Télécharger Imprimer la page
Siemens HN678G4 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HN678G4 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HN678G4 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable
Masquer les pouces Voir aussi pour HN678G4 6 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HN678G4.6
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HN678G4 6 Serie

  • Page 1 Four encastrable HN678G4.6 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   8 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et le uniquement en petite quantité.
  • Page 4 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Danger : d'électrocution ! magnétisme ! Les réparations non conformes sont dange- Le bandeau de commande ou les éléments reuses. de commande contiennent des aimants per- ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- manents. Ceux-ci peuvent influer sur des im- treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr Les aliments, leurs emballages et leurs réci- La chaleur ne se répartit pas uniformément pients peuvent s'enflammer. dans l'alimentation pour bébé. ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans ▶ Ne jamais réchauffer des aliments pour bé- leurs emballages qui conservent la chaleur. bé...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que Un mauvais nettoyage peut détruire la surface la température d'ébullition est atteinte sans de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- que les bulles de vapeur typiques remontent.
  • Page 7 Sécurité fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tense chaleur s'échappe au niveau de la Les vapeurs de liquides inflammables peuvent porte. s'enflammer dans le compartiment de cuisson ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez à...
  • Page 8 fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Si vous placez des objets sur le fond du compartiment endommagées.
  • Page 9 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Lorsque vous préparez du pop-corn au micro-ondes L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le avec une puissance trop élevée, la vitre de la porte système de vapeur. ▶ peut éclater en raison de la surcharge. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec ▶...
  • Page 10 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 11 Description de l'appareil fr La ligne de progression vous permet de voir l'état Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les d'avancement par ex. du chauffage de l'appareil ou de laver. l'écoulement de la durée. La ligne se remplit de la → "Supports", Page 40 gauche vers la droite.
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Couvercle du réservoir commande. Ouverture pour remplir et vider → "Remplir le réservoir d’eau", Page 20 Poignée pour retirer et insérer 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil.
  • Page 13 Modes de fonctionnement fr Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 4D 30 - 275 °C Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance si- tuée dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson.
  • Page 14 fr Accessoires Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Préchauffer la vais- 30 - 70 °C Préchauffer la vaisselle. selle Fonction coolStart 30 - 275 °C Pour une préparation rapide de produits surgelés au niveau 3. La température est fonction des indications du fabricant. Utilisez la température la plus élevée qui est indiquée sur l'emballage.
  • Page 15 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 16 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre touche pas la porte de l'appareil. appareil sur Internet ou dans nos brochures : Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les siemens-home.bsh-group.com accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de fonctionnement.
  • Page 17 ​ ⁠ est éclairée en bleu. ‒ Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un poursuivre de nouveau. Si vous annulez complètement mode de cuisson et une température. le fonctionnement, les réglages seront réinitialisés.
  • Page 18 fr Chauffage rapide Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . Régler le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé- lecteur rotatif. a L'appareil commence à chauffer. a La température de référence correspondante appa- a Le mode de cuisson, la température et la durée/ raît.
  • Page 19 Fonctions de temps fr sonore spécifique est émis pour vous permettre de dis- Pour régler de nouveau une durée, appuyer sur ‒ tinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou ​ ⁠ puis régler la durée à l'aide du sélecteur rota- d'une durée.
  • Page 20 fr Vapeur Modification de la fin Appuyer sur ​ ⁠ . a Le menu Fonctions de temps s'ouvre. La fin réglée peut être modifiée uniquement si le four Appuyer sur ​ ⁠ . se trouve en position d'attente Réinitialiser complètement la fin à l'aide du sélec- Appuyer sur ​...
  • Page 21 Vapeur fr ▶ 11.2 Modes de cuisson à la vapeur Modifier la durée à l'aide du sélecteur rotatif. a La modification est directement validée. Il existe différents modes de cuisson à la vapeur, où la Modifier la température vapeur chaude prépare les aliments en les préservant. Vous pouvez modifier la température à...
