Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
mars

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Be Cool mars

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com mars...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS ITALIANO...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1. SOBRE LA SILLA DE SEGURIDAD...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA 1_ SOBRE LA SILLA DE SEGURIDAD 2_ INSTALACIÓN DE (100-150CM) 2.1_ INSTALACIÓN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE TRES PUNTOS DEL VEHÍCULO 2.2_ INSTALACIÓN CON EL SISTEMA ISOFIX + CINTURÓN DE SEGURIDAD DE TRES PUNTOS DEL VEHÍCULO 2.3 _ USO DE SIP 3_ REGULACIÓN DE LA RECLINACIÓN MANTENIMIENTO...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com seguridad de 3 puntos retráctiles homolo- ADVERTENCIAS gados conforme al Reglamento UN/ECE R16 Este producto es un sistema reforzado de u otra normativa equivalente. retención infantil i-Size. Está homologado Asiento elevador i-Size 100 cm-135 cm según el Reglamento nº...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com o las pegatinas de la silla. rá la información en el exterior del embalaje así como la dirección a la que el cliente debe La silla de seguridad solo puede instalarse dirigirse para obtener más información en el sentido de la marcha.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com tirantes; las patas de soporte deben estar de no seguir correctamente las instruccio- en contacto con el suelo del vehículo; los nes de instalación proporcionadas por el cinturones que sujetan al niño así como fabricante del sistema de retención infantil.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com La cubierta del sistema reforzado de la indicada en este manual. retención infantil no debe reemplazarse NO utilice la silla de seguridad si le faltan por otra que no sea la recomendada por el piezas o las existentes están dañadas.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com NO utilice una silla de seguridad de segunda NO utilice esta silla en asientos de vehí- mano o una silla de seguridad de la que culo orientados hacia los lados o hacia la desconozca su procedencia.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1. SOBRE LA SILLA DE SEGURIDAD Ranuras para cintas de hombros Cubierta de tela Arandela para regulación Cabezal regulable SIP (protector adicional contra impactos) Guía para cinturón abdominal Sistema isofix...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación correcta/apto Instalación incorrecta/no apto Cinturones de seguridad del vehículo - cinturones de hombros La silla de seguridad es apta para asientos de Cinturones de seguridad del vehículo con cinturones de seguridad de 3 puntos vehículo - cinturón abdominal homologados según la normativa ECE R16 En caso de que exista airbag delantero, no...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2. INSTALACIÓN PARA RANGO DE 2.2 Sistema Isofix + cinturón de seguridad de 3 puntos del vehículo (100 -150cm) ALTURA 100-150CM 2.1 Cinturón de seguridad de tres puntos del Conecte la guía isofix con el dispositivo vehículo (100-150cm) Extienda los dos lados del isofix al máximo Siente al niño en la silla de seguridad.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Tire de la silla para comprobar que el sistema El sistema SIP puede no ser apto para todos los isofix está bloqueado vehículos cuando está abierto 3. REGULACIÓN DE LA RECLINACIÓN Siente al niño en la silla de seguridad Busque el asa de ajuste de reclinación Utilice la arandela para regular a la altura adecuada...
  • Page 19 No planchar, no limpiar en seco, no utilizar lejía ni INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA All manuals and user guides at all-guides.com secar en secadora Este artículo dispone de garantía según lo estipulado Tiéndalo en plano y a la sombra en el R.D. Legislativo 1 / 2015 de 24 de julio. NO UTILICE LEJÍA, PRODUCTOS ABRASIVOS Quedan excluidos de la presente garantía todos los NI PRODUCTOS DE LIMPIEZA PARA TAPICERÍAS...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com mars...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS 1_ ABOUT CAR SEAT 2_ INSTALLATION OF (100-150CM) 2.1_ INSTALLATIONOFTHREE-POINTCARSEATBELTS 2.2_ INSTALLATION OF ISOFIX ATTACHMENT+THREE-POINT CAR SEAT BELTS 2.3_ USAGE OF SIP 3_ ADJUSTMENT OF THE RECLINE MAINTENANCE RECOMMENDATIONS GUARANTEE INFORMATION...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ty-belts,approved to UN/ECE R16 or other WARNINGS equivalent standards. This is an i-Size Enhanced Child Restraint System. It is approved according to UN i-Size Booster seat 100cm-135cm Regulation No. 129, for use in, i -Size com- Specific Vehicle Booster seat 135-150cm patible vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com manual or the sitckers on the car seat. The child restraint manufacturer shall provide information on the exterior The car seat only can be forward insta- packaging as to the address to which llation.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Any straps holding the restraint to the user concerning the danger of making vehicle should be tight, that any support- any alterations or additions to the device leg should be in contact with the vehicle without the approval of the Type Approval floor, that any straps or impact shields Authority, and a danger of not following...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ge or other objects liable to cause injuries DO NOT try to remove and labels on the in the event of a collision shall be properly child safety seat.lmportant information is secured. contained on the labels. The Enhanced Child Restraint System DO NOT modify or attempt to modify the shall not be used without the cover;...