Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
AE-200A
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI AE-200A

  • Page 1 FRANÇAIS AE-200A MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE !. PRÉCAUTIONS AVANT LE FONCTIONNEMENT ............1 Précautions d’utilisation ........................... 1 @. CONFIGURATION DE LA MACHINE ................2 #. APERÇU .........................3 1. Fonctions ............................... 3 2. Caractéristiques ............................ 3 $. INSTALLATION ......................4 1. Hauteur de la table ..........................4 2. Table auxiliaire ............................5 3.
  • Page 3 3. Lubrification de la section du rouleau manipulateur ............... 88 4. Remplacement du fusible ........................89 5. Liste des pièces en option pour l’AE-200A ..................89 6. Liste des codes d’erreur ........................90 7. Feuille d’indication des données de réglage pour l’AE-200A ............93...
  • Page 4: Précautions Avant Le Fonctionnement

    !. PRÉCAUTIONS AVANT LE FONCTIONNEMENT Les points suivants doivent être vérifiés chaque jour de travail avant de faire fonctionner la machine et avant le début des heures de travail. S’assurer que le bac à huile est rempli de la quantité prédéterminée d’huile. Ne jamais utiliser la machine tant que le bac à...
  • Page 5: Configuration De La Machine

    @. CONFIGURATION DE LA MACHINE A Tête de machine (DLU-5498N-7) K Bobineur de canette B Interrupteur de départ L Régulateur de vitesse du ventilateur C Panneau de commande (SC, speed controller) D Porte-bobines M Support en T E Manipulateur supérieur N Dispositif empileur SS5 (en option) F Table auxiliaire O Barre de sécurité...
  • Page 6: Aperçu

    (Le modèle de tête de machine à coudre est DLU-5498N-7, conçu spécialement pour l’AE-200A.) Le dispositif empileur (SS52), l’unité à 2 pédales, le bobineur de canette et le dispositif de détection de quantité...
  • Page 7: Installation

    $. INSTALLATION 1. Hauteur de la table ATTENTION : Veiller à ne pas soulever la table seul, mais à l’aide de quatre personnes ou plus afin de soutenir chacun des quatre coins de la table lors du réglage de la hauteur. La hauteur de la table peut être réglée entre 820 et  020 mm.
  • Page 8: Table Auxiliaire

    2. Table auxiliaire ATTENTION : Lors de l’installation de la table auxiliaire, les composants connexes peuvent tomber ou la table peut tomber et entraîner des blessures corporelles. Pour éviter ceci, procéder à l’installation de la table auxiliaire avec deux hommes. L’un d’eux doit soutenir la table. Lors de l’installation de la table auxiliaire sur la table de machine à...
  • Page 9: Raccordement Du Panneau De Commande

    5. Raccordement du panneau de commande Faire passer la prise du cordon du panneau de com- mande 1 par l’orifice sur la plaque de montage du panneau de commande 2 . Placer le panneau de commande 3 sur la plaque de montage du panneau de commande 2 .
  • Page 10: Lubrification

    Placer l’aimant 1 fourni avec l’appareil dans la section de la vis pour huile usé. Remplir le bac à huile 2 d’huile JUKI New De- frix Oil n° jusqu’au repère HIGH A . Lorsque le niveau d’huile descend en dessous du repère LOW B , remplir à...
  • Page 11: Dépose Des Couvercles

    8. Dépose des couvercles Déposer le couvercle du rouleau manipulateur supérieur 1 . Tout en plaçant le doigt sur le levier 2 , soulever le levier pour relâcher le manipulateur supérieur Faire pivoter le manipulateur supérieur pour déposer le couvercle du rouleau manipulateur inférieur 3 .
  • Page 12: Enfilage De La Tête De Machine

    9. Enfilage de la tête de machine ATTENTION : Afin d’éviter un accident potentiel suite à une brusque mise en marche de la machine à coudre, mettre la machine au préalable hors tension. Enfiler la tête de machine dans l’ordre indiqué sur la figure. Pousser la goupille du guide-fil A dans l’orifice sur la surface supérieure du bras de la machine avant de l’enfiler.
  • Page 13: Réglage De La Longueur Des Points

    10. Réglage de la longueur des points Longueur de l’entraînement inférieur Tourner la molette des points 1 dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le numéro souhaité soit aligné sur le point repère A du bras de la ma- chine.
  • Page 14: Mise En Place De La Canette

    12. Mise en place de la canette Tout en tenant la canette de sorte que le fil à l’ intérieur de la canette tourne dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre, la placer dans la boîte à canette. Faire passer le fil par la fente 1 sur la boîte à...
  • Page 15: Installation Des Dispositifs En Option

    %. INSTALLATION DES DISPOSITIFS EN OPTION 1. Installation de l’unité à 2 pédales ATTENTION : Veiller à mettre la machine à coudre hors tension avant d’installer l’unité à 2 pédales afin d’ éviter d’endommager les composants électriques. Faire passer le cordon de l’unité à 2 pédales 2 par l’orifice de passage du cordon dans la boîte de commande 1 .
  • Page 16: Installation De L'empileur

    1 Pédale gauche, pédale à 2 étapes (démarrage manuel, pause) Poser le tissu sur la machine en mode Démar- rage manuel. La diode-témoin sur la section de l’interrupteur manuel clignote. Lorsque l’on enfonce la pédale jusqu’à la première étape, le pied presseur de la machine à coudre des- cend.
  • Page 17 Installer l’ensemble d’électrovanne 1 sur la plaque d’installation d’électrovanne 3 avec les vis de fixa- tion 2 . Placer l’ensemble du cylindre presseur de tissus 4 sur le côté de la tête de machine avec les vis de fixation 5 . Ici, étirer l’extrémité supérieure 6 du cylindre pour garantir que le cylindre retient légèrement le tissu.
  • Page 18 Fixer le corps principal de l’empileur sur la pla- quette de support inférieure !1 avec les vis, ron- delles, écrous, !6 , !7 et !8 . !6 ! 7 ! 8 Déplacer le corps principal de l’empileur de sorte que le tire-fils du corps de vêtement !9 se trouve à...
  • Page 19 Raccorder le câble de l’électrovanne de l’empi- leur @2 à CN46 monté à l’intérieur de la boîte de commande. Côté BOÎTE Carte de circuit imprimé Schéma de la tuyauterie d’air Électrovanne de relevage du pied presseur Levier de relevage du pied presseur Électrovanne du support de la pièce...
  • Page 20: Réglage Du Support De La Pièce

    ・Réglage du support de la pièce ATTENTION : Afin d’éviter un accident potentiel du à une brusque mise en marