Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System
Page 1
Form No. 3475-188 Rev A Débroussailleuse à fil Flex-Force Power System ™ 60 V, 43 cm N° de modèle 51895T—N° de série 324000000 et suivants *3475-188* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 3
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires...
Page 4
Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou le service client du fabricant. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé...
Page 5
Symbole de sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents. g000502 Figure 2 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses.
Page 6
Le terme « appareil » utilisé dans toutes les mises en garde renvoie à tout appareil branché sur le secteur (câblé) ou alimenté par batterie (sans fil). I. Sécurité sur la zone de travail La zone de travail doit être propre et bien éclairée. Les endroits sombres et encombrés sont propices aux accidents.
Page 7
Si vous utilisez un appareil à l'extérieur, utilisez toujours une rallonge adaptée à l'usage extérieur. L'utilisation d'une rallonge prévue pour l'usage extérieur réduit le risque de choc électrique. Si l'utilisation d'un appareil dans un endroit humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel à...
Page 8
L'utilisation d'un dispositif de récupération des poussières peut réduire les risques associés aux poussières. Même si vous avez l'habitude d'utiliser les outils, ne relâchez pas votre attention et n'ignorez pas les principes de sécurité des outils. Une imprudence peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.
Page 9
de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité dans des situations imprévues. V. Utilisation et entretien des outils à batterie Ne les rechargez qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur convenant à un type de batterie spécifique peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé...
Page 10
N'utilisez pas l’appareil par mauvais temps, surtout s'il existe un risque d’orage. Cela réduit le risque d'être frappé par la foudre. Inspectez soigneusement la zone d'utilisation de la machine pour vérifier si des animaux sont présents. En effet, la machine en marche pourrait blesser des animaux.
Page 11
Lorsque vous travaillez sur des pentes, veillez toujours à ne pas perdre l'équilibre, travaillez toujours transversalement à la pente, jamais dans le sens de la pente, et faites preuve de la plus grande prudence quand vous changez de direction. Vous risquerez moins de perdre le contrôle de l’appareil, de glisser et de tomber, et donc de vous blesser.
Page 12
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal161-7098 161-7098 1. Attention – 2. Risque de decal161-7083 tenez tout projection 161-7083...
Page 13
decal161-7080 161-7080 1. Ne pas jeter n'importe où 3. Attention – retirez la batterie avant d’effectuer un entretien. 2. Risque de projection d’objets – tenez tout le monde à une distance d’au moins 15 m. Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été...
Page 14
Dépliage du manche Pièces nécessaires pour cette opération: Bouton d'accouplement Procédure Dépliez le manche (A de la Figure Réunissez les deux parties de l’arbre au niveau du coupleur à l’aide du bouton de fixation (B de la Figure g507675 Figure 3...
Page 15
Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Poignée auxiliaire Procédure Séparez la poignée auxiliaire de son support en desserrant le bouton de verrouillage et en retirant le boulon (A de la Figure Important: Il se peut que le boulon soit coincé dans le plastique de la poignée;...
Page 16
Fixez le support inférieur à la poignée auxiliaire avec le bouton de verrouillage et le boulon retiré précédemment (D de la Figure Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur Procédure Fixez le déflecteur sur la base de la débroussailleuse à l'aide des 2 vis. g507687 Figure 5...
Page 17
Vue d'ensemble du produit g507020 Figure 6 1. Verrou de batterie 6. Fil de coupe 2. Commutateur de blocage 7. Déflecteur 3. Blocage de l’arbre télescopique 8. Gâchette de marche 4. Poignée auxiliaire 9. Prises d'air 5. Coupleur central...
Page 18
Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre et sec. Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou...
Page 19
Utilisation Démarrage de la débroussailleuse Vérifiez que les évents de la débroussailleuse sont exempts de poussière et de débris. Alignez le creux de la batterie sur la languette de la tête motrice (Figure Poussez la batterie dans la tête motrice jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le verrou (Figure g507688...
