Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORD MONDEO VIGNALE
Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford MONDEO VIGNALE 2021

  • Page 1 FORD MONDEO VIGNALE Manuel du conducteur...
  • Page 3 équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés.
  • Page 5 Sommaire Introduction Planche de bord - Conduite à droite ...22 Airbag genoux conducteur ......46 Airbags rideaux latéraux .........46 Reconnaissances ..........9 Sécurité des enfants A propos de ce manuel ........9 Système d'alerte piéton - Installation des dispositifs de retenue pour Glossaire des symboles ........9 siège enfant - 4 portes .........24 Véhicule électrique hybride REACH ..............11...
  • Page 6 Sommaire MyKey Volant de direction Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs - Véhicules avec: Réglage Principes de fonctionnement .......59 Réglage du volant de direction .....82 automatique de hauteur des phares Réglages MyKey ..........59 Verrouillage du volant ........82 ................95 Création d une MyKey ........60 Volant de direction chauffant .......82 Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs - Véhicules avec: Réglage...
  • Page 7 Sommaire Fonction anti-pincement du toit ouvrant Paramètres du démarrage à distance - Fonction de mémorisation ......181 ................109 Véhicules sans: Volant de direction Sièges arrière .............183 chauffant ............162 Sièges chauffants ..........184 Combiné des instruments Paramètres du démarrage à distance - Sièges à régulation de température ..185 Véhicules avec: Volant de direction Instruments - Non inclus : Véhicule chauffant ............162...
  • Page 8 Sommaire Compartiments de rangement Activation et désactivation de Emplacement de l'entonnoir de l'Auto-Start-Stop ........208 remplissage de carburant ......218 Arrêt du moteur ..........208 Panne sèche ............218 Porte-gobelets ..........192 Redémarrage du moteur ......208 Ravitaillement ..........220 Indicateurs Auto-Start-Stop ......210 Consommation de carburant .....223 Démarrage et arrêt du moteur Auto-Start-Stop –...
  • Page 9 Sommaire Transmission intégrale Système d'aide au stationnement avant Assistance pré-collision ........314 ................261 Contrôle de conduite ........321 Aide de la transmission intégrale .....247 Système de détection latérale ....262 Aide stationnement actif ......264 Informations sur les zones de Freins danger Caméra arrière ..........273 Généralités ............249 Que sont les informations sur les zones de Conseils pour la conduite avec le système...
  • Page 10 Sommaire Remorquage Conduite dans une faible profondeur d'eau Tableau de spécification des fusibles - ................346 Véhicule électrique hybride (HEV) ..373 Traction d'une remorque - 4 portes, Non Tapis de sol ............346 Remplacement d'un fusible .......386 inclus : Véhicule électrique hybride (HEV) ................334 Assistance dépannage dans les Entretien...
  • Page 11 Sommaire Remplacement de la batterie 12 V - Système de surveillance de la Quantités et spécifications - 2.0L EcoBlue Véhicule électrique hybride (HEV) ..406 ................453 pression des pneus Contrôle du liquide lave-glace ....408 Tableau de spécification des ampoules Qu'est-ce que le système de surveillance ................456 Contrôle des balais d'essuie-glace ..408 de la pression des pneus ......438...
  • Page 12 Sommaire Modification du nom ou du mot de passe Appendices du point d'accès Wi-Fi du véhicule ..465 Compatibilité électromagnétique ....526 Informations sur l'utilisateur eCall ....531 Système audio Contrat de licence d'utilisateur final ..536 Généralités ............467 Déclaration de conformité ......566 Autoradio - Véhicules sans: Système audio Sony ..............468 Autoradio - Véhicules avec: Système audio Sony ..............470...
  • Page 13 A PROPOS DE CE MANUEL gamme de modèles disponibles, parfois avant même que ces fonctions et options ne soient Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous disponibles d'une manière générale. Il peut recommandons de prendre un peu de temps présenter des options dont le véhicule que pour vous familiariser avec ce véhicule en...
  • Page 14 Introduction Reportez-vous au Manuel du Contrôler le bouchon de réservoir la température du liquide de conducteur. de carburant. refroidissement. Système de climatisation Sécurité enfant activée, portes Huile moteur. E162384 verrouillées. Système de freinage antiblocage. Sécurité enfant désactivée, portes Gaz explosifs. déverrouillées.
  • Page 15 Introduction Lunette arrière chauffante. Frein de stationnement. REACH Ford s engage à promouvoir la fabrication, la Pare-brise chauffant. Liquide de direction assistée. manipulation et l utilisation responsables de ses produits. C est pourquoi nous soutenons les objectifs du règlement REACH. Ce règlement de l Union Européenne concerne...
  • Page 16 Motorcraft authentiques en recherchant susceptible de détourner votre attention assurons que ces pièces offrent le niveau de la présence de la marque Ford, FoMoCo ou de la route. La conduite en toute sécurité protection voulu en tant que système global.
  • Page 17 Introduction celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité et la sûreté des individus lorsqu'elles sont utilisées correctement, en particulier dans les situations d'urgence. Pour ne pas compromettre les avantages des équipements de communication mobiles, la sécurité doit rester prioritaire. Par équipements de communication mobiles, on entend notamment les téléphones cellulaires, pagers, les appareils portables de...
  • Page 18 Lorsque vous utilisez nos services, nous technologie évolue rapidement, nous vous collectons et utilisons des données telles que notamment les suivantes : recommandons de visiter le site Web Ford les informations de compte, la position du de votre région pour obtenir les dernières •...
  • Page 19 à votre sujet, notamment vos ce véhicule est conçu pour enregistrer site Web Ford de votre région. coordonnées de contact, pour vous proposer notamment les données suivantes : des produits et des services susceptibles de •...
  • Page 20 Confidentialité des données Note : Des données sont stockées dans Données de divertissement DONNÉES DES RÉGLAGES l'enregistreur de données d'événement de Les données enregistrées incluent votre véhicule uniquement dans des situations Votre véhicule est équipé de boîtiers de notamment les suivantes : de collision non anodines ;...
  • Page 21 Web d'un plus grand nombre de fonctionnalités Ford de votre région. Si vous connectez un périphérique mobile à et optimise le fonctionnement du système. votre véhicule, vous pouvez afficher des Le profil peut notamment contenir des Note : Le modem continue à...
  • Page 22 Pour de plus amples informations sur notre communiquer ces informations, n'activez pas politique de confidentialité, reportez-vous au le système d'appel d'urgence. site Web Ford de votre région. Exemple de données pouvant être transmises Note : Pour savoir si votre véhicule dispose par le système : de la technologie de connectivité, rendez-vous...
  • Page 23 Pour plus d'informations sur nos initiatives et progrès de développement durable de Ford Motor Company, rendez-vous sur le site www.sustainability.ford.com. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 24 Bref aperçu PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE E190358 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 25 Bref aperçu Aérateurs. Démarrage sans clé. Voir Commande audio. Voir Autoradio Commutateur d'allumage par (page 468). Commande vocale. Clignotants. Voir Clignotants bouton-poussoir (page 193). (page 98). Airbag genoux conducteur. Voir Feux de détresse. Voir Feux de Airbag genoux conducteur (page Commandes d'affichage détresse (page 348).
  • Page 26 Bref aperçu PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE E190357 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 27 Bref aperçu Aérateurs. Clignotants. Voir Clignotants (page 98). Commandes d'affichage d'information. Voir Généralités (page 124). Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 110). Commandes d'affichage d'information. Voir Généralités (page 124). Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 84). Démarrage sans clé. Voir Commutateur d'allumage par bouton-poussoir (page 193). Feux de détresse.
  • Page 28 Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: Vous devez réactiver l'airbag passager après avoir retiré POUR SIÈGE ENFANT - 4 le dispositif de retenue pour enfant. PORTES AVERTISSEMENT: Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 29 Sécurité des enfants Seuls les dispositifs de retenue pour enfant Dispositifs de retenue pour enfant Siège de sécurité pour enfant (Groupe 1) conformes à la norme ECE-R129 ou pour les différentes catégories de ECE-R44.03 (ou ultérieure), qui ont été testés poids et approuvés, peuvent être utilisés dans votre Utilisez un dispositif de retenue pour enfant...
  • Page 30 Sécurité des enfants Siège rehausseur (groupe 2) Coussin rehausseur (groupe 3) AVERTISSEMENT: Ne passez pas la sangle diagonale de la ceinture de AVERTISSEMENT: Lorsque vous sécurité sous le bras ou derrière le dos de utilisez un coussin rehausseur, veillez à l'enfant et n'autorisez pas l'enfant à...
  • Page 31 Sécurité des enfants Points d'ancrage ISOFIX Points d'ancrage de sangle supérieure AVERTISSEMENT: Utilisez un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès. Votre véhicule possède des points d'ancrage ISOFIX qui permettent d'accueillir des dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX à...
  • Page 32 Sécurité des enfants Fixation d'un dispositif de retenue Fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec ancrages pour enfant avec un pied de soutien supérieurs AVERTISSEMENT: Si vous utilisez un dispositif de retenue pour enfant équipé AVERTISSEMENT: Ne fixez pas la sangle d'amarrage supérieure à...
  • Page 33 Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT - 5 PORTES/CLIPPER E161855 E68916 E185352 Suivez toujours les instructions du fabricant AVERTISSEMENT: Danger ! lorsque vous installez un dispositif de retenue N'installez jamais de siège de sécurité pour enfant avec un pied de soutien. enfant de type dos à...
  • Page 34 Sécurité des enfants Seuls les dispositifs de retenue pour enfant Dispositifs de retenue pour enfant conformes à la norme ECE-R129 ou pour les différentes catégories de AVERTISSEMENT: Vous devez ECE-R44.03 (ou ultérieure), qui ont été testés poids réactiver l'airbag passager après avoir retiré et approuvés, peuvent être utilisés dans votre le dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 35 Sécurité des enfants Siège de sécurité pour enfant (Groupe 1) Siège rehausseur (groupe 2) AVERTISSEMENT: Ne passez pas la sangle diagonale de la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de l'enfant et n'autorisez pas l'enfant à placer la sangle diagonale de cette manière.
  • Page 36 Sécurité des enfants Coussin rehausseur (groupe 3) Points d'ancrage ISOFIX AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Utilisez un utilisez un coussin rehausseur, veillez à dispositif anti-rotation lors de l'utilisation ajuster l'appuie-tête du véhicule sur cette du système ISOFIX. Le non-respect de ces position assise.
  • Page 37 Sécurité des enfants Points d'ancrage de sangle Fixation d'un dispositif de retenue supérieure pour enfant avec ancrages supérieurs AVERTISSEMENT: Ne fixez pas la sangle d'amarrage supérieure à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage supérieur correct. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la sangle d'ancrage supérieure ne présente aucun mou, qu'elle n'est pas tordue et qu'elle est correctement fixée au point d'ancrage.
  • Page 38 Sécurité des enfants Fixation d'un dispositif de retenue POSITIONNEMENT DES pour enfant avec un pied de soutien DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT AVERTISSEMENT: Si vous utilisez un dispositif de retenue pour enfant équipé d'un pied de soutien, vérifiez que le pied de AVERTISSEMENT: Danger ! soutien prend solidement appui sur le N'installez jamais de siège de sécurité...
  • Page 39 Sécurité des enfants reposer l'appuie-tête après avoir retiré le AVERTISSEMENT: vous devez siège enfant. Catégories de poids Positions de siège 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Siège passager avant avec airbag ACTIF. Siège passager avant avec airbag INACTIF.
  • Page 40 Sécurité des enfants Sièges enfant ISOFIX Catégories de poids Positions de siège Orienté vers le Orienté vers Orienté vers Orienté vers Orienté vers côté l'arrière l'arrière l'avant l'arrière 0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg Siège passager avant. Classe de taille.
  • Page 41 Nous vous recommandons d'utiliser un siège rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 42 Sécurité des enfants Dispositifs de retenue pour enfant i-Size Siège passager avant Sièges arrière extérieurs Siège arrière central Systèmes de retenue pour enfant de type dos à la route sur un siège passager avant avec airbag ACTIF. Dispositifs de retenue pour enfant i-Size. Fixation de rehausseur appropriée.
  • Page 43 Sécurité des enfants Note : Si les serrures de sécurité enfant sont VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ verrouillées, il n'est pas possible d'ouvrir les ENFANT - VÉHICULES AVEC: portes arrière depuis l'intérieur du véhicule. SERRURES AVEC PROTECTION Note : vous ne pouvez pas utiliser les ENFANT À...
  • Page 44 à l'extérieur du véhicule lorsque vous fermez les portes. AVERTISSEMENT: Les housses de AVERTISSEMENT: Positionnez la siège accessoires non fabriquées par Ford ceinture de sécurité correctement afin de vous protéger et de protéger votre bébé. pourraient empêcher la ceinture de sécurité...
  • Page 45 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent Le témoin s'allume et un avertissement impérativement attacher leur ceinture de sonore est émis si : sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture • Les ceintures de sécurité avant n'ont pas passant par les épaules et l'abdomen doit été...
  • Page 46 Ford Motor Company peut empêcher sécurité doivent être réalisées par un le déploiement des airbags et augmenter AVERTISSEMENT: Danger extrême ! concessionnaire agréé.
  • Page 47 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag est conçu pour se déployer lors Témoin d'airbags AIRBAG PASSAGER d'importantes collisions frontales ou presque S'il ne s'allume pas quand vous frontales. L'airbag se gonfle en quelques mettez le contact ou s'il clignote millièmes de seconde, amortissant les en continu ou demeure allumé...
  • Page 48 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Désactivation de l'airbag passager 3. Lorsque vous mettez le contact, ACTIVATION ET assurez-vous que le témoin de DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG désactivation d'airbag passager OFF PASSAGER s'allume. Si le témoin ne s'allume pas AVERTISSEMENT: Vous devez lorsque vous mettez le contact, cela désactiver l'airbag passager lorsque vous indique un dysfonctionnement.
  • Page 49 AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non fournies par Ford peut empêcher le déploiement des airbags et augmenter le risque de blessures en cas d'accident. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 50 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Témoin d'airbags Note : cet airbag a un seuil de déploiement plus bas que les airbags avant. Lors des S'il ne s'allume pas quand vous collisions mineures, il est possible que seul mettez le contact ou s'il clignote l'airbag genoux se déploie.
  • Page 51 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Les airbags rideaux sont situés au-dessus des vitres latérales avant et arrière. Les airbags rideaux sont conçus pour se déployer lors d'importantes collisions latérales ou frontales. Les airbags rideaux ne se déploient pas en cas de collision latérale ou frontale mineure, de collision arrière ou de tonneau.
  • Page 52 Système d'alerte piéton - Véhicule électrique hybride (HEV) extrêmement silencieux. Le système d'alerte QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME piéton est conçu pour générer un son afin de D'ALERTE PIÉTON prévenir les piétons de la présence d'un véhicule électrique. Les véhicules électriques peuvent être SYSTÈME D'ALERTE PIÉTON –...
  • Page 53 équipé d'un d'urgence. Voir Données d'événement Le témoin est intégré dans le système audio non Ford. (page 15). bouton d'appel d'urgence sur la Note : Le système fonctionne uniquement E218263 console de pavillon.
  • Page 54 Système de notification automatique d'accident Etat de l'indicateur du système d'appel Pièce d'urgence Rouge atténué. Fonctionnement normal. Clignotement rapide. Le système émet un appel d'urgence. Clignotement modéré. Le système transmet les données du véhicule aux services de secours. Clignotement lent. Le système est connecté...
  • Page 55 Système de notification automatique d'accident Note : une fois l'appel d'urgence passé, Si un accident entraîne une tentative de l'opérateur de l'appel d'urgence peut appeler déploiement d'un airbag autre que les airbags AVERTISSEMENT: Pour que cette votre véhicule. Le système répond genoux et les ceintures de sécurité...
  • Page 56 Le système doit être alimenté et appeler les services de secours locaux. Pour temps (environ 10 secondes) pour fonctionner correctement au moment de plus d'informations, consultez le site Web Ford annuler l'appel. Si vous n'annulez pas la collision et pendant l'activation et de votre région.
  • Page 57 Pour plus de votre véhicule. passer un appel d'urgence. d'informations, consultez le site Web Ford • La langue utilisée par le système pour de votre région. interagir avec les occupants de votre Note : Il est possible que les services véhicule peut être différente de la langue...
  • Page 58 Système de notification automatique d'accident Informations importantes sur l'aide à Cette fonction est capable de fournir des l'appel de détresse informations sur votre position à l'opérateur d'urgence, ainsi que d'autres détails Actuellement, l'aide à l'appel de détresse concernant votre véhicule ou la collision, pour n'appelle pas les services d'urgence dans les lui permettre de déterminer les services pays suivants :...
  • Page 59 Clés et télécommandes Note : La télécommande renferme des Appuyez sur les boutons situés sur les LIMITES DE LA TÉLÉCOMMANDE composants électriques sensibles. Toute côtés de l'émetteur et maintenez-les exposition à l'humidité ou tout impact peut enfoncés pour libérer le cache. Déposez La portée de fonctionnement type de votre entraîner des dommages permanents.
  • Page 60 Clés et télécommandes AVERTISSEMENT: Si le logement des piles ne se ferme pas solidement, arrêtez d'utiliser la télécommande et remplacez-la dès que possible. Entretemps, rangez la télécommande hors de portée des enfants. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès.
  • Page 61 Clés et télécommandes Note : N'essuyez pas les éventuelles traces de graisse sur les bornes de la pile ou sur la face arrière de la carte de circuit imprimé. Assemblez les deux moitiés de la télécommande. 8. Posez à nouveau la lame de clé. REMPLACEMENT D'UNE CLÉ...
  • Page 62 Clés et télécommandes EMPLACEMENT DE SAUVEGARDE DE CLÉ PASSIVE E292825 E195807 2. Insérez la clé passive dans la position Ouvrez le couvercle de la console indiquée. centrale. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 63 MyKey L'assistance pré-collision et l'alerte de PRINCIPES DE conduire de manière adaptée aux maintien de trajectoire s'activent lorsque FONCTIONNEMENT conditions de circulation dominantes tout vous démarrez le moteur et peuvent être en respectant la législation locale. Le désactivées à l'aide d'une clé MyKey. non-respect de cette consigne peut Le système est conçu pour favoriser de bons Lorsque le véhicule se déplace et que vous...
  • Page 64 MyKey Aide à l'appel de détresse Note : : Si un téléphone est connecté à l'aide CRÉATION D’UNE MYKEY d'Apple CarPlay ou d'Android Auto pendant Vous ne pouvez pas désactiver la fonction la conduite avec une clé MyKey, le conducteur Placez une clé...
  • Page 65 MyKey Pour programmer une clé MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu Action Réglages Appuyez sur la touche OK. MyKey Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur la touche OK. Configurez le paramètre.
  • Page 66 MyKey Lorsque vous effacez toutes vos clés MyKey, Mettez le contact en utilisant une clé admin. EFFACER TOUTES LES CLÉS vous supprimez toutes les restrictions et MYKEYS redonnez à toutes les clés MyKey leur statut d'origine de clé Admin. Pour supprimer toutes les clés MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez : Option de menu Action...
  • Page 67 Le système n'est pas compatible avec des clés MyKey. Si la distance n'est pas totalisée Pourquoi ne puis-je pas programmer systèmes de démarrage à distance Ford. comme elle le devrait, cela signifie que une clé MyKey ? l'utilisateur prévu n'emploie pas la clé MyKey ou bien qu'un utilisateur de clé...
  • Page 68 MyKey Pourquoi ne puis-je pas supprimer les clés MyKey ? • La clé Admin n'est pas à l'intérieur de votre véhicule. • La clé utilisée pour mettre le contact n'est pas une clé Admin. • Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir Création d’une MyKey (page 60).
  • Page 69 Portes et serrures Verrouillage du contacteur de serrure de Note : la porte conducteur peut être VERROUILLAGE ET porte déverrouillée à l'aide de la clé si la DÉVERROUILLAGE télécommande ne fonctionne pas. Lorsque votre véhicule est verrouillé Note : si vous n'utilisez pas votre véhicule Note : vérifiez si votre véhicule est bien fermé...
  • Page 70 Portes et serrures Condamnation centralisée Double verrouillage des portes Ouverture automatique Appuyez sur le bouton pour L'ouverture automatique déverrouille toutes verrouiller toutes les portes. Un les portes lorsque : E267111 AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le clignotement court des clignotants • le contact est mis, toutes les portes sont double verrouillage si des passagers ou des confirme que votre véhicule a été...
  • Page 71 Portes et serrures Double verrouillage des portes Verrouillage et déverrouillage Côté gauche individuel des portes avec la lame Pour verrouiller, tournez dans le sens des Orientez deux fois la partie supérieure de la de clé aiguilles d'une montre. clé vers l'avant du véhicule en moins de trois secondes.
  • Page 72 Portes et serrures Si le système ne fonctionne pas, utilisez la Après avoir verrouillé les portes avec le télécommande ou la lame de clé pour capteur de verrouillage, vous devez attendre verrouiller et déverrouiller votre véhicule. un court moment avant de pouvoir déverrouiller le véhicule.
  • Page 73 Portes et serrures Après avoir déverrouillé les portes avec le Si vous programmez la fonction de Note : Une clé passive valide doit se trouver capteur de déverrouillage, vous devez déverrouillage de façon à déverrouiller dans la plage de détection. attendre un court moment avant de pouvoir uniquement la porte conducteur : Verrouillage du hayon...
  • Page 74 Portes et serrures Clés passives désactivées Appuyez sur les boutons situés sur les côtés de l'émetteur et maintenez-les Le système désactive les clés passives enfoncés pour libérer le cache. Déposez laissées à l'intérieur de votre véhicule lorsque le cache avec précaution. vous le verrouillez.
  • Page 75 Hayon Ouverture du hayon HAYON MANUEL AVERTISSEMENT: Veillez à fermer Ouverture manuelle du hayon complètement le hayon pour éviter toute chute de passager ou de chargement. Le AVERTISSEMENT: Il est non-respect de ces instructions peut extrêmement dangereux de se trouver dans entraîner des blessures corporelles, voire la zone de chargement, à...
  • Page 76 Hayon Fermeture du hayon Sur les véhicules équipés de la transmission partie de votre véhicule qui n'est pas automatique, le hayon ne fonctionne que équipée de sièges et de ceintures de lorsque la transmission est en position de sécurité. Assurez-vous que tous les parking (P).
  • Page 77 Hayon Note : ne suspendez rien (par exemple Fermeture du hayon porte-vélos, etc.) à la vitre ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants. AVERTISSEMENT: Veillez à fermer complètement le hayon pour éviter que des Ouverture du hayon fumées d'échappement entrent à...
