Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

sun
40-105 cm: i-Size
100-135 cm: i-Size booster seat
135-150 cm: specific vehicle booster seat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Be Cool SUN

  • Page 1 40-105 cm: i-Size 100-135 cm: i-Size booster seat 135-150 cm: specific vehicle booster seat...
  • Page 3 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS ITALIANO...
  • Page 6 40-105 CM...
  • Page 13 76-105 CM...
  • Page 19 100-150 CM...
  • Page 22 100-150 CM...
  • Page 27: Table Des Matières

    INFORMACIÓN ADVERTENCIAS 1. INSTALACIÓN PARA 40-105 CM 2. INSTALACIÓN PARA 76-105 CM 3. INSTALACIÓN PARA 100-150 CM Sentido de la marcha ISOFIX + top tether + arnés. 4. INSTALACIÓN PARA 100-150 CM Accesorios ISOFIX orientados hacia adelante + cinturones de seguridad de tres puntos para el automóvil.
  • Page 28: Información

    INFORMACIÓN Cinturones de seguridad del vehículo - cinturones de hombros. Cinturones de seguridad del vehículo - cinturón abdominal No utilice cinturones de seguridad de dos puntos de anclaje, utilice cinturones de tres puntos. Colocación correcta /apto Colocación incorrecta/no apto Esta silla de seguridad es apta únicamente para su uso en vehículos equipados con cinturones de seguridad retráctiles de 3 puntos y homologados según la normativa GB 27887 o ECE R 16 No instale la silla de seguridad frente a un dispositivo de airbag...
  • Page 29 Información sobre el sistema reforzado de reten- Información sobre el sistema reforzado de ción infantil de categoría asiento elevador para retención infantil de categoría asiento elevador vehículo específico (135-150cm) i-Size (100-135cm) Este producto es un asiento elevador para vehículo Este producto es un asiento elevador i-Size que específico que pertenece a los sistemas reforza- pertenece a los sistemas reforzados de reten- dos de retención infantil.
  • Page 30: Advertencias

    ADVERTENCIAS los niños de entre 100 y 105 cm. Compruebe que todos los cinturones del Para proteger al niño, lea detenidamente vehículo y los cinturones del arnés están las instrucciones. tirantes y no retorcidos antes de su uso. La silla de seguridad es apta para niños Compruebe que el cinturón está...
  • Page 31 Nunca deje al niño sin supervisión en la sentido de la marcha. silla de seguridad. Conserve el manual de instrucciones para Se recomienda que el equipaje y cual- futuras consultas. quier otro objeto que pudiera provocar Utilice la silla de seguridad únicamente en lesiones en caso de accidente esté...
  • Page 32 Elija el punto de apoyo de carga correcto (Sentido de la marcha) descrito en el manual, o podría estar en Información sobre el sistema reforzado peligro. de retención infantil de categoría i-Size. Elija el punto de anclaje ISOFIX correcto. Este producto es un sistema reforzado de retención infantil i-Size.
  • Page 33 Cubierta de tela Botón central de ajuste Acolchado cintura Cinta del top tether Arnés Cubierta del compartimento Cinta regulable para arnés Cubierta Regulador de rotación Conector de anclajes Isofix Arandela cabezal Protector para impacto lateral Cabezal regulable Dispositivo regulador de la cinta del top tether Cinturones de hombros ISOFIX...
  • Page 34: Instalación Para 40-105 Cm

    1. INSTALACIÓN PARA 40-105 CM isofix con el dispositivo 8. Estará bien insertada cuando escuche un clic Sentido de la marcha ISOFIX + top tether + arnés 9. Compruebe que el indicador tiene el mismo Tire del regulador central para reclinar número y se vuelve verde 2.
  • Page 35 18. Compruebe que la silla de seguridad está firme- D. Detrás del respaldo del asiento mente sujeta. El top tether mejorará la fijación de la silla 19. Tire del dispositivo regulador de la cinta. 12b. Icono para el anclaje del Top Tether 20.
  • Page 36: Instalación Para 76-105 Cm