  • Page 22 fr Vapeur Sécher la gouttière Interrompre le fonctionnement avec ​ ⁠ . Appuyer sur le mode de cuisson. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Régler le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé- L'appareil devient chaud pendant son utilisation. lecteur rotatif. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. a La température de référence correspondante appa- raît.
  • Page 23 Micro-ondes fr 12  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, Vaisselle et acces- Remarques cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous soires pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec Vaisselle et moules Le métal n'est pas imper- un mode de cuisson.
  • Page 24 fr Micro-ondes Modifier la puissance du micro-ondes Si elle reste froide ou tiède, elle est appropriée ‒ pour le micro-ondes. Si vous modifiez la puissance du micro-ondes, la durée Si elle devient chaude ou si des étincelles se ‒ est réinitialisée. forment, arrêtez le test de micro-ondabilité.
  • Page 25 Thermomètre à viande fr Appuyer sur la température. Appuyer sur la puissance du micro-ondes. Modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif. Modifier la puissance du micro-ondes à l'aide du sé- lecteur rotatif. a La modification est directement validée. a La modification est directement validée. Modifier la durée Modifier le mode de cuisson Vous pouvez modifier la durée à...
  • Page 26 fr Thermomètre à viande Régler le compartiment de cuisson à une tempéra- Volaille Introduisez le thermomètre à viande à ture d'au moins 10 °C supérieure à la température l'endroit le plus épais du suprême de à cœur. volaille, aussi loin que possible. Selon la Ne pas régler une température supérieure à...
  • Page 27 Plats fr 13.4 Température à cœur de différents Viande de bœuf Température à aliments cœur en °C Filet de bœuf ou rosbif, rosé 55 - 62 Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- Filet de bœuf ou rosbif, bien cuit 65 - 75 pératures à...
  • Page 28 fr Plats Recommandations de réglage Catégorie Mets Dans le cas des réglages recommandés, le mode de Volaille Poulet cuisson optimal est préréglé en permanence. L’écran Canard, oie indique le mode de cuisson. Dinde Vous pouvez adapter la température préréglée et la du- Viande Viande de porc rée.
  • Page 29 Sécurité enfants fr 14.5 Régler un plat Lorsque la durée est écoulée : Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒ Remarque : Après le démarrage, vous ne pouvez plus puyer sur ​ ⁠ . modifier ni interrompre le plat et les réglages. Pour certains plats, vous pouvez poursuivre la ‒...
  • Page 30 fr Mode Sabbat 16  Mode Sabbat Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Réglez le mode de cuisson Réglage Sabbat ​ ⁠ à jusqu'à 74 heures. Les aliments peuvent être conser- l'aide du sélecteur rotatif. vés au chaud entre 85 °C et 140 °C avec la convec- Appuyez sur la température.
  • Page 31 Home Connect  fr 17.2 Home Connect Réglages Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les para- mètres réseau. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
  • Page 32 fr Réglages de base 17.6 Protection des données ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 33 Nettoyage et entretien fr Annuler la modification des réglages de base Appuyer sur ​ ⁠ . a Les modifications "Mémoriser" ou "Ignorer" appa- Appuyer sur ​ ⁠ . raissent dans l'écran. Appuyer sur « Rejeter ». Appuyer sur la modification souhaitée. a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront Remarque : Vos modifications des réglages de base pas mémorisées.
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. la porte N'utilisez pas de produit d'entretien pour acier inox. Nettoyant pour inox ¡ En plastique : Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- Produit de nettoyage profondi.
  • Page 35 Auto-nettoyage fr 19.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
  • Page 36 fr Aide au nettoyage humidClean Appuyer sur ​ ⁠ . Éteindre l’appareil avec ​ ⁠ . Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- Lorsque l'appareil a suffisamment refroidi, la porte tionner « Auto-nettoyage ». de l'appareil se déverrouille et ​ ⁠ disparaît. Régler la position de nettoyage à...
  • Page 37 Détartrer fr Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, ou- vrez la porte de l'appareil en position de crantage (environ à 30°) pendant environ 1 heure. 22  Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- Ouvrez le bandeau de commande. pareil, vous devez le détartrer régulièrement.