  • Page 78 Hayon Fermeture du hayon depuis l'extérieur de Réglez la hauteur de l'ouverture du Note : si vous débranchez la batterie du votre véhicule hayon véhicule, le système se souvient de la nouvelle hauteur programmée dès que la batterie est Ouvrez le hayon. rebranchée.
  • Page 79 Hayon Détection d'obstacle pourrait s'ouvrir à nouveau. Une fois Ouverture du hayon l'obstacle éliminé, vous pouvez continuer à Le système s'arrête lorsqu'il détecte un Fermeture du hayon utiliser le hayon. obstacle et une tonalité retentit. Une fois Le système s'arrête lorsqu'il détecte un l'obstacle éliminé, vous pouvez continuer à...
  • Page 80 Hayon Messages d'information de hayon mal fermé Message Action Hayon ouvert S'affiche si le hayon est ouvert. Fermez complètement le hayon. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 81 Sécurité Note : La présence d'objets métalliques, DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF ALARME ANTIVOL - VÉHICULES d'appareils électroniques ou d'une seconde AVEC: BATTERIE INTÉGRÉE clé codée sur le même porte-clé peut entraîner Principes de fonctionnement des problèmes de démarrage du véhicule, en Alarme périmétrique Le système empêche le démarrage du particulier si ces objets se trouvent trop près...
  • Page 82 Sécurité Alarme sonore avec batterie Toute nouvelle tentative d'effectuer une des Demander à la sortie (le cas échéant) (le cas opérations ci-dessus déclenche de nouveau échéant) Vous pouvez configurer le système pour que l'alarme. l'afficheur multifonction vous demande à L'alarme sonore avec batterie est un chaque fois le niveau de protection souhaité.
  • Page 83 Sécurité Note : Une clé passive valide doit être Capteurs d'habitacle Si l'alarme est déclenchée, la sirène retentit présente dans la zone de détection de cette pendant 30 secondes et les feux de détresse Les capteurs d'éclairage intérieur sont situés porte.
  • Page 84 Sécurité Demander à la sortie (selon Vous pouvez configurer le système pour que l'équipement) l'écran d'information vous demande à chaque fois le niveau de protection souhaité. A l'aide des commandes de l'écran d'information, faites défiler jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK.
  • Page 85 Sécurité Désactivation de l'alarme Véhicules sans système d'entrée sans clé Désactivez et arrêtez l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en démarrant votre véhicule avec une clé correctement codée, ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande. Véhicules avec système d'entrée sans clé...
  • Page 86 Volant de direction Déverrouillage du volant RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION Le verrou du volant de direction se débloque lorsque le système détecte une clé passive valide à l'intérieur du véhicule. Si le verrou du volant de direction se bloque à nouveau, AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le mettez le contact pour le déverrouiller.
  • Page 87 Volant de direction Note : Lorsqu'il fait chaud, le volant de direction atteint rapidement sa température maximum et le système réduit le courant transmis à l'élément chauffant. Vous pourriez penser que le système a arrêté de fonctionner, mais ce n'est pas le cas. Cet arrêt est normal. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 88 Essuie-glaces et lave-glaces Note : assurez-vous que les essuie-glaces de Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- pare-brise sont désactivés avant de faire entrer BRISE le véhicule dans une station de lavage. Note : Si des traînées ou des traces apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace.
  • Page 89 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Maintenez la partie externe du ESSUIE-GLACES pare-brise propre. Le capteur de pluie est très AUTOMATIQUES (LE CAS ÉCHÉANT) sensible et les essuie-glaces peuvent se déclencher si des saletés, de la brume ou des Les essuie-glaces automatiques utilisent un insectes frappent le pare-brise.
  • Page 90 Essuie-glaces et lave-glaces Pour garder le pare-brise propre : Note : Si des traînées ou des traces apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le • Baissez la sensibilité des essuie-glaces pare-brise et les balais d'essuie-glace. Voir automatiques pour réduire les traces sur Contrôle des balais d'essuie-glace (page le pare-brise.
  • Page 91 Essuie-glaces et lave-glaces Pour actionner les lave-glaces de pare-brise, LAVE-GLACES DE PARE-BRISE tirez le levier vers vous. Lorsque vous relâchez le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages. Un balayage d'accueil intervient peu de temps après l'arrêt des essuie-glaces afin d'essuyer toute trace de liquide de lave-glace.
  • Page 92 Essuie-glaces et lave-glaces L'essuie-glace arrière s'active aussi lorsque ESSUIE-GLACES ET LAVE- vous passez en marche arrière et que les GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE essuie-glaces de pare-brise sont activés. (LE CAS ÉCHÉANT) Vous pouvez désactiver cette fonction à partir de l écran d information. Essuie-glace de lunette arrière Note : assurez-vous que l'essuie-glace arrière est désactivé...
  • Page 93 Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace de lunette arrière Note : Les lave-phares ne fonctionnent pas chaque fois que vous utilisez les lave-glaces de pare-brise. pour éviter au réservoir de liquide de lave-glace de se vider rapidement. E167407 Poussez le levier pour utiliser le lave-glace de lunette arrière.
  • Page 94 Eclairage Voici quelques exemples de condensation GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE anormale : Condensation sur les feux extérieurs Positions de la commande • Une accumulation d'eau à l'intérieur du avant et arrière d'éclairage feu. • Des taches, traces d'écoulement ou Les feux extérieurs avant et arrière sont grosses gouttelettes à...
  • Page 95 Eclairage Poussez le levier loin de vous pour allumer Phares. les feux de route. Phares à allumage automatique. Poussez de nouveau le levier vers l'avant ou Voir Allumage automatique des tirez-le vers vous pour éteindre les feux de phares (page 92). route.
  • Page 96 Eclairage Les phares restent allumés pendant un Note : Si les phares à allumage automatique ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES certain temps une fois le contact coupé. et les essuie-glaces automatiques sont PHARES Utilisez les commandes de l'écran activés, les phares s'allument lorsque les d'information pour régler le délai d'allumage essuie-glaces de pare-brise fonctionnent en des phares.
  • Page 97 Eclairage A propos de la commande de feux de RETARD DE SORTIE DE PHARE route automatiques AVERTISSEMENT: Vous risquez de Après avoir coupé le contact, vous pouvez devoir annuler le système en cas de météo Le système est conçu pour allumer les feux allumer les phares en tirant vers vous le levier défavorable.
  • Page 98 Eclairage • Le système détecte les phares ou feux • le système détecte de fortes chutes de • La caméra dispose d'une visibilité réduite. arrière d'un véhicule à l'approche. pluie ou de neige, ou du brouillard ; • La vitesse de votre véhicule descend en •...
  • Page 99 Eclairage Le bouton des projecteurs antibrouillard se Vous pouvez allumer les feux antibrouillard RÉGLAGE EN HAUTEUR DU trouve sur la commande d'éclairage. arrière en présence d'une des conditions FAISCEAU DES PROJECTEURS suivantes : Appuyez sur ce bouton pour - VÉHICULES AVEC: RÉGLAGE •...
  • Page 100 Eclairage Appuyez sur la commande pour la libérer. 2. Faites tourner la commande en fonction de la charge de votre véhicule de manière à ne pas distraire les autres usagers de la route lorsque les phares sont allumés. Note : Réglez la commande sur zéro lorsque le véhicule n'est pas chargé.
  • Page 101 Eclairage PHARES DE VIRAGE E72898 Faisceau des phares principaux. Faisceau des phares de virage. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 102 Eclairage Les phares de virage éclairent la zone de Note : Appuyez de nouveau sur le bouton pour ECLAIRAGE INTÉRIEUR virage lorsque vous tournez le volant de réactiver la fonction de porte. Lorsque la direction. fonction de porte est activée et que vous L'éclairage s'allume dans les conditions ouvrez une porte, la lampe d'accueil et suivantes :...
  • Page 103 Eclairage Type 2 Type 3 Note : Vous pouvez allumer des lecteurs de carte individuels indépendamment en appuyant sur une lampe de carte. Plafonnier arrière (le cas échéant) Type 1 E169470 Type 2 E192153 E199032 Toutes les lampes. Fonction de porte. Fonction de porte.
  • Page 104 Eclairage Type 3 E199027 Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre les feux. ECLAIRAGE AMBIANT L'éclairage ambiant illumine plusieurs zones, notamment le plancher et les porte-gobelets. L'éclairage ambiant s'allume dans une seule couleur. Activation de l'éclairage ambiant Mettez le contact. Note : Vous ne pouvez pas désactiver définitivement l'éclairage ambiant.
  • Page 105 Vitres et rétroviseurs Ouverture à impulsion (le cas échéant) Note : Répétez la procédure si la vitre ne se LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES ferme pas lorsque vous utilisez la Enfoncez complètement la commande et fonctionnalité de fermeture à une impulsion. Ouverture et fermeture des fenêtres relâchez-la.
  • Page 106 Vitres et rétroviseurs Fermez la vitre jusqu'à ce qu'elle atteigne Démarrez le moteur. OUVERTURE ET FERMETURE le point de résistance et laissez le Soulevez le contacteur et maintenez-le GLOBALES mouvement s'inverser. dans cette position jusqu'à la fermeture 2. Levez la commande dans les deux totale de la vitre.
  • Page 107 Vitres et rétroviseurs Activation et désactivation de l'ouverture générale Pour activer ou désactiver l'ouverture générale, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur la touche OK. Véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 108 Vitres et rétroviseurs Activation et désactivation de la fermeture générale Pour activer ou désactiver la fermeture générale, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur la touche OK. Véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 109 Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs électriques rabattables Rétroviseurs à rabattement Pour réinitialiser la fonction électrique de automatique rabattement : (le cas échéant) (le cas échéant) Utilisez la commande de rétroviseur Note : les rétroviseurs à rabattement électrique rabattable pour rabattre et automatique fonctionnent uniquement déployer les rétroviseurs.
  • Page 110 Vitres et rétroviseurs Vous pouvez réinitialiser les rétroviseurs en Le rétroviseur extérieur revient Rétroviseurs extérieurs chauffants procédant comme suit : automatiquement dans sa position d'origine (le cas échéant) lorsque : Utilisez la commande de rétroviseur Voir Système d'informations d'angle mort électrique rabattable pour rabattre et •...
  • Page 111 Vitres et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR - RÉTROVISEUR INTÉRIEUR - VÉHICULES SANS: VÉHICULES AVEC: RÉTROVISEUR INTÉRIEUR ANTI- RÉTROVISEUR INTÉRIEUR ANTI- ÉBLOUISSEMENT ÉBLOUISSEMENT AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs pendant la conduite. Cela peut AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les entraîner la perte de contrôle du véhicule rétroviseurs pendant la conduite.
  • Page 112 Toit ouvrant Fermeture du pare-soleil OUVERTURE ET FERMETURE DU OUVERTURE ET FERMETURE DU PARE-SOLEIL TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Lors de la Ouverture du pare-soleil Ouverture du toit ouvrant fermeture du pare-soleil, confirmez l'absence d'obstruction et assurez-vous qu'aucun enfant ou animal ne se trouve à AVERTISSEMENT: Ne laissez pas AVERTISSEMENT: Ne laissez pas proximité...
  • Page 113 Toit ouvrant Fermeture du toit ouvrant ENTREBÂILLEMENT DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Lors de la fermeture du toit ouvrant, assurez-vous AVERTISSEMENT: Ne laissez pas qu'il n'y a pas d'obstacle à la fermeture et des enfants sans surveillance dans votre qu'aucun enfant ou animal ne se trouve à véhicule et ne les laissez pas jouer avec le proximité...
  • Page 114 Combiné des instruments INSTRUMENTS - NON INCLUS : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV) Types 1 et 2 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 115 Combiné des instruments Compte-tours Ecran d'information (type 2 sur l'illustration, similaire pour le type 1) Compteur de vitesse Jauge de carburant Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 116 Combiné des instruments Type 3 E152749 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 117 Combiné des instruments Compte-tours Ecran d informations Compteur de vitesse Jauge de carburant Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur Jauge de carburant Thermomètre de liquide de Ecran d’informations refroidissement du moteur Note : L'indication de la jauge de carburant Totalisateur peut varier légèrement lorsque le véhicule Indique la température du liquide de...
  • Page 118 Combiné des instruments • L'aiguille peut mettre un peu de temps à • La quantité de carburant alimentée dans Rappel de bas niveau de carburant atteindre le F lorsque vous quittez la le réservoir est un peu moins ou un peu Un rappel de bas niveau de carburant se station-service.
  • Page 119 Combiné des instruments INSTRUMENTS - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV) E151261 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 120 Combiné des instruments Écran d'information de gauche Compteur de vitesse Écran d'information de droite • L'aiguille peut mettre un peu de temps à Jauge de carburant : Écran d'information de gauche atteindre le F lorsque vous quittez la Note : L'indication de la jauge de carburant station-service.
  • Page 121 Combiné des instruments Variations : Type de conduite (conditions d'économie de Position de la jauge de carburant Autonomie carburant) Conduite sur autoroute 1/16th 56 km à 129 km Conduite en conditions difficiles (remorquage, 1/16th 56 km ralentis fréquents) Affichage de l'Instructeur de freinage : Récapitulatif du trajet : Réglages du véhicule et personnalisation L'Instructeur de freinage apparaît lorsque le...
  • Page 122 Combiné des instruments • Distance - Affiche la distance totale Autonomie TÉMOINS D'AVERTISSEMENT parcourue, la distance parcourue en ET INDICATEURS L'autonomie du véhicule indique la distance consommant uniquement l'énergie de la approximative que peut parcourir votre batterie (distance EV) et la distance de véhicule avec l'énergie actuellement Les témoins et indicateurs suivants vous régénération.
  • Page 123 Combiné des instruments Témoin d'airbags Indicateur Start/Stop automatique Indicateur de régulateur de vitesse S'il ne s'allume pas quand vous Il s'allume en vert lorsque le Il s'allume lorsque vous activez le mettez le contact ou s'il clignote moteur s'arrête. Il clignote en système.
  • Page 124 Combiné des instruments Témoin de frein de stationnement Si ce témoin s'allume alors que le moteur Témoin du groupe motopropulseur électrique tourne, il indique un dysfonctionnement. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible Il clignote pendant le de le faire en toute sécurité et coupez le Si ce témoin s'allume alors que le moteur fonctionnement et reste allumé...
  • Page 125 Combiné des instruments Témoin d'avertissement de verglas Voyant d'assistance en descente Témoin d'alerte de maintien de trajectoire Il s'allume lorsque vous activez l'assistance en descente. Il s'allume lorsque vous activez le AVERTISSEMENT: Même si la E144523 système. température s'élève à plus de 4°C, rien ne garantit que la route ne présente aucun Témoin des feux de détresse danger causé...
  • Page 126 Combiné des instruments Témoin de niveau de carburant bas Témoin d'avertissement du système Témoin d'antipatinage et de contrôle de réduction catalytique sélective de stabilité Si ce témoin s'allume pendant la conduite, remplissez le réservoir Il s'allume si le système détecte Il clignote pendant le dès que possible.
  • Page 127 Combiné des instruments Indicateur d'interdiction de dépasser Témoin de présence d'eau dans le Sonnerie d'avertissement de phares du système de reconnaissance des carburant allumés panneaux de signalisation S'il s'allume lorsque le moteur Un signal sonore retentit lorsque vous retirez Il s'allume lorsqu'un panneau tourne, cela signifie qu'une la clé...
  • Page 128 Affichages d'informations Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS - NON INCLUS : d'informations Ordin. de bord 1 VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV) Type 1 Ordin. de bord 2 Autonomie AVERTISSEMENT: Le fait de Infos AdBlue conduire avec une source de distraction Autonomie AdBlue peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures.
  • Page 129 Affichages d'informations Ass. conduct. Ass. conduct. Éco. carburant Driver alert Signal vitesse Autonomie Régl. suspens. Sport Tolérance Consommation actuelle Normal Contrôle pneus Pression pneus Consomm. moyenne Confort Réinitialisation Vitesse moyenne Dém. en côte Réglages usine Autonomie Réglages AWD Intelligent Consommation Régl.
  • Page 130 Affichages d'informations Type 2 Réglages Ordinateur de bord Télédémarrage Ordin. de bord 1 Ceint. sécurité Ordinat. de bord 2 Vitre Infos AdBlue Essuie-glaces Autonomie AdBlue MyKey Créer MyKey Niveau AdBlue Aide AppelDétr Ne pas dérang. Écon. carburant Anti-patinage Écon. carburant Vitesse max Vitesse moyenne E182848...
  • Page 131 Affichages d'informations Assist. conducteur Assist. conducteur Réglages Régulateur vitesse Panneaux signal. Alerte vitesse Télédémarrage Driver Alert Signal acoustique Ceintures sécurité Démarrage en côte Tolérance Vitre AWD intelligent Essuie-glaces Réglages Maintien de voie Mode MyKey Créer MyKey Véhicule Alarme Intensité Aide Appel Détresse Réglages conduite Pré-collision Sensibilité...
  • Page 132 Affichages d'informations Commandes de l'écran Menu principal GÉNÉRALITÉS - VÉHICULE d'informations ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV) Depuis la barre de menu principale sur la gauche de l'écran d'information, vous pouvez faire votre choix parmi les catégories suivantes : AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut Affichage/Ordin.
  • Page 133 Affichages d'informations Affichage/Ordin. de bord Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Enclencher Aide — — (Puissance répartie + Economie de carburant moyenne + Jauge de batterie + Jauge de carburant) Relais Aide —...
  • Page 134 Affichages d'informations Affichage/Ordin. de bord Histor. consomm. Guide Guide Vitesse moyenne Vide Vide Aide — — Trajet 1 & 2 : Données du trajet + Jauge Aide — — de batterie + Jauge de carburant • Lorsque le véhicule fonctionne Note : Vous pouvez remettre à...
  • Page 135 Affichages d'informations • Utilisez les flèches vers le haut ou vers le • Temp. radiat. – Indique la température Trajet 1 & 2 bas pour afficher le contenu. du liquide de refroidissement moteur. A Inclut un compteur kilométrique journalier, la température normale de •...
  • Page 136 Affichages d'informations Information Alarme Didacticiel Affiche un certain nombre de tutoriels sur le système. Faites-les défiler à l'aide des flèches haut ou bas. Appuyez ensuite sur OK pour les afficher. MyKey MyKeys (nombre de clés MyKey programmées) Kilométrage MyKey (km) (Distance parcourue en utilisant une clé MyKey programmée) Clés Admin (nombre de clés Admin) Ceintures Affiche les icônes relatives aux ceintures de sécurité.
  • Page 137 Affichages d'informations Réglages BLIS Marche ou Arrêt — Pré-collision Sensibilité de l'alerte Haute, Normale ou Basse Indication de distance Marche ou Arrêt Freinage actif Marche ou Arrêt Régulateur vitesse Adaptatif ou Normal — Régul. vitess ÉCO Marche ou Arrêt — Driver Alert Marche ou Arrêt —...
  • Page 138 Affichages d'informations Réglages Ctrl. press. pneus Pression des pneus — Véhicule Alarme Réglages Protection totale ou Réduite Rappel à la sortie Marche ou Arrêt Arrêt moteur auto Marche ou Arrêt — Signaux acoustiques Place station. - coché si activé — ou décoché...
  • Page 139 Affichages d'informations Réglages Défaut fermeture Marche ou Arrêt Téléouverture Toutes les portes ou Porte conducteur Rétroviseurs Replier autom. Marche ou Arrêt Basculer en M.AR Marche ou Arrêt Ctrl park lock Marche ou Arrêt — Hayon électr. Marche ou Arrêt — Ceintures Ceintures —...
  • Page 140 Affichages d'informations Réglages Vitesse max. Choisir la vitesse voulue ou arrêt Alerte vitesse Choisir la vitesse voulue ou arrêt Limite volume Marche ou Arrêt Ne pas déranger Marche ou Arrêt Effacer MyKeys Maintenir OK enfoncé pour effacer toutes les clés MyKey Affichage Langue Sélectionner la langue voulue - Maintenir OK enfoncé...
  • Page 141 Affichages d'informations Commandes de l'écran • Appuyez sur les flèches vers le haut et Divertissement d'information de droite vers le bas pour faire défiler les options Voir Généralités (page 479). et les mettre en surbrillance dans un menu. Téléphone • Appuyez sur la flèche vers la droite pour Voir Généralités (page 479).
  • Page 142 Affichages d'informations Feuilles d'effic. Guide Ecrans communs Les feuilles de vigne symbolisent l'efficacité Cet écran analyse votre comportement L'économie de carburant moyenne et une de votre conduite à court terme, mesurée sur récent au volant (accélération, freinage et jauge d'économie de carburant actuelle les quelques dernières minutes écoulées.
  • Page 143 Affichages d'informations MESSAGES D'INFORMATION Active City Stop Message Description Active City Stop Auto freinage Le système applique les freins. Active City Stop Capteur bloqué Nettoyer Les capteurs du système sont bloqués. écran Active City Stop Capteur bloqué Nettoyer Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. écran Aide active au stationnement Message...
  • Page 144 Affichages d'informations Régulateur de vitesse adaptatif Message Description Régulateur de vitesse adaptatif Anomalie Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Régulateur de vitesse adaptatif indispo- Le système n'est pas disponible. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 278). nible Régul.
  • Page 145 Affichages d'informations Alarme Message Description Alarme véhicule Pour arrêter l'alarme, Alarme déclenchée en raison d'un accès non autorisé. Voir Alarme antivol (page 77). démarrer le véhicule Transmission intégrale Message Description AWD temporairement désactivé Le système est temporairement désactivé pour le protéger d'une surchauffe. AWD désactivé...
  • Page 146 Affichages d'informations Arrêt automatique du moteur Message Description Arrêt du moteur dans {seconds to shut Le moteur est prêt à s'arrêter. off:#0} secondes Moteur éteint pour économie de carbu- Le moteur s'est éteint pour économiser le carburant. rant Arrêt du moteur dans {seconds to shut Le moteur est prêt à...
  • Page 147 Affichages d'informations Auto-Start-Stop Message Description Auto StartStop Appuyer sur le frein pour Le système doit redémarrer le moteur, mais une confirmation de votre part est nécessaire. Enfoncez démarrer la pédale de frein pour redémarrer le moteur. Auto StartStop Appuyer sur embrayage Le système doit redémarrer le moteur, mais une confirmation de votre part est nécessaire.