Page 20
Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette et le commutateur de blocage. Enlevez la batterie chaque fois que vous cessez d'utiliser la débroussailleuse ou que vous la transportez vers ou de la zone de travail. Retrait de la batterie de la débroussailleuse Appuyez sur le verrou de la batterie pour la débloquer et la tirer hors de l'appareil (Figure...
Page 21
Réglage de la position de la poignée auxiliaire Desserrez le bouton de verrouillage au bas de la poignée auxiliaire. Ajustez la position de la poignée auxiliaire sur le manche jusqu’à ce que la débroussailleuse puisse être maintenue dans une position neutre et confortable pendant l’utilisation.
Page 22
Avancement du fil (frappe au sol) Faites fonctionner l'outil à plein régime. Tapez la tête d'avancement sur le sol pour faire avancer le fil. Le fil avance chaque fois que vous tapez la tête sur le sol. Important: Ne maintenez pas la tête d'avancement en appui sur le sol quand la débroussailleuse est en marche.
Page 23
Utilisation de la sangle Important: Si vous utilisez la débroussailleuse filaire avec une batterie de 8 Ah ou plus, installez une sangle (non incluse). N’utilisez pas la sangle si vous utilisez le bloc dorsal et son attache comme source d’alimentation de la débroussailleuse ; dans ce cas, utilisez seulement le harnais du bloc dorsal.
Page 24
La boucle se détache toute seule (B de Figure 13). g340477 Figure 13...
Page 25
Conseils d'utilisation • Gardez la débroussailleuse inclinée vers la zone à couper ; ceci est la meilleure zone de coupe. • Pour couper, déplacez la débroussailleuse de droite à gauche. Cela évite la projection de débris dans votre direction. • Utilisez l'extrémité...
Page 26
Utilisez uniquement un fil de coupe monofilament de 2 mm de diamètre ou un fil de coupe monofilament torsadé de 2,4 mm de diamètre de la marque Toro. Retirez la batterie de la débroussailleuse. Enlevez le fil qui reste encore dans la bobine en appuyant plusieurs fois sur la tête d'avancement tout en faisant sortir la même longueur...
Page 27
Insérez une extrémité du fil tout droit dans l'œillet et poussez le fil jusqu'à ce qu'il ressorte par l'œillet situé de l'autre côté. g507694 Figure 15 1. Fil de coupe 3. Repère d'alignement d’œillet 2. Œillet 4. Repère d’alignement de la tête d'avancement Important: Ne démontez pas la tête de coupe.
Page 28
Remplacement de la tête de coupe Retirez la batterie de la débroussailleuse. Insérez un outil de petit diamètre (comme un tournevis) dans le boîtier du moteur et dans la rainure du ventilateur pour immobiliser la tête de coupe et l’empêcher de tourner toute seule (Figure 16).
Page 29
Une fois la tête de coupe fixée en place par la tige, tournez-la dans le sens antihoraire pour la retirer du montant fileté du boîtier (Figure 17). g516022 Figure 17 Pour monter la nouvelle tête de coupe, tournez-la dans le sens horaire sur le montant du boîtier tout en fixant le ventilateur avec un outil.
Page 30
Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 18). Important: Si vous remisez la machine pendant un an ou plus, retirez la batterie de la machine et chargez-la jusqu'à ce que 1 ou 2 de ses LED deviennent vertes.
Page 31
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou par un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, d'inspecter, de faire l'entretien ou de nettoyer l'outil.
Page 32
Problème Cause possible Mesure corrective L'outil émet des vibrations 1. Des débris sont 1. Nettoyez les débris ou des bruits excessifs. agglomérés sous le qui se trouvent sous le déflecteur d'herbe ou déflecteur d'herbe ou dans le boîtier de la dans le boîtier de la tête tête d'avancement de la d'avancement.