    AVISO: Acolchado de la silla. Acolchado de cintura. isofix con el dispositivo. Para una altura de 40-75 cm son necesarios 4. Estará bien insertada cuando escuche un clic. tanto el acolchado de la silla como el acolchado 5. Compruebe que el indicador tiene el mismo de cintura.
  • Page 37 C. Debajo del asiento (en muy pocos vehículos) Tense la cinta o vuelva a instalarla de nuevo si está en color rojo. D. Detrás del respaldo del asiento El top tether mejorará la fijación de la silla 13. Compruebe que la silla de seguridad está firme- mente sujeta.
  • Page 38: Instalación Para 100-150 Cm

    Compruebe que en el espacio entre el niño y las cin- Siente al niño en la silla de seguridad tas de hombros cabe una mano en posición plana 9. Regule la altura adecuada para la cabeza del niño AVISO: Acolchado de la silla. Acolchado de cintura. Una altura incorrecta no será...
  • Page 39: Mantenimiento

    vehículo (tenga en cuenta que no todos los asientos 10. Compruebe que el anclaje isofix está correcta- mente conectado. de vehículo tienen puntos de anclaje isofix. El sistema de retención no podrá utilizarse sin el dispositivo) 11. Siente al niño en la silla de seguridad. 12.
  • Page 40: Recomendaciones

    Desabroche el botón y retire la cubierta de tela de la niño. No utilice aceites ni otros lubricantes en el cierre parte inferior del cabezal. de seguridad. Los fallos en el funcionamiento del cierre de seguridad normalmente se producen por la Para colocar la cubierta realice los mismos pasos introducción de objetos extraños en el mismo.
  • Page 41: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA - Este artículo dispone de garantía contra defectos de fabricación según lo estipulado en las Directivas y/o Normativas legales vigentes sobre garantías de bienes de consumo aplicables a la Unión Europea y propias del país de comercialización. - Es imprescindible presentar la factura o tique de compra para poder tramitar la garantía a través del vendedor del artículo o, en su defecto, a través del...
  • Page 43 INFORMATION WARNINGS 1. INSTALLATION FOR 40-105 CM 2. INSTALLATION FOR 76-105 CM 3. INSTALLATION FOR 100-150 CM Forward facing position ISOFIX + top tether + harness. 4. INSTALLATION FOR 100-150 CM ISOFIX accessories facing forwards + 3-point seat belts for the car. 5.
  • Page 44: Information

    INFORMATION 1 – Vehicle seat belt – shoulder belt. 2 – Vehicle seat belt – lap belt Do not use 2-point seat belts, use 3-point seat belts. Correct / suitable position Incorrect/ unsuitable position This car seat is only suitable for use in vehicles fitted with retractable 3-point seat belts and approved under standard GB 27887 or ECE R 16 Do not install the car safety seat opposite an airbag device Only install the car safety seat with the vehicle 3-point seat belt.
  • Page 45 Information about the enhanced child restraint Information about the enhanced child restraint system in the i-Size booster seat category system in the i-Size booster seat category for (100-135 cm) specific vehicle (135-150 cm) This product is an i-Size booster seat that belongs to This product is a vehicle specific booster seat that the enhanced child restraint system category.
  • Page 46: Warnings

    WARNINGS before use. Check that the seat belt fits snugly to To protect your child, please read these prevent the child from falling out; the instructions carefully. child’s pelvis must be held firmly in The car seat is suitable for children from particular.
  • Page 47 The car safety seat is suitable for children are in the correct position so that they under 150 cm in height. do not get caught in the doors or moving It can be used in the forward facing parts of the vehicle seats. position before the child reaches 105 cm Take the child out of the seat before in height, provided that the harness is...
  • Page 48 NOTICE: If in doubt, consult the manufacturer and the retailer of the enhanced child 40-105 cm: ISOFIX+Top tether+harness restraint system. (forward facing position) 76-105 cm: ISOFIX+Top tether +harness (forward facing position) 100-150 cm: ISOFIX anchors + vehicle seat belt or just the vehicle seat belt (forward facing position) Information about the i-Size enhanced child restraint system.
  • Page 49 Fabric cover Central adjustment button Padded waist support Top tether strap Harness Compartment cover Harness adjustment strap Cover Rotation adjuster Isofix anchor connector Headrest ring Side impact protector Adjustable headrest Top tether strap adjustment device Shoulder straps ISOFIX...
  • Page 50: Installation For 40-105 Cm