  • Page 148 Affichages d'informations Batterie et circuit de charge Message Description Vérifier système de recharge Le circuit de charge doit être soumis à une révision. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible. Système de recharge Réviser bientôt Le circuit de charge doit être soumis à une révision. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 149 Affichages d'informations Systèmes d'informations d'angle mort et d'alerte de circulation transversale Message Description BLIS Anomalie du système Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. BLIS non disponible capteur bloqué Cf. Les capteurs du système sont bloqués. Voir Système d'informations d'angle mort (page 306). manuel Véhicule venant de gauche Le système détecte un véhicule.
  • Page 150 Affichages d'informations Moteur diesel Message Description Réchauffage du moteur Veuillez patienter Par temps extrêmement froid, c'est-à-dire sous -26°C et si le dispositif de chauffage moteur n'est {seconds:00} secondes pas utilisé, le moteur met 30 secondes à répondre lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. Cette limitation permet au moteur de faire correctement circuler l'huile afin d'éviter d'être endom- magé.
  • Page 151 Affichages d'informations Alerte conducteur Message Description Alarme Conducteur fatigué Arrêt mainte- Faites une pause en raison de votre faible niveau d'alerte. nant Alarme Conducteur fatigué Arrêt conseillé Nous vous recommandons de faire une pause en raison de votre faible niveau d'alerte. Frein de stationnement électrique Message Description...
  • Page 152 Affichages d'informations Message Description Frein parking Pour desserer, appliq. frein Vous n'avez pas enfoncé la pédale de frein. Enfoncez la pédale de frein pour relâcher le frein de et interrupteur stationnement électrique. Frein parking serré Le frein de stationnement électrique est appliqué Frein parking desserré...
  • Page 153 Affichages d'informations Message Description Eau dans l'essence vidanger le filtre Le système détecte un excès d'eau dans le filtre à carburant. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Ouverture accès carburant Attendez jusqu'à 15 secondes pour permettre la dépressurisation du système d'alimentation. Carburant accès ouvert La dépressurisation du système d'alimentation est terminée, vous pouvez commencer le remplis- sage.
  • Page 154 Affichages d'informations Phares Message Description Vérifier phares adaptables Cf. manuel S'affiche en cas de problème du circuit électrique des phares. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Démarrage en côte Message Description Assistance au démarrage en côte indispo- Le système n'est pas disponible. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Voir Aide au nible démarrage en côte (page 256).
  • Page 155 Affichages d'informations Système de maintien de trajectoire Message Description Système de maintien de voie Anomalie Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Révision nécessaire Caméra avant Faible visibilité Nettoyer La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare-brise. Si le message persiste, faites écran contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 156 Affichages d'informations Message Description Vidange d'huile requise L'huile a atteint la fin de sa durée de vie. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 394). Niveau de liquide de frein insuffisant Le niveau de liquide de freinage est bas ou le système de freinage présente un dysfonctionnement. Voir Contrôle du liquide de frein (page 402).
  • Page 157 Affichages d'informations Message Description Vitesse maximale presque atteinte Vous utilisez une clé MyKey et la vitesse de votre véhicule s'approche de la limite de vitesse MyKey. Véhicule à vitesse maximale Réglage Vous avez atteint la limite de vitesse MyKey. MyKey Bouclez la ceinture pour ouvrir audio Vous utilisez une clé...
  • Page 158 Affichages d'informations Télécommande Message Description Pile de clé faible Remplacer bientôt La pile de la clé est faible. Remplacez la pile dès que possible. Sièges Message Description Rappel mémoire non autorisé en condui- La mémoire des sièges n'est pas disponible pendant la conduite. sant Mémoir.
  • Page 159 Affichages d'informations Message Description AdBlue® faible Aucun démarrage dans XXXX mls Niveau AdBlue® vide. Remplir pour Le réservoir de fluide d'échappement diesel est vide. Le moteur ne redémarre pas si vous coupez démarrer le contact. Remplissez le réservoir de fluide d'échappement diesel. La quantité de remplissage de fluide AdBlue minimum requise pour redémarrer le moteur est 5 L.
  • Page 160 Affichages d'informations Contrôle de stabilité Message Description Révision nécessaire ESC Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Système de démarrage Message Description Activer Alimentation S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur. Appuyez sur le frein pour démarrer Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein lorsque vous démarrez le véhicule.
  • Page 161 Affichages d'informations Système de direction Message Description Direction Perte totale Stopper SVP Le système a présenté un dysfonctionnement. Arrêtez le véhicule en lieu sûr. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Anomalie de direction Révision immédiate Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Direction assistée Anomalie Révision nécessaire Verrou direction Anomalie Révision...
  • Page 162 Affichages d'informations Remorquage Message Description Anomalie du module éclairage de Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. remorque Cf. manuel Remorque sinue Ralentir Le contrôle de stabilité de la remorque a détecté une instabilité de la remorque. Réduisez votre vitesse.
  • Page 163 Affichages d'informations Reconnaissance des panneaux de signalisation Message Description Sign. de circulation Performance réduit S'affiche lorsque les performances du système sont réduites du fait des conditions de conduite Cf. manuel actuelles. Voir Reconnaissance des panneaux de signalisation (page 312). Transmission Message Description Boîte de vitesses Anomalie Révision...
  • Page 164 Affichages d'informations Message Description Boîte de vitesse à N pas en position Park Rappel d'enclenchement de la position de stationnement (P). Appuyer sur la pédale de frein Appuyez sur la pédale de frein pour déverrouiller la transmission. Boîte de vitesses AdaptMode La transmission règle la stratégie de changement de vitesses.
  • Page 165 Démarrage à distance - Transmission automatique Utilisez l'application FordPass pour démarrer QU'EST-CE QUE LE DÉMARRAGE ACTIVATION DU DÉMARRAGE À le véhicule. À DISTANCE DISTANCE Note : Les clignotants clignotent deux fois. Le système vous permet de démarrer votre Utilisez les commandes de l'écran Note : Les feux de stationnement s'allument véhicule à...
  • Page 166 Démarrage à distance - Transmission automatique Note : Lorsque vous mettez le contact, le 2. Sélectionnez Véhicule. PARAMÈTRES DU DÉMARRAGE circuit de chauffage, ventilation et 3. Sélectionnez Télédémarrage. À DISTANCE - VÉHICULES SANS: climatisation retrouve les derniers paramètres 4. Sélectionnez Durée. VOLANT DE DIRECTION utilisés.
  • Page 167 Démarrage à distance - Transmission automatique Note : Vous ne pouvez pas régler les Configuration de la durée du paramètres de climatisation lorsque vous avez démarrage à distance démarré le moteur à distance. Vous pouvez définir une durée pour que le Note : Lorsque vous mettez le contact, le démarrage à...
  • Page 168 Commande de climatisation Activation et désactivation de l'air Mise en marche et arrêt du COMMANDE DE CLIMATISATION conditionné refroidissement maximal (selon AUTOMATIQUE l'équipement) Activation et désactivation de la climatisation Note : dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer Note : Lorsque vous désactivez le de fonctionner une fois que la climatisation refroidissement maximal, l'air conditionné...
  • Page 169 Commande de climatisation Orientation de l'air vers les buses Note : Vous pouvez sentir un peu d'air sortir Réglages recommandés pour la d'aération du pare-brise des buses d'aération de plancher avant, quel fonction de chauffage que soit le réglage de la répartition d'air. •...
  • Page 170 Commande de climatisation Désembuage des vitres latérales par Note : N'utilisez pas de produits chimiques CHAUFFAGE AUXILIAIRE temps froid agressifs, lames de rasoir ou autres objets tranchants pour nettoyer ou retirer des • Sélectionnez le dégivrage maximum. autocollants de l'intérieur de la lunette arrière AVERTISSEMENT: Nous vous chauffante.
  • Page 171 Commande de climatisation Utilisé correctement, ce système permet de : Note : Si vous demandez le démarrage du périodiquement selon la température du chauffage et qu'il ne réagit pas avec le contact liquide de refroidissement pendant toute la • maintenir les vitres exemptes de verglas coupé, une explication peut apparaitre sur durée du trajet.
  • Page 172 Commande de climatisation Mode Chaleur continue L'émetteur de dispositif de chauffage de Désactivation de tous les modes du dispositif stationnement à flamme permet à de chauffage via l'émetteur à distance : Si vous activez cette case à cocher dans le l'utilisateur de démarrer à...
  • Page 173 Commande de climatisation • Lumière orange constante (2 secondes), Note : La portée maximale du signal de Etat de charge de la batterie : la batterie du puis lumière verte clignotante l'émetteur est d'environ 300 mètres. Les véhicule doit être chargée à au moins 60 % (2 secondes) : indique que l'émetteur n'a appareils électroniques fonctionnant sur la pour que le dispositif de chauffage puisse...
  • Page 174 Commande de climatisation Information : la fonction démarrage/arrêt du Note : Pendant que le dispositif de chauffage moteur n'affecte pas le fonctionnement du est en cours de désactivation, le surplus de dispositif de chauffage et le moteur n'est pas carburant présent dans le dispositif de considéré...
  • Page 175 Sièges • Réglez l'appui-tête de telle sorte que son S'ASSEOIR DANS LA POSITION sommet corresponde à celui de votre tête CORRECTE et soit aussi avancé que possible. Assurez-vous d'être confortablement installé. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Maintenez une distance suffisante entre trop le dossier de siège vers l'arrière au votre corps et le volant.
  • Page 176 Sièges Appuie-tête de siège avant Appuie-tête de sièges arrière extérieurs APPUIS-TÊTE AVERTISSEMENT: Réglez complètement l'appui-tête avant de vous asseoir ou d'utiliser le véhicule. Vous réduisez ainsi les risques de blessures cervicales en cas de collision. Ne réglez pas l'appui-tête pendant la conduite. AVERTISSEMENT: Relevez les appuie-têtes arrière lorsque des passagers occupent les sièges arrière.
  • Page 177 Sièges Réglage de l'appui-tête Appuyez sur le bouton E et maintenez-le Réglez le dossier de siège en position de enfoncé. conduite droite. Réglez l'appui-tête de telle sorte que son 2. Tirez dessus pour le remettre en position. 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant vers sommet corresponde à...
  • Page 178 Sièges d'un levier permettant de régler la AVERTISSEMENT: Lorsque le hauteur du siège. dossier est incliné vers l'arrière, l'occupant d'un levier ou d'une commande du siège risque de glisser sous la ceinture rotative pour régler l'inclinaison du de sécurité, ce qui pourrait entraîner de dossier de siège.
  • Page 179 Sièges Réglage du coussin de siège Réglage des dossiers de siège Réglage de la hauteur du siège E265512 E265513 E265511 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 180 Sièges Réglage du support lombaire SIÈGES ÉLECTRIQUES - VÉHICULES SANS: SIÈGES AVERTISSEMENT: Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier de MULTICONTOURS siège avant de l'avoir remis dans sa position d'origine. AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas les réglages du siège conducteur ou de son dossier pendant que le véhicule roule.
  • Page 181 Sièges E144632 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 182 Sièges Support lombaire électrique SIÈGES ÉLECTRIQUES - (le cas échéant) VÉHICULES AVEC: SIÈGES AVERTISSEMENT: Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier de MULTICONTOURS siège avant de l'avoir remis dans sa position d'origine. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le siège avant ou son dossier pendant la conduite.
  • Page 183 Sièges E144632 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 184 Sièges Support lombaire électrique Sièges avant multicontours avec Active Motion (le cas échéant) Note : le système de massage s'arrête au bout de 20 minutes. Note : le moteur doit être en marche ou le véhicule se trouver en mode accessoires pour activer les sièges.
  • Page 185 Sièges Mode massage Mode de support lombaire et de maintien latéral Augmentation de l'intensité du massage Augmentation du support lombaire Marche et arrêt. La fonction de massage est réglée par défaut sur un mode de massage intermittent avec la possibilité de régler l'intensité de massage du dos.
  • Page 186 Sièges Rappel d'une position préréglée 2. Appuyez sur la touche de préréglage souhaitée et maintenez-la enfoncée Appuyez sur la touche de préréglage pendant environ cinq secondes. Un signal correspondant à la position de conduite sonore retentit après deux secondes souhaitée, puis relâchez-la. Le siège, les environ.
  • Page 187 Sièges Fonction d'entrée et de sortie facile Si vous activez la fonction d'entrée et sortie facile, le siège conducteur recule automatiquement de cinq centimètres maximum lorsque la transmission est en position de stationnement (P) et que vous retirez la clé ou que vous éteignez le démarrage sans clé.
  • Page 188 Sièges Lorsque vous relevez le(s) dossier(s) de Appuyez sur le symbole de siège chauffant transpercer le siège avec des épingles, des siège, assurez-vous d'entendre le verrou de pour naviguer entre les différents paramètres aiguilles ou tout autre objet pointu. Cela siège se bloquer en position.
  • Page 189 Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant transpercer le siège avec des épingles, des transpercer le siège avec des épingles, des pour naviguer entre les différents paramètres aiguilles ou tout autre objet pointu. Cela aiguilles ou tout autre objet pointu. Cela de chaleur et désactiver la fonction.
  • Page 190 Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant Note : Après 60 minutes de fonctionnement, sur l'écran tactile pour faire défiler les les sièges refroidissant sont désactivés. différents réglages de chaleur et pour Appuyez sur le symbole de siège refroidissant désactiver la fonction.
  • Page 191 Système d'alerte de passager arrière (le cas échéant) Il affiche un message sur l'écran QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME d'information et de divertissement et émet D'ALERTE DE PASSAGER AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un signal sonore d'avertissement lorsque les enfants ou les animaux domestiques ARRIÈRE vous coupez le contact ou une fois que l'une sans surveillance dans le véhicule.
  • Page 192 Système d'alerte de passager arrière (le cas échéant) ACTIVATION ET INDICATEURS DU SYSTÈME AVERTISSEMENTS SONORES DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DE PASSAGER DU SYSTÈME D'ALERTE DE D'ALERTE DE PASSAGER ARRIÈRE PASSAGER ARRIÈRE ARRIÈRE Retentit lorsque vous coupez le contact du véhicule et que les conditions d'alerte sont Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile.
  • Page 193 Points d’alimentation auxiliaire Prise d’alimentation 12 volts CC Faites tourner le véhicule pour une utilisation Prise d’alimentation 230 volts CA optimale de la prise d'alimentation. cas échéant) Pour éviter une décharge de la batterie : AVERTISSEMENT: N'utilisez pas une • N'utilisez pas la prise de courant plus de prise d'alimentation pour faire fonctionner AVERTISSEMENT: Ne laissez pas...
  • Page 194 Points d’alimentation auxiliaire En mode de défaillance, la prise ALLUME-CIGARES d'alimentation arrête de fonctionner temporairement si l'appareil dépasse la limite de charge électrique fixée à 150 watts. AVERTISSEMENT: Ne branchez pas Débranchez votre appareil et coupez le d'accessoires électriques en option sur la contact.
  • Page 195 Points d’alimentation auxiliaire Ne pas maintenir l'élément chauffant de l'allume-cigares enfoncé. Note : Si l'alimentation électrique ne fonctionne pas après avoir coupé le contact, mettez le contact. Note : Si vous utilisez la prise lorsque le moteur ne tourne pas, il est possible que la batterie se décharge.
  • Page 196 Compartiments de rangement PORTE-GOBELETS Note : Faites attention lorsque vous placez des objets dans le porte-gobelet, ces derniers pouvant tomber en cas de freinage ou d'accélération brutal(e) ou de collision ; notamment avec des boissons chaudes qui risqueraient alors de se renverser. AVERTISSEMENT: Ne posez que des gobelets en matière souple dans les porte-gobelets.
  • Page 197 Démarrage et arrêt du moteur Coupure du contact DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: Ne démarrez pas Lorsque l'allumage est activé ou en mode le moteur dans un garage fermé ou tout accessoire, appuyez une fois sur le autre espace confiné.
  • Page 198 Démarrage et arrêt du moteur Note : Une clé valide doit être présente dans 2. Appuyez sur le commutateur d'allumage DÉMARRAGE D'UN MOTEUR DIESEL votre véhicule pour établir le contact et à bouton-poussoir. - BOÎTE DE VITESSES MANUELLE, démarrer le moteur. VÉHICULES AVEC: BOUTON- Note : le moteur peut mettre jusqu’à...
  • Page 199 Démarrage et arrêt du moteur Note : le moteur nécessite plus de temps pour REDÉMARRAGE DU MOTEUR APRÈS démarrer lorsque les températures sont UN ARRÊT basses. Il peut se lancer pendant plusieurs secondes lorsqu'il fait très froid. Le système vous permet de redémarrer votre moteur dans les 10 secondes suivant son Témoin de bougie de préchauffage arrêt, même si aucune clé...
  • Page 200 Démarrage et arrêt du moteur 3. Patientez jusqu'à ce que le moteur ARRÊT DU MOTEUR peut être nécessaire pour diriger le véhicule. atteigne la vitesse de ralenti. Lorsque vous coupez le contact, certains circuits électriques, comme les airbags par ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE exemple, sont également coupés.
  • Page 201 Démarrage et arrêt du moteur ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE Appuyez sur le bouton-poussoir de vous n intervenez pas dans le laps de 30 VÉHICULE SE DÉPLACE - BOÎTE DE commutateur d'allumage et secondes, votre véhicule s arrête. Un autre VITESSES MANUELLE, VÉHICULES maintenez-le enfoncé...
  • Page 202 Démarrage et arrêt du moteur ANNULATION DE L'ARRÊT Vérification du moteur Si ce témoin s'allume alors que le moteur AUTOMATIQUE DU MOTEUR tourne, il indique une anomalie. S'il clignote Si ce témoin s'allume alors que le moteur lors de la conduite, réduisez immédiatement tourne, il indique une anomalie.
  • Page 203 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure Temps de démarrage dépassé S'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites contrôler immédiatement votre véhicule.
  • Page 204 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Pourquoi le comportement routier du Note : Le moteur se lance brièvement puis MOTEUR – FOIRE AUX QUESTIONS véhicule est-il différent ? s'arrête. - ESSENCE Si vous débranchez la batterie, il se peut 4.
  • Page 205 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Pourquoi le comportement routier du 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de MOTEUR – FOIRE AUX QUESTIONS véhicule est-il différent ? commutateur d'allumage jusqu'à ce que - DIESEL, VÉHICULES AVEC: le moteur démarre. Si vous débranchez la batterie, il se peut BOUTON-POUSSOIR DE Pourquoi le système ne détecte-t-il pas...
  • Page 206 Caractéristiques de conduite uniques indiquer que le véhicule peut rouler (avec le • Température extérieure très élevée ou VÉHICULE ÉLECTRIQUE moteur électrique, le moteur à essence, ou très basse (afin de faire fonctionner la HYBRIDE les deux). Généralement, le moteur ne climatisation ou le chauffage).
  • Page 207 Caractéristiques de conduite uniques Neutre : il est déconseillé de faire tourner le La batterie haute tension est refroidie grâce Lors du freinage moteur, le moteur reste moteur au ralenti en position neutre (N) à la circulation de l'air de l'habitacle dans les allumé, mais n'utilise pas de carburant.
  • Page 208 Caractéristiques de conduite uniques Vos économies de carburant devraient • Gonflez vos pneus correctement et Conseils supplémentaires : s'améliorer au fur et à mesure de la période utilisez uniquement la taille • Ne transportez pas de charges de rodage de votre véhicule hybride. Comme recommandée.
  • Page 209 Caractéristiques de conduite uniques Foire aux questions Question Réponse Quelles sont les séries de clics venant de la zone de chargement La batterie haute tension est isolée électriquement du reste du véhicule lorsque je tourne la clé de contact pour la première fois ? lorsque le contact est coupé.
  • Page 210 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi est-ce que le moteur reste en marche lorsqu'il fait extrême- Pour garantir que le circuit de chauffage, ventilation et climatisation ment froid dehors ? puisse chauffer l'habitacle ou dégivrer le pare-brise dès que le conducteur le demande, le liquide de refroidissement moteur doit être maintenu à...
  • Page 211 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Puis-je utiliser du carburant E15 ou E85 avec mon véhicule ? Quel Votre véhicule hybride peut utiliser du carburant E15 (15 % d'éthanol impact cela aura-t-il sur ma consommation ? et 85 % d'essence). Néanmoins, vous pouvez constater une légère augmentation de votre consommation en carburant car l'éthanol contient moins d'énergie par gallon que l'essence.
  • Page 212 Auto-Start-Stop - Transmission automatique Note : Le système est conçu pour s'éteindre QU'EST-CE QUE LA FONCTION s'il détecte un dysfonctionnement. En cas de AUTO-START-STOP AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir le dysfonctionnement du système, faites vérifier capot ou d'avoir terminé un entretien ou votre véhicule dès que possible.
  • Page 213 Auto-Start-Stop - Transmission automatique Message Anomalie Action Auto StartStop Appuyer sur le frein pour Le système doit redémarrer le moteur, mais Enfoncez la pédale de frein pour redémarrer démarrer une confirmation de votre part est nécessaire. le moteur. Auto StartStop Appuyer sur une pédale pour Le système doit redémarrer le moteur, mais Appuyez sur la pédale de frein ou la pédale démarrer...
  • Page 214 Auto-Start-Stop - Transmission automatique Le témoin Auto-Start-Stop INDICATEURS AUTO-START- clignote en orange. Le non-respect de ces s'allume en gris avec une barre STOP instructions peut entraîner des blessures E146361 oblique quand le système n'est pas corporelles. disponible. Note : Vous pouvez afficher la raison pour Le témoin Auto-Start-Stop AVERTISSEMENT: Le système peut laquelle le système n'est pas disponible sur...
  • Page 215 Auto-Start-Stop - Transmission automatique AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • La température de la batterie n'est pas Les démarrages fréquents du moteur QUESTIONS comprise dans la plage de occasionnent-ils une usure des fonctionnement optimale. pièces ? Pourquoi est-ce que le moteur ne •...
  • Page 216 Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle Note : Le système est conçu pour s'éteindre QU'EST-CE QUE LA FONCTION s'il détecte un dysfonctionnement. En cas de AUTO-START-STOP AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir le dysfonctionnement du système, faites vérifier capot ou de faire un entretien ou une votre véhicule dès que possible.
  • Page 217 Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle Message Anomalie Action Auto StartStop Appuyer sur une pédale pour Le système doit redémarrer le moteur, mais Appuyez sur la pédale d'accélérateur, la démarrer une confirmation de votre part est nécessaire. pédale de frein ou la pédale d'embrayage pour redémarrer le moteur.
  • Page 218 Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle Le témoin Auto-Start-Stop Note : Vous pouvez afficher la raison pour INDICATEURS AUTO-START- s'allume en vert lorsque le moteur laquelle le système n'est pas disponible sur STOP s'arrête. Il clignote en orange et un l'écran d'information.
