaire de indépendante. Ces stations sont communication pour signaler tous les responsables de l'exactitude de la diffusion problèmes relatifs aux stations repérés audio en continu et des champs de durant l'écoute d'une station diffusée à...
  • Page 277 Radio et les logos de HD et HD Radio sont principal et activer la fonction d'assistance des marques déposées de DTS. Ford Motor en cas d'urgence. Company et DTS ne sont pas responsables du contenu diffusé à l'aide de la RADIO PAR SATELLITE technologie HD Radio.
  • Page 278 à tout moment et Pour plus de renseignements sur les avec ou sans préavis. Ford n'est modalités d'abonnement prolongées (des aucunement responsable de ces frais de service sont exigés), le lecteur changements de programmation.
  • Page 279 Chaîne audio (Selon l équipement) Dépannage Message Anomalie Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de deux Aucune intervention n'est secondes pour produire les nécessaire. Ce message données audio du canal devrait disparaître après sélectionné. quelques instants. Défaut d'antenne sat. Défaillance du module Si ce message ne disparaît interne ou du système.
  • Page 280 Chaîne audio (Selon l équipement) Message Anomalie Mesure à prendre Aucune station detect. Tous les canaux dans la Servez-vous du guide des catégorie sélectionnée sont canaux pour désactiver la Vérif. guide canaux ignorés ou verrouillés. fonction de verrouillage ou de saut pour ce canal. Abonnement mis à...
  • Page 281 Chaîne audio (Selon l équipement) Appuyez une fois sur ce bouton pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour revenir aux pistes précédentes. Maintenez ce bouton enfoncé pour activer le retour rapide. Tri par catégories Vous pouvez également trier et écouter de la musique selon des catégories, par artiste E201595...
  • Page 282 Chaîne audio (Selon l équipement) Nota : Nous vous recommandons de vérifier votre forfait de données avant d'utiliser votre service vocal téléphonique au moyen du système. Son utilisation pourrait engendrer des frais supplémentaires. E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 283 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 284 électriques ou électroniques autres que maximal autorisé à l'essieu avant ou des accessoires ou composants Ford arrière (PTAC ou PMAE sur l'étiquette à votre véhicule, ceci risque de d'homologation du véhicule).
  • Page 285 Brun 20 A l'alimentation de la batterie en fonction de l'emplacement du fusible commutable dans le boîtier PDB (82 et 83). Ford Pour en savoir plus sur les commandes recommande cependant de laisser tourner auxiliaires, rendez-vous sur le moteur afin d'entretenir le niveau de https://www.fleet.ford.com/truckbbas/.
  • Page 286 Accessoires Module d'interface des accessoires d'aménagement (Selon l équipement) Le module d'interface des accessoires d'aménagement (UIM) est un module de commande électronique qui commande des équipements à l'aide de relais externes, p. ex., une benne basculante, une grue, un moteur, une saleuse ou un chasse-neige.
  • Page 287 Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Ford prolongé...
  • Page 288 Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • balais d'essuie-glace; Ford Protect offre des avantages tels que : • bougies d'allumage; • remboursement de location; •...
  • Page 289 Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
  • Page 290 Motorcraft d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d'entretien surpassent.
  • Page 291 étrangères. d'essais mécaniques réalisés par des Veillez à remplacer les huiles et les liquides équipes spécialisées. Ford se base sur ces de votre véhicule aux intervalles prescrits essais pour définir le kilométrage le mieux ou au moment d'une réparation. Le rinçage approprié...
  • Page 292 Entretien de votre véhicule Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours). Niveau de liquide lave-glace. Tous les six mois Connexions de batterie.
  • Page 293 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Courroie(s) d'entraînement des accessoires Fonctionnement de l'avertisseur sonore Rendement de la batterie Radiateur, refroidisseur et flexibles du réchauffeur et du système de climatisation Éléments de suspension pour les fuites ou Filtre à air du moteur les dommages Échappement Direction et timonerie...
  • Page 294 Entretien de votre véhicule ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Nota : Ne dépassez pas le kilométrage ou les intervalles spécifiés. Entretien Permutez les pneus, inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur des sculptures de la bande de roulement. Tous les 12 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues (7 500 mi) et composants connexes.
  • Page 295 Entretien de votre véhicule Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 296 Entretien de votre véhicule entretien supplémentaire comme il est ENTRETIEN PÉRIODIQUE — indiqué ci-après. Si vous utilisez votre CONDITIONS DE CONDUITE véhicule occasionnellement dans une de RIGOUREUSES ces conditions, il n'est pas nécessaire d'effectuer les entretiens supplémentaires. Si vous utilisez principalement votre Pour obtenir des conseils précis, consultez véhicule dans certaines des conditions le conseiller technique ou un technicien...