    1. INSTALLATION FOR 40-105 CM 7. Hold the safety seat and connect the Isofix base to the device Forward facing ISOFIX + top tether + harness 8. You will hear it click when correctly inserted 1. Pull the central adjuster to recline the seat 9.
  • Page 51 The top tether fastens the safety seat even more 18. Check that the safety seat is firmly secure. securely 19. Pull the strap adjustment device. 12b. Image showing the Top Tether anchor. 20. Meanwhile, pull the shoulder straps. Not all vehicles have an anchor point for the Top 21.
  • Page 52: Installation For 76-105 Cm

    NOTICE: Seat padding. Padded waist support. 3. Hold the safety seat and connect the Isofix base to the device - For a child with a height of 40-75 cm the seat 4. You will hear it click when correctly inserted padding and the padded waist support will both need to be used.
  • Page 53 The top tether fastens the safety seat even more 13. Check that the safety seat is firmly secure. securely 14. Pull the strap adjustment device. 8b. Image showing the Top Tether anchor. 15. Meanwhile, pull the shoulder straps. Not all vehicles have an anchor point for the Top 16.
  • Page 54: Installation For 100-150 Cm

    NOTICE: Seat padding. Padded waist support. 8. Seat the child in the car safety seat - For a child with a height of 76-80 cm only the seat 9. Set the headrest to the correct height for the child padding will be necessary. If the headrest is not at the correct height it is not safe.
  • Page 55 mind that not all vehicle seats may have Isofix 9. Pull the safety seat to check that the Isofix system anchor points. The restraint system may not be is locked. used without the device) 10. Check that the Isofix anchor is correctly con- 1.
  • Page 56: Maintenance

    5. MAINTENANCE 5) Excessive force is required to open the safety lock. The 5-point safety harness is very important for the Store the harness away and remove the padding. child’s safety. Incorrect use of the 5-point harness Take the fabric cover off the headrest. may put the child’s safety at risk.
  • Page 57: Guarantee Information

    In the event of an accident replace the car seat with - The label containing the serial number of your a new one. Contact your retailer if you have any model must not be torn off under any circumstances questions. as it contains information relevant to the guarantee.
  • Page 59 INFORMATIONS AVERTISSEMENTS 1. INSTALLATION POUR 40-105 CM 2. INSTALLATION POUR 76-105 CM 3. INSTALLATION POUR 100-150 CM Face à la route ISOFIX + top tether + harnais. 4. INSTALLATION POUR 100-150 CM Accessoires ISOFIX orientés vers l’avant + ceintures de sécurité...
  • Page 60: Informations

    NFORMATIONS 1 - Ceintures de sécurité du véhicule – ceintures d’épaules 2 - Ceintures de sécurité du véhicule – ceinture abdominale Ne pas utiliser de ceintures de sécurité à deux points, mais des ceintures à trois points. Installation correcte / apte Installation incorrecte / non apte Ce siège auto ne peut être utilisé...
  • Page 61 Informations sur le dispositif renforcé de retenue Informations sur le dispositif renforcé de retenue pour enfants, catégorie rehausseur i-Size pour enfants, catégorie rehausseur pour (100-135cm) véhicule spécifique (135-150 cm) Ce produit est un siège rehausseur i-Size appartenant Ce produit est un siège rehausseur pour véhicule aux dispositifs renforcés de retenue pour enfants.
  • Page 62: Avertissements

