Télécharger Imprimer la page
Toro Flex-Force Power System 60 V MAX Manuel De L'utilisateur
Toro Flex-Force Power System 60 V MAX Manuel De L'utilisateur

Toro Flex-Force Power System 60 V MAX Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Flex-Force Power System 60 V MAX:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tronçonneuse Flex-Force Power
System
41 cm (16 po) 60 V MAX
N° de modèle 51851—N° de série 323000001 et suivants
Form No. 3460-236 Rev A
*3460-236*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 60 V MAX

  • Page 1 Form No. 3460-236 Rev A Tronçonneuse Flex-Force Power System ™ 41 cm (16 po) 60 V MAX N° de modèle 51851—N° de série 323000001 et suivants *3460-236* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Elle fonctionne avec les batteries 1. Emplacement des numéros de modèle et de série ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V. L'utilisation de ces produits à...
  • Page 3 Symbole de sécurité Table des matières Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce Symbole de sécurité ........... 3 manuel et sur la machine identifie d'importants Sécurité ..............4 messages de sécurité dont vous devez tenir compte ................4 pour éviter des accidents.
  • Page 4 Sécurité dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. ATTENTION Ne vous servez jamais du cordon pour Prenez connaissance de toutes les consignes transporter, tirer ou débrancher l'outil de sécurité, instructions, illustrations et électrique.
  • Page 5 IV. Utilisation et entretien des outils Vous pourrez ainsi garder le contrôle de l'outil électriques en cas d'événement inattendu. Portez des vêtements adéquats. Ne portez Ne faites pas forcer l'outil électrique. Utilisez pas de vêtements amples ni de bijoux l'outil électrique correct pour la tâche à pendants.
  • Page 6 V. Utilisation et entretien des outils à batterie VII. Consignes de sécurité concernant la tronçonneuse Ne les rechargez qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur convenant à un N'approchez aucune partie du corps de type de batterie peut créer un risque d'incendie la tronçonneuse en marche.
  • Page 7 Transportez la tronçonneuse arrêtée en la Le rebond est causé par une mauvaise tenant par la poignée avant et en l'écartant utilisation de la chaîne et/ou des méthodes du corps. Enfilez toujours l'étui sur le ou des conditions d'utilisation incorrectes; ce guide-chaîne quand vous transportez ou phénomène peut être évité...
  • Page 8 Équipement de protection individuelle g316566 Figure 3 1. Porter un casque si des 4. Porter des gants débris sont susceptibles de toucher la tête 2. Porter des protecteurs 5. Porter un pantalon d'oreilles de protection ou des jambières-tablier 3. Porter des lunettes de 6.
  • Page 9 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1. La batterie est en charge. 3.
  • Page 10 decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal140-8475 140-8475 1. Lisez le Manuel de 3. Tenir à l'écart du feu ou l'utilisateur. des flammes. 2. Programme de 4. Ne pas exposer à la pluie recyclage de batteries Call2Recycle® decal145-8273 145-8273 1.
  • Page 11 Mise en service Vue d'ensemble du produit Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 21). Remplissage de la tronçonneuse avec de l'huile pour guide-chaîne et chaîne g315699 Figure 4...
  • Page 12 *Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de température. Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. Accessoires/outils Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les...
  • Page 13 Avant d'utiliser la tronçonneuse, effectuez la Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires procédure suivante : d'autres constructeurs peuvent être dangereux. • Contrôlez la tension de la chaîne; voir Réglage de...
  • Page 14 Démarrage de la tronçonneuse Assurez-vous que les évents sur la tronçonneuse sont exempts de poussière et de débris (Figure g315703 Figure 9 1. Frein de chaîne (position 2. Frein de chaîne (position MARCHE ARRÊT Tenez la poignée avant de la main gauche et la poignée arrière de la main droite, appuyez sur le verrou de gâchette et serrez la gâchette g315701...
  • Page 15 Scier avec la tronçonneuse ATTENTION La mauvaise utilisation d'une tronçonneuse peut causer des blessures graves, voire mortelles. Lisez attentivement et respectez toutes les instructions d'utilisation pour éviter de vous blesser. g025213 Figure 12 ATTENTION Les rebonds peuvent vous blesser gravement ou mortellement.
  • Page 16 Élagage d'un arbre ATTENTION L'élagage des branches hautes d'un arbre peut vous placer dans une position instable et potentiellement dangereuse pendant le maniement d'une tronçonneuse et causer des blessures graves ou mortelles à vous même ou à des personnes à proximité. Lorsque vous élaguez un arbre debout, utilisez les pratiques suivantes : •...
