Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Maak de pop vervolgens in de poppenhouder vast en sluit de deur. (Fig. 6) De douchefunctie start na het draaien aan de draaischakelaar. De draaischakelaar kan naar links of naar rechts worden gedraaid. (Fig. 7 en 8) LET OP! De watertemperatuur verandert niet. Door de draaischakelaar op de middelste stand te draaien, stopt de douchefunctie. (Fig. 7) Haal de pop na het douchen uit de houder en droog ze goed af. Reiniging Verwijder het waterreservoir voorzichtig na het spelen met BABY born® Rain Fun Shower en maak deze leeg. (Fig. 9)
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com piles afin de prévenir toute fuite éventuelle qui pourrait endommager le produit. • Ne pas mélanger les piles rechargeables et les piles non rechargeables. • Ne pas des recharger des piles non rechargeables. • Les piles usées doivent être retirées du jouet et déposées dans un point de collecte prévu à cet effet. • Conservez les piles loin d’une source de chaleur car elles pourraient fondre ou exploser. • Si de l’eau rentre dans le compartiment à piles, le sécher avec un tissu sec. • Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées. • Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d’un adulte. Préparation Les piles doivent être installées uniquement par un adulte comme ce qui suit: 1. Mettre le bouton situé sur le compartiment des piles sur “OFF”. (Fig. 7) 2. Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles. 3. Insérer 4 x 1.5V AA (LR6) piles. Vérifiez si la polarité est bien respectée.(Fig. 1) 4. Revissez le couvercle du compartiment à piles. (Fig. 2) Lavage L’accessoire BABY born® peut être lavé avec un tissu humide (pas mouillé). Veille à ne pas laisser entrer de saleté dans le logement des piles et de l’électronique.