Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HN978GQ.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HN978GQ.1

  • Page 1 Four encastrable HN978GQ.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Service après-vente ...........    46 Table des matières Informations concernant les logiciels libres et open source ...........    46 Déclaration de conformité .........    47 MANUEL D'UTILISATION Comment faire............    47 Sécurité..............
  • Page 3: Restrictions Du Périmètre Uti- Lisateurs

    Sécurité fr Vous risquez de créer un courant d'air si vous Cet appareil est conforme à la norme EN ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. « Groupe 2 » signifie que sé...
  • Page 4 fr Sécurité La présence d'eau dans un compartiment de AVERTISSEMENT ‒ Risque cuisson chaud peut générer de la vapeur d'électrocution ! d'eau chaude. Les réparations non conformes sont dange- ▶ Ne jamais verser d'eau dans le comparti- reuses. ment de cuisson chaud. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr Les aliments, leurs emballages et leurs réci- AVERTISSEMENT ‒ Danger : pients peuvent s'enflammer. magnétisme ! ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans leurs emballages qui conservent la chaleur. Attention au magnétisme ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans des récipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les Attention aux personnes portant un surveiller.
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Après réchauffement, remuer ou secouer AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! énergiquement. Un retard d'ébullition peut se produire lorsque ▶ Vérifier la température des aliments avant vous chauffez des liquides. Cela signifie que de les donner à l'enfant. la température d'ébullition est atteinte sans Les aliments chauffés dégagent de la chaleur.
  • Page 7: Thermomètre À Viande

    Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! grave pour la santé ! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent Un mauvais nettoyage peut détruire la surface s'enflammer dans le compartiment de cuisson de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- à cause des surfaces chaudes (déflagration). ner des situations dangereuses, telles que La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- des fuites d'énergie de micro-ondes.
  • Page 8: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! grave pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très L'appareil devient très chaud lors de la fonc- chaud pendant la fonction de nettoyage. tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- ▶...
  • Page 9 Prévention des dégâts matériels fr Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte Des accessoires insérés directement les uns sur les endommage avec le temps les façades de meubles autres génèrent des étincelles. adjacents. Ne pas combiner la grille avec la lèchefrite. ▶...
  • Page 10: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Une grande quantité de vapeur est produite pendant Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- un fonctionnement avec les modes de cuisson à la va- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent peur.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification En raison de la fonction de nettoyage Le champ de commande vous permet de configurer ou de la sécurité enfant, la porte de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne l'appareil est verrouillée.
  • Page 12: Compartiment De Cuisson

    fr Description de l'appareil Caméra 4.3 Touches La caméra située dans le compartiment de cuisson Les touches vous permettent de sélectionner directe- vous permet d'observer le processus de cuisson via ment différentes fonctions. l'appli Home Connect. Vous pouvez utiliser le capteur de brunissement avec Touche Fonction le mode de fonctionnement "Plats"...
  • Page 13: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement fr Ouverture pour remplir et vider Poignée pour retirer et insérer 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à...
  • Page 14 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, grande surface Positions gril : Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. 1 = faible Gratiner des mets. 2 = moyenne Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est 3 = forte...
  • Page 15: Accessoires

    Accessoires fr Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe, dans la plupart des modes de cuis- température réelle du compartiment de cuisson. son, l'écran indique côte à côte la température actuelle du compartiment de cuisson et la température réglée, Indicateur de chaleur résiduelle par exemple ...
  • Page 16: Remarques Concernant Les Accessoires

    Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Introduisez les accessoires entre les deux barres de appareil sur Internet ou dans nos brochures : guidage d'un niveau d'enfournement. siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Grille com- Introduisez la grille avec la binée...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr 7  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Déterminer la dureté de l'eau avant la première mise en service Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Avant d'effectuer la première mise en service, informez- sation d'eau filtrée ou déminéralisée.
  • Page 18: Utilisation

    fr Utilisation Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. Nettoyez soigneusement les accessoires avec du ‒ produit de nettoyage et une lavette ou une brosse a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un douce. message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment ment est terminé.
  • Page 19: Afficher Des Informations