  • Page 297 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. réparez si nécessaire Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormal des roues et composants connexes.
  • Page 298 Entretien de votre véhicule Intervalles de vidange d'huile pour les Remplacement du filtre à air du climats chauds : Si votre véhicule est moteur : la durée de vie du filtre à air du utilisé au Moyen-Orient, en Afrique du moteur dépend de l'exposition du véhicule Nord, en Afrique subsaharienne ou dans à...
  • Page 299 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 300 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 301 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 302 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 303 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 304 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 305 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 306 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 307 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 308 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 309 Appendices COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Garder les câbles d'antenne et d'alimentation à au moins 10 cm (4 po) de tout module électronique et airbag. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet et n'installez aucun Nota : Votre véhicule a été testé et certifié équipement qui pourrait entraver le conforme aux législations relatives à...
  • Page 310 Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 311 CONTRAT DE LICENCE DE médias associés, les documents imprimés, la documentation L UTILISATEUR FINAL électronique ou disponible en ligne (" LOGICIEL FORD ") sont protégés par Contrat de licence d'utilisateur des lois et des traités internationaux final SYNC sur la propriété intellectuelle. Le LOGICIEL FORD est disponible sous •...
  • Page 312 Tous droits réservés. le désassemblage : Vous n'êtes pas • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et autorisé à procéder à une les LOGICIELS TIERS sont ci-après rétroingénierie du LOGICIEL, à le désignés, collectivement ou décompiler ou à...
  • Page 313 • Résiliation : Sans porter atteinte à soit dans le cadre des services tous autres droits, FORD MOTOR d'assistance produit liés au LOGICIEL COMPANY ou MS peuvent résilier cette ou à des services connexes. MS,...
  • Page 314 Internet du LOGICIEL après la date à laquelle vous obtenez votre copie initiale du LOGICIEL (" Composants Supplémentaires "). Si FORD MOTOR COMPANY ou des fournisseurs de logiciels et services tiers vous fournissent ou rendent disponibles des Composants Supplémentaires et qu'aucune autre condition relative à...
  • Page 315 APPAREIL par d'accéder par le biais du LOGICIEL peut FORD MOTOR COMPANY sous forme de être régie par les conditions d'utilisation puce de mémoire morte, de CD, par respectives afférentes à...
  • Page 316 Adobe marque de commerce ou marque de Contient les technologies Adobe® [Flash® service de FORD MOTOR COMPANY, MS, Player] ou [AIR®] par Adobe Systems Microsoft Corporation, des fournisseurs de Incorporated. Ce [produit sous licence] logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
  • Page 317 à Microsoft® Windows® Mobile façon légale dans un endroit sûr avant pour l'automobile d'effectuer ce genre d'opération. Cette Le système Ford SYNC contient un logiciel précaution est importante puisque le concédé sous licence au fabricant FORD réglage ou la modification de certaines MOTOR COMPANY par une entreprise fonctions peuvent exiger de prêter...
  • Page 318 Appendices Fonctions du système de navigation : Inexactitude éventuelle des cartes : Toutes les fonctions de navigation du Les cartes utilisées par le système de système ont pour but de fournir des navigation peuvent devenir inexactes en directives détaillées pour vous guider raison de changements apportés aux jusqu'à...
  • Page 319 Appendices autres renseignements personnels et de doivent être utilisés de manière sûre dans paiement fournis par vous à Telenav votre véhicule afin qu'ils ne puissent pas (directement ou par utilisation du logiciel compromettre la sécurité de conduite du Telenav), sont couverts par la politique de véhicule ni entraver le fonctionnement d'un confidentialité...
  • Page 320 Appendices 3.1 Limitations de licence personne en se fiant à l'information fournie par le Logiciel Telenav. En outre, Telenav Vous convenez de n'accomplir aucun des ne garantit pas l'exactitude de la carte ou actions suivantes : (a) procéder à une d'autres données utilisées pour le Logiciel rétroingénierie du Logiciel Telenav, ou une Telenav.
  • Page 321 Appendices 5. Limitation de responsabilité 6. Arbitrage et loi applicable DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, Vous convenez que tout litige, toute EN AUCUN CAS TELENAV OU SES réclamation ou controverse qui résultent CONCÉDANTS DE LICENCE ET de ce Contrat ou du Logiciel Telenav ou s'y FOURNISSEURS NE SERONT TENUS rapportent seront résolus par un arbitrage RESPONSABLES ENVERS VOUS OU...
  • Page 322 Appendices aucune responsabilité de la part de en les affichant sur le site Internet de Telenav, auquel cas vous devrez ainsi que Telenav ou en téléchargeant de tels avis les autres parties cesser immédiatement vers votre appareil sans fil. Si vous désirez d'utiliser le Logiciel Telenav.