  • Page 17 Commencez par couper le tiers du diamètre de l'arbre, du côté où vous voulez qu'il tombe (Figure 17). Remarque: Cette première coupe évite à la tronçonneuse de se coincer pendant que vous pratiquez la coupe suivante. g195831 Figure 15 g228707 Figure 17 Déterminez la direction de chute de l'arbre.
  • Page 18 Ébranchage d'un arbre abattu Tenez fermement la tronçonneuse comme montré à la Figure Au-dessus de la base de l'arbre, coupez les petites branches qui ne supportent pas le poids de l'arbre au-dessus du sol (Figure 18). Coupez les grosses branches qui supportent le poids de l'arbre en procédant de bas en haut pour éviter que les branches pincent la lame (Figure 19).
  • Page 19 Tronçonnage Lors du tronçonnage d'une bille, notez où elle est soutenue et où se trouve la charge. Coupez la bille de telle manière que lorsque les extrémités tombent, le guide-chaîne ne reste pas coincé entre elles. Important: Si la tronçonneuse se coince dans l'entaille, n'essayez pas de la dégager en faisant tourner le moteur.
  • Page 20 Mise en place de la batterie Retrait de la batterie Placez la tronçonneuse sur une surface plane Important: Utilisez la batterie uniquement à des et horizontale. températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 12). Appuyez sur la languette pour sortir la batterie de son logement.
  • Page 21 Charge de la batterie Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le Important: chargeur de batterie. La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Diode Indication première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à...
  • Page 22 Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne au besoin. • Contrôle du frein de chaîne. • Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne. À chaque utilisation ou •...
  • Page 23 Contrôle du frein de chaîne Nettoyez l'huile éventuellement répandue, refermez le bouchon d'huile et rabattez la languette de l'écrou à oreilles. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne; voir Contrôle du débit d'huile pour guide et chaîne Après chaque cycle de décharge de la batterie (page...
  • Page 24 Contrôle du débit d'huile pour guide et chaîne Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Préparez-vous à utiliser la tronçonneuse; voir Avant d'utiliser la tronçonneuse (page 13). Pour vérifier que l'huile arrive jusqu'à la chaîne, pointez le nez de la tronçonneuse à quelques centimètre/pouces au-dessus d'une surface (papier, carton, souche, etc.) et démarrez la tronçonneuse;...
  • Page 25 Réglage de la tension de la Tenez le guide-chaîne par son extrémité (Figure 29). chaîne Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Après chaque cycle de décharge de la batterie Vérifiez que la chaîne est correctement tendue. Une chaîne détendue réduit la vie utile du pignon d'entraînement et du guide-chaîne, et risque de se rompre.
  • Page 26 Entretien du guide, de Contrôlez la sortie d'huile (Figure 31) et enlevez les débris éventuellement présents. la chaîne et du pignon d'entraînement Une fois par an ou avant le remisage DANGER Tout contact avec les dents de la chaîne de la tronçonneuse peut causer de graves blessures.
  • Page 27 Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne; voir Contrôle du débit d'huile pour guide et chaîne (page 24).
  • Page 28 Installation du guide et de Continuez d'engager la chaîne autour du guide en alignant la chaine dans la gorge du guide. la chaîne Remarque: Si vous installez une chaîne neuve, retournez le guide pour éviter une usure DANGER irrégulière. Tout contact avec les dents de la chaîne Placez la boucle ouverte de la chaîne (qui de la tronçonneuse peut causer de graves n'est pas sur le guide) autour du pignon...
  • Page 29 éventuel après utilisation. recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter • Débarrassez la machine de tout corps étranger. votre dépositaire Toro agréé. • Ne remisez pas la machine en laissant la batterie en place. •...
  • Page 30 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 31 Problème Cause possible Mesure corrective Le chargeur de batterie est défectueux. 1. La température du chargeur de batterie 1. Débranchez le chargeur de batterie est supérieure ou inférieure à la plage et placez-le dans un endroit sec où la de température adéquate. température est comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
  • Page 32 Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...

Ce manuel est également adapté pour:

51851Flex-force power system