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com DO NOT replace the child seat cover or NEVER leave the child in the child seat harness with any other than the ones we when the harness straps are loose or recommend as these parts are integral to undone.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1. ABOUT CAR SEAT Shoulder belt guiding Fabric cloth Adjustment ring Adjustable headrest Lap belt guiding Isofix attachment...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Correct install/suitable car seat belts-shoulder belt Wrong install/unsuitable car seat belts-lap belt The car seat is suit for the car seat with the 3-point belt conveyor of ECER16 If there is the airbag in front of the seat,you can not install You can install if equipped with a three- Do not use the two-point...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2. INSTALLATION OF STATURE RANGE 2.2 Isofix attachment+three point belt car seat belts(100 -150cm) 100-150CM 2.1 Three-point car seat belts(100-150cm) Connect the isofix guider with fixture Release the isofix of two sides to longest Let the baby sit on the Child Restriant Adjust proper height of the headrest Holding the baby car seat and connect the isofix...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com locked 3. ADJUSTMENT OF THE RECLINE Let the baby sit on the Child Restriant Find the recline adjustment handle Press the recline adjustment handle Adjust the ring to the proper height There are five recline position Proper height is the safest Let the car belt through the lap belt guiding MAINTENANCE...
  • Page 31 OR UPHOLSTERY CLEANING AGENTS GUARANTEE INFORMATION All manuals and user guides at all-guides.com This article comes with guarantee in accordance with RECOMMENDATIONS Royal Legislative Decree 1 / 2015 of 24 July. Keep your receipt as proof of purchase, you need to Keep this instruction book for future reference.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com mars...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT 1_ SUR LE SIÈGE AUTO 2_ INSTALLATION SELON LA HAUTEUR (100-150CM) 2.1_ INSTALLATION AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À 3 POINTS DU VÉHICULE 2.2_ INSTALLATION AVEC LE DISPOSITIF + CEINTURE À 3 POINTS DU VÉHICULE 2.3_ UTILISATION DE SIP 3_ RÉGLAGE DE L’INCLINAISON...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com conformément au Règlement UN/ECE R16 ou AVERTISSEMENT autre norme équivalente. Ce produit est un dispositif de retenue renfor- Siège élévateur i-Size 100 cm-135 cm cé pour enfant i-Size. Il est homologué selon le Règlement nº 129 (UN) pour être utilisé Rehausseur pour véhicule spécifique 135-150 sur des sièges de véhicules compatibles avec i-Size comme il est indiqué...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Installez le siège auto selon le manuel ou Le fabricant du siège auto devra indiquer les autocollants du siège. les informations à l’extérieur de l’emballage ainsi que l’adresse à laquelle le client doit se Le siège auto peut seulement être installé...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com doivent être tendues ; les pieds d’appui gation correspondant, ou ne pas suivre doivent être au contact du sol du véhicule ; correctement les instructions d’installation les ceintures qui attachent l’enfant ainsi fournies par le fabricant du dispositif de que toute autre protection avant contre les retenue pour enfants, peuvent entraîner impacts doivent être réglées à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com fants ne doit pas être utilisé sans sa housse. d’une autre façon que celle expliquée dans ce manuel. La housse du dispositif renforcé de retenue pour enfants ne doit pas être remplacée NE PAS utiliser le siège auto s’il manque par une autre non homologuée par le fabri- des pièces ou si elles sont endommagées.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com accident. Les accidents peuvent provoquer moments courts. des dégâts non visibles sur le siège. Ne pas laisser l’enfant dans le siège auto NE PAS utiliser un siège auto d’occasion si pendant une période prolongée. vous ne connaissez pas sa provenance.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 1. SUR LE SIÈGE AUTO Rainures pour ceintures d’épaules Housse en tissu Boucle de réglage Appui-tête réglable SIP (protecteur extra en cas d’impacts) SIP (protecteur extra en cas d’impacts) Système isofix...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Installation correcte/apte Installation incorrecte/ non apte Ceintures de sécurité du véhicule – ceintures d’épaules Le siège auto est apte pour les sièges des véhicules Ceintures de sécurité du avec ceintures de sécurité à 3 points homologuées véhicule –...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation pour une hauteur de 100 2.2 Système Isofix + ceinture de sécurité à 3 points du véhicule (100-150cm) à 150cm 2.1 Ceinture de sécurité à trois points du véhicule Unir le guide Isofix au dispositif (100-150cm) Étirer les deux côtés de l’Isofix au maximum Asseoir l’enfant dans le siège auto...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Asseoir l’enfant dans le siège auto 3. Réglage de l’inclinaison Utiliser la boucle pour régler la hauteur adéquate Chercher la manette d’inclinaison Serrer la manette de réglage de l’inclinaison La hauteur correcte est la plus sûre Il existe cinq positions d’inclinaison.