    Préchauffage rapide fr Appuyez sur "Appliquer". Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. 8.7 Afficher des informations Modifiez le réglage de base « Affichage de veille » Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- sur « Arrêt ».
  • Page 20: Fonctions De Temps

    fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le 10.2 Régler la fin fonctionnement doit être terminé pour un mode de Vous pouvez différer de 24 heures au maximum l'heure fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- à...
  • Page 21: Cuire À La Vapeur

    Cuire à la vapeur fr Pour démarrer la minuterie, appuyez sur "Démarrer". Modifier la minuterie a La minuterie se déclenche. Vous pouvez modifier la minuterie à tout moment. a La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil Appuyez sur la touche ​...
  • Page 22: Possibilités De Réglage Avec La Vapeur

    fr Cuire à la vapeur Insérez le réservoir d'eau rempli ​ ⁠ . Assurez-vous 11.3 Régler le mode de cuisson à la vapeur que le réservoir d'eau s'enclenche sur les Remarque : supports  ​ ⁠ . Veillez à respecter les indications des modes de cuisson à...
  • Page 23: Régler L'ajout De Vapeur

    Cuire à la vapeur fr Modifiez la durée via la ligne de réglage ou saisis- a Le jet de vapeur se déclenche et l'appareil émet de sez-la directement via le champ numérique ​ ⁠ . la vapeur dans le compartiment de cuisson pendant Appuyez sur "Appliquer".
  • Page 24: Micro-Ondes

    fr Micro-ondes Sécher la gouttière AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ▶ Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. Ouvrez la porte de l’appareil. Remarque : La gouttière ​ ⁠ se trouve en dessous du comparti- ment de cuisson.
  • Page 25: Possibilités De Réglage Avec Le Microondes

    Micro-ondes fr ¡ 360 Watts AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant 12.3 Régler le micro-ondes le fonctionnement. Ne touchez jamais les éléments chauds. ▶ Remarque : Éloignez les enfants. ▶ Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : ¡ → "Sécurité", Page 2 Placez le récipient vide dans le compartiment de ¡...
  • Page 26: Régler L'ajout De Micro-Ondes

    fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Modifiez la durée via la ligne de réglage ou saisis- Appuyez sur "Ajout de micro-ondes" ​ ⁠ . sez-la directement via le champ numérique ​ ⁠ . Appuyez sur la puissance du micro-ondes souhai- Appuyez sur "Appliquer". tée.
  • Page 27: Modes De Cuisson Adaptés Avec Une Sonde De Cuisson

    Sonde de cuisson fr ture à cœur optimale à l'intérieur du plat cuisiné. Dès Mor- Introduisez la sonde de cuisson à que la température à cœur réglée est atteinte dans l'ali- ceaux l'oblique par le haut dans la viande, aus- ment, l'appareil cesse automatiquement de chauffer. si loin que possible.
  • Page 28: Régler La Sonde De Cuisson

    fr Sonde de cuisson Appuyez sur la température du compartiment de 14.3 Régler la sonde de cuisson cuisson ou la température à cœur. Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 Réglez la température via la ligne de réglage ou °C et 99 °C. modifiez-la directement via le champ numérique ​...
  • Page 29: Plats

    Plats fr Agneau Température à Poisson Température à cœur en °C cœur en °C Gigot d'agneau, rosé 60 - 65 Poisson, entier 65 - 70 Gigot d'agneau, bien cuit 70 - 80 Filet de poisson 60 - 65 Selle d'agneau, rosée 55 - 60 Divers Température à...
  • Page 30: Capteur De Cuisson

    fr Plats Si vous devez ouvrir la porte de l'appareil, lancez le Plats avec micro-ondes fonctionnement sans le capteur de cuisson après Pour certains plats, vous pouvez sélectionner un mode coup ou annulez le fonctionnement et réglez-le ma- de préparation avec des micro-ondes ​...
  • Page 31: Fonction De Coupure Automatique

