Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Flex-Force Power System™ 60V MAX Battery Packs
and Chargers
88602, 88605, 88610, 88620, 88625, 88640, 88650, 88660, and 88675
Baterías y cargadores 60 V MAX con Flex-Force
Power System™
88602, 88605, 88610, 88620, 88625, 88640, 8650, 88660, and 88675
Batteries et chargeurs Flex-Force Power System™
60 V MAX
88602, 88605, 88610, 88620, 88625, 88640, 88650, 88660, and 88675
www.Toro.com.
Form No. 3447-509 Rev B
*3447-509*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 88602

  • Page 1 Form No. 3447-509 Rev B Flex-Force Power System™ 60V MAX Battery Packs and Chargers 88602, 88605, 88610, 88620, 88625, 88640, 88650, 88660, and 88675 Baterías y cargadores 60 V MAX con Flex-Force Power System™ 88602, 88605, 88610, 88620, 88625, 88640, 8650, 88660, and 88675 Batteries et chargeurs Flex-Force Power System™...
  • Page 3 Form No. 3447-506 Rev B Flex-Force Power System ™ MAX Battery Packs and Chargers Model No. 88602—Serial No. 320000001 and Up Model No. 88605—Serial No. 320000001 and Up Model No. 88610—Serial No. 320000001 and Up Model No. 88620—Serial No. 320000001 and Up Model No.
  • Page 4 This battery pack/charger is intended to be used by residential homeowners. Battery charger Models WARNING—Plugging the battery charger into 88602, 88605, and 88610 are designed to charge Toro an outlet that is not 120 V can cause a fire or Flex-Force lithium-ion battery pack Models 88620, electric shock.
  • Page 5 III. Operation Do not use non-rechargeable batteries. Charge the battery pack with only the battery charger specified by Toro. A charger suitable for 1 type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 6 Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. Model 88625 decal140-8471 140-8471 decal137-9461 137-9461 decal137-9454 137-9454 1. Battery charge status 1.
  • Page 7 Model 88640 Model 88660 decal140-2155 decal137-9455 140-2155 137-9455 1. Read the Operator’s 3. Keep the Lithium Ion 1. Read the Operator’s 3. Do not expose to rain. Manual. battery away from open Manual. fire or flames. 2. Keep away from open fire 2.
  • Page 8 decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1. The battery pack is 3. The battery pack is over charging. or under the appropriate temperature range. 2. The battery pack is fully 4. Battery pack charging fault charged. decal144-3096 144-3096 decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1.
  • Page 9 Setup Product Overview Mounting the Battery Specifications Charger (Optional) Battery Charger If desired, mount the battery charger securely on a Model 88602 88605 88610 wall using the wall-mount key holes on the back of Type 60V MAX 60V MAX Adapter the charger.
  • Page 10 Operation Charging the Battery Pack Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool for the first time, place the battery pack in the charger and charge it until the LED display indicates the battery pack is fully charged.
  • Page 11 2 or 3 LED and Canada, please contact your authorized indicators turn green on the battery. Do not store Toro distributor. a fully charged or fully depleted battery. When you are ready to use the machine again, charge...
  • Page 12 Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The battery pack loses charge quickly.
  • Page 13 California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
  • Page 15 Baterías y cargadores 60 V MAX con Flex-Force Power System ™ Nº de modelo 88602—Nº de serie 320000001 y superiores Nº de modelo 88605—Nº de serie 320000001 y superiores Nº de modelo 88610—Nº de serie 320000001 y superiores Nº de modelo 88620—Nº de serie 320000001 y superiores Nº...
  • Page 16 Esta batería y este cargador están diseñados para daños materiales. ser usados por usuarios domésticos. Los cargadores de baterías modelos 88602, 88605 y 88610 están ADVERTENCIA – Si se enchufa el cargador en diseñados para cargar las baterías de iones de litio...
  • Page 17 III. Operación No utilice baterías no recargables. Cargue la batería únicamente con el cargador de la batería especificado por Toro. Un cargador diseñado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Page 18 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Modelo 88625 decal140-8471 140-8471 decal137-9461 137-9461 decal137-9454...
  • Page 19 Modelo 88640 Modelo 88660 decal140-2155 decal137-9455 140-2155 137-9455 1. Lea el Manual del 3. Mantenga la batería de 1. Lea el Manual del 3. No exponer a la lluvia. operador. iones de litio alejada del operador. fuego y de las llamas 2.
  • Page 20 decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1. La batería se está 3. La temperatura de la cargando. batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. 2. La batería está 4. Fallo de carga de la completamente cargada. batería decal144-3096 144-3096 decal137-9462...
  • Page 21 El producto Cómo montar el cargador Especificaciones de la batería (opcional) Cargador de batería Si lo desea, monte el cargador de la batería Modelo 88602 88605 88610 firmemente en la pared utilizando los orificios de Tipo Cargador de Cargador Cargador de montaje en pared en la parte trasera del cargador.
  • Page 22 Operación Carga de la batería Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED indique que la batería está completamente cargada.
  • Page 23 3 de los indicadores LED de la batería cambien fuera de EUA o Canadá, póngase en contacto a verde. No almacene la batería completamente con su distribuidor Toro autorizado. cargada ni completamente descargada. Antes de volver a usar la máquina, cargue la batería hasta...
  • Page 24 Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Page 25 Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
  • Page 27 Power System ™ 60 V MAX N° de modèle 88602—N° de série 320000001 et suivants N° de modèle 88605—N° de série 320000001 et suivants N° de modèle 88610—N° de série 320000001 et suivants N° de modèle 88620—N° de série 320000001 et suivants N°...
  • Page 28 Les chargeurs de batterie modèles à une prise autre que 120 V. Pour un autre mode 88602, 88605 et 88610 sont conçus pour charger les de connexion, vous pouvez, au besoin, utiliser batteries ion-lithium Toro Flex-Force modèles 88620, un adaptateur configuré...
  • Page 29 III. Utilisation N'utilisez pas de batteries non rechargeables. Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie. Ne chargez la batterie que dans un endroit bien aéré.
  • Page 30 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Modèle 88625 decal140-8471 140-8471 decal137-9461 137-9461 decal137-9454 137-9454 1. État de charge de la batterie 1.
  • Page 31 Modèle 88640 Modèle 88660 decal140-2155 decal137-9455 140-2155 137-9455 1. Lisez le Manuel de 3. Tenez la batterie 1. Lisez le Manuel de 3. Ne pas exposer à la pluie. l'utilisateur. ion-lithium à l'écart du l'utilisateur. feu ou des flammes. 2. Tenir à l'écart du feu ou 2.
  • Page 32 decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1. La batterie est en charge. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 2. La batterie est 4. Anomalie de charge de la complètement chargée. batterie decal144-3096 144-3096 decal137-9462 137-9462...
  • Page 33 à l'aide des fentes situées au dos. Chargeur de batterie Montez-le à l'intérieur (par exemple dans un garage Modèle 88602 88605 88610 ou tout autre endroit à l'abri de l'humidité), à proximité Type Chargeur...
  • Page 34 Utilisation Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. Charge de la batterie Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à...
  • Page 35 g290533 g331152 Figure 2 1. Creux de la batterie 6. Poignée 7. Diode du chargeur 2. Évents de la batterie 3. Bornes de la batterie 8. Évents du chargeur 4. Bouton indicateur de 9. Chargeur adaptateur charge 5. Diodes (charge actuelle)
  • Page 36 Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de votre dépositaire Toro agréé. ses diodes soient vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
  • Page 37 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective La batterie se décharge rapidement.
  • Page 38 Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...