  • Page 219 Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle AUTO-START-STOP – FOIRE AUX Pourquoi est-ce que le moteur Les démarrages fréquents du moteur QUESTIONS redémarre de façon imprévue ? occasionnent-ils une usure des pièces ? Le système est conçu pour fonctionner de Pourquoi est-ce que le moteur ne façon à...
  • Page 220 Carburant et ravitaillement • Les carburants automobiles peuvent PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ s'avérer nocifs, voire mortels en cas AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'ingestion. Les carburants sont faites le plein de carburant, coupez hautement toxiques et peuvent entraîner systématiquement le moteur et évitez AVERTISSEMENT: Ne remplissez la mort ou des blessures irréversibles en toute présence d'étincelles ou de flammes...
  • Page 221 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent s'avérer nocifs Note : Nous recommandons d'utiliser lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas de uniquement du carburant de haute qualité. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas projection de carburant sur la peau, les Nous vous déconseillons d'utiliser des additifs d'essence plombée ou avec des additifs vêtements ou les deux, retirez ou d'autres traitements pour moteur...
  • Page 222 Carburant et ravitaillement Remplissage d'un bidon de EMPLACEMENT DE carburant L'ENTONNOIR DE REMPLISSAGE DE CARBURANT AVERTISSEMENT: La circulation de L'entonnoir de remplissage de carburant se carburant via un pistolet de pompe à situe sous le revêtement de plancher de essence peut produire de l'électricité coffre à...
  • Page 223 Carburant et ravitaillement Ajout de carburant à partir d'un Note : N'utilisez pas d'entonnoirs du 3. Remplissez le réservoir de votre véhicule bidon de carburant commerce, car ils peuvent ne pas être à l'aide du bidon de carburant. compatibles avec le système d'alimentation 4.
  • Page 224 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT Côté gauche. Tirez sur l'arrière de la trappe de remplissage de Présentation du système de carburant pour l'ouvrir. remplissage de carburant Côté droit. Tirez sur l'arrière de la trappe de remplissage de carburant pour l'ouvrir. Appoint de carburant du véhicule AVERTISSEMENT: Lorsque vous faites le plein de carburant, coupez systématiquement le moteur et évitez...
  • Page 225 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Il se peut que le AVERTISSEMENT: Ne remplissez circuit d'alimentation en carburant soit pas trop le réservoir de carburant. La sous pression. Si vous entendez un pression présente dans un réservoir trop sifflement près de l'admission de rempli peut provoquer des fuites, des remplissage de carburant, ne remplissez projections de carburant et donc un...
  • Page 226 Carburant et ravitaillement Message Vérifier admission essence Si le message apparaît, procédez comme suit : Immobilisez le véhicule dès qu'il est E119081 possible de le faire sans danger et coupez le moteur. 6. Lorsque vous avez fini de faire le plein, soulevez légèrement le pistolet de pompe 2.
  • Page 227 Carburant et ravitaillement Insérez complètement un pistolet de Ils sont conçus en guise de comparaison Écon. carburant pompe à essence ou l'entonnoir de entre les marques et les modèles de Votre véhicule calcule les valeurs d'économie remplissage de carburant fourni avec le véhicules.
  • Page 228 Carburant et ravitaillement • Les économies de carburant peuvent être réduites lors de déplacements sur de courtes distances. • Il est possible que vous réalisiez des économies de carburant plus importantes lors de la conduite sur un terrain plat que sur une pente.
  • Page 229 Système antipollution • N'utilisez pas de carburant au plomb. CONVERTISSEUR • Evitez de tomber en panne de carburant. CATALYTIQUE AVERTISSEMENT: Des fuites d'échappement peuvent conduire à la Note : Les dommages sur des composants pénétration de fumées dangereuses et qui en résulteraient pourraient ne pas être potentiellement mortelles dans l'habitacle.
  • Page 230 Système antipollution Voir Témoins d'avertissement et Consignes concernant le fluide • Le fluide n'est ni inflammable ni toxique, indicateurs (page 118). AdBlue® et il est incolore et soluble dans l'eau. • Enlevez aussitôt tout résidu sur les • Utilisez uniquement du fluide AdBlue® surfaces peintes lorsque vous faites SYSTÈME DE RÉDUCTION certifié...
  • Page 231 Système antipollution Le tuyau de remplissage du réservoir de fluide Remplissage du réservoir de fluide Ouvrez complètement la trappe de AdBlue® se trouve près du tuyau de AdBlue® avec une pompe remplissage de carburant. remplissage de réservoir de carburant et son bouchon est bleu.
  • Page 232 Système antipollution Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de fluide AdBlue® AVERTISSEMENT: Remplissez le avec un fluide inapproprié. L'utilisation d'un réservoir de fluide d'échappement diesel fluide inapproprié pourrait entraîner des (AdBlue) dans un lieu bien aéré. Lorsque dommages qui ne sont pas couverts par la vous retirez le bouchon du réservoir ou du garantie du véhicule.
  • Page 233 Système antipollution 8. Dégagez le bec verseur du tuyau de La consommation de fluide AdBlue® est remplissage de réservoir de fluide précisée pour une variante de véhicule et non AdBlue®. pour un véhicule unique. 9. Retirez le bec du bidon de fluide AdBlue® Sur l'écran d'information, vous trouverez des et reposez le bouchon.
  • Page 234 Système antipollution Messages d'information du système de réduction catalytique sélective Niveau AdBlue® Message Mesure AdBlue® faible Autonomie : XXXX km Ce message indique la distance approximative restant à parcourir avant que le réservoir de fluide Remplir bientôt AdBlue® ne soit vide. Remplissez le réservoir de fluide AdBlue® dès que possible. AdBlue®...
  • Page 235 Système antipollution Dysfonctionnement du système AdBlue®. Message Mesure Système AdBlue® Anomalie Révision Le système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. nécessaire Système AdBlue® Aucun démarrage dans Ce message indique la distance approximative avant qu'une défaillance détectée du système XXXX km n'empêche le démarrage du moteur.
  • Page 236 Système antipollution Régénération du filtre à particules Pour faciliter la régénération passive, nous FILTRE À PARTICULES ESSENCE essence vous recommandons d'effectuer des voyages occasionnels dans les conditions suivantes : Les particules présentes dans les gaz • Conduite dans des conditions variées, y AVERTISSEMENT: Ne garez pas le d'échappement collectés dans le filtre à...
  • Page 237 Système antipollution Messages d'information du filtre à particules essence Message Action Limite filtre échap. atteinte Rouler pr nett. • Conduisez dans des conditions variées, y compris sur autoroute pendant 20 minutes minimum ou jusqu'à ce que le message disparaisse. • Evitez les ralentis prolongés du moteur.
  • Page 238 Système antipollution • Ne coupez pas le contact lorsque votre FILTRE À PARTICULES DIESEL véhicule se déplace. AVERTISSEMENT: des fuites • N'ignorez pas les témoins ou messages d échappement peuvent conduire à la d'information liés au nettoyage et à la pénétration de fumées dangereuses et AVERTISSEMENT: Ne garez pas le régénération du système d'échappement.
  • Page 239 Système antipollution Témoin de présence d'eau dans le de la régénération automatique, le système carburant. nettoie le filtre à particules diesel en oxydant AVERTISSEMENT: La température la suie. Le nettoyage s'effectue lors de de fonctionnement normale du système conditions de fonctionnement du moteur Si vous poursuivez la conduite de votre d'échappement est très élevée.
  • Page 240 Système antipollution Si vous utilisez votre véhicule dans les La régénération automatique augmente la Note : Pendant la régénération à bas régime conditions suivantes : température d'échappement afin d'éliminer ou au ralenti, il est possible qu'une odeur de les particules de suie. Lors du nettoyage, les métal chaud ou qu'un cliquetis métallique soit •...
  • Page 241 Batterie haute tension Buses d'aération de la batterie haute Clipper GÉNÉRALITÉS tension Le système de batterie haute tension utilise AVERTISSEMENT: Ce kit de batterie un système refroidi à l'air pour réguler la doit être réparé uniquement par un température de la batterie haute tension et technicien agréé...
  • Page 242 Batterie haute tension Système de déconnexion d'entretien 2. Localisez la trappe d'accès et déposez le 4. Faites basculer la poignée de la fiche de de batterie haute tension cache en plastique. déconnexion de service vers l'extérieur, vers la droite. La fiche de déconnexion de service haute tension permet de couper l'alimentation électrique de la batterie haute tension.
  • Page 243 Batterie haute tension INTERRUPTEUR DE COUPURE HAUTE TENSION L'intégrité du système haute tension est surveillée en permanence. Après un impact ou un choc physique important, il est possible que le système haute tension soit désactivé. Pour réinitialiser le système : Appuyez sur le bouton START/STOP pour couper le contact.
  • Page 244 Boîte de vitesses Engagement de la marche arrière TRANSMISSION MANUELLE TRANSMISSION AUTOMATIQUE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE N'engagez pas la marche arrière lorsque votre Informations générales véhicule se déplace. Cela pourrait causer des HYBRIDE (HEV), dommages sur la transmission qui ne sont Ne laissez pas votre main reposer sur le levier TRANSMISSION AUTOMATIQUE pas couverts par la garantie.
  • Page 245 Boîte de vitesses Explication des positions de la Marche arrière (R) Assistance en descente transmission automatique Lorsque le levier de changement de vitesses est en position de marche arrière (R), le Pour engager un rapport ou quitter un véhicule recule. Veillez à toujours vous arrêter rapport : complètement avant de quitter ou d'engager la marche arrière (R).
  • Page 246 Boîte de vitesses Fonction d'assistance en descente : Interverrouillage du levier sélecteur Utilisez l'interverrouillage du levier sélecteur pour sortir le levier de changement de • Fournit un freinage supplémentaire en vitesses de la position de stationnement en descente en combinant l'entraînement cas d'incident électrique ou si la batterie est AVERTISSEMENT: Ne conduisez du moteur et la charge de la batterie...
  • Page 247 Boîte de vitesses 3. Insérez un tournevis (ou un outil similaire) TRANSMISSION AUTOMATIQUE dans le trou d'accès et enfoncez le levier - TRANSMISSION vers l'avant tout en faisant passer le levier AUTOMATIQUE À 8 VITESSES de changement de vitesses de la position de stationnement (P) à...
  • Page 248 Boîte de vitesses Positions du sélecteur de Marche arrière (R) Sport (S) transmission En mode Sport (S), la transmission sélectionne le rapport permettant d'obtenir AVERTISSEMENT: Mettez le levier les meilleures performances. sélecteur de transmission en position de marche arrière (R) uniquement lorsque le SelectShift (le cas échéant) Le combiné...
  • Page 249 Boîte de vitesses • Tirez la palette de droite (+) pour monter Consultez un concessionnaire agréé en Ne faites pas remorquer votre véhicule dans de rapport. présence d'une des conditions suivantes : ce mode. Le non-respect de ces instructions pourrait occasionner des dommages au •...
  • Page 250 Boîte de vitesses Quitter la fonction Rester en mode neutre 4. Passez de la position de stationnement (P) à la position Point mort (N). Appuyez sur la pédale de frein. 5. Appuyez sur le bouton Sport (S). 2. Passez en position de stationnement (P) 6.
  • Page 251 Transmission intégrale Note : Si le système de transmission intégrale remettez le contact. Il est recommandé de AIDE DE LA TRANSMISSION a surchauffé, un message d'avertissement réinstaller la roue réparée ou une roue neuve INTÉGRALE apparaît sur l'écran d'information. Voir dès que possible.
  • Page 252 Transmission intégrale Les véhicules à transmission intégrale Veillez à maintenir une distance suffisante présentent plusieurs avantages comparés entre votre véhicule et les autres pour pouvoir aux véhicules à deux roues motrices sur de vous arrêter. Conduisez plus lentement que la neige ou du verglas, mais ils peuvent d'habitude et pensez à...
  • Page 253 Freins Freinage en cas de blocage de la Système de freinage antiblocage GÉNÉRALITÉS pédale d'accélérateur En évitant le blocage des freins, ce système Note : Il est normal d'entendre un bruit Si la pédale d'accélérateur se bloque ou se vous aide à conserver la maîtrise de la occasionnel en provenance des freins.
  • Page 254 Freins Note : Si le système est activé, vous pouvez Le témoin d'avertissement rouge ressentir des vibrations dans la pédale de frein clignote pendant le AVERTISSEMENT: Conduire sur de et sa course peut être plus importante. fonctionnement et reste allumé longues distances avec le frein de Maintenez la pression sur la pédale de frein.
  • Page 255 Freins Vous pouvez utiliser le frein de stationnement Le témoin d'avertissement rouge Relâchement automatique du frein électrique pour ralentir ou arrêter le véhicule s'éteint. de stationnement électrique en cas d'urgence. Fermez la porte conducteur. S'il reste allumé ou s'il clignote, le système Tirez l'interrupteur vers le haut et E267156 Enclenchez un rapport.
  • Page 256 Freins Messages d'information du frein de stationnement électrique Message Action Anomalie frein parking Révision immé- Le frein de stationnement électrique présente un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule diate dès que possible. Frein parking non desserré Le frein de stationnement électrique n'est pas relâché. Relâchez manuellement le frein de statio- nnement électrique.
  • Page 257 Freins Enclenchement du frein de Serrage du frein de stationnement FREIN DE STATIONNEMENT stationnement électrique électrique en cas d'urgence ÉLECTRIQUE - BOÎTE DE Note : ne serrez pas le frein de stationnement Tirez l'interrupteur vers le haut. VITESSES MANUELLE E267156 électrique quand le véhicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence.
  • Page 258 Freins Poussez l'interrupteur vers le bas. Enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à ce S'il reste allumé ou clignote, le frein de E267156 que le moteur développe un couple suffisant stationnement électrique n'est pas libéré. pour empêcher votre véhicule de descendre Relâchez manuellement le frein de la pente.
  • Page 259 Freins Messages d'information du frein de stationnement électrique Message Action Anomalie frein parking Révision immé- Le frein de stationnement électrique présente un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule diate dès que possible. Frein parking non desserré Le frein de stationnement électrique n'est pas relâché. Relâchez manuellement le frein de statio- nnement électrique.
  • Page 260 Freins Lorsque la fonction est activée, votre véhicule 2. Si les capteurs détectent que votre AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE reste stationnaire deux à trois secondes dans véhicule est en pente, le système est la pente une fois la pédale de frein relâchée. automatiquement activé.
  • Page 261 Freins Véhicules avec transmission automatique Le système s'active lorsque vous mettez le contact et il est impossible de le désactiver. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 262 Système anti-patinage Témoin d'avertissement de PRINCIPES DE en permanence, faites immédiatement désactivation du système FONCTIONNEMENT réviser le système par un concessionnaire antipatinage agréé. Conduire le véhicule sans activer le système antipatinage pourrait augmenter Le système antipatinage aide à éviter le Il s'allume lorsque vous désactivez les risques de perte de contrôle, de patinage des roues motrices et la perte de...
  • Page 263 Contrôle de stabilité Note : Le système se désactive en cas de PRINCIPES DE dysfonctionnement. FONCTIONNEMENT Indicateur de contrôle de stabilité Ce témoin clignote en même AVERTISSEMENT: Le système est temps que les clignotants. conçu pour aider le conducteur. Il n'est pas E252028 S'il ne s'allume pas quand vous destiné...
  • Page 264 Dispositifs d’aide au stationnement Note : Certains accessoires tels que les Vous pouvez l'activer ou le PRINCIPES DE grands attelages de remorque, porte-vélos ou désactiver en appuyez sur le FONCTIONNEMENT supports de planche de surf peuvent réduire E139213 bouton d'aide au stationnement. les performances ou générer de fausses Si votre véhicule n'est pas doté...
  • Page 265 Dispositifs d’aide au stationnement Si le système détecte un objet immobile ou Le système détecte certains objets lorsque Affichage de l'indicateur : en train de s'éloigner à plus de 30 cm des la transmission est en marche arrière (R) : •...
  • Page 266 Dispositifs d’aide au stationnement Zone de couverture de 70 cm maximum à Affichage de l'indicateur : le véhicule immobile, l'avertissement sonore partir du pare-chocs avant. La zone de s'arrête après deux secondes et l'indication • A mesure que la distance entre l'obstacle couverture diminue dans les coins extérieurs.
  • Page 267 Dispositifs d’aide au stationnement Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec des objets pointus. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure physique, vous devez toujours Note : Si l'alignement des capteurs n'est plus vous montrer vigilant lorsque le véhicule correct en raison de dommages subis par le est en marche arrière (R) et que le système véhicule, cela peut provoquer des erreurs de de détection fonctionne.
  • Page 268 Dispositifs d’aide au stationnement Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez la marche arrière (R), AIDE STATIONNEMENT ACTIF (le cas le système fournit des avertissements échéant) sonores et une indication visuelle si des objets sont détectés dans un rayon de 60 cm AVERTISSEMENT: Vous devez et se trouvent sur la trajectoire du véhicule.
  • Page 269 Dispositifs d’aide au stationnement Les capteurs sont situés sur les pare-chocs • Un élément traverse la zone située entre avant et arrière. le pare-chocs avant et la place de AVERTISSEMENT: Vous êtes stationnement. Par exemple, un piéton responsable du contrôle de votre véhicule Note : gardez les capteurs exempts de neige, ou un cycliste.
  • Page 270 Dispositifs d’aide au stationnement Utilisation de l'aide active au Note : Vous ne pouvez appuyer à plusieurs Note : Vous pouvez aussi activer le système stationnement reprises sur le bouton d'aide au stationnement si vous avez déjà dépassé ou êtes en train de active pour basculer entre les modes que passer devant une place de stationnement.
  • Page 271 Dispositifs d’aide au stationnement Lorsque vous cherchez une place de Pilotage automatique dans une place de Dès que vous estimez que le véhicule est stationnement, conduisez votre véhicule à stationnement en créneau correctement stationné ou que le système environ 1 m de distance des autres véhicules émet un signal sonore continu et qu'un Lorsque vous passez la marche arrière (R), garés et de façon parallèle à...
  • Page 272 Dispositifs d’aide au stationnement Certaines conditions du véhicule peuvent Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure Note : Si le véhicule se trouve à moins de aussi désactiver le système, notamment si : à 30 km/h, le système balaie les deux côtés 0,5 m ou à...
  • Page 273 Dispositifs d’aide au stationnement Pilotage automatique dans une place de Désactivation de l'aide active au stationnement stationnement en bataille Vous pouvez désactiver manuellement le Lorsque vous passez la marche arrière (R), système en : que vos mains ne sont pas sur le volant de direction et que rien ne gêne le mouvement, •...
  • Page 274 Dispositifs d’aide au stationnement Aide à la sortie de stationnement en Le système affiche un message vous invitant Une fois que le système a guidé le véhicule créneau à activer un clignotant. Utilisez le clignotant dans une position vous permettant de quitter pour signaler de quel côté...
  • Page 275 Dispositifs d’aide au stationnement Dépannage Symptôme Cause possible Le système ne cherche pas de place de stationne- Vous avez peut-être désactivé le système antipatinage. ment. La transmission est en position de marche arrière (R). Votre véhicule doit avancer pour pouvoir détecter une place de stationnement. Le système ne propose pas de place de stationne- Les capteurs sont peut-être bloqués.
  • Page 276 Dispositifs d’aide au stationnement Symptôme Cause possible Les autres véhicules ou les objets autour de la place peuvent ne pas être stationnés/ placés correctement. Le véhicule est arrêté trop loin de la place de stationnement. Les pneus sont peut-être mal posés ou mal entretenus. Par exemple, ils ne sont pas correctement gonflés, ils n'ont pas la dimension appropriée ou ils sont de dimensions différentes.
  • Page 277 Dispositifs d’aide au stationnement CAMÉRA ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque la porte cargo arrière est ouverte. Lorsque la porte cargo arrière est ouverte, AVERTISSEMENT: La caméra de la caméra n'est pas correctement recul est un dispositif supplémentaire positionnée et l'image risque d'être d'aide à...
  • Page 278 Dispositifs d’aide au stationnement Le système utilise trois types d'indications Le bon fonctionnement de la caméra peut pour vous aider à voir ce qui se trouve derrière être compromis dans les cas suivants : le véhicule : • En pleine nuit ou dans les zones sombres •...
  • Page 279 Dispositifs d’aide au stationnement Indicateur de distance d'obstacle Zoom manuel Indications fixes : zone jaune cas échéant) Indications fixes : zone rouge AVERTISSEMENT: Lorsque le zoom Pare-choc arrière manuel est activé, il est possible que l'écran n'affiche pas toute la zone derrière Les indications actives sont uniquement le véhicule.
  • Page 280 Dispositifs d’aide au stationnement Retard caméra arrière Il est possible d'activer ou de désactiver cette fonctionnalité (réglages ON et OFF). La temporisation de la caméra de recul est désactivée par défaut. Lorsque vous quittez la marche arrière (R) et engagez une vitesse autre que celle de stationnement (P), l'image de la caméra reste affichée à...
  • Page 281 Régulateur de vitesse Les commandes du régulateur de vitesse Modification de la vitesse réglée PRINCIPES DE sont situées sur le volant de direction. FONCTIONNEMENT Appuyez sur le haut du bouton à Activation du régulateur de vitesse bascule pour augmenter la vitesse Le régulateur de vitesse vous permet de de réglage.
  • Page 282 Régulateur de vitesse Note : Le système s'annule si en montée, la UTILISATION DU RÉGULATEUR vitesse de votre véhicule est inférieure de DE VITESSE ADAPTATIF - AVERTISSEMENT: N'utilisez pas 16 km/h à la vitesse réglée. d'autres dimensions de pneu que celles VÉHICULES SANS: STOP-AND- recommandées car cela peut empêcher un Reprise de la vitesse réglée...
  • Page 283 Régulateur de vitesse Le système utilise un capteur radar qui Le témoin, le réglage d'écart actuel projette un rayon directement à l avant de et la vitesse programmée E144529 votre véhicule. s'affichent sur l'écran d'information. E164805 5. Une image de véhicule s'allume si le système détecte un véhicule devant vous.
  • Page 284 Régulateur de vitesse Votre véhicule maintient un écart constant Vous pouvez augmenter ou réduire la avec le véhicule vous précédant jusqu'à ce distance entre votre véhicule et le véhicule AVERTISSEMENT: Le système ne que : vous précédant en appuyant sur la fait que vous prévenir des véhicules commande de réglage de l'écart.
  • Page 285 Régulateur de vitesse Si vous enfoncez la pédale d'accélérateur, Réglages d'écart du régulateur de vitesse vous outrepassez le réglage de vitesse et adaptatif d'écart. Lorsque vous passez en Affichage Ecart de distance Comporte- commande manuelle, le témoin graphique, ment dyna- E144529 vert s'allume et l'image de véhicule nombre de...
