Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Form No. 3440-156 Rev D
Flex-Force Power System™ 13in or 15in 60V
MAX String Trimmer
51831, 51831T
Desbrozadora de hilo 60V MAX de 33 cm
(13") o 38 cm (15") con Flex-Force Power
System™
51831, 51831T
Débroussailleuse à fil Flex-Force Power
System™ 60 V MAX de 33 cm (13 po) ou 38
cm (15 po)
51831, 51831T
*3440-156*
www.Toro.com.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 13in 60V MAX

  • Page 1 Desbrozadora de hilo 60V MAX de 33 cm (13") o 38 cm (15") con Flex-Force Power System™ 51831, 51831T Débroussailleuse à fil Flex-Force Power System™ 60 V MAX de 33 cm (13 po) ou 38 cm (15 po) 51831, 51831T *3440-156* www.Toro.com.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Form No. 3440-153 Rev D Flex-Force Power System ™ 13in or 15in 60V MAX String Trimmer Model No. 51831—Serial No. 320000001 and Up Model No. 51831T—Serial No. 320000001 and Up *3440-153* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Page 4 Safety-alert symbol injury and product damage. You are responsible for operating the product properly and safely. Visit www.Toro.com for product safety and operation This manual uses 2 words to highlight information. training materials, accessory information, help finding Important calls attention to special mechanical a dealer, or to register your product.
  • Page 5 O position. Use only the battery pack specified by Toro. Using other accessories and attachments may Operate the appliance only in daylight or good increase the risk of injury and fire.
  • Page 6 Do not heat the battery pack above 68°C (154°F) or incinerate it. Replace the battery pack with a genuine Toro battery pack only; using another type of battery pack may cause a fire or explosion. Keep...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com decal144-3085 144-3085 decal139-5210 139-5210 1. Warning—read the Operator’s Manual; stay away from moving parts; keep all guards in place; wear eye protection; do not operate in wet conditions. decal140-8475 140-8475 1. Read the Operator’s 3.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. Allen wrench Unfold the handle. Auxiliary handle assembly Install the auxiliary handle. – Screwdriver (not included) Guard Install the guard.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Unfolding the Handle Parts needed for this procedure: Allen wrench Procedure Unfold the handle (A of Figure Align the locking button on the lower shaft with the slotted hole on the upper shaft and slide the 2 shafts together (B and C of Figure Note:...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Auxiliary Handle Parts needed for this procedure: Auxiliary handle assembly – Screwdriver (not included) Procedure Using a Phillips head screwdriver, separate the auxiliary handle from the handle plate by removing the 2 screws (A of Figure Line up the auxiliary handle with auxiliary handle plate on the trimmer handle (B of Figure...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Guard Parts needed for this procedure: Guard – Screwdriver (not included) Procedure Using a Phillips head screwdriver, remove the 2 screws, 2 washers, and 2 spacers from the trimmer base (A of Figure Align the guard onto the trimmer base (B of Figure...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Product Overview Specifications Model 51831/T Rated 60V DC maximum, 54 VDC nominal usage Voltage Charger 88602, 88605, or 88610 (included with 51831) Type Battery Type 88620 (included with 51831), 88625, 88640, 88650, 88660, or 88675 Appropriate Temperature Ranges Charge/store the battery pack 5°C (41°F) to 40°C (104°F)*...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Starting the Trimmer Make sure that the vents on the trimmer are clear of any dust and debris. g330416 Figure 10 1. Lockout trigger 2. Run trigger Shutting Off the Trimmer To shut off the trimmer, release both triggers. Whenever you are not using the trimmer or are transporting the trimmer to or from the work area, remove the battery pack.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Charging the Battery Pack Battery pack and/or battery charger is over or under the appropriate temperature range Important: The battery pack is not fully charged Battery pack charging fault* when you purchase it. Before using the tool for blinking the first time, place the battery pack in the charger and charge it until the LED display indicates the...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Advancing the Line Using the Bump Feed Run the tool at full throttle. Tap the bump button on the ground to advance the line. The line advances each time the bump button is tapped. Do not hold the bump button on the ground.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the Cutting Swath The trimmer comes from the factory with a cutting swath of 33.0 cm (13 inches) as shown in A of Figure Refer to the following instructions to adjust the swath to 38.1 cm (15 inches) as shown in D of Figure Remove the swath blade from the bottom of the guard by removing the 2 screws holding it in place using the provided Allen wrench (B of...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Replacing the String Important: Use only 2 mm (0.080 inch) After each use of the trimmer, complete the following: monofilament replacement string (the manufacturer Part No. 88201), or purchase Remove the battery from the trimmer. pre-wound spool Part No.