    Favoris fr Appuyez sur "Plats". Catégorie Mets Appuyez sur la catégorie souhaitée. Gratins, Gratin salé, frais, ingrédients cuits Appuyez sur le met souhaité. soufflés Lasagnes, fraîches Appuyez sur le plat souhaité. Lasagnes, réfrigérées Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Gratin de pommes de terre, ingrédients un mode de préparation préféré.
  • Page 32: Modifier Des Favoris

    fr Sécurité enfants Trier des favoris 16.3 Modifier des favoris Appuyez sur "Favoris". Vous pouvez modifier vos favoris enregistrés à tout Appuyez sur ​ ⁠ à côté du titre du favori "Favoris". moment. Maintenez la vignette du favori souhaité enfoncée et Appuyez sur "Favoris". faites-la glisser vers une autre position.
  • Page 33: Modifier Les Réglages De Base

    Home Connect  fr Réglages de Sélection Personnalisa- Sélection l’appareil tion Dureté de ¡ 4 (très dure) Sécurité en- ¡ Verrouillage touches seulement l’eau fants ¡ 3 (dure) ¡ Verrouillage de la porte + ver- ¡ 2 (moyenne) rouillage des touches ¡ Verrouillage touches seulement ¡...
  • Page 34: Réglages Home Connect

    fr Home Connect Téléchargez l'appli Home Connect. Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après. Suivez les instructions de l'appli Home Connect. 19.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau pour Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
  • Page 35: Diagnostic À Distance

    Nettoyage et entretien fr ¡ Si vous démarrez le fonctionnement du four sur 19.5 Diagnostic à distance l'appareil, le démarrage à distance sera automa- Le service après-vente peut accéder à votre appareil tiquement activé. Vous pouvez modifier les ré- via le diagnostic à distance si vous en faites la de- glages via l'appli Home Connect ou démarrer un mande spécifique, si votre appareil est connecté...
  • Page 36: Produits De Nettoyage Appropriés

    fr Nettoyage et entretien Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. pour les différentes surfaces de votre appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 37 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡...
  • Page 37: Nettoyer L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
  • Page 38: Fonction De Nettoyage Pyrolyse Active-Clean

    fr Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" 21  Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" La fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" ​ ⁠ net- 21.2 Régler la fonction de nettoyage toie le compartiment de cuisson presque automatique- Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est ment.
  • Page 39: Remettre En Service L'appareil Après La Fonction De Nettoyage

    Aide au nettoyage "humidClean" fr → "Remettre en service l'appareil après la fonction Pendant le nettoyage, des colorations peuvent ap- paraître sur les rails télescopiques. Ces décolora- de nettoyage", Page 39. tions ne compromettent pas le fonctionnement de Interrompre la fonction de nettoyage l'appareil.
  • Page 40: Régler Le Détartrage

    fr Sécher Le détartrage comprend plusieurs étapes et dure Fermez le bandeau de commande. environ 70 à 95 minutes : ¡ Détartrage (environ 55 à 70 minutes) 23.2 Régler le détartrage ¡ Premier rinçage (environ 8 à 12 minutes) Condition : → "Préparer le détartrage", Page 40 ¡ Deuxième rinçage (environ 8 à 12 minutes) Appuyez sur "Nettoyage". Effectuer le détartrage complet.
  • Page 41: Porte De L'appareil

    Porte de l'appareil fr 25  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Extrayez la vitre frontale par en haut ​ ⁠ . nettoyer soigneusement. 25.1 Enlever le recouvrement de porte L'insert en inox du recouvrement de porte peut chan- ger de couleur.
  • Page 42: Supports

    fr Supports Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- Poussez la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. que les crochets de gauche et de droite ​ ⁠ soient Portez des gants de protection. en face du logement...
  • Page 43: Insérer Les Fixations

    Dépannage fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 26.2 Insérer les fixations le trou supérieur ​ ⁠ et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ​ ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 26.3 Accrocher des supports Enfiler le support à...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en coupant le fusible. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 32 "Sprache L’alimentation électrique est tombée en panne. Deutsch"...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le message "Remplir Le réservoir d'eau n'est pas verrouillé. le réservoir d'eau" ap- Insérez correctement le réservoir d'eau de manière à ce qu'il s'enclenche dans le sup- ▶ paraît bien que le ré- port. servoir d'eau soit → "Remplir le réservoir d'eau", Page 21 rempli.
  • Page 46: Mise Au Rebut