  • Page 286 Régulateur de vitesse Annulation de la vitesse réglée Utilisation en pente Problèmes de détection Appuyez sur CAN/OFF ou sur la pédale de Note : un avertissement sonore retentit et le frein. La vitesse réglée n'est pas effacée. système s'arrête si les freins sont actionnés AVERTISSEMENT: En de rares pendant une période prolongée.
  • Page 287 Régulateur de vitesse Certaines anomalies de détection peuvent Système non disponible survenir : Le système peut ne pas s'activer en cas de : en cas de conduite sur une voie • Un blocage du capteur. différente de celle du véhicule qui •...
  • Page 288 Régulateur de vitesse Note : Gardez l'avant de votre véhicule exempt d'impuretés, de pièces métalliques, ou de tout autre objet. La présence de protections avant, de feux de seconde monte, de revêtements en plastique ou couches de peinture supplémentaires peut également dégrader les performances du capteur.
  • Page 289 Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse normal UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF - AVERTISSEMENT: n'utilisez pas d'autres dimensions de pneu que celles VÉHICULES AVEC: STOP-AND- AVERTISSEMENT: Le régulateur de recommandées, car cela peut empêcher vitesse normal ne freine pas lorsque votre un fonctionnement normal du système.
  • Page 290 Régulateur de vitesse Le système utilise un capteur radar qui Le témoin, le réglage d'écart actuel et la projette un rayon directement à l'avant de vitesse programmée s'affichent sur l'écran votre véhicule. d'information. E164805 Si le système détecte un véhicule devant vous, un graphique du véhicule apparaît sur E164805 l'écran d'information.
  • Page 291 Régulateur de vitesse Le témoin, le réglage d'écart actuel et la Note : les freins émettent parfois un bruit Derrière un véhicule freinant jusqu'à vitesse programmée s'affichent sur l'écran lorsqu'ils sont actionnés par le système. l'arrêt complet d'information. Note : lorsque vous suivez un véhicule et que Si vous suivez un véhicule jusqu'à...
  • Page 292 Régulateur de vitesse Si vous enfoncez la pédale d'accélérateur, Paramètres d'écart du régulateur de vous outrepassez le réglage de vitesse et vitesse adaptatif d'écart. Utilisez normalement la pédale Affichage Ecart de distance Comporte- d'accélérateur pour dépasser volontairement graphique, ment dyna- la vitesse limite réglée.
  • Page 293 Régulateur de vitesse Le système peut enclencher les freins pour • les pneus perdent de l'adhérence ; Désactivation du régulateur de atteindre la nouvelle vitesse définie pour le vitesse adaptatif • vous serrez le frein de stationnement. véhicule. La vitesse définie apparaît en Sur les véhicules non équipés d'un continu sur l'écran d'information lorsque le Application du frein de...
  • Page 294 Régulateur de vitesse Certaines anomalies de détection peuvent survenir : AVERTISSEMENT: en cas de dysfonctionnement du système, faites En cas de conduite sur une voie vérifier votre véhicule dès que possible. différente de celle du véhicule qui vous précède. Le capteur radar présente un champ de vision Lorsque des véhicules empiètent limité.
  • Page 295 Régulateur de vitesse Les performances peuvent ne pas être Capteur obstrué Un message s'affiche si un élément gêne les optimales si : signaux radar envoyés par le capteur. Le capteur est situé dans la calandre inférieure. • la caméra est obstruée ; Le système ne peut pas détecter de véhicule •...
  • Page 296 Régulateur de vitesse Causes et mesures possibles en cas d'affichage de ce message : Cause Action La surface du radar est sale ou obstruée. Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet à l'origine de l'obstruction. La surface du radar est propre, mais le message s'affiche toujours.
  • Page 297 Régulateur de vitesse Sélection du régulateur de vitesse normal AVERTISSEMENT: le régulateur de vitesse normal ne freine pas lorsque votre véhicule se rapproche de véhicules plus lents. Vous devez toujours savoir quel mode vous avez sélectionné et actionner les freins si nécessaire. Le témoin de régulation de vitesse remplace le témoin de régulateur de vitesse adaptatif si vous...
  • Page 298 Aides à la conduite Le système est contrôlé par des Réglage de la limite de vitesse LIMITEUR DE VITESSE - commandes de réglage situées sur le VÉHICULES AVEC: • Appuyez sur SET- avec le limiteur en volant de direction. mode veille pour régler le limiteur sur la RÉGULATEUR DE VITESSE vitesse actuelle du véhicule.
  • Page 299 Aides à la conduite Dépassement volontaire de la vitesse Utilisation du limiteur de vitesse Le système vous permet de limiter limite réglée intelligent automatiquement la vitesse de votre véhicule (le cas échéant) à la limite de vitesse détectée par le système Appuyez fermement sur l'accélérateur pour de reconnaissance des panneaux de désactiver temporairement le système.
  • Page 300 Aides à la conduite Réglage de la limite de vitesse • Appuyez sur RES+ pour réactiver le Si vous dépassez par mégarde la vitesse limiteur. Le symbole Auto LIM s'affiche limite réglée, le témoin de vitesse réglée • Appuyez sur Res+ quand le limiteur est en vert.
  • Page 301 Aides à la conduite Le système vous permet de régler une Activation et désactivation du système • Appuyez sur CNCL pour désactiver le vitesse, à laquelle votre véhicule est alors limiteur et le placer en mode veille. Le Appuyez sur la touche LIM pour passer le limité.
  • Page 302 Aides à la conduite Utilisation du limiteur de vitesse Vous pouvez basculer entre les modes Réglage du limiteur de vitesse intelligent manuel et intelligent du limiteur de vitesse (le cas échéant) • Appuyez sur RES lorsque le limiteur est sur l'écran d'information. Voir Généralités en mode veille pour régler le limiteur sur (page 124).
  • Page 303 Aides à la conduite • Appuyez sur RES pour réactiver le Si le système de reconnaissance des limiteur. Le symbole Auto LIM s'affiche panneaux de signalisation détecte une AVERTISSEMENT: Faites des en vert. limitation de vitesse en dehors de la plage pauses régulières si vous êtes fatigué(e).
  • Page 304 équipé d'un kit de suspension Note : Le système ne vous prévient pas si la TRAJECTOIRE non approuvé par Ford. vitesse du véhicule devient inférieure à environ 65 km/h. Note : le système vous aide lors de trajets sur Le système d'alerte compte en deux étapes :...
  • Page 305 AVERTISSEMENT: Le système ne véhicule est équipé d'un kit de suspension fonctionne pas si le capteur est dans non approuvé par Ford. l'incapacité de suivre les marquages de voie. Note : Le système est activé au-dessus de E249505 64 km/h.
  • Page 306 Aides à la conduite Activation et désactivation du Mode : ce paramètre vous permet de choisir Aide uniquement – fournit une assistance système les fonctions du système à activer. directionnelle vers le centre de la voie lorsque le système détecte un changement de voie Note : Le paramètre d'activation ou de involontaire.
  • Page 307 Aides à la conduite Note : Les schémas d'alerte et d'aide Si vous activez le système en mode alerte, • Il n'y a aucun marquage de voie ou le illustrent une couverture de zone générale. Ils une représentation vue du dessus du véhicule marquage de voie est trop léger dans le n'indiquent pas des paramètres exacts de avec des marquages de voie apparaît sur...
  • Page 308 Aides à la conduite • freiner brièvement ; • activer le témoin d indicateur de • effectuer une manœuvre d'évitement. direction ; • accélérer rapidement ; • conduire trop près des marquages de voie. Dépannage Pourquoi la fonction est-elle indisponible (marquages de voie grisés) alors que je vois des marquages sur la route ? La vitesse du véhicule est en dehors des limites de fonctionnement de la fonction.
  • Page 309 Aides à la conduite Pourquoi la fonction est-elle indisponible (marquages de voie grisés) alors que je vois des marquages sur la route ? Les marquages de voie sont peu visibles, par exemple marquage jaune partiel sur les routes en béton. La voie est trop large ou trop étroite.
  • Page 310 Aides à la conduite arrière. La zone de détection se situe à SYSTÈME D'INFORMATIONS environ 18 m au-delà du pare-chocs arrière D'ANGLE MORT AVERTISSEMENT: Le système peut lorsque la vitesse du véhicule est supérieure ne pas fonctionner en cas de conditions à...
  • Page 311 Aides à la conduite Véhicules avec transmission manuelle Lorsque le système détecte un véhicule, un Note : Des capteurs obstrués peuvent affecter voyant d'alerte s'allume dans le rétroviseur les performances du système. Le système s'active lorsque toutes les extérieur qui se trouve du même côté que le Si les capteurs se bloquent, un message peut conditions suivantes sont réunies : véhicule qui approche.
  • Page 312 Sur les véhicule équipés d'un véhicule lorsque vous enclenchez la marche module de remorquage et d'une barre de arrière (R). remorquage homologués par Ford, le système Utilisation du système d'alerte de se désactive lorsque vous attelez une AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le circulation transversale remorque.
  • Page 313 Aides à la conduite E142440 Le capteur situé du côté gauche n'est que partiellement obstrué et la couverture de la zone du côté droit est maximisée. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 314 Aides à la conduite E142441 La couverture de la zone diminue aussi lorsque vous effectuez une manœuvre de stationnement avec des angles étroits. Le capteur du côté gauche est obstrué en grande partie et la couverture de la zone de ce côté...
  • Page 315 Aides à la conduite Messages, témoins lumineux et Capteurs bloqués Limites du système avertissements sonores du système Le système est susceptible de ne pas fonctionner correctement dans n'importe laquelle des conditions suivantes : • les capteurs sont bloqués ; • des véhicules stationnés à...
  • Page 316 Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de RECONNAISSANCE DES vous mettez le contact et que vous passez en suspension non approuvé par Ford, le système PANNEAUX DE SIGNALISATION marche arrière (R). Si vous désactivez peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 317 Aides à la conduite Le système détecte les panneaux Affichage du système Si le système détecte un panneau reconnaissables, comme : supplémentaire, celui-ci s'affiche sous le panneau respectif. Par exemple, lorsque le • les panneaux de limitation de vitesse ; véhicule passe devant un panneau de •...
  • Page 318 Aides à la conduite Note : les niveaux de rendement ne Récapitulatif du trajet ASSISTANCE PRÉ-COLLISION représentent pas une valeur définie de la Sur l'écran d'informations, vous pouvez consommation de carburant. Voir contrôler l'état du récapitulatif de trajet pour Consommation de carburant (page 223). l'accélération, la décélération et la vitesse AVERTISSEMENT: Vous êtes Note : le système indique uniquement le...
  • Page 319 équipé d'un pare-brise qui votre véhicule et des blessures corporelles n'est pas de marque Ford. N'effectuez pas graves, voire mortelles. de réparations du pare-brise dans la zone entourant le capteur.
  • Page 320 Aides à la conduite Niveau d'action Description Alerte Lorsque le système est actif, un témoin d'avertissement clignote et un avertissement sonore retentit. Assistance au freinage Le système est conçu pour aider le conducteur à réduire la vitesse de collision en préparant les freins à...
  • Page 321 Aides à la conduite Avertissement de distance le véhicule qui précède est réduite. Note : Le témoin ne s'allume pas si le (le cas échéant) régulateur de vitesse ou le régulateur de Un témoin s'allume lorsque la distance avec vitesse adaptatif est actif. Paramètres de sensibilité...
  • Page 322 Aides à la conduite Vitesse du véhicule Sensibilité du système Couleur de l'indicateur de Ecart de distance Ecart temporel distance 100 km/h Normal Gris. Supérieur à 25 m. Supérieur à 0,9 seconde. Jaune. 17–25 m. 0,6-0,9 seconde. Rouge. Inférieur à 17 m. Inférieur à...
  • Page 323 Aides à la conduite Capteurs du système d'assistance Véhicules avec régulateur de vitesse Note : gardez les capteurs exempts de neige, pré-collision adaptatif de glace et d'accumulation importante de poussière. Véhicules sans régulateur de vitesse Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec des adaptatif objets pointus.
  • Page 324 Aides à la conduite Messages d'information du système d'assistance de pré-collision Message Action Assistant pré-collision Non disponible Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Assistant pré-collision Non disponible Les capteurs sont encrassés. Nettoyez les capteurs. Si le message persiste, faites contrôler votre Capteur bloqué...
  • Page 325 Aides à la conduite mouvement du véhicule (roulement, Modes : CONTRÔLE DE CONDUITE tangage, rebond), la position de la • Confort – Propose une expérience de suspension, la charge, la vitesse, l état de Suspension personnalisée du conduite plus décontractée pour un la route et la direction pour adapter conducteur confort optimal.
  • Page 326 Aides à la conduite Note : la fonction de contrôle de conduite dispose de contrôles de diagnostic qui surveillent en permanence le système pour assurer un bon fonctionnement. Certains types d'erreurs système désactivent les sélections du mode dans l'écran d'information et vous empêchent de changer de mode lors du changement de vitesse.
  • Page 327 Informations sur les zones de danger QUE SONT LES INFORMATIONS ACTIVATION DES SUR LES ZONES DE DANGER INFORMATIONS SUR LES ZONES DE DANGER Le système est conçu pour fournir des informations quasi en temps réel sur la route Note : Assurez-vous que le modem est activé. que vous empruntez.
  • Page 328 Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS POINTS D'ANCRAGE DES AVERTISSEMENT: Veillez à fermer BAGAGES complètement le hayon pour éviter que des fumées d'échappement entrent à l'intérieur Clipper AVERTISSEMENT: Veillez à fixer du véhicule. Si vous ne parvenez pas à correctement les objets dans le coffre à fermer complètement le hayon, ouvrez les bagages.
  • Page 329 Chargement du véhicule 4 portes et 5 portes Hybride RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE E192810 E86913 Soulevez le plancher de l'espace de chargement pour accéder au compartiment de rangement. E192808 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 330 Chargement du véhicule FILETS À BAGAGES - CLIPPER Filet de retenue des bagages Pose du filet E87053 E87054 2. Fixez le filet sur les points d'ancrage de 3. Serrer les courroies. bagages. Voir Points d'ancrage des bagages (page 324). E87052 Poussez les extrémités de la barre supérieure l'une vers l'autre et insérez-les dans les fixations du garnissage de...
  • Page 331 Chargement du véhicule Dépose du filet COUVRE-BAGAGES AVERTISSEMENT: Ne posez aucun objet sur la plage arrière. E112572 E87135 Libérez-la des points de fixation en appuyant Desserrer les courroies. sous la poignée. Laissez-la s'enrouler 2. Déposez le filet des points d'ancrage de doucement dans le logement.
  • Page 332 Chargement du véhicule Rangement de la plage arrière - BARRES DE TOIT Clipper sans roue de secours de LONGITUDINALES ET grande taille TRANSVERSALES AVERTISSEMENT: Lorsque vous chargez les galeries de toit, veillez à répartir la charge uniformément et à maintenir un centre de gravité...
  • Page 333 à chaque plein de carburant. le cadre de la barre inférieure n'est pas tordu. Lorsque vous utilisez le système de galerie de toit, nous vous recommandons d'utiliser des traverses d'origine Ford spécifiquement conçues pour votre véhicule. E86848 Pour réduire la consommation de carburant, Poussez les extrémités de la barre sur la...
  • Page 334 Chargement du véhicule 5. Serrez les molettes au niveau des points d'attache de barre inférieure de la grille. Procédez à la dépose dans l'ordre inverse des opérations de pose. Pose de la grille pour chien derrière les sièges arrière E86848 E188614 E188613 Poussez les extrémités de la barre sur la...
  • Page 335 Chargement du véhicule 3. Attachez la barre inférieure à la grille avec Pose de la grille pour chien derrière les molettes fournies. Ne serrez pas les les sièges avant molettes. 4. Attachez la barre inférieure de la grille pour chien aux points d'ancrage de bagages et fixez-la à...
  • Page 336 Chargement du véhicule 5. Serrez les molettes au niveau des points d'attache de barre inférieure de la grille. Procédez à la dépose dans l'ordre inverse des opérations de pose. Pose de la grille pour chien derrière les sièges arrière E86848 E188614 E188613 Poussez les extrémités de la barre sur la...
  • Page 337 Chargement du véhicule 3. Fixez la grille pour chien aux points d'ancrage inférieurs à l'aide des molettes fournies. Ne serrez pas les molettes. 4. Serrez les molettes au niveau des points d'ancrage inférieurs. 5. Serrez les molettes au niveau des points d'attache de barre inférieure de la grille.
  • Page 338 Remorquage • Placez les charges aussi bas que possible TRACTION D'UNE REMORQUE - et centrez-les par rapport à l'essieu de 4 PORTES, NON INCLUS : AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre remorque. Si vous remorquez avec des remorques dépassant le poids brut de VÉHICULE ÉLECTRIQUE un véhicule non chargé, vous devez placer remorque maximal recommandé, vous...
  • Page 339 Remorquage Note : Le poids vertical maximum autorisé Note : Tous les véhicules ne sont pas prévus de la remorque indiqué sur la plaque ou homologués pour être équipés d'une barre AVERTISSEMENT: Augmentez la signalétique de la remorque correspond à la de remorquage.
  • Page 340 Remorquage • Le poids vertical sur la boule de La stabilité de l'ensemble véhicule et remorquage est essentiel pour assurer la remorque dépend de la qualité de la AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas stabilité de votre véhicule et de la remorque. la charge verticale maximum indiquée sur remorque.
  • Page 341 Remorquage CONTRÔLE DU BALANCEMENT BOULE DE REMORQUAGE - DE REMORQUE VÉHICULES AVEC: BOULE DE REMORQUAGE AMOVIBLE Si la remorque montre des signes d'instabilité, le témoin de contrôle de stabilité clignote sur l'écran d'information. Ce système AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas procède au freinage individuel des roues et la capacité...
  • Page 342 Remorquage N'utilisez pas d'outil pour détacher le bras de 4. Relâchez la molette. Note : vous ne pouvez attacher le bras de la la boule de remorquage. boule de remorquage que s'il est 5. Tirez le bras de la boule de remorquage complètement déverrouillé.
  • Page 343 Remorquage Note : le repère vert sur la molette doit Contrôlez les points suivants : coïncider avec le point blanc sur le bras de la • le repère vert sur la molette coïncide avec boule de remorquage. le point blanc sur le bras de la boule de remorquage ;...
  • Page 344 Remorquage 2. Maintenez le bras de la boule de Consignes relatives au bras de la remorquage. Tirez sur la molette et boule de remorquage tournez-la dans le sens des aiguilles • Des clés de rechange sont disponibles. d'une montre jusqu'à la butée. Nous vous recommandons d'enregistrer 3.
  • Page 345 Remorquage Note : Déposez tout adaptateur de la prise Note : assurez-vous que la batterie du BOULE DE REMORQUAGE - de la barre de remorquage. Sinon, cela peut véhicule est entièrement chargée. VÉHICULES AVEC: BOULE DE entraîner de la corrosion sur la prise. Nettoyez Note : pour que le bras de la boule de REMORQUAGE RÉTRACTABLE régulièrement la prise de la barre de...
  • Page 346 Remorquage 2. Appuyez à nouveau sur le bouton dans Pivotement du bras de la boule de Défaillances du bras de boule de un délai de quatre secondes pour faire remorquage vers l'intérieur remorquage pivoter le bras de la boule de remorquage. Avant de faire pivoter le bras de la boule de Si la LED du bouton de pivotement clignote Pendant le pivotement du bras de la...
  • Page 347 Remorquage Vérifiez que : REMORQUAGE DU VÉHICULE • Une dernière tonalité grave retentit SUR LES QUATRE ROUES - AVERTISSEMENT: L assistance au lorsque la procédure de verrouillage est freinage et à la direction n est pas VÉHICULE ÉLECTRIQUE terminée. fonctionnelle tant que le moteur ne tourne HYBRIDE (HEV), pas.
  • Page 348 Remorquage Utilisez uniquement l'œillet de remorquage fourni avec le véhicule. Voir Points de remorquage (page 356). Les cordes de remorquage ou les barres de remorquage rigides doivent être placées du même côté. Par exemple, du point de remorquage arrière droit au point de remorquage avant droit.
  • Page 349 Conseils pour la conduite Note : Vous pouvez pré-climatiser votre PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES CONDUITE ÉCONOMIQUE véhicule avant le départ avec l'application PAR TEMPS FROID FordPass. Les informations suivantes ont pour but de vous aider à réduire votre consommation de Le fonctionnement de certains composants carburant : RODAGE et systèmes peut être affecté...
  • Page 350 Conseils pour la conduite • N'ajoutez pas d'accessoire inutile à Note : Si de l'eau pénètre dans le filtre à air, • Enfoncez légèrement la pédale de frein l'extérieur du véhicule, notamment des le moteur peut être endommagé. pour sécher les freins et vérifier qu'ils marchepieds.
  • Page 351 Conseils pour la conduite AVERTISSEMENT: Fixez le tapis de sol aux deux pattes d'ancrage de sorte qu'il ne puisse pas glisser ou bloquer le fonctionnement des pédales. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.
  • Page 352 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Préparation du véhicule FEUX DE DÉTRESSE TRIANGLE DE SIGNALISATION Vérifiez les bornes de la batterie et Le contacteur de feux de détresse Un espace est prévu dans le coffre à bagages. éliminez toute corrosion excessive avant se trouve sur la planche de bord.
  • Page 353 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Raccordement des câbles de Véhicule avec une batterie démarrage faiblement chargée. Véhicule avec batterie auxiliaire. Câble volant positif. Câble volant négatif. Votre véhicule est équipé de deux connexions de batterie accessibles sous le capot, bien que la batterie soit située dans le coffre.
  • Page 354 Assistance dépannage dans les cas d’urgence E175005 Point de masse (-). Connexion positive (+). Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 355 Assistance dépannage dans les cas d’urgence 2. Démarrez le véhicule en panne. Vérifiez contact de l'acide avec la peau ou les yeux, que le voyant Prêt pour la conduite AVERTISSEMENT: S'assurer que les rincez immédiatement à l'eau pendant au s'allume sur le combiné des instruments câbles ne viennent pas au contact des moins 15 minutes, puis consultez car même si le moteur diesel ne peut pas...
  • Page 356 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : ne débranchez pas la batterie d'un véhicule en panne : cela risquerait d'endommager le système électrique du véhicule. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 357 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Raccordement des câbles de Véhicule avec batterie à plat. démarrage Véhicule avec batterie auxiliaire. Câble volant positif. Câble volant négatif. AVERTISSEMENT: S'assurer que les câbles ne viennent pas au contact des organes mobiles et des éléments du système d'alimentation en carburant.