  • Page 43 L’étendre à plat à l’ombre INFORMATION SUR LA GARANTIE All manuals and user guides at all-guides.com NE PAS UTILISER D’EAU DE JAVEL, DE PRODUITS Cet article dispose d’une garantie selon les stipula- ABRASIFS tions du D.R LŽgislatif 1 / 2015 du 24 juillet. NI DE PRODUITS DE NETTOYAGE POUR TAPIS Conserver le ticket de caisse comme justificatif RECOMMANDATIONS...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com mars...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIA 1_ SOBRE A CADEIRA DE SEGURANÇA 2_ INSTALAÇÃO SEGUNDO ALTURA (100-150CM) 2.1_ INSTALAÇÃO COM O CINTO DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS DO VEÍCULO 2.2_ INSTALAÇÃO COM O SISTEMA ISOFIX + CINTO DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS DO VEÍCULO 2.3_ USO DO SIP 3_ REGULAÇÃO DA RECLINAÇÃO...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com o Regulamento UN/ECE R16 ou outro regula- ADVERTÊNCIA mento equivalente. Este produto é um sistema reforçado de Assento elevatório i-Size 100 cm-135 cm retenção infantil i-Size. É homologado se- gundo o Regulamento n.º 129 (UN) para a sua Assento elevatório para veículo específico utilização em assentos de veículo compatíveis 135-150 cm...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Instale a cadeira de segurança de acordo com O fabricante da cadeira de segurança forne- o manual ou os autocolantes da cadeira. cerá a informação no exterior da embalagem, bem como o endereço a onde o cliente deve A cadeira de segurança só...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com retenção ao automóvel devem estar esticados; sem a autorização do organismo de homo- os pés de apoio devem estar em contacto logação correspondente; e sobre o perigo com o chão do veículo; os cintos que prendem de não seguir corretamente as instruções a criança assim como qualquer protetor de instalação fornecidas pelo fabricante do...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com deve ser utilizado sem a cobertura. cadeira de segurança infantil de outra forma que não a indicada neste manual. A cobertura do sistema reforçado de retenção infantil não deve ser substituída por outra que NÃO utilize a cadeira de segurança se faltarem não seja recomendada pelo fabricante, pois é...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com causar danos à cadeira, mesmo que não NÃO deixe a criança na cadeira de segurança sejam visíveis. durante um longo período de tempo. NÃO utilize uma cadeira de segurança em NÃO utilize esta cadeira em assentos de segunda mão ou uma cadeira de segurança veículo orientados para os lados ou para a cuja origem seja desconhecida.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 1. 03/Sobre a cadeira de segurança Ranhuras para fitas dos ombros Cobertura de tecido Arruela para regulação Zona da cabeça regulável SIP (protetor adicional contra impactos) Guia para cinto abdominal Sistema ISOFIX...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação correta/adequada Cintos de segurança do Instalação incorreta/não adequada veículo - cintos dos ombros Cintos de segurança do A cadeira de segurança é adequada para assentos veículo - cinto abdominal de veículo com cintos de segurança de 3 pontos homologados segundo o regulamento ECE R16 No caso de existir airbag à...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instalação para intervalo de altura 2.2 Sistema ISOFIX + cinto de segurança de 3 pontos do veículo (100-150cm) 100-150cm 2.1 Cinto de segurança de três pontos do veículo Conecte a guia ISOFIX ao dispositivo (100-150cm) Estenda os dois lados do ISOFIX ao máximo Sente a criança na cadeira de segurança...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Puxe pela cadeira para verificar se o sistema O sistema SIP pode não ser adequado para todos os ISOFIX está bloqueado veículos quando está aberto 3. REGULAÇÃO DA RECLINAÇÃO Sente a criança na cadeira de segurança Procure a alça de ajuste de reclinação Utilize a arruela para regular a altura adequada Pressione a alça de ajuste de reclinação...
  • Page 55 Não passar a ferro, não limpar a seco, não utilizar INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA All manuals and user guides at all-guides.com lixívia nem secar na máquina de secar Este artigo dispõe de garantia segundo o estipulado Estenda em plano e à sombra no R.D.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com mars...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA SUL SEGGIOLINO DI SICUREZZA 2_ INSTALLAZIONE SECONDO L’ALTEZZA (100-150 CM) 2.1_ INSTALLAZIONE CON LA CINTURA DI SICUREZZA A 3 PUNTI DEL VEICOLO 2.2_ INSTALLAZIONE CON IL SISTEMA ISOFIX + CINTURA DI SICUREZZA A 3 PUNTI DEL VEICOLO 2.3_ USO DEL SIP 3_ REGOLAZIONE DELLA RECLINAZIONE MANUTENZIONE...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Seggiolino elevatore i-Size 100 cm - 135 cm AVVERTENZA Seggiolino elevatore per veicolo specifico 135 Questo prodotto è un sistema rinforzato di - 150 cm trattenuta per bambini i-Size. È omologato secondo il Regolamento nº129 (UN) per l’uso Per proteggere il bambino, leggi attentamente su sedili di veicoli compatibili con i-Size, come le istruzioni.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com rivolto nel senso di marcia. per ottenere maggiori informazioni riguardo l’adeguamento del seggiolino di sicurezza in Si può utilizzare in veicoli compatibili con veicoli specifici. ISO/B2. Si avvisa l’utilizzatore che il sistema rinfor- Nei sistemi rinforzati di trattenuta per zato di trattenuta per bambini va collocato bambini della categoria i-Size, la seguente...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com il bambino e qualunque altro protettore istruzioni di installazione fornite dal fabbri- anteriore contro gli impatti devono essere cante del sistema di trattenuta per bambini. adeguati alle misure del bambino; inoltre, le Nel caso in cui il seggiolino di sicurezza non cinture non devono essere attorcigliate.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Il rivestimento del sistema rinforzato di NON smontare né cercare di smontare trattenuta per bambini non va sostituito questo seggiolino di sicurezza per bambini in con un altro che non sia raccomandato dal modo diverso da come indicato nel presente fabbricante, dato che è...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com NON utilizzare il seggiolino di sicurezza se è NON lasciare MAI il bambino senza vigilanza, stato coinvolto in un incidente. Gli incidenti nemmeno per brevi periodi di tempo. possono provocare danni non visibili al NON lasciare il bambino sul seggiolino di seggiolino.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 1. SUL SEGGIOLINO DI SICUREZZA Fessure per le cinture pettorali Rivestimento in tela Rondella di regolazione Poggiatesta regolabile SIP (protezione aggiuntiva contro gli impatti) Guida per la cintura addominale Sistema Isofix...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione corretta / adatto Installazione non corretta / non adatto Cinture di sicurezza del veicolo – cintura pettorale Cinture di sicurezza del veicolo – Il seggiolino di sicurezza è adatto per sedili di veicoli cintura addominale con cinture di sicurezza a 3 punti omologate secondo la normativa ECE R16.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 2. INSTALLAZIONE PER INTERVALLO DI 2.2 Sistema Isofix + cintura di sicurezza a 3 punti del veicolo (100 -150 cm) ALTEZZA 100-150 CM 2.1 Cintura di sicurezza a tre punti del veicolo Connetti la guida Isofix al dispositivo. (100-150c m) Estendi al massimo i due lati dell’Isofix.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Isofix sia bloccato. Il sistema SIP può non essere adatto a tutti i veicoli quando è aperto. Metti il bambino a sedere sul seggiolino di 3. REGOLAZIONE DELLA RECLINAZIONE sicurezza. Individua la maniglia di regolazione della reclinazione. Usa la rondella per regolare l’altezza adeguata.
  • Page 67 Utilizza un sapone delicato. INFORMAZIONI SULLA GARANZIA All manuals and user guides at all-guides.com Non stirare, non lavare a secco, non candeggiare e Questo articolo possiede una garanzia secondo quan- non mettere in asciugatrice. Stendilo su una superficie piana e all’ombra. to stabilito nel R.D.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) JANÉ, S.A. NIF: ES A08234999 info@groupjane.com www.babybecool.es IM 2203,00...