    AVERTISSEMENTS le harnais sont en option pour les enfants mesurant entre 100 et 105 cm. Pour mieux protéger l’enfant, lire attenti- Vérifiez que toutes les ceintures du vement les instructions. véhicule et du harnais sont bien tendues Le siège auto est apte pour les enfants de et pas enroulées avant de les utiliser.
  • Page 63 Ne jamais laisser l’enfant sans surveillan- arrière et en position face à la route. ce dans le siège auto. Conservez le manuel d’utilisation pour Il est recommandé de bien attacher pouvoir vous y reporter ultérieurement. les bagages ou tout autre objet dans le Utilisez le siège auto uniquement dans la véhicule pour éviter qu’ils soient projetés voiture, pas à...
  • Page 64 Choisissez le point d’appui correct com- Informations sur le dispositif renforcé de me décrit dans le manuel, pour éviter les retenue pour enfants, catégorie i-Size. accidents. Ce produit est un dispositif de retenue Choisir le point de fixation ISOFIX correct. renforcé...
  • Page 65 Housse en tissu Bouton central de réglage Ceinture rembourrée Ceinture du top tether Harnais Couvercle du compartiment Ceinture du harnais réglable Couvercle Bouton de pivotement Connecteur de fixations Isofix Roulette appui-tête Protecteur d’impact latéral Appui-tête réglable Dispositif de réglage de la ceinture du top tether Ceintures d’épaules ISOFIX...
  • Page 66: Installation Pour 40-105 Cm

    1. INSTALLATION POUR 40-105 CM 8. Le clic indique qu’il est inséré correctement 9. Vérifier que l’indicateur a le même numéro et Face à la route ISOFIX + top tether + harnais qu’il est vert. Recommencer si l’indicateur est en Tirer sur le régulateur central pour redresser rouge.
  • Page 67 22. Laisser les parties saillantes de la boucle sur les l’emplacement sera différent selon le type de véhicule. Vérifier cette information sur le côtés du siège auto et asseoir l’enfant. manuel du véhicule. 23. Régler la roulette de l’appui-tête. 13. Pour allonger le Top Tether lors de l’utilisation, 24.
  • Page 68: Installation Pour 76-105 Cm

    2. INSTALLATION POUR 76-105 CM du siège du véhicule. 7. Tirer sur le siège auto pour vérifier que le systè- Face à la route ISOFIX + top tether + harnais me Isofix est verrouillé Lire attentivement la partie sur les points d’an- 8.
  • Page 69 Pour allonger le Top Tether lors de l’utilisation, côtés du siège auto et asseoir l’enfant. appuyer sur le bouton du dispositif de réglage et 18. Régler la roulette de l’appui-tête. tirer. 19. Régler la hauteur adéquate à la tête de l’enfant. 10.
  • Page 70: Installation Pour 100-150 Cm

    3. INSTALLATION POUR 100-150 CM 10. Passer la ceinture à trois points dans les guides correspondants et vérifier que le bassin de Face à la route ISOFIX + top tether + harnais. l’enfant est bien attaché mais confortable. 1 . Ouvrir la boucle. 11.
  • Page 71 Ranger le harnais et retirer le rembourrage de la 10. Vérifier que la fixation isofix est bien connectée. taille. 11. Asseoir l’enfant dans le siège auto 2. Régler le dossier sur la position 1 12. Régler la hauteur adéquate à la tête de l’enfant. 3.
  • Page 72: Entretien

    sécurité. 5. ENTRETIEN Le harnais de sécurité à cinq points est très important Ranger le harnais et retirer le rembourrage. pour la sécurité de l’enfant. Une utilisation incorrecte Retirer la protection de l’appui-tête. du harnais à cinq points pourrait blesser l’enfant. Ne Décrocher le bouton et retirer la protection en tissu pas utiliser d’huile ni autres lubrifiants dans la boucle de la partie inférieure de l’appui-tête.
  • Page 73: Informations Sur La Garantie