  • Page 358 éléments du Guide pour les véhicules électriques système d'alimentation en carburant. hybrides et électriques Ford Motor • Prenez connaissance du manuel du Company équipés de batteries haute conducteur et familiarisez-vous avec les Démarrage du moteur...
  • Page 359 Assistance dépannage dans les cas d’urgence En cas de collision • Évitez tout contact avec les éventuels Après un incident écoulements de liquide ou dégagements Une collision ou un impact d'une importance • Ne stockez pas un véhicule très de gaz, et restez à l'écart de la circulation suffisante pour nécessiter une intervention endommagé...
  • Page 360 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Les clignotants s'éteignent lorsque : Note : le crochet de remorquage à visser Déposez le cache du crochet de remorquage possède un filetage à gauche. Faites-le tourner en faisant levier sur l'encoche au moyen d'un •...
  • Page 361 Informations relatives aux collisions et pannes RÉACTIVATION DE VOTRE COUPURE AUTOMATIQUE EN VÉHICULE CAS DE COLLISION Coupez le contact. QU'EST-CE QUE LA COUPURE 2. Essayez de démarrer votre véhicule. AUTOMATIQUE EN CAS DE 3. Coupez le contact. COLLISION 4. Essayez de démarrer votre véhicule. La coupure automatique en cas de collision Note : Si le véhicule ne redémarre pas après est conçue pour stopper l'approvisionnement...
  • Page 362 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES - NON INCLUS : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV) Boîtier de distribution électrique E144783 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 363 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composants protégés Moteur d'essuie-glace avant droit. 25 A — Relais de démarreur. Essuie-glace automatique (capteur de pluie). 15 A Essuie-glaces arrière. — Relais de moteur de soufflerie. Prise d'alimentation auxiliaire à l'arrière de la console. 20 A —...
  • Page 364 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composants protégés — Relais de contact/démarrage. Prise d'alimentation auxiliaire de console. 20 A Point d'alimentation auxiliaire du coffre (break seulement). 20 A Module de gestion moteur. 10 A Direction assistée.
  • Page 365 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composants protégés Module de gestion moteur. 10 A — Emplacement libre. Pompe de lave-glace arrière. 10 A — Emplacement libre. — Emplacement libre. — Emplacement libre. — Relais de ventilateur de refroidissement. —...
  • Page 366 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composants protégés — Relais de pompe d'alimentation. — Emplacement libre. Gicleur de lave-glace chauffant. — Emplacement libre. Alternateur. 10 A Contacteur d'activation/de désactivation de frein. 10 A Avertisseur sonore. 20 A Système de surveillance de débit d'air massique.
  • Page 367 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composants protégés Télécommande de chauffage auxiliaire à flamme. Emplacement libre (de secours). Fusible de classe M. Micro fusible. Micro fusible double. Déverrouillez les deux loquets situés des Partie inférieure du boîtier de distribution deux côtés de la boîte à...
  • Page 368 Fusibles E144949 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 369 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composant protégé — Emplacement libre. Evaporateur de diesel. 20 A Pompe à carburant. 30 A Ventilateur de refroidissement. 30 A Ventilateur de refroidissement (DW10F et 2.0L GTDI AU). 40 A Ventilateur de refroidissement.
  • Page 370 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composant protégé Elément de pare-brise chauffant côté droit. 40 A Module de commande de carrosserie. 50 A Lunette arrière chauffante. 40 A Système de freinage antiblocage. 30 A Siège passager.
  • Page 371 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composant protégé Moteur de soufflerie. 40 A Module de coffre à bagages électrique. 30 A Inverseur 220 volts. 40 A Pompe de système de freinage antiblocage. 60 A Moteur d'essuie-glace avant droit.
  • Page 372 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle E145984 Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composants protégés — Emplacement libre. Siège à mémoire. 7,5 A Support de dossier inférieur de siège conducteur. Pare-soleil panoramique électrique (5 portes seulement). Déverrouillage de la porte conducteur.
  • Page 373 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composants protégés Déverrouillage de la trappe à carburant. Emplacement libre (de secours). Emplacement libre (de secours). 20 A Emplacement libre (de secours). 10 A Emplacement libre (de secours). 10 A Sirène d'alarme antivol 10 A...
  • Page 374 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composants protégés Passerelle de liaison de données. 10 A Sécurité enfant. 15 A Déverrouillage de vitre de hayon/coffre à bagages. Alarme sonore avec batterie. Commutateur d'allumage. Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Témoin de désactivation d'airbag passager.
  • Page 375 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composants protégés Toit ouvrant. 30 A Amplificateur audio. 20 A Vitre de porte arrière côté conducteur. 30 A Vitre de porte arrière côté passager. 30 A Emplacement libre (de secours). 15 A Module du système de positionnement global.
  • Page 376 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible en ampères Composants protégés Module de transmission intégrale. 15 A Volant de direction chauffant. Emplacement libre (de secours). 30 A Micro fusible. Micro fusible double. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 377 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV) Boîtier de distribution électrique E144783 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 378 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé Moteur d'essuie-glace avant droit. 25 A — Emplacement libre. Essuie-glace automatique (capteur de pluie). 15 A Essuie-glace arrière. — Relais de moteur de soufflerie. Prise d'alimentation auxiliaire à l'arrière de la console. 20 A —...
  • Page 379 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé — Relais de contact/démarrage. Prise d'alimentation auxiliaire de console. 20 A — Emplacement libre. Module de gestion moteur. 10 A Direction assistée. 10 A Phares. 10 A Commutateur d'éclairage. Module de commande de transmission.
  • Page 380 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé Module de gestion moteur. 10 A — Emplacement libre. — Emplacement libre. Module de commande électronique de batterie. 15 A — Emplacement libre. — Emplacement libre. — Emplacement libre. —...
  • Page 381 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé — Emplacement libre. — Emplacement libre. Gicleur de lave-glace chauffant. Contrôleur de pompe à vide. Emplacement libre (de secours). 10 A Contacteur d'activation/de désactivation de frein. 10 A Avertisseur sonore.
  • Page 382 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé Pompe de liquide de refroidissement électrique. 10 A Climatisation électrique. 10 A Fusible de classe M. Micro fusible. Micro fusible double. Déverrouillez les deux loquets situés des Partie inférieure du boîtier de distribution deux côtés de la boîte à...
  • Page 383 Fusibles E144949 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 384 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé Pompe à carburant. 30 A Emplacement libre (de secours). 20 A — Emplacement libre. Système de freinage antiblocage. 40 A Ventilateur électrique. 40 A Elément de pare-brise chauffant côté gauche. 40 A Module de commande de carrosserie.
  • Page 385 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé Siège passager. 30 A Emplacement libre (de secours). 60 A — Emplacement libre. Siège chauffant arrière. 20 A Module de siège conducteur. 30 A — Emplacement libre. Pompe à huile de transmission. 20 A Module de siège à...
  • Page 386 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé — Emplacement libre. Emplacement libre (de secours). 20 A Fusible de classe M. Fusible de classe J. Boîte à fusibles de l'habitacle E145984 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 387 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé — Emplacement libre. Siège à mémoire. 7,5 A Support de dossier inférieur de siège conducteur. Pare-soleil panoramique électrique (5 portes seulement). Déverrouillage de la porte conducteur. 20 A Déverrouillage de la trappe à...
  • Page 388 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé Module d'intégration de climatisation avant (commande de 7,5 A la climatisation et de la radio). Colonne de direction. 7,5 A Combiné des instruments. Connecteur de liaison de données. Module de commande électronique de batterie-HEV.
  • Page 389 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé Verrouillage/déverrouillage. 20 A Vitre de porte conducteur. 30 A Rétroviseur de porte conducteur. Vitre de porte passager avant. 30 A Rétroviseur de porte passager avant. Toit ouvrant. 30 A Amplificateur audio.
  • Page 390 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Calibre du fusible Composant protégé Module de commande de dispositif de retenue. Rétroviseur intérieur anti-éblouissement. 15 A Module de siège chauffant arrière. Module Dwell commandé par ordinateur. Module du système de maintien de trajectoire. Feux de route automatiques.
  • Page 391 Fusibles Types de fusibles E207206 Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 392 Fusibles Référence Type de fusible Cas M Cas J Cas J profil bas Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 393 Entretien Assurez-vous que les bouchons de • Fonctionnement de la climatisation. GÉNÉRALITÉS remplissage sont bien fixés après les • Fonctionnement du frein de contrôles d'entretien. stationnement. Nous vous recommandons d'effectuer les • Fonctionnement de l'avertisseur sonore. AVERTISSEMENT: Ne travaillez contrôles suivants. jamais sur un moteur chaud.
  • Page 394 Entretien Note : Assurez-vous que le capot est correctement fermé. Note : Si le capot ne se ferme pas complètement, soulevez-le, puis refermez-le. VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2,0 L HYBRID AVERTISSEMENT: Le contrôleur de système de convertisseur renferme différents composants haute tension susceptibles d'entraîner des blessures E191431...
  • Page 395 Entretien E146046 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 395). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 394). Filtre à air. Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 402). Boîte à...
  • Page 396 Entretien Contrôleur de système de convertisseur. Réservoir de liquide de refroidissement du contrôleur de système de convertisseur. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 395). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 394). Réservoir de liquide du système de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 408). VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L ECOBLUE E269968 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 397 Entretien Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 395). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 394). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 394). Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 402). Batterie.
  • Page 398 Entretien 4. Réinstallez la jauge et assurez-vous JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE qu'elle est insérée à fond. MOTEUR - 2,0 L HYBRID MOTEUR - 2.0L ECOBLUE 5. Retirez à nouveau la jauge pour contrôler le niveau d'huile. Note : Si le niveau d'huile est compris entre les repères maximum et minimum, il est acceptable.
  • Page 399 Entretien N'utilisez aucun additif supplémentaire avec VENTILATEUR DE Couvrez le bouchon du réservoir de liquide l'huile moteur. Ces additifs ne sont pas REFROIDISSEMENT DU MOTEUR de refroidissement avec un chiffon épais nécessaires et pourraient causer des pour éviter tout risque de brûlure et dommages au moteur qui pourraient ne pas déposez lentement le bouchon.
  • Page 400 Entretien Lorsque le moteur est froid, vérifiez la Maintenez la concentration du liquide de Couvrez le bouchon du réservoir de liquide concentration et le niveau du liquide de refroidissement entre 48 et 50 %, ce qui de refroidissement avec un chiffon épais refroidissement moteur selon les intervalles équivaut à...
  • Page 401 être approuvés par refroidissement dans le réservoir. refroidissement le temps de rejoindre un Ford et peuvent endommager le circuit de garage. Dans ce cas, du personnel qualifié Si vous avez ajouté plus que 1 L de liquide de refroidissement.
  • Page 402 Entretien N'ajoutez pas d'inhibiteurs ou d'additifs Environnements climatiques Les véhicules conduits toute l'année dans supplémentaires dans le liquide de difficiles des environnements climatiques tempérés refroidissement. Ces derniers peuvent être doivent utiliser du liquide de refroidissement Si vous conduisez par temps très froid : nocifs et compromettre la protection prédilué...
  • Page 403 Entretien Fonctionnement du refroidissement à Lorsque la température du moteur sécurité intégrée redescend, vous pouvez redémarrer le AVERTISSEMENT: Ne déposez pas moteur. Faites vérifier votre véhicule dès que le bouchon du réservoir de liquide de Si le moteur commence à surchauffer, le possible pour minimiser les dégâts pour le refroidissement lorsque le moteur tourne thermomètre de liquide de refroidissement...
  • Page 404 Entretien 3. Si cela n'est pas possible, patientez Si vous tirez une remorque avec votre Dans des conditions de fonctionnement quelques instants le temps que le moteur véhicule, le moteur peut temporairement difficiles, la climatisation peut également refroidisse. atteindre des températures plus élevées en s'activer et se désactiver automatiquement cas de conditions de fonctionnement pour prévenir une surchauffe du moteur.
  • Page 405 Entretien 4. Si le niveau de liquide de refroidissement se situe sur le repère minimum ou en AVERTISSEMENT: Evitez tout dessous, ajoutez immédiatement du contact du liquide avec la peau ou les yeux. liquide de refroidissement prédilué. Si cette situation se produit, rincez 5.
  • Page 406 Ford. Voir Quantités d'entraîner la perte de contrôle du véhicule Voir Quantités et spécifications (page 441). et spécifications (page 441).
  • Page 407 à proximité de la batterie. Lorsque vous intervenez à proximité de la batterie, Utilisez uniquement une huile conforme aux protégez systématiquement votre visage, spécifications Ford. Voir Quantités et particulièrement vos yeux. Assurez-vous spécifications (page 441). que la ventilation est suffisante.
  • Page 408 Entretien Pour un fonctionnement prolongé et sans incident, assurez-vous que la partie AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Les plots de supérieure de la batterie reste propre et sèche soulevez une batterie avec un boîtier en batterie, les bornes et les accessoires et que les câbles de batterie sont plastique, une pression excessive au niveau connexes contiennent du plomb et des...
  • Page 409 Entretien Si vous devez remplacer la batterie, Note : Le système de gestion moteur possède Si vous débranchez ou remplacez la batterie assurez-vous d'utiliser une batterie de une fonction de maintien de puissance et du véhicule, vous devez réinitialiser les rechange qui correspond aux exigences demeure sous tension pendant un certain fonctions suivantes :...
  • Page 410 Entretien La batterie se trouve dans le coffre à REMPLACEMENT DE LA bagages. BATTERIE 12 V - VÉHICULE AVERTISSEMENT: tenez les batteries hors de portée des enfants. Les Votre véhicule est équipé d'une batterie sans ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV) batteries contiennent de l'acide sulfurique. entretien.
  • Page 411 Entretien Pour préserver le bon fonctionnement du Dépose et pose de la batterie Note : avant de reconnecter la batterie, système de gestion de batterie, si vous assurez-vous que le contact est coupé. Pour débrancher ou déposer la batterie, ajoutez des appareils électriques à votre Note : assurez-vous que les bornes des câbles procédez comme suit : véhicule, ne raccordez pas directement la...
  • Page 412 Entretien Nettoyez les balais d'essuie-glace avec du CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE- liquide de lave-glace ou de l'eau appliquée GLACE avec une éponge douce ou un chiffon. Lorsque vous ajoutez du liquide de REMPLACEMENT DES BALAIS lave-glace, utilisez un mélange de liquide de lave-glace et d'eau pour éviter que le liquide D'ESSUIE-GLACES ne gèle et améliorer les propriétés...
  • Page 413 Entretien Changement des balais d'essuie- Note : veillez à ce que le balai s’enclenche en 3. Procédez dans l'ordre inverse pour poser glace de lunette arrière position. Rabaissez le bras et le balai les balais d'essuie-glace neufs. d'essuie-glace sur le pare-brise. Les bras Note : veillez à...
  • Page 414 Entretien Clignotant avant Note : Ne touchez pas le verre de l'ampoule. Note : L'ampoule ne peut pas être séparée Déposez le phare. du porte-ampoule. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et Phares à décharge à haute intensité déposez-le.
  • Page 415 Entretien Feu de recul Déposez avec précaution le panneau de garnissage. Dépose des blocs de feux arrière, 4 portes 2. Déposez l'écrou à oreilles. et 5 portes 3. Déposez avec précaution le bourrelet d'étanchéité de coffre à bagages et poussez doucement le garnissage intérieur pour accéder au deuxième écrou à...
  • Page 416 Entretien Dépose du bloc de feux arrière, clipper Dépose de l'ampoule E145780 2. Retirez l'ampoule du porte-ampoule. Remplacement de l'ampoule de la lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation E193238 Déposez avec précaution les bouchons de vis et déposez les vis. 2. Retirez doucement le bloc de feux du véhicule.
  • Page 417 Entretien Dégagez le clip élastique avec précaution. 2. Déposez le feu. 3. Déposez l'ampoule. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 418 Nettoyage du véhicule NETTOYAGE DES VITRES ET DES NETTOYAGE DU CHROME, DE NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR BALAIS D'ESSUIE-GLACE L'ALUMINIUM OU DE L'ACIER INOXYDABLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Pour nettoyer le pare-brise et les balais NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR d'essuie-glace : Nous vous recommandons d'utiliser uniquement un produit de nettoyage pour •...
  • Page 419 Nettoyage du véhicule NETTOYAGE DES ROUES Note : L'utilisation de produits de nettoyage • Pulvérisez un shampoing pour moteur et non recommandés, agressifs, pour roues un dégraisseur sur toutes les pièces du N'utilisez qu'un nettoyant pour roue et pneu chromées ou de matériaux abrasifs peut moteur qui doivent être nettoyées et recommandé...
  • Page 420 Nettoyage du véhicule NETTOYAGE DES LENTILLES DE NETTOYAGE DES PLASTIQUES NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR CAMÉRA ET CAPTEURS Nous vous recommandons de n'utiliser NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE qu'une solution d'eau et de savon doux sur Nous vous recommandons de laver BORD uniquement votre véhicule avec de l'eau un chiffon doux.
  • Page 421 Nettoyage du véhicule enlevez la poussière et les salissures non NETTOYAGE DES SIÈGES EN TISSU NETTOYAGE DES TAPIS ET TAPIS adhérentes à l'aide d'un aspirateur ; ET GARNISSAGES DE PAVILLON DE SOL 2. essuyez la surface à l'aide d'un chiffon Nous vous recommandons de ne nettoyer doux et humide et d'une solution les tapis que de la façon suivante :...
  • Page 422 Nettoyage du véhicule 3. séchez complètement les tapis de sol NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DE LUSTRAGE DE VOTRE VÉHICULE avant de les replacer dans votre véhicule. TOIT OUVRANT Cirez la surface peinte à haute brillance de Retirez les débris des rails avec un votre véhicule prélavé...
  • Page 423 Roues et pneus GÉNÉRALITÉS KIT DE MOBILITÉ TEMPORAIRE Les pressions de gonflage de pneu recommandées sont indiquées sur l'étiquette AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le d'information sur les pneus apposée sur le kit de gonflage sur des pneus à roulage à montant B côté conducteur. plat.
  • Page 424 Roues et pneus Utilisation du kit de mobilité Bouteille de mastic. temporaire AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais Tuyau de gonflage de pneu. le kit sans surveillance lors de son Connecteur du point utilisation. Le non-respect de ces AVERTISSEMENT: Avant le d'alimentation CC 12 volts. instructions peut entraîner des blessures gonflage, contrôlez le flanc du pneu.
  • Page 425 Roues et pneus E257264 2. Tournez le capuchon d'accès du flacon de produit d'étanchéité vers la gauche et E256963 retirez-le. 3. Enlevez le capuchon du flacon de produit E257263 d'étanchéité. Ne percez pas et n'enlevez pas le joint d'étanchéité. Détachez le tuyau de gonflage de pneu et le connecteur du point d'alimentation CC 12 volts du dessous du compresseur.
  • Page 426 Roues et pneus E257022 6. Raccordez le connecteur du point d'alimentation CC 12 volts à la prise CC E257006 E257265 12 volts. Voir Points d’alimentation auxiliaire (page 189). 4. Fixez le flacon de produit d'étanchéité au 5. Enlevez le capuchon anti-poussière de la compresseur.
  • Page 427 Roues et pneus Note : N'enlevez pas le flacon de produit d'étanchéité du compresseur. Réinstallez le capuchon anti-poussière de la valve de gonflage de pneu. Placez l'étiquette d'avertissement sur le volant de direction et rangez correctement le kit. E257266 E257121 8.
  • Page 428 Roues et pneus Après utilisation du kit de mobilité Après utilisation du kit : temporaire • Ne conduisez pas le véhicule pendant plus de 200 km sans réparer ou remplacer le pneu perforé. AVERTISSEMENT: Si des vibrations • Informez tous les autres utilisateurs du importantes, un comportement irrégulier véhicule qu'un pneu a été...
  • Page 429 Roues et pneus Pneus non-directionnels Pour garantir une usure régulière et une durée UTILISATION DE PNEUS HIVER de vie optimale des pneus avant et arrière de votre véhicule, nous recommandons de les permuter d'avant en arrière et vice versa à des intervalles réguliers de 5 000 km à...
  • Page 430 Lorsque le contrôle dynamique de stabilité neige doivent être identiques à ceux fournis est activé, votre véhicule peut présenter des d'origine par Ford. L'utilisation de pneus ou caractéristiques de conduite inhabituelles. AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas de roues non recommandés par Ford peut Pour réduire ces effets, désactivez le système...
  • Page 431 Roues et pneus Si un pneu se dégonfle pendant que le Informations relatives aux roues de Si vous utilisez un ensemble roue et pneu de véhicule est en mouvement, procédez secours de tailles différentes secours différent, cela peut affecter les comme suit : éléments suivants : •...
  • Page 432 Roues et pneus Lorsque vous conduisez avec ce type de roue • ne tractez pas une remorque ; Retrait de la roue de secours, du cric de secours dissemblable : et de l'outil pour écrous de roue • ne montez pas de chaînes à neige sur •...
  • Page 433 Roues et pneus Dépose de la jante (le cas échéant) Utilisez le crochet sur la manivelle du cric et l'outil pour écrous de roue pour déposer l'enjoliveur. Note : Veillez à tirer l'outil de dépose de l'enjoliveur de roue à angle doit par rapport à l'enjoliveur.
  • Page 434 Roues et pneus AVERTISSEMENT: le cric fourni avec ce véhicule est uniquement destiné au changement des roues. Vous ne devez utiliser le cric fourni avec le véhicule que pour changer une roue en situation d'urgence. AVERTISSEMENT: Ne travaillez E166722 jamais sur votre véhicule lorsque celui-ci est uniquement soutenu par un cric car le Cric rouleur hydraulique de type atelier véhicule pourrait glisser et tomber du cric.
  • Page 435 Roues et pneus 4. Pour lever votre véhicule, tournez la manivelle du cric dans le sens des AVERTISSEMENT: Assurez-vous aiguilles d'une montre. qu'aucun passager ne se trouve dans le véhicule. Dépose d'une roue AVERTISSEMENT: Veillez à ce que le cric soit à la verticale du point de levage AVERTISSEMENT: Garez le véhicule et à...
  • Page 436 Roues et pneus 4. Déposez les écrous de roues et la roue. Note : Ne couchez pas les jantes en alliage AVERTISSEMENT: Veillez à ce qu'il face au sol. Cela peut endommager la n'y ait pas de graisse ou d'huile sur les peinture.
  • Page 437 Roues et pneus Note : veillez à ce que les cônes des écrous 5. Abaissez le véhicule et retirez le cric. de roue soient en contact avec la jante. 6. Serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Voir Ecrous de roue (page 437).
