Toro Flex-Force Power System 13in 60V MAX Mode D'emploi
Toro Flex-Force Power System 13in 60V MAX Mode D'emploi

Toro Flex-Force Power System 13in 60V MAX Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Flex-Force Power System 13in 60V MAX:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Form No. 3440-156 Rev D
Flex-Force Power System™ 13in or 15in 60V
MAX String Trimmer
51831, 51831T
Desbrozadora de hilo 60V MAX de 33 cm
(13") o 38 cm (15") con Flex-Force Power
System™
51831, 51831T
Débroussailleuse à fil Flex-Force Power
System™ 60 V MAX de 33 cm (13 po) ou 38
cm (15 po)
51831, 51831T
*3440-156*
www.Toro.com.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 13in 60V MAX

  • Page 1 Desbrozadora de hilo 60V MAX de 33 cm (13") o 38 cm (15") con Flex-Force Power System™ 51831, 51831T Débroussailleuse à fil Flex-Force Power System™ 60 V MAX de 33 cm (13 po) ou 38 cm (15 po) 51831, 51831T *3440-156* www.Toro.com.
  • Page 43: Débroussailleuse À Fil Flex-Force Power System 33 Cm (13 Po) Ou 38 Cm (15 Po)

    60 V MAX de 33 cm (13 po) ou 38 cm (15 po) N° de modèle 51831—N° de série 320000001 et suivants N° de modèle 51831T—N° de série 320000001 et suivants *3440-155* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 44: Important

    éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, © 2021—The Toro® Company Contactez-nous sur www.Toro.com.
  • Page 45: Importantes Consignes De Sécurité

    II. Avant l'utilisation N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de...
  • Page 46 Retirez la batterie de l'appareil chaque fois que Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur vous le laissez sans surveillance. spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un Ne faites pas forcer l'appareil – vous obtiendrez certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles. Arrêtez l'appareil, retirez la batterie et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou ranger l'appareil. Vérifiez si des pièces de l'appareil sont endommagées –...
  • Page 48: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    All manuals and user guides at all-guides.com Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com decal144-3084 144-3084 decal139-5210 139-5210 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. decal144-3085 144-3085 decal140-8475...
  • Page 50: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Clé Allen Dépliage du manche. Poignée auxiliaire Montage de la poignée auxiliaire. –...
  • Page 51: Dépliage Du Manche

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépliage du manche Pièces nécessaires pour cette opération: Clé Allen Procédure Dépliez le manche (A de la Figure Alignez le bouton de verrouillage de la moitié inférieure du manche et le trou dans la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure Remarque:...
  • Page 52: Montage De La Poignée Auxiliaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Poignée auxiliaire – Tournevis (non inclus) Procédure Avec un tournevis Phillips, séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 2 vis (A de la Figure Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche de la débroussailleuse (B de la Figure...
  • Page 53: Montage Du Déflecteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur – Tournevis (non inclus) Procédure À l'aide d'un tournevis Phillips, retirez les 2 vis, les 2 rondelles et les 2 entretoises de la base de la débroussailleuse (A de la Figure Placez le déflecteur sur la base de la débroussailleuse (B de la...
  • Page 54: Vue D'ensemble Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle 51831/T Tension 60 V CC maximum, 54 V CC utilisation nominale nominale Type de 88602, 88605 ou 88610 (inclus avec le modèle chargeur 51831) Type de 88620 (incluse avec le modèle 51831), 88625, batterie 88640, 88650, 88660 ou 88675...
  • Page 55: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Démarrage de la débroussailleuse Assurez-vous que les prises d'air de la débroussailleuse sont exemptes de toute g330416 Figure 10 poussière et tout débris. 1. Gâchette de verrouillage 2. Gâchette de marche Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez les deux gâchettes.
  • Page 56: Charge De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Charge de la batterie Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage appropriée. Important: La batterie n'est pas complètement Cligno- Anomalie de charge de la batterie* chargée à...
  • Page 57: Réglage De La Largeur De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la largeur de coupe La débroussailleuse est réglée à l'usine pour offrir une largeur de coupe de 33 cm (13 po), comme montré en A de la Figure 14. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la largeur de coupe à 38 cm (15 po), comme montré...
  • Page 58: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement du fil Important: Utilisez uniquement du fil Après chaque utilisation de la débroussailleuse, monofilament de 2 mm (0,080 po) (réf. pièce suivez les procédures ci-après : 88201), ou procurez-vous une bobine pré-enroulée (réf.
  • Page 59: Préparation De La Batterie Pour Le Recyclage

    à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 60: Dépistage Des Défauts

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même.
  • Page 61: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    All manuals and user guides at all-guides.com Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.

Ce manuel est également adapté pour:

Flex-force power system 15in 60v max5183151831t

Table des Matières