  • Page 323 Appendices 9. Modalités et conditions relatives aux © United States Postal Service® 2014. Les autres fournisseurs prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés par l'United States Postal Le Logiciel Telenav utilise la carte et les Service®. Les marques de commerce et autres données concédées à...
  • Page 324 Appendices Restrictions qualité, la précision, l'intégralité, l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un Sauf si vous détenez une licence spécifique usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou pour cette finalité concédée par Telenav, les résultats obtenus de ces Données, ou et sans limiter le paragraphe précédent, que les Données ou le serveur seront vous ne pouvez pas utiliser ces Données accessibles en tout temps ou sans erreur.
  • Page 325 Appendices Loi applicable QUE CE SOIT DANS UNE ACTION EN RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU Les modalités et conditions ci-dessus sont DÉLICTUELLE, OU QUE CE SOIT FONDÉ régies par les lois de l'État de l'Illinois SUR UNE GARANTIE, MÊME SI TELENAV [insérer " Pays-Bas " lorsque les données OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE ONT européennes de HERE sont utilisées], sans ÉTÉ...
  • Page 326 Appendices I. Territoire des États-Unis/Canada AVIS D'UTILISATION A. Données des États-Unis. Les Moda- NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT lités de l'utilisateur final pour toute OU FOURNISSEUR) : HERE Application comprenant des Données ADRESSE DU CONTRACTANT (FABRI- pour les États-Unis doivent comprendre CANT OU FOURNISSEUR) : c/o Nokia, les avis suivants : 425 West Randolph Street, Chicago, Illi-...
  • Page 327 Appendices garantie, déclaration ou garantie de 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf quelque sorte, explicite ou implicite, accord contraire entre les parties, découlant de la loi ou autrement, relativement à la fourniture de toute incluant sans s'y limiter, l'efficacité, partie des Données pour le Territoire l'intégralité, la précision ou du Canada aux utilisateurs finaux...
  • Page 328 Appendices données ou de ces Données. Les II. Mexique. La disposition suivante concédants de licence, incluant Sa s'applique aux Données pour le Mexique, Majesté, Postes Canada et NRCan, qui comprennent certaines données de ne doivent pas être tenus respon- l'Instituto Nacional de Estadística y sables, sous quelque forme que ce Geografía ("...
  • Page 329 Appendices A. Avis de tierce partie. Certaines ou les applications de gestion d'actifs toutes les copies des Données ou de commerciaux mobiles, les applications l'emballage en relation avec les prése- de centre d'appel, les applications télé- ntes doivent contenir l'avis de tierce matiques, les applications Internet pour partie mentionné...
  • Page 330 Appendices la condition que le Client conclue, et se C. Application de l'Ordnance Survey. conforme à, un contrat écrit distinct Sans restreindre la Section IV(B) ci- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer dessus, pour ce qui a trait aux Données et vendre des cartes au format papier, pour le Territoire de la Grande-Bretagne, que le Client paie à...
  • Page 331 Appendices Grande- " Contains Ordnance ndent du respect par le Client de toutes Bretagne Survey data © Crown les lois et tous les règlements en vigueur, copyright and database incluant, mais sans limitation, toute right 2010 Contains Royal licence ou approbation requise pour Mail data ©...
  • Page 332 Appendices Garantie limitée VII. Territoire de la Chine NAV2 garantit que (a) les Données Usage personnel uniquement s'exécuteront correctement avec les Vous convenez d'utiliser ces Données avec documents écrits connexes pour une [insérer le nom de l'application du client] période de quatre-vingt-dix (90) jours à exclusivement à...
  • Page 333 Appendices Restriction de l'exportation USAGE PARTICULIER, DE TITULARITÉ OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certaines Vous acceptez de n'exporter, vers aucune exclusions de garantie peuvent ne pas être destination, aucune partie des Données autorisées en vertu de la loi en vigueur et, qui vous sont fournies ou aucun produit dans cette mesure, l'exclusion ci-dessus direct qui en découle, sauf en conformité...
  • Page 334 Appendices Copyright Gracenote® Cet appareil peut contenir des informations appartenant aux fournisseurs Disque compact et données relatives à la de Gracenote. Dans ce cas, toutes les musique provenant de Gracenote, Inc., restrictions stipulées dans le présent copyright© 2000–2007 Gracenote. contrat relatives aux Données Gracenote Logiciel Gracenote, copyright©...
  • Page 335 Appendices pour toute information que vous fournissez, SUPPLÉMENTAIRES QUE GRACENOTE y compris tout matériel protégé par droits PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, d'auteurs ou information de fichier musical. ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES Vous acceptez que Gracenote fasse valoir SERVICES EN LIGNE À...