  • Page 438 Roues et pneus Jusqu’à 160 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 215/60R16 95V 215/60R16 99XL V 215/60R16 95W 215/55R17 98XL V 215/55R17 98XL W 235/45R18 98XL W 235/45R18 98XL Y 235/40R19 96XL W Ne posez des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés. Voir Utilisation de chaînes à neige (page 426). Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 439 Roues et pneus Vitesses continues supérieures à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à 100 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 215/60R16 95V 215/60R16 99XL V 215/60R16 95W 215/55R17 98XL V 215/55R17 98XL W 235/45R18 98XL W 235/45R18 98XL Y 235/40R19 96XL W...
  • Page 440 Roues et pneus Roue de secours à usage temporaire AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire. Dimension du pneu 215/60R16 95V 215/60R16 95W...
  • Page 441 Roues et pneus ECROUS DE ROUE Couple de serrage des écrous de roue Ecrous de roue antivol Pour obtenir une clé pour écrou de blocage de roue et des écrous de roue de blocage de rechange, adressez-vous à un concessionnaire agréé muni du certificat de numéro de référence.
  • Page 442 Système de surveillance de la pression des pneus (le cas échéant) Note : Un contrôle fréquent de la pression QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE des pneumatiques permet de réduire les SURVEILLANCE DE LA AVERTISSEMENT: N'utilisez pas la probabilités que le témoin d'avertissement pression de pneus affichée sur l'écran PRESSION DES PNEUS s'allume lorsque la température d'air extérieur...
  • Page 443 Système de surveillance de la pression des pneus (le cas échéant) 2. Sélectionnez Contrôle pression pneus. Note : Si vous avez un nouveau capteur ou 4. Maintenez la touche OK enfoncée jusqu'à avez permuté les pneus, stationnez votre ce que la confirmation de réinitialisation 3.
  • Page 444 Système de surveillance de la pression des pneus (le cas échéant) SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails. Pression pneus faible Gonflez les pneus à la pression recommandée. Contrôlez les pneus à la recherche de signes de dommages et réparez si nécessaire.
  • Page 445 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - 4 PORTES Description des dimensions Dimension mm Longueur hors tout. 4 872 Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 2 130 Hauteur globale, sans l'antenne. 1 465–1 496 Empattement. 2 850 Voie avant. 1 589–1 599 Voie arrière.
  • Page 446 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - 5 PORTES Description des dimensions Dimension mm Longueur hors tout. 4 872 Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 2 130 Hauteur globale, sans l'antenne. 1 466–1 518 Empattement. 2 850 Voie avant. 1 589–1 599 Voie arrière.
  • Page 447 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE - CLIPPER Description des dimensions Dimension mm Longueur hors tout. 4 869 Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 2 130 Hauteur globale, sans l'antenne. 1 482–1 550 Empattement. 2 850 Voie avant. 1 589–1 599 Voie arrière.
  • Page 448 Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE - 4 PORTES/5 PORTES E291507 Elément Description des dimensions Dimension mm Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. Du point de fixation au centre de la boule de remorquage. Du centre de la roue au centre de la boule de remorquage.
  • Page 449 Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Dimension mm Distance entre les longerons. Du centre de la boule de remorquage au centre du premier point de fixation. Du centre de la boule de remorquage au centre du second point de fixation. Du centre de la boule de remorquage au centre du troisième point de fixation.
  • Page 450 Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE - CLIPPER E291557 Elément Description des dimensions Dimension mm Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. Du point de fixation au centre de la boule de remorquage. Du centre de la roue au centre de la boule de remorquage. 1 163 Du centre de la boule de remorquage au longeron.
  • Page 451 Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Dimension mm Distance entre les longerons. Du centre de la boule de remorquage au centre du premier point de fixation. Du centre de la boule de remorquage au centre du second point de fixation. Du centre de la boule de remorquage au centre du troisième point de fixation.
  • Page 452 Quantités et spécifications E135662 Modèle Variante Désignation de moteur Puissance et niveau d'émission du moteur Numéro de série du véhicule Poids nominal brut Poids total roulant Poids maximal sur essieu avant Poids maximal sur essieu arrière Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 453 Quantités et spécifications Le numéro d'identification de votre véhicule A gauche de la planche de bord. Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides et les valeurs de charge maximale sont qui correspondent aux spécifications et aux indiqués sur une plaque située côté indices de viscosité...
  • Page 454 Quantités et spécifications Moteur Huile moteur Contenances Variante Filtre à huile inclus Tous. 4,3 L Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge et le faire passer du minimum au maximum est de 0,9 L.
  • Page 455 Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Tous. Matériaux Appellation Spécification Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D FU7J-19544-xx Liquide de refroidissement Super Plus Premium Ready Mix WSS-M97B44-D2 2U2J-19544-xxxx réservoir de carburant Contenances Variante Quantité Tous. 49 L Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 456 Quantités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous. 4,5 L Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 457 Quantités et spécifications Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides • d'augmenter le niveau des émissions ; QUANTITÉS ET qui correspondent aux spécifications et aux • de réduire les performances du moteur ; SPÉCIFICATIONS - 2.0L indices de viscosité définis, vous risquez de •...
  • Page 458 Quantités et spécifications Appoint d'huile moteur par la norme WSS-M2C950-A, vous pouvez Note : n'utilisez pas plus de 1 L d'une autre faire l'appoint avec une huile huile moteur entre les intervalles d'entretien Si vous ne parvenez pas à trouver une huile moteur SAE 0W-30 répondant à...
  • Page 459 Quantités et spécifications réservoir de carburant Contenances Variante Quantité Traction avant. 60 L Transmission intégrale. 61 L Réservoir de liquide d'échappement diesel (AdBlue) Contenances Variante Quantité Tous. 11,2 L Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous. 4,5 L Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 460 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Lave-glace WSS-M14P19-A FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA Système de freinage Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Eclairage extérieur Lampe Spécification Intensité (watt) Indicateur de direction avant. Feux de jour.
  • Page 461 Quantités et spécifications Lampe Spécification Intensité (watt) Feux de croisement. Projecteur anti-brouillard. PWY19W Clignotant latéral. Feu arrière et feu stop. LED. LED. Troisième feu stop central. LED. LED. Indicateur de direction arrière. LED. LED. Feu arrière de brouillard. LED. LED. Feux de recul.
  • Page 462 Quantités et spécifications d'informations sur la consommation de Directive européenne 1999/94/CE DONNÉES SUR LA carburant/énergie et l'émission de CO2 pour CONSOMMATION DE La consommation de carburant et les le NEDC (New European Drive Cycle) et la émissions de CO2 d'un véhicule sont fonction CARBURANT WLTP.
  • Page 463 Quantités et spécifications WLTP Emissions de CO Mixte L/100 km g/km 6,2–5,5 127-142 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 464 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2.0L ECOBLUE NEDC Emissions de CO Urbain Extra-urbain Mixte L/100 km L/100 km L/100 km g/km 6,4–5,3 4,9–3,6 5,6–4,4 115–146 WLTP Emissions de CO Basse Moyen Haute Extra-Haute Mixte L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km...
  • Page 465 DU MODEM RÉSEAU WI-FI Certaines fonctionnalités à distance nécessitent un service supplémentaire. Appuyez sur Réglages. Connectez-vous à votre compte Ford pour Appuyez sur Réglages. plus de détails. Des restrictions, les conditions 2. Appuyez sur FordPass Connect. 2. Appuyez sur Wi-Fi.
  • Page 466 Véhicule connecté 4. Appuyez sur Afficher les réseaux 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi disponible. Note : Entrez le mot de passe du réseau pour disponibles. vous connecter à un réseau sécurisé. VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: MODEM Symptôme Cause possible et solution Impossible de confirmer la connexion de mon –...
  • Page 467 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: SYNC 3 Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me connecter à un réseau – Erreur de mot de passe. Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. –...
  • Page 468 Véhicule connecté Symptôme Cause possible et solution La liste des réseaux disponibles ne contient – Réseau masqué. pas un réseau qui devrait y être. • Rendez le réseau visible et réessayez. Je ne vois pas le nom du point d'accès Wi-Fi –...
  • Page 469 Point d'accès Wi-Fi du véhicule 5. Sélectionnez Afficher mot de passe. Note : Les informations d'utilisation des CRÉATION D'UN POINT données éventuellement disponibles dans le D'ACCÈS WI-FI DANS LE Connexion d'un appareil au point menu du point d'accès du véhicule sont VÉHICULE d'accès Wi-Fi approximatives.
  • Page 470 Point d'accès Wi-Fi du véhicule 8. Sélectionnez Terminé. 9. Sélectionnez Changer le mot de passe. Entrez votre mot de passe requis. Sélectionnez Terminé. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 471 Veuillez consulter un concessionnaire agréé périodes prolongées. peuvent ne pas être lus correctement lors de pour plus de renseignements. leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford. Note : N'utilisez pas de CD de forme irrégulière ou munis d'un film de protection anti-rayures.
  • Page 472 Système audio Pistes MP3 et WMA et structure des • Le mode dossier MP3 et WMA représente En mode piste, le système affiche et lit la dossiers une structure de dossiers qui comprend structure comme si elle n'avait qu'un seul un seul niveau de dossiers.
  • Page 473 Système audio Note : selon le groupe d'options de votre commande vocale chaque fois que susceptibles d'avoir une incidence sur véhicule, votre système peut être différent de possible. Assurez-vous d'avoir pris l'utilisation d'appareils électroniques au celui illustré ci-dessous. connaissance de toutes les lois applicables volant.
  • Page 474 Système audio SEEK, avance et retour rapides : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur l'un des deux boutons. Le système s'arrête sur la première station de radio qu'il trouve dans le sens choisi. En mode multimédia, appuyez pour sélectionner la piste précédente ou la piste suivante.
  • Page 475 Système audio E185814 Marche/Arrêt : appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le système. Fente de CD : pour y introduire un CD. Éjection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 476 Système audio TUNE : en mode radio, appuyez sur ce bouton pour parcourir manuellement la plage de fréquences radio. Volume : tournez ce bouton pour régler le volume. Seek, avance et retour rapides : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. Le système s arrête sur la première station de radio qu'il trouve dans le sens choisi.
  • Page 477 Système audio Audio Fréquence alternative Si l'option de fréquence alternative est activée, le système cherche une fréquence différente offrant une meilleure réception pour la même station. Mode régional Le mode régional détermine le comportement de la commutation des fréquences alternatives au sein des réseaux régionaux.
  • Page 478 Système audio Réglages CD Balayer tout Sélectionnez cette option pour balayer toutes les pistes du CD. Balayer le dossier Sélectionnez cette option pour balayer tous les fichiers musicaux du dossier MP3 choisi. Réglages Horloge Régler la date et l heure Sélectionnez cette option pour régler l'heure et la date du calendrier.
  • Page 479 Système audio Ensembles Note : la qualité du son change lorsque le Commande de réglage des stations de système passe d'une station de radio DAB à radio Les ensembles contiennent un groupe de la station FM correspondante. stations de radio. Chaque ensemble peut être Recherche automatique (Alternative 1) composé...
  • Page 480 Système audio Touches de préréglage de stations de Texte radio Commande de réglage des stations de radio radio Vous pouvez afficher des informations Cette fonction vous permet de mémoriser supplémentaires, telles que le nom de Recherche automatique (Alternative 1) jusqu'à 10 stations de radio préférées de l'artiste, par exemple.
  • Page 481 Système audio 2. Appuyez sur OK pour confirmer votre Texte radio commande vocale lorsque cela est sélection. possible. Assurez-vous d'avoir pris Vous pouvez afficher des informations connaissance de toutes les lois applicables supplémentaires, telles que le nom de Touches de préréglage de stations de susceptibles d'avoir une incidence sur l'artiste, par exemple.
  • Page 482 Système audio UTILISATION DE LA RECONNAISSANCE VOCALE Services vocaux du téléphone Le système vous permet d'utiliser les fonctions de reconnaissance vocale de votre téléphone et de vous concentrer sur votre conduite. Appuyez sur le bouton de commande vocale situé sur le volant de direction.
  • Page 483 SYNC A propos de SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS Le système vous permet d'interagir avec les systèmes de divertissement, d'information AVERTISSEMENT: Toute source de et de communication du véhicule à l'aide de distraction pendant la conduite peut commandes vocales et d'un écran tactile. Le entraîner une perte de contrôle du véhicule, système facilite l'interaction avec vos des accidents et des blessures.
  • Page 484 Sélectionnez cette option pour Accédez à la page de mise à jour SYNC passer des appels et accéder à Partage des données du véhicule sur le site Web Ford de votre région. l'annuaire de votre téléphone activé. cellulaire. Voir Téléphone (page 496).
  • Page 485 Activation des mises à jour système maintenez-le enfoncé pour utiliser Siri sur votre automatiques Web Ford de votre région. appareil iOS. Sélectionnez Réglages. Les instructions vocales suivantes sont 2. Sélectionnez Mises à jour automatiques.
  • Page 486 SYNC Les tableaux suivants énumèrent les commandes vocales, visitez le site Web Ford commandes vocales les plus fréquemment de votre région. utilisées. Pour obtenir une liste complète des Généralités Commande vocale Description Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique.
  • Page 487 SYNC Divertissement Source audio Commande vocale Description Radio Utiliser la radio. Lecteur CD Utiliser le lecteur CD. Audio Bluetooth Utiliser un appareil Bluetooth. Utiliser un appareil USB ou un lecteur multimédia. Radio Commande vocale Description Ecouter la radio AM. AM ___ Capter une fréquence AM spécifique.
  • Page 488 SYNC USB et lecteur multimédia Commande vocale Description Jouer album ___ Lecture artiste ___ Lecture du livre audio ___ Lecture du genre <nom> Lire votre musique par catégorie. Lecture de la liste ___ Lecture du podcast ___ Lecture piste ___ Parcourir tous les albums Parcourir tous les artistes Parcourir tous les livres audio...
  • Page 489 SYNC Commande vocale Description Parcourir le livre audio ___ Parcourir le genre ___ Parcourir la liste ___ Parcourir le podcast ___ Ajoutez un nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande.
  • Page 490 SYNC Commande vocale Description Écouter le message ___ Ecouter un SMS spécifique dans une liste de SMS. Répondre au message Répondre au dernier SMS. Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande. Ajoutez le nom d'un contact de votre annuaire à la commande. Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il apparaît sur votre appareil.
  • Page 491 SYNC Navigation (le cas échéant) Définition d'une destination Commande vocale Description Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville. Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par catégorie. Chercher ___ à...
  • Page 492 SYNC Guidage routier Commande vocale Description Annuler l'itinéraire Annuler l'itinéraire actuel. Détour Sélectionner un autre itinéraire. Répéter l'instruction Répéter la dernière invite de guidage. Afficher l'itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire. Afficher la carte Afficher la carte sur l'écran tactile. Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord vers le haut de l'écran tactile.
  • Page 493 SYNC Application active Commande vocale Description Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une application spécifique. Quitter ___ Fermer une application. Ajouter le nom d'une application à la commande. Paramètres vocaux Commande vocale Description Paramètres vocaux Accéder au menu des paramètres vocaux. Mode d'interaction standard Activer les instructions vocales longues.
  • Page 494 SYNC Diminution automatique de la 2. Sélectionnez AM ou FM. vitesse du moteur de soufflerie Si nécessaire, le système diminue la vitesse du moteur de soufflerie quand vous utilisez les commandes vocales afin de réduire les bruits de fond dans le véhicule. La vitesse normale est rétablie quand vous avez terminé.
  • Page 495 Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur Changement manuel de stations radios fréquences. le site Web Ford de votre région. numériques Appuyez sur ce bouton pour Jumelez votre appareil. Voir Téléphone rechercher la station suivante vers (page 496).
  • Page 496 SYNC Lecture de plages d'un appareil Note : Le système doit indexer votre musique Note : Vous pouvez répéter une ou toutes les Bluetooth dans un ordre aléatoire avant de la lire. plages d'un appareil USB ou lecteur multimédia au format audio. Vous pouvez Lit des plages dans un ordre Recherche de plages sur un appareil USB E309027...
  • Page 497 SYNC Métadonnées de fichier audio Orientation du flux d'air Note : Cette commande règle également la température côté droit lorsque vous désactivez Le système organise les fichiers sur votre Appuyez sur ce bouton pour le mode double zone. appareil USB ou lecteur multimédia selon orienter le flux d'air vers les buses Appuyez sur le haut ou le bas de la des balises de métadonnées.
  • Page 498 SYNC MAX A/C : appuyez sur ce bouton pour Activation et désactivation du mode Activation et désactivation des activer et obtenir un refroidissement double zone sièges chauffants maximum. Les températures sont réglées sur Appuyez sur ce bouton pour activer Appuyez sur ce bouton pour LO côté...
  • Page 499 SYNC L'air traverse les buses d'aération du Note : L'air recirculé peut être désactivé (ou Lorsque ce témoin est allumé, vous ne pare-brise et le moteur de soufflerie se règle il peut être impossible de l'activer) dans tous pouvez changer les réglages passagers arrière sur la vitesse la plus élevée.
  • Page 500 Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur Note : Si vous jumelez plus d'un téléphone sièges arrière ventilés le site Web Ford de votre région. mobile, utilisez les paramètres du téléphone pour préciser le téléphone principal. Vous Appuyez sur ce bouton pour Jumelage initial de votre téléphone...
  • Page 501 SYNC Ne pas déranger Assistant vocal 4. Activez les notifications de SMS. Pour rejeter les appels entrants et désactiver Pour vous connecter au service vocal du Android les sonneries et alertes. téléphone sur votre appareil Android. Accédez au menu des paramètres de votre téléphone portable.
  • Page 502 NAVIGATION Icône d'information. Note : Pour plus d'informations, consultez le Recherche. site Web Ford de votre région. Paramètres du clavier. Sélectionnez l'option de navigation dans la barre de fonctions. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 503 SYNC Note : Sélectionnez une des suggestions pour Définition d'une destination à l'aide de Modification du format de la carte copier les détails dans le champ de saisie de l'écran de la carte Affichez la carte dans un des formats texte.
  • Page 504 SYNC Guidage routier Note : Pour modifier le volume des Clignotant. Sélectionnez-le pour instructions vocales, tournez la commande de entendre la dernière instruction de volume lorsqu'une instruction vocale est en guidage. cours. Point d'intérêt. Heure d'arrivée estimée, distance jusqu'à la destination ou durée de trajet restante jusqu'à...
  • Page 505 SYNC Option de menu Pièce Liste circulation Affichez la circulation à proximité ou sur l'itinéraire en cours. Réglages de la navigation Réglez les paramètres de navigation. Où suis-je ? Affichez des informations sur votre position actuelle. Annuler itinéraire Annulez le guidage routier. Afficher l'itinéraire Affichez la totalité...
  • Page 506 SYNC Réglage du volume des instructions 4. Sélectionnez Lancer. vocales Annulation du guidage routier Pour régler le volume, tournez la commande Annulation du guidage routier depuis le de volume lorsqu'une instruction vocale est menu du guidage routier en cours. Note : Si vous avez réglé par inadvertance le Sélectionnez l'option de menu de volume sur zéro, appuyez sur le bouton de guidage routier dans l'écran de...
  • Page 507 Mise à jour des cartes de navigation INFORMATIONS SUR LES 2. Sélectionnez FordPass Connect. VÉHICULES ÉLECTRIQUES Consultez le site Web Ford local ou contactez 3. Sélectionnez Réglages de connectivité. votre concessionnaire pour les mises à jour Chaîne cinématique des cartes de navigation.
  • Page 508 SYNC E304642 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 509 SYNC Référence Elément Pièce Alimentation Indique le mode actif du système du véhicule. Option de menu Action et description Statut : conduite hybride Le moteur électrique et le moteur essence alimentent tous deux le véhicule. État : Charge batterie haute tension Le système hybride stocke de la puissance dans la batterie haute tension.
  • Page 510 SYNC Référence Elément Pièce Autre Inclut tous les accessoires utilisant de la puissance, y compris les accessoires basse tension comme le ventilateur de climatisation, les phares et les sièges chauffants. Plus ces accessoires utilisent de la puissance, plus le cercle autour du nœud est large. Ce nœud s'allume à...
  • Page 511 SYNC Référence Elément Pièce Flux moteur électrique/moteur essence Montre la direction du flux de puissance entre le moteur essence et le moteur élec- trique. La direction du flux indique si le moteur fournit la puissance nécessaire au système électrique haute tension ou si au contraire le système électrique haute tension fournit la puissance nécessaire pour contrôler ou démarrer le moteur.
  • Page 512 SYNC Moteur activé en raison de Réglage chauffage Le moteur se met en marche à cause du réglage du dispositif de chauffage. Diminuez ou coupez le réglage du dispositif de chauffage pour revenir au mode électrique. Grande vitesse Le moteur se met en marche car la vitesse du véhicule dépasse le niveau de fonctionne- ment en mode électrique.
  • Page 513 SYNC Utilisation d'applications sur un Utilisation d'applications sur un APPLICATIONS appareil iOS appareil Android Note : Pour obtenir plus d'informations sur Sélectionnez l'option des Sélectionnez l'option des les applications disponibles et les applications dans la barre de applications dans la barre de smartphones compatibles ainsi que des fonctions.
  • Page 514 SYNC Note : Les Applications mobiles sur votre Mises à jour automatiques RÉGLAGES appareil utilisent le port USB pour établir une Vous pouvez activer et désactiver les mises connexion avec SYNC. Certains appareils Sélectionnez l'option des à jour automatiques et régler les paramètres. peuvent perdre la capacité...
  • Page 515 SYNC Généralités Téléphone Véhicule (le cas échéant) Vous pouvez modifier des réglages tels que Vous pouvez connecter et déconnecter votre Vous pouvez modifier les réglages de la la langue et les unités de mesure ou appareil ou gérer les réglages des appareils caméra.
  • Page 516 – Vous utilisez les mauvaises commandes vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 481). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous parlez trop tôt. • Attendez l'instruction vocale avant de parler.
  • Page 517 • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 481). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez le site Web Ford de votre région. – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil.
  • Page 518 SYNC Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend pas les noms étran- – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil. gers des contacts dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre contact tel qu'ils apparaissent sur appareil.
  • Page 519 Je ne parviens pas à diffuser un audio à partir – Appareil non compatible. de mon appareil Bluetooth. • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site Web Ford de votre région. – Appareil non connecté. • Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 496).
  • Page 520 SYNC Symptôme Cause possible et solution Le système ne reconnaît pas la musique que – Métadonnées de fichier audio manquantes ou incorrectes, par exemple, l'artiste, le titre contient mon appareil. de la chanson, l'album ou le genre. • Réparez les fichiers sur votre appareil. –...