    Conserver le manuel dans un endroit sûr. du mode d’emploi et d’entretien fournis ou résultant de l’usure et de l’utilisation normale et régulière de En cas d’accident l’article. Remplacer le siège auto par un neuf. Conctacter le vendeur en cas de doute. - L’étiquette sur laquelle le numéro de série du modèle figure ne doit être en aucun cas arrachée car elle contient des informations importantes pour...
  • Page 75 INFORMAÇÃO ADVERTÊNCIAS 1. INSTALAÇÃO PARA 40-105 CM 2. INSTALAÇÃO PARA 76-105 CM 3. INSTALAÇÃO PARA 100-150 CM Sentido da marcha Isofix + Top Tether + arnês. 4. INSTALAÇÃO PARA 100-150 CM Acessórios Isofix orientados para a frente + cintos de segurança de três pontos para o automóvel.
  • Page 76: Informação

    INFORMAÇÃO 1 - Cintos de segurança do veículo - cintos dos ombros. 2 - Cintos de segurança do veículo - cinto abdominal Não utilize cintos de segurança de dois pontos, utilize cintos de três pontos. Colocação incorreta/inadequada Colocação correta/adequada Esta cadeira de segurança é apenas adequada para a sua utilização em veículos equipados com cintos de segurança retráteis de 3 pontos e homologados segundo o regulamento GB 27887 ou ECE R 16 Não instale a cadeira de segurança em frente a um dispositivo de airbag...
  • Page 77 Informação sobre o sistema reforçado de retenção Informação sobre o sistema reforçado de retenção infantil da categoria assento elevatório i-Size infantil da categoria assento elevatório para (100-135cm) veículo específico (135-150cm) Este produto é um assento elevatório i-Size que Este produto é um assento elevatório para veículo pertence aos sistemas reforçados de retenção específico que pertence aos sistemas reforçados infantil.
  • Page 78: Advertências

    ADVERTÊNCIAS fixação ou o arnês são opcionais para as crianças entre 100 e 105 cm. Para proteger a criança, leia as instruções Verifique se todos os cintos do veículo e com atenção. os cintos do arnês estão esticados e não A cadeira de segurança é...
  • Page 79 pele da criança. com airbag. Depois de a criança chegar aos 15 meses, instale a cadeira de segu- Nunca deixe a criança sem supervisão na rança nos assentos traseiros e no sentido cadeira de segurança. da marcha. Recomenda-se que a bagagem e Guarde o manual de instruções para qualquer outro objeto que possa causar consultas futuras.
  • Page 80 antes de ajustá-la. 100-150cm: Fixações Isofix + cinto de segurança do veículo ou apenas cinto Nunca utilize uma cadeira de segurança de segurança do veículo (Sentido da em segunda mão. marcha) Escolha o ponto de apoio de carga correto Informação sobre o sistema reforçado de descrito no manual, ou poderia estar em retenção infantil da categoria i-Size.
  • Page 81 Cobertura de tecido Botão central de ajuste Acolchoado cintura Fita do Top Tether Arnês Cobertura do compartimento Fita regulável para arnês Cobertura Regulador de rotação Conector de fixações Isofix Arruela zona da cabeça Protetor para impacto lateral Zona da cabeça regulável Dispositivo regulador da fita do Top Tether Cintos dos ombros Isofix...
  • Page 82: Instalação Para 40-105 Cm

    1. INSTALAÇÃO PARA 40-105 CM Isofix ao dispositivo 8. Estará bem inserida quando ouvir um clique Sentido da marcha Isofix + Top Tether + arnês 9. Verifique se o indicador tem o mesmo número e Puxe o regulador central para reclinar fica verde.
  • Page 83 21. Pressione o botão vermelho para abrir o fecho. 12b. Ícone para a fixação do Top Tether Nem todos os veículos possuem fixação para o Top Tether 22. Deixe as saliências nos lados da cadeira de (inclusive se estiverem equipados com Isofix), segurança e coloque a criança.
  • Page 84: Instalação Para 76-105 Cm

    2. INSTALAÇÃO PARA 76-105 CM estiver vermelho. 6. Empurre a cadeira de segurança até que esteja Sentido da marcha Isofix + Top Tether + arnês completamente em contacto com o assento do eia atentamente a secção referente aos pontos veículo. de fixação Isofix das instruções do veículo 7.
  • Page 85 8b. Ícone para a fixação do Top Tether 14. Puxe pelo dispositivo regulador da fita. Nem todos os veículos possuem fixação para o 15. Enquanto isso, puxe as fitas dos ombros. Top Tether (inclusive se estiverem equipados 16. Pressione o botão vermelho para abrir o fecho. com Isofix), e a localização será...
  • Page 86: Instalação Para 100-150 Cm

    AVISO: Acolchoado da cadeira. Acolchoado da 8. Sente a criança na cadeira de segurança cintura. 9. Regule a altura adequada para a cabeça da criança - Para uma altura de 76-80 cm é apenas necessário o acolchoado da cadeira. Uma altura incorreta não será segura. 10.
  • Page 87 dos veículos possuem pontos de fixação Isofix. O 9. Puxe pela cadeira para verificar se o sistema Isofix sistema de retenção não pode ser utilizado sem está bloqueado. o dispositivo) 10. Verifique se a fixação Isofix está corretamente 1. Guarde o arnês e retire o acolchoado da cintura. conectada.
  • Page 88: Manutenção

    5. MANUTENÇÃO 5) É necessário fazer muita força para abrir o fecho de segurança. Guarde o arnês e retire o acolchoado. O cinto de segurança de cinco pontos é muito impor- Retire a cobertura de tecido da zona da cabeça. tante para a segurança da criança.
  • Page 89: Informação Sobre A Garantia

    muito frios, muito quentes ou muito húmidos. - A garantia exclui anomalias ou avarias causadas por uma utilização indevida, por incumprimento das Conserve o manual num local seguro. normas de segurança e instruções de utilização e manutenção proporcionadas, ou por desgaste devido Em caso de acidente: ao uso e manuseio normal e regular do artigo.
  • Page 91 INFORMAZIONI AVVERTENZE 1. INSTALLAZIONE PER 40-105 CM 2. INSTALLAZIONE PER 76-105 CM 3. INSTALLAZIONE PER 100-150 CM Senso di marcia ISOFIX + top tether + imbragatura. 4. INSTALLAZIONE PER 100-150 CM Accessori ISOFIX orientati in avanti + cinture di sicurezza a tre punti dell’auto.
  • Page 92: Informazioni

    INFORMAZIONI 1 - Cinture di sicurezza del veicolo - cinture pettorali. 2 - Cinture di sicurezza del veicolo - cintura addominale. Non usare cinture di sicurezza a due punti di ancoraggio. Usa cinture a tre punti. CInstallazione corretta / adeguato Installazione non corretta / non adeguato Questo seggiolino di sicurezza è...
  • Page 93 Informazioni sul sistema rinforzato di trattenuta Informazioni sul sistema rinforzato di trattenuta per bambini, categoria seggiolino elevatore per bambini categoria seggiolino elevatore per i-Size (100-135 cm) veicolo specifico (135-150cm). Questo prodotto è un seggiolino elevatore per Questo prodotto è un seggiolino elevatore i-Size veicolo specifico che appartiene ai sistemi che appartiene ai sistemi rinforzati di trattenu- rinforzati di trattenuta per bambini.
  • Page 94: Avvertenze