  • Page 336 Appendices Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada. L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence nuisible, et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent l'activer de façon inopinée.
  • Page 337 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...
  • Page 338 Index Assistance dépannage.......162 Véhicules vendus au Canada : Faire appel à l'assistance dépannage......163 Véhicules vendus aux États-Unis : Voir : Bloc de commande de chauffage et de Comment faire appel à l'Assistance climatisation.............82 dépannage............162 Véhicules vendus aux États-Unis : Voir : Freins.............113 Utilisation de l'assistance Accessoires............280 dépannage............162...
  • Page 339 Index Utilisation de votre véhicule comme Pont Dana à glissement limité M70FF ambulance............17 (M267FF)............261 Pont Dana à glissement limité M70HD (M273HD)............262 Réservoir de carburant........258 Balais d essuie-glace Réservoir de lave-glace........263 Voir : Vérification des balais Serrures..............261 d'essuie-glace..........200 Système de climatisation.......255 Batterie Système de freinage à...
  • Page 340 Index Réglage de la vitesse du ventilateur Contrat de licence de l utilisateur final..............308 d'habitacle............85 Commutateur d'allumage......91 Contrat de licence d'utilisateur final Commutateurs auxiliaires......281 SYNC..............308 Convertisseur catalytique......103 Module d'interface des accessoires d'aménagement...........283 Préparation pour les contrôles d'inspection Compatibilité électromagnétique..306 et d'entretien (I/M)........105 Conduite dans l'eau........160 Système de diagnostic embarqué...
  • Page 341 Index Différentiel à glissement limité....112 Entretien des ceintures de sécurité et Direction............133 des dispositifs de retenue pour enfants.............37 Direction assistée hydraulique.......133 Dispositif antipollution.......102 Entretien des pneus........217 Dispositifs de retenue Adhérence AA A B C..........218 supplémentaires.........39 Information sur l'indice de qualité uniforme Principes de fonctionnement......39 des pneus............217 Dossier d'entretien périodique....295...
  • Page 342 Ford Credit............14 Indicateur de température du liquide de É.-U. uniquement..........14 refroidissement du moteur......69 Ford Protect...........284 Jauge de carburant..........69 Programme d'entretien prolongé Ford Manomètre d'huile moteur......69 Protect (CANADA SEULEMENT)...285 Thermomètre d'huile de boîte de Programmes d'entretien prolongé vitesses...............69 Ford Protect (É.-U. seulement)....284 Frein à...
  • Page 343 Index Éléments extérieurs en plastique....208 Poids de remorquage recommandés..........145 Nettoyage des phares........208 Soubassement de carrosserie.....209 Calcul du poids maximal en charge de la Nettoyage de l'habitacle......211 remorque pour votre véhicule....149 Pont arrière............112 Miroirs...............211 Nettoyage de la planche de bord et des Portes et serrures..........51 lentilles du tableau de bord....211 Port USB............278...
  • Page 344 Index Que sont les feux de route Remplacement d'une commande à automatiques..........62 distance ou d'une clé perdue....50 Remplacement d'une roue......245 Procédure de remplacement d'une roue..............247 Radio numérique...........271 Renseignements au sujet des roues de Réception et stations HD Radio – secours de taille différente.......246 Remplacement d'un fusible.....182 Dépannage............272 Radio par satellite........274...
  • Page 345 Index Sécurité enfants..........22 Télécommande..........48 Généralités..............22 Déclenchement de l'alarme de Sécurité..............54 détresse..............50 Serrure de capot Localisateur du véhicule........50 Voir : Ouverture et fermeture du capot..184 Remplacement de la pile de la Sièges à commande électrique....88 télécommande..........49 Réglage de l'inclinaison........88 Reprogrammation de la Sièges à...
  • Page 346 Index Utilisation de la reconnaissance Vérification de l'huile pour boîte de vitesses vocale............278 automatique...........194 Vérification de l'huile moteur....186 Service vocal téléphonique......278 Utilisation des ceintures de sécurité..34 Ajout d'huile moteur.........186 Vérification de l'huile moteur Modes de blocage des ceintures de sécurité..............35 Voir : Vérification de l'huile moteur.....186 Vérification des balais Utilisation des ceintures de sécurité...
  • Page 347 Index Commande à distance........51 Déverrouillage automatique......52 Éclairage à l'entrée..........53 Verrouillage automatique.........52 Verrouillage électrique des portes....51 Voir : Numéro d'identification du véhicule.............253 Volant..............56 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201910, First-Printing...

Ce manuel est également adapté pour:

E-350 2021E-450 2021