  • Page 38 fr Porte de l'appareil Dans le menu des modes de fonctionnement, ap- Lorsque la durée est écoulée : puyer sur Sécher. Un texte informatif apparaît. ‒ La durée est réglée sur 10 min et ne peut pas être Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒...
  • Page 39 Porte de l'appareil fr Appuyer sur les fixations de gauche et de droite ​ ⁠ AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit grave pour la santé! serrée ​ ⁠ . Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie.
  • Page 40 fr Supports 25  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ​ ⁠ . vous pouvez décrocher ceux-ci. 25.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds ▶...
  • Page 41 Dépannage fr 26  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le bandeau de com- Le fusible est défectueux. mande ne peut pas ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. s'ouvrir. L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Dysfonctionnement Appelez le service après-vente.
  • Page 43 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com . 27  Mise au rebut 27.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 44 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 45 Comment faire fr Généralités pour le rôtissage dans un récipient Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant 2 niveaux au four. ¡ Lèchefrite ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Plaque à pâtisserie ¡...
  • Page 46 fr Comment faire ¡ Utilisez un récipient à bord haut avec un couvercle 30.5 Préparation de produits surgelés pour les produits céréaliers, par exemple pour le riz. ¡ N'utilisez pas de produits surgelés trop givrés. Les céréales forment beaucoup d'écume lors de la ¡...
  • Page 47 Comment faire fr Mets Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée en cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- min. → Page 12 ondes en W peur Biscuit roulé Plaque à pâtis- ​ ⁠ 180 - 200 Faible 10 - 15 serie Muffins Plaque à...
  • Page 48 fr Comment faire Mets Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée en cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- min. → Page 12 ondes en W peur Quiche Moule à tarte ​ ⁠ 190 - 210 - 40 - 50 Tôle noire Quiche Moule à...
  • Page 49 Comment faire fr Mets Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée en cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- min. → Page 12 ondes en W peur Rôti de porc sans Récipient ou- ​ ⁠ 190 - 200 - 120 - 140 couenne, par ex.
  • Page 50 fr Comment faire Mets Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée en cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- min. → Page 12 ondes en W peur Pommes de terre à Récipient fermé 2 ​ ⁠ 12 - 15 l'anglaise, en quar- tiers, 500 g 1.
  • Page 51 Comment faire fr Mets Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité de Durée en cipients cuisson ture en °C du micro- la vapeur min. → Page 12 ondes en W Compote de fruits, Récipient fermé 2 ​ ⁠ 1. 1 9 - 12 2.
  • Page 52 fr Comment faire Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C → Page 12 Pâte grasse, par ex. panet- Plat creux sur grille 1. 2 ​ ⁠ 1. 40 - 45 1.
  • Page 53 Comment faire fr ¡ Laissez les mets reposer pendant 1 à 2 minutes ATTENTION ! après avoir été réchauffés. Au contact de métal avec la paroi du compartiment de ¡ Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- récipient peut devenir très chaud.
  • Page 54 fr Comment faire 30.9 Plats tests Les informations de cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appareil selon la norme EN 60350-1:2013 ou IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Plaque à...
  • Page 55 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Tempéra- Intensité de la Durée en min. pients cuisson ture en °C vapeur → Page 12 Biscuit à l'eau Moule démon- ​ ⁠ 1. 150 - Faible 1. 10 2. 20-25 table Ø 26 cm désactivée 2. 150 - Biscuit à...
  • Page 56 fr Instructions de montage 31  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit reil. se situer dans la zone de la surface hachu- rée ​ ⁠ ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion.
  • Page 57 Instructions de montage fr 31.2 Dimensions de l’appareil 31.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 58 fr Instructions de montage 31.5 Installation dans un meuble haut 31.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
  • Page 59 Instructions de montage fr Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- tallé dans l’installation électrique fixe, conformément cale : aux prescriptions d'installation. Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir Identifiez le conducteur de phase et le conducteur une installation sûre.
  • Page 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001619895* 9001619895 (020506)