  • Page 521 SYNC Symptôme Cause possible et solution Il arrive parfois que je n'entende pas une piste – Dysfonctionnement de l'appareil. qui est lue sur mon appareil. • Débranchez votre appareil. Éteignez votre appareil, réinitialisez-le et réessayez. Quand je débranche mon appareil iOS, le –...
  • Page 522 Déverrouillez le véhicule, mettez le contact et réessayez. Je ne parviens pas à télécharger le répertoire. – Téléphone portable non compatible. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur le site Web Ford de votre région. – Mauvais réglage du téléphone portable. •...
  • Page 523 SYNC Symptôme Cause possible et solution – Mauvais réglage du système. • Activez le téléchargement automatique du répertoire. Voir Réglages (page 510). – Dysfonctionnement du téléphone portable. • Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et réessayez. Un message indiquant que mon répertoire a –...
  • Page 524 Je ne parviens pas à connecter mon téléphone – Téléphone portable non compatible. portable. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur le site Web Ford de votre région. – Dysfonctionnement du téléphone portable. • Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et réessayez.
  • Page 525 SYNC Système de navigation (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à saisir un nom de rue quand – Méthode de saisie incorrecte. je suis à l'étranger. • Saisissez le nom de rue et le pays. Le système ne reconnaît pas les coordonnées –...
  • Page 526 SYNC Applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve aucune application. – Appareil non compatible. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 4.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS avec iOS 8.0 ou supérieur. Associez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
  • Page 527 SYNC Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil Android qui est correc- – Le fait que les applications soient introuvables peut être dû à un problème spécifique à tement connecté, j'ai redémarré mes applica- certaines anciennes versions du système d'exploitation Android. tions et elles tournent, mais le système ne les •...
  • Page 528 SYNC Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me connecter à un réseau – Erreur de mot de passe. Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. – Signal réseau faible. • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
  • Page 529 2. Patientez trois minutes pour permettre Web Ford de votre région. supprimer les données que vous avez stockées. au système de se réinitialiser complètement.
  • Page 530 Appendices Note : Tout équipement d'émission de COMPATIBILITÉ fréquences radio présent dans votre véhicule ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Gardez les câbles (par exemple un téléphone cellulaire ou un d'antenne et d'alimentation à au moins émetteur de radio amateur) doit être conforme 10 cm de tout module électronique et aux paramètres indiqués dans les illustrations airbag.
  • Page 531 Appendices Voiture/SUV E239120 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 532 Appendices Fourgon E239122 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 533 Appendices Poids lourd E239121 Bande de fréquence (en Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne MHz) maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 534 Appendices Bande de fréquence (en Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne MHz) maximale) 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 535 Appendices INFORMATIONS SUR L'UTILISATEUR ECALL Informations utilisateur du système eCall conforme à la réglementation (UE) 2017/78, annexe I, partie 3 1 DESCRIPTION DU SYSTÈME eCALL EMBARQUÉ 1,1, Brève description du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, de son fonctionnement et de ses fonctionnalités : Voir eCall (page 49).
  • Page 536 Appendices 2 INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DES DONNÉES 2,1, Tout traitement de données à caractère personnel par l'intermédiaire du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est effectué dans le respect des règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par les directives du Parlement européen et du Conseil 95/46/CE (1) et 2002/58/CE (2) et, en particulier, vise à...
  • Page 537 Appendices 2,4,2, Le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 est conçu de façon à garantir qu'il n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal. Autres remarques (le cas échéant) : - 2,4,3, Le système eCall embarqué...
  • Page 538 à valeur ajoutée, consultez les informations de confidentialité concernant les services auxquels vous vous abonnez. Notre politique de confidentialité est disponible dans l'application FordPass ou sur le site Web Ford de votre région. 3,3, Le système TPS et/ou les autres services à...
  • Page 539 à valeur ajoutée, excepté le système eCall. Pour en savoir plus sur tous les services à valeur ajoutée désactivés excepté eCall, recherchez Ask Ford sur le site Web Ford de votre région ou contactez le Service Relations Clientèle Ford par e- mail, via l'application FordPass ou en utilisant l'adresse e-mail du site Web Ford local.
  • Page 540 SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC CE que les erreurs de reconnaissance sont selon le cas applicable) avez fait CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR inhérentes à ce processus. Ni FORD l'acquisition d'un véhicule équipé de FINAL (« CLUF »), VEUILLEZ NE PAS MOTOR COMPANY, ni ses fournisseurs plusieurs systèmes, y compris SYNC®...
  • Page 541 Logiciels/Services complémentaires : • Limitations relatives à la distribution, copie, de transférer la totalité du le LOGICIEL peut permettre à FORD reproduction, modification et création LOGICIEL (y compris tous ses MOTOR COMPANY, aux fournisseurs de d'œuvres dérivées : vous n'êtes pas...
  • Page 542 à jour du LOGICIEL sont susceptibles d'occasionner des frais supplémentaires à votre charge facturés par votre fournisseur de service sans fil. Si FORD MOTOR COMPANY ou des fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers vous fournissent ou mettent à votre disposition des Composants Supplémentaires sans...
  • Page 543 Ces sites tiers ne sont les titres et droits de propriété intellectuelle MISES A NIVEAU ET SUPPORTS DE pas sous le contrôle de FORD MOTOR dans et sur le contenu accessible en utilisant RECUPERATION : si le LOGICIEL est fourni COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou...
  • Page 544 CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT DE, route. de fabrique ou de service de FORD MOTOR OU SURVENANT EN RELATION AVEC, COMPANY, ses sociétés affiliées et des •...
  • Page 545 Appendices • Fonctions d'aide à la navigation : les • Sécurité routière : ne suivez pas les fonctions d'aide à la navigation du itinéraires proposés s'ils vous obligent à système sont conçues pour vous indiquer effectuer des manœuvres illégales ou un itinéraire jusqu'à...
  • Page 546 Appendices Vos responsabilités et votre acceptation des risques Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 547 LOGICIEL peut NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS. la Section (a) – (e) ci-dessus. provoquer une panne critique d'un FORD MOTOR COMPANY NE GARANTIT PAS système d'exploitation, logiciel tiers ou (a) L'ABSENCE D'INTERFERENCE AVEC Exclusion de garantie service tiers.(d) Tout service tiers auquel...
  • Page 548 Notification de DANS VOTRE GUIDE DU CONDUCTEUR. EN RELATIFS A LA VIOLATION DES DROITS litige. Au-delà de 60 jours, Vous ou FORD CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES DE D'AUTEUR OU A L'APPLICATION OU LA...
  • Page 549 établissement de engagée exclusivement à titre individuel. Ni aura lieu par téléphone, sauf si l'arbitre FORD MOTOR COMPANY, si ce litige répond Vous, ni FORD MOTOR COMPANY, ne considère qu'une audience physique est à toutes les conditions pour être entendu par tenterez de résoudre un litige dans le cadre...
  • Page 550 Section e ne s'appliquera injustifié. Pour tout arbitrage que FORD pas à de telles parties. Ces parties seront MOTOR COMPANY engage, la société supprimées et seront portées devant une prendra à...
  • Page 551 Appendices 1. Utilisation sûre et légale (e) disposez tous les appareils GPS et 3. Licence du logiciel appareils sans fil, ainsi que les câbles Vous reconnaissez que le fait de concentrer • Sous réserve de votre conformité avec nécessaires à l'utilisation du Logiciel Telenav votre attention sur le Logiciel Telenav peut les termes du présent Contrat, Telenav de manière à...
  • Page 552 Appendices marques, logos, mentions de brevets ou 4. Exclusion de responsabilité l'exactitude de la navigation, étant donné de droits d'auteur ou autres mentions ou que les cartes ou la fonctionnalité du • Dans la limite autorisée par la loi en marquages de Telenav ou de ses Logiciel Telenav ne sont pas conçus pour vigueur, Telenav, ses concédants de...
  • Page 553 Appendices 5. Limitation de responsabilité OU DE SES FOURNISSEURS SERA interprétés conformément à ce dernier, LIMITEE AU MONTANT EFFECTIVEMENT sans tenir compte de ses dispositions • DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI PAYE PAR VOUS POUR LE LOGICIEL relatives au conflit de lois. Dans la mesure EN VIGUEUR, TELENAV, SES TELENAV.
  • Page 554 Appendices toute utilisation du Logiciel Telenav. Nonobstant ce qui précède, Telenav peut En utilisant le Logiciel Telenav, vous Si une disposition des présentes est jugée céder le présent Contrat à n'importe consentez à recevoir de Telenav toutes les inapplicable, une telle disposition sera quelle autre partie sans notification, à...
  • Page 555 Appendices Telenav est également assujettie à ces HERE détient une licence non exclusive Conditions générales conditions. Vous convenez de vous concédée par la poste américaine (« United Utilisation permise. Vous convenez conformer aux conditions States Postal Service® ») pour publier et d'utiliser ces Données, ainsi que le Logiciel supplémentaires suivantes, applicables vendre des informations sur le code postal +...
  • Page 556 Appendices dispositif électronique ou ordinateur mobile Exclusion de garantie : TELENAV ET SES DEFAUT DANS CES INFORMATIONS, OU DE ou connecté sans fil, y compris, de manière CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE LA VIOLATION DES PRESENTES non exhaustive, avec des téléphones LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET CONDITIONS GENERALES, QU'IL S'AGISSE cellulaires, ordinateurs de poche, ordinateurs...
  • Page 557 Appendices ou réglementations sur les exportations « Pays-Bas » si des Données HERE interdisent à HERE d'exécuter ses obligations concernant l'Europe sont utilisées] pour NOTICE D'UTILISATION de fourniture ou de diffusion des Données en tout(e) litige, réclamation et action résultant vertu de la présente, un tel manquement sera des, ou survenant en relation avec les, NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT/...
  • Page 558 Appendices b. Limitation de responsabilité : les I. Etats-Unis/Canada B. Données concernant le Canada. Les concédants de licence de Données de dispositions suivantes s'appliquent aux tiers, y compris Her Majesty, Canada A. Données concernant les Etats-Unis. Données concernant le Canada, qui Post et NRCan, ne sauraient être Pour toutes les Applications contenant peuvent contenir ou refléter des données...
  • Page 559 Appendices sion from Canadian authorities, including Canada (« NRCan »). De telles perte de chiffre d'affaires ou de © Her Majesty the Queen in Right of données sont concédées sous licence contrats, ou de toute autre perte Canada, © Queen's Printer for Ontario, «...
  • Page 560 Appendices Equateur « INSTITUTO GEOGRAFICO Pays Mention II. Mexique. La disposition suivante MILITAR DEL ECUADOR Jordanie “© Royal Jordanian Geographic s'applique aux Données concernant le AUTORIZACION N° IGM-2011- Centre”. La mention obligatoire Mexique, qui contiennent certaines données 01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO qui précède pour les Données de l'Instituto Nacional de Estadística y DE 2011 »...
  • Page 561 Appendices la Jordanie dans des Applications d'entre- Normes de circulation. Pour ces pays, d'auteur de l'OS ; (b) une telle licence prise si ladite partie est (i) une entité non HERE peut fournir au Client les Données couvrant la vente ou la diffusion payante jordanienne utilisant les Données concer- intégrant des Normes de circulation des Données de la République tchèque est...
  • Page 562 Appendices C Application des règles de l'OS. Sans Moldavie, Norvège “Copyright © 2000; Norwe- limiter la Section IV(B) ci-dessus et en ce Pologne, gian Mapping Authority” qui concerne les Données de Grande- Slovénie et/ Portugal “Source: IgeoE – Portugal” Bretagne, le Client reconnaît et convient ou Ukraine que l'Ordnance Survey (l'«...
  • Page 563 CONTRE TOUTE RECLAMATION, Y Pty Ltd and Continental Pty Ltd. BENEFICIAIRE TIERS D'UN CONTRAT COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES CONCLU ENTRE FORD ET L'OPERATEUR B. Mentions de tiers pour l'Australie. Outre RECLAMATIONS POUR CALOMNIE, SOUS-JACENT. L'UTILISATEUR FINAL ce qui précède, le Contrat de licence utili-...
  • Page 564 ERREUR, OMISSION, INTERRUPTION, FAUTE VII. Chine (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND QUE ET TOUT ECHEC DE TRANSMISSION, FORD ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT NE RETARD OU DEFAUT CONCERNANT LE Utilisation personnelle uniquement PEUVENT PAS GARANTIR LA SECURITE DES SERVICE FOURNI PAR OU VIA L'OPERATEUR TRANSMISSIONS SANS FIL ET NE SOUS-JACENT ;...
  • Page 565 Appendices modifier, de décompiler, de désassembler ou Garantie limitée pendant trente (30) jours, selon l'échéance de reconstituer la logique de toute portion la plus longue. Les recours et les services NAV2 garantit que (a) les Données de ces Données, de les transférer ou diffuser d'assistance des produits proposés par NAV2 fonctionneront substantiellement de quelque manière que ce soit, à...
  • Page 566 Appendices DEMANDE OU ACTION DE QUELQUE Contrôle des exportations Droit applicable. NATURE QUE CE SOIT FONDEE SUR Vous convenez de n'exporter aucune partie Les conditions générales ci-dessus seront TOUT(E) PREJUDICE, BLESSURE OU des Données qui vous sont fournies ni aucun régies par les lois de la République populaire DOMMAGE, DIRECT(E) OU INDIRECT(E), produit directement issu de celles-ci, excepté...
  • Page 567 Appendices Gracenote et CDDB sont des marques de Gracenote (« Contenu Gracenote »), les Gracenote se réserve tous les droits sur les fabrique déposées de Gracenote. Le logo et Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et Données Gracenote, le Logiciel Gracenote, logotype Gracenote, ainsi que le logo les Serveurs Gracenote uniquement pour les Serveurs Gracenote et le Contenu...
  • Page 568 Appendices DES SERVEURS GRACENOTE OU DU SUITE DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL CONTENU GRACENOTE. GRACENOTE SE GRACENOTE OU DES SERVEURS AVERTISSEMENT: Les RESERVE LE DROIT, COLLECTIVEMENT ET GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN modifications ou changements n'étant pas SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES AUCUN CAS ETRE RESPONSABLE DES expressément approuvés par la partie DONNEES ET/OU LE CONTENU DES...
  • Page 569 Appendices Article 14 : l'utilisation de moteurs de Les Produits et/ou Services SUNA sont fréquence radio à faible puissance ne doit destinés à aider les automobilistes et à Site Web pas affecter la sécurité de l'aviation et faciliter la planification de trajets et ne interférer avec les télécommunications www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- fournissent pas des informations complètes...
  • Page 570 également que ni Intelematics, ni aucun certification et déclarations de conformité, Fournisseur, ne garantit ou n'accorde aucune consultez le site garantie relative à la disponibilité, l'exactitude www.wirelessconformity.ford.com. Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 571 Index Alarme Généralités - Véhicule électrique hybride (HEV)...............128 Voir : Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie Aide à l'Appel de Détresse.......51 intégrée..............77 Aide au démarrage en côte......256 Voir : Alarme antivol - Véhicules avec: Capteur Voir : Commande de climatisation....164 Activation et désactivation du système..256 intérieur..............79 Utilisation de l'assistance au démarrage en...
  • Page 572 Index Allumage automatique des phares.....92 Arrêt du moteur..........208 Avertissements sonores du système d'alerte de passager arrière.......188 Phares activés en fonction des essuie-glaces Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à de pare-brise............92 l'arrêt...............196 Allume-cigares..........190 Arrêt du moteur lorsque le véhicule se Voir : Transmission intégrale.......247 Antibrouillards.............94 déplace..............196...
  • Page 573 Index Changement de roue........426 Détachement du bras de boule de Activation et désactivation de la lunette remorquage............337 Dépose d'une roue..........431 arrière chauffante..........494 Détachement rapide du bras de boule de Dépose de la jante..........429 Activation et désactivation des rétroviseurs remorquage............339 Informations relatives aux roues de secours extérieurs chauffants........494 Fixation du bras de boule de de tailles différentes..........427...
  • Page 574 Guide pour les véhicules électriques hybrides Témoin de feux de route automatiques...94 Connexion du véhicule à un réseau Commandes d'éclairage.........90 Wi-Fi..............461 et électriques Ford Motor Company équipés Conseils de conduite ABS de batteries haute tension......354 Activation et désactivation des feux de Combiné des instruments......110 route................91...
  • Page 575 Index Contrôle du balancement de Réglages recommandés pour le Réactivation de votre véhicule......357 remorque............337 Couvre-bagages..........327 refroidissement...........165 Consommation de carburant......223 Contrôle du liquide d'embrayage - Boîte Rangement de la plage arrière - Clipper sans de vitesses manuelle........403 Capacité publiée.............223 roue de secours de grande taille....328 Contrôle du liquide de frein......402 Création d'un point d'accès Wi-Fi dans le Écon.
  • Page 576 Index Démarrage du véhicule à l aide de câbles Dimensions du véhicule - Clipper....443 Données sur la consommation de volants - Véhicule électrique hybride Dispositif antivol passif........77 carburant - 2.0L EcoBlue......460 (HEV)..............348 Activation du système d'immobilisation...77 Données sur la consommation de carburant............458 Pour démarrer votre véhicule......351 Clés codées..............77...
  • Page 577 Index EcoSelect.............207 Essuie-glaces et lave-glaces de lunette Régénération du filtre à particules arrière..............88 Activation et désactivation du mode essence..............232 EcoSelect..............207 Essuie-glace de lunette arrière......88 Fonction anti-pincement du toit ouvrant...............109 A propos d'EcoSelect..........207 Lave-glace de lunette arrière........89 Essuie-glaces et lave-glaces......84 Fonction de coupure d alimentation Indicateur EcoSelect..........207 Ecrous de roue Exigences relatives au véhicule...
  • Page 578 Index Informations relatives aux collisions et Libération du frein de stationnement Pose de la grille pour chien derrière les sièges pannes...............357 électrique quand la batterie du véhicule est avant................331 déchargée..............251 Coupure automatique en cas de Messages d'information du frein de collision..............357 Informations sur l'utilisateur eCall.....531 stationnement électrique.......252...
  • Page 579 Index Kit de réparation de pneu Limiteur de vitesse - Véhicules avec: Points d'ancrage ISOFIX.........32 Régulateur de vitesse........296 Rehausseurs..............31 Voir : Kit de mobilité temporaire......419 Instruments - Non inclus : Véhicule Principe de fonctionnement......296 électrique hybride (HEV)......110 Utilisation du limiteur de vitesse.......297 Ecran d informations..........113 Utilisation du limiteur de vitesse Jauge de carburant...........113...
  • Page 580 Index Moteur.................148 Pourquoi ne puis-je pas démarrer le moteur Précautions relatives au nettoyage de Moteur diesel.............146 avec une clé MyKey ?.........64 l'extérieur...............414 MyKey................152 Pourquoi ne puis-je pas programmer une clé Nettoyage de l'intérieur........416 Phares................150 MyKey ?..............63 Nettoyage de la planche de bord......416 Portes et serrures.............146 Pourquoi ne puis-je pas supprimer les clés Nettoyage des affichages et écrans....416...
  • Page 581 Index Ouverture et fermeture globales....102 Points d alimentation auxiliaire....189 Réglages de la climatisation........162 Activation et désactivation de l'ouverture Réglages du siège chauffant et du volant de Emplacement............189 générale..............103 direction..............163 Prise d alimentation 12 volts CC......189 Paramètres du démarrage à distance - Activation et désactivation de la fermeture Prise d alimentation 230 volts CA....189 Véhicules sans: Volant de direction...
  • Page 582 Index Que sont les informations sur les zones de Utilisation du système de reconnaissance des danger..............323 panneaux de signalisation.......313 Reconnaissances..........9 Qu'est-ce qu'un véhicule connecté...461 Redémarrage du moteur.......208 Qu'est-ce que la fonction Réglage de l'intensité d'éclairage du Auto-Start-Stop..........208 Radio numérique..........474 combiné des instruments......92 Qu'est-ce que le démarrage à...
  • Page 583 Index Remplacement de la batterie 12 V - Non Sièges................511 Rétroviseurs à rabattement inclus : Véhicule électrique hybride Son.................511 automatique............105 Système audio............510 (HEV)..............403 Rétroviseurs avec clignotants......106 Système de navigation...........511 Dépose et pose de la batterie......405 Rétroviseurs électriques rabattables....105 Remplacement de la batterie 12 V - Téléphone..............511 Rétroviseurs extérieurs chauffants....106 Véhicule................511...
  • Page 584 Index Réglage de la hauteur du siège......175 Connectivité Wi-Fi..........524 Utilisation du système d'informations d'angle Réglage des dossiers de siège......175 Informations supplémentaires et mort................306 Réglage du coussin de siège........175 assistance.............525 Système de détection latérale....262 Réglage du support lombaire......176 Reconnaissance vocale.........512 Indicateur de distance d'objet......264 Sièges à...
  • Page 585 Index Système de surveillance de la pression des Témoins d'avertissement et Témoin d'avertissement de verglas....121 pneus..............438 indicateurs............118 Témoin d'avertissement du système de Système de surveillance de la pression des Indicateur d'interdiction de dépasser du réduction catalytique sélective......122 pneus – Dépannage.........439 système de reconnaissance des panneaux Témoin d'ouverture de couvercle de Système d aide au stationnement...
  • Page 586 Index Triangle de signalisation.......348 Témoins du moteur..........120 Commande manuelle de la vitesse Témoin Stopper SVP..........122 réglée..............288 Voyant d'assistance en descente.......121 Derrière un véhicule..........287 Toit ouvrant............108 Derrière un véhicule freinant jusqu'à l'arrêt Toit ouvrant Utilisation de chaînes à neige.....426 complet..............287 Voir : Toit ouvrant............108 Véhicules avec contrôle dynamique de Désactivation automatique........289 Traction d'une remorque - 4 portes, Non...
  • Page 587 Index Véhicule connecté..........461 Vue d ensemble sous le capot - 2,0 l Désactivation du régulateur de vitesse Hybrid..............390 adaptatif..............282 Connexion du véhicule à un réseau Modification de la vitesse réglée......281 mobile..............461 Vue d ensemble sous le capot - 2.0L Véhicule électrique hybride......202 EcoBlue.............392 Problèmes de détection........282 Ventilateur de refroidissement du...
  • Page 588 Mondeo Vignale (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Vignale, Vehicles Built From: 01-04-2021, CG3651frFRA frFRA, Edition date: 202101, First-Printing...
  • Page 590 CG3651frFRA, Edition date: 202101...

Ce manuel est également adapté pour:

Mondeo 2021