    AVVERTENZE La cintura di sicurezza a 3 punti di anco- raggio o l’imbragatura sono opzionali per Per la protezione del bambino, leggi i bambini tra attentamente le istruzioni. 100 e 105 cm. Il seggiolino di sicurezza è adatto per bambini da 40 a 150 cm di altezza. Verifica che tutte le cinture del veicolo e le cinture dell’imbragatura siano tese e Questo seggiolino di sicurezza è...
  • Page 95 modifiche al seggiolino. Il seggiolino può essere utilizzato rivolto nel senso di marcia prima che il bambino Evita di esporre il seggiolino alla luce raggiunga i 105 cm, usando l’imbragatura, solare diretta se non è protetto, dato che ma non può essere installato su un sedile potrebbe causare bruciature alla pelle del dotato di airbag.
  • Page 96 lino di sicurezza si trovino nella posizione www.babybecool.es corretta, in modo tale che non restino In caso di dubbi, consulta il venditore. bloccati nelle porte o nelle parti mobili AVVISO: dei sedili. Togli il bambino dal seggiolino di sicurezza 40-105 cm: ISOFIX + Top tether + imbra- prima di effettuare le regolazioni.
  • Page 97 di trattenuta per bambini i-Size. Rivestimento di tela Imbottitura bacino È omologato secondo il Regolamento nº 129 Imbragatura (UN) per l’uso sui sedili del veicolo compa- Cinghia regolabile per l’imbragatura tibili con i-Size, come indicato nel manuale Regolatore di rotazione utente del veicolo.
  • Page 98: Installazione Per 40-105 Cm

    1. INSTALLAZIONE PER 40-105 CM 7. Afferra il seggiolino di sicurezza e collega la base isofix con il dispositivo. Senso di marcia ISOFIX + top tether + imbragatura 8. Sarà ben inserita quando sentirai un clic. 1. Tira il regolatore centrale per reclinare. 9.
  • Page 99 Il top tether migliora il fissaggio del seggiolino. 20. Intanto, tira le cinture pettorali. 12b. Icona per l’ancoraggio del Top Tether 21. Premi il pulsante rosso per aprire la chiusura. Non tutti i veicoli hanno un ancoraggio per il Top 22.
  • Page 100: Installazione Per 76-105 Cm

    2. INSTALLAZIONE PER 76-105 CM 6. Spingi il seggiolino di sicurezza finché non si trova completamente a contatto con il sedile del Senso di marcia ISOFIX + top tether + imbragatura veicolo. Leggi con attenzione il paragrafo relativo ai punti 7.
  • Page 101 Tether (anche se sono dotati di isofix) e la sua 15. Intanto, tira le cinture pettorali. posizione è diversa a seconda del tipo di veicolo. 16. Premi il pulsante rosso per aprire la chiusura. Verifica queste informazioni nel manuale del 17.
  • Page 102: Installazione Per 100-150 Cm

    3. INSTALLAZIONE PER 100-150 CM 10. Fai passare la cintura a tre punti attraverso le guide corrispondenti e verifica che il bacino del Senso di marcia ISOFIX + top tether + imbragatura. bambino sia ben trattenuto ma comodo. 1. Apri la fibbia. 11.
  • Page 103: Manutenzione

    bacino. correttamente. 2. Regola lo schienale nella posizione 1. 11. Metti il bambino a sedere sul seggiolino di sicurezza. 3. Collega la guida isofix con il dispositivo (opzionale). 12. Regola l’altezza adeguata per la testa del bambino. 4. Estendi al massimo i due lati dell’isofix. Un’altezza non corretta non è...
  • Page 104: Raccomandazioni

    parte inferiore del poggiatesta. provocare lesioni al bambino. Non utilizzare olio o altri lubrificanti nella chiusura di sicurezza. In genere gli Per rimettere il rivestimento compi gli stessi passa- errori di funzionamento della chiusura di sicurezza si ggi in senso contrario. verificano a causa dell’introduzione di corpi estranei Casi in cui la chiusura di sicurezza non funziona nella stessa.
  • Page 105: Informazioni Sulla Garanzia

    INFORMAZIONI SULLA GARANZIA - Questo articolo dispone di una garanzia contro i difetti di fabbricazione secondo quanto stabilito nelle Direttive e/o Normative legali vigenti sulle garanzie dei beni di consumo applicabili nell’Unione Europea e del paese di commercializzazione. - È obbligatorio presentare la fattura o lo scontrino di acquisto per poter far valere la garanzia tramite il venditore dell’articolo o tramite il fabbricante.
  • Page 108 JANÉ, S.A. - Pol. Industrial Riera de Caldes C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN Telf. +34 93 703 18 00 email: info@groupjane.com www.babybecool.es IM 2291,00...

Table des Matières