  • Page 19 Call2Recycle seal, please contact your local municipality for more information on how to responsibly recycle the battery. If you are located outside of the US and Canada, please contact your authorized Toro distributor.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 33 cm (13") o 38 cm (15") con Flex-Force Power System ™ Nº de modelo 51831—Nº de serie 320000001 y superiores Nº de modelo 51831T—Nº de serie 320000001 y superiores *3440-154* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Page 24 Si necesita asistencia técnica, piezas genuinas del fabricante o información adicional, póngase en © 2021—The Toro® Company Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com. 8111 Lyndale Avenue South Impreso en China Bloomington, MN 55420 Reservados todos los derechos...
  • Page 25 Mantenga a otras personas y niños alejados de la zona de trabajo. Utilice únicamente la batería especificada por Toro. El uso de otros accesorios puede aumentar el riesgo de incendio y lesiones. Si se enchufa el cargador en una toma de corriente que no sea de 120 voltios, puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 26 68 °C (154 °F) ni la incinere. Sustituya la batería únicamente con una batería III. Operación Toro genuina; el uso de otro tipo de batería Evite los entornos peligrosos – no utilice el podría provocar un incendio o una explosión.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com antes de ajustar, revisar, limpiar o almacenar el aparato. Inspeccione el aparato en busca de piezas dañadas – si hay protectores u otras piezas dañadas, determine si funciona correctamente. Compruebe que las piezas móviles están correctamente alineadas y que se mueven libremente sin agarrotarse, que están correctamente montadas, que no hay piezas...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com decal144-3084 144-3084 decal139-5210 139-5210 1. Advertencia: lea el Manual del operador; manténgase alejado de las piezas móviles; mantenga colocados todos los protectores; utilice protección ocular; no utilice en condiciones húmedas. decal144-3085 144-3085 decal140-8475 140-8475 1.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Llave allen Despliegue de la empuñadura. Empuñadura auxiliar Instalación de la empuñadura auxiliar. – Destornillador (no incluido) Protector Instale el protector.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Despliegue de la empuñadura Piezas necesarias en este paso: Llave allen Procedimiento Despliegue la empuñadura (Figura 3, A). Alinee el botón de bloqueo del mango inferior con el orificio ranurado del mango superior y junte los dos mangos (Figura 3, B y C).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la empuñadura auxiliar Piezas necesarias en este paso: Empuñadura auxiliar – Destornillador (no incluido) Procedimiento Usando un destornillador Phillips, retire los 2 tornillos y separe la empuñadura auxiliar de la abrazadera (Figura 4, A).
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del protector Piezas necesarias en este paso: Protector – Destornillador (no incluido) Procedimiento Usando un destornillador Phillips, retire los 2 tornillos, las 2 arandelas y los 2 espaciadores de la base de la desbrozadora (Figura 5, A).