    La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 28  Mise au rebut 28.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 48: Niveaux D'enfournement

    fr Comment faire ¡ Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'ap- ¡ Placez la volaille, avec le côté blanc ou avec le côté pliquent aussi bien pour la pâte cuite sur la plaque peau vers le bas sur le récipient. à...
  • Page 49: Préparation Au Micro-Ondes

    Comment faire fr ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la Cuisiner ou cuire à la vapeur au micro-ondes grille. ¡ Utilisez un récipient fermé, adapté au micro-ondes. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film nez la lèchefrite, au moins à...
  • Page 50 fr Comment faire Plats Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- de la va- en min. → Page 13 position ondes en W peur / gril "Crisp Fi- nish" Tarte aux fruits ou au Moule démon- ​ ⁠ 150-170 désacti- 65-85...
  • Page 51 Comment faire fr Plats Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- de la va- en min. → Page 13 position ondes en W peur / gril "Crisp Fi- nish" Petits pains, frais Plaque à pâtis- ​ ⁠ 200-220 Moyen 20-30...
  • Page 52 fr Comment faire Plats Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- de la va- en min. → Page 13 position ondes en W peur / gril "Crisp Fi- nish" Rôti de porc sans Récipient fermé 2 ​ ⁠ 220-240 désacti- 55-65...
  • Page 53 Comment faire fr Plats Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- de la va- en min. → Page 13 position ondes en W peur / gril "Crisp Fi- nish" Pommes de terre à Récipient fermé 2 ​ ⁠ désacti- 12-15 l'anglaise, en quar-...
  • Page 54: Modes De Préparation Spéciaux Et Autres Applications

    fr Comment faire Pour maintenir une température homogène dans le 32.8 Modes de préparation spéciaux et compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications partiment de cuisson fermée pendant la cuisson Informations et recommandations sur les modes de basse température. préparation spéciaux et autres applications, par Conseils pour la cuisson basse température exemple la cuisson basse température.
  • Page 55 Comment faire fr Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plats Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- en min. → Page 13 ondes en W peur / "Crisp Fi- nish" Pâte grasse, par ex. Plat creux sur ​...
  • Page 56 fr Comment faire Maintenir au chaud et réchauffer ATTENTION ! Votre appareil vous offre différentes possibilités pour Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- maintenir au chaud ou réchauffer vos mets. Grâce aux dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure micro-ondes, les mets et les boissons seront chauffés rapidement.
  • Page 57: Plats Tests

    Comment faire fr Plats Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en °C du micro- de la va- en min. → Page 13 ondes en W peur / "Crisp Fi- nish" Plat, réfrigéré, 1 por- Récipient ou- ​ ⁠ 120-130 désacti- 15-25 tion vert...
  • Page 58 fr Comment faire Première grille : hauteur 3 ¡ Biscuit à l'eau Deuxième grille : hauteur 1 – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- moules démontables en quinconce sur les tisseries sur 3 niveaux : grilles.
  • Page 59 Comment faire fr Griller Recommandations de réglage pour griller Plats Accessoires/ré- Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Intensité Durée cipients cuisson ture en°C/ du micro- de la va- en min. → Page 13 position ondes en W peur / gril "Crisp Fi- nish" Dorer des toasts Grille ​...
  • Page 60: Instructions De Montage

    fr Instructions de montage 33  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit reil. se situer dans la zone de la surface hachu- rée ​ ⁠ ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion.
  • Page 61: Dimensions De L'appareil

    Instructions de montage fr 33.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
  • Page 62: Installation Dans Un Meuble Haut

    fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction pleine surface Table de cuisson gaz Table électrique Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 33.5 Installation dans un meuble haut 33.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc-...
  • Page 63: Installer L'appareil

    Instructions de montage fr Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- cale : mentation secteur doit être librement accessible ou, Fixez une pièce d'obturation appropriée ​...
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001647983* 9001647983 (020919)

Table des Matières