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com El producto Especificaciones Modelo 51831/T Voltaje Máximo 60 VCC , uso nominal 54 VCC nominal Tipo de 88602, 88605 o 88610 (incluido con el modelo cargador 51831) Tipo de 88620 (incluida con el modelo 51831), 88625, batería 88640, 88650, 88660 o 88675 Intervalos de temperatura adecuados...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Operación Cómo arrancar la desbrozadora Compruebe que los orificios de ventilación de la desbrozadora están libres de polvo y residuos. g330416 Figura 10 1. Gatillo de bloqueo 2. Gatillo de accionamiento Cómo apagar la desbrozadora Para apagar la desbrozadora, suelte ambos gatillos.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Carga de la batería Verde La batería se está cargando intermi- tente Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar Verde La batería está cargada la herramienta por primera vez, coloque la batería Rojo La batería y/o el cargador de la batería está...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Avance manual del hilo Retire la batería de la desbrozadora, luego pulse el botón de avance situado en la base del retén del carrete mientras tira del hilo de la desbrozadora para avanzar el hilo manualmente. Ajuste de la anchura de corte La desbrozadora viene de fábrica con una anchura de corte de 33.0 cm (13"), como se muestra en la Figura...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Cambio del hilo Importante: Utilice solamente hilo de recambio Después de cada uso de la desbrozadora, complete monofilamento de 2 mm (0.080") (Nº de pieza los procedimientos siguientes: del fabricante: 88201) o compre un carrete prebobinado (Pieza Nº...
  • Page 39 Call2Recycle, póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener más información sobre el reciclado responsable de la batería. Si se encuentra fuera de EE. UU. o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Posible causa Acción correctora La herramienta no funciona, o funciona de 1. Hay humedad en los cables de la 1. Deje que la batería se seque o séquela forma intermitente. batería. con un paño. 2.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué...
  • Page 43 60 V MAX de 33 cm (13 po) ou 38 cm (15 po) N° de modèle 51831—N° de série 320000001 et suivants N° de modèle 51831T—N° de série 320000001 et suivants *3440-155* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 44 éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, © 2021—The Toro® Company Contactez-nous sur www.Toro.com.
  • Page 45 II. Avant l'utilisation N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de...
  • Page 46 Retirez la batterie de l'appareil chaque fois que Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur vous le laissez sans surveillance. spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un Ne faites pas forcer l'appareil – vous obtiendrez certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles. Arrêtez l'appareil, retirez la batterie et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou ranger l'appareil. Vérifiez si des pièces de l'appareil sont endommagées –...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com decal144-3084 144-3084 decal139-5210 139-5210 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. decal144-3085 144-3085 decal140-8475...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Clé Allen Dépliage du manche. Poignée auxiliaire Montage de la poignée auxiliaire. –...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Dépliage du manche Pièces nécessaires pour cette opération: Clé Allen Procédure Dépliez le manche (A de la Figure Alignez le bouton de verrouillage de la moitié inférieure du manche et le trou dans la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure Remarque:...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Poignée auxiliaire – Tournevis (non inclus) Procédure Avec un tournevis Phillips, séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 2 vis (A de la Figure Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche de la débroussailleuse (B de la Figure...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur – Tournevis (non inclus) Procédure À l'aide d'un tournevis Phillips, retirez les 2 vis, les 2 rondelles et les 2 entretoises de la base de la débroussailleuse (A de la Figure Placez le déflecteur sur la base de la débroussailleuse (B de la...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle 51831/T Tension 60 V CC maximum, 54 V CC utilisation nominale nominale Type de 88602, 88605 ou 88610 (inclus avec le modèle chargeur 51831) Type de 88620 (incluse avec le modèle 51831), 88625, batterie 88640, 88650, 88660 ou 88675...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Démarrage de la débroussailleuse Assurez-vous que les prises d'air de la débroussailleuse sont exemptes de toute g330416 Figure 10 poussière et tout débris. 1. Gâchette de verrouillage 2. Gâchette de marche Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez les deux gâchettes.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Charge de la batterie Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage appropriée. Important: La batterie n'est pas complètement Cligno- Anomalie de charge de la batterie* chargée à...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la largeur de coupe La débroussailleuse est réglée à l'usine pour offrir une largeur de coupe de 33 cm (13 po), comme montré en A de la Figure 14. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la largeur de coupe à 38 cm (15 po), comme montré...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement du fil Important: Utilisez uniquement du fil Après chaque utilisation de la débroussailleuse, monofilament de 2 mm (0,080 po) (réf. pièce suivez les procédures ci-après : 88201), ou procurez-vous une bobine pré-enroulée (réf.
  • Page 59 à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Flex-force power system 15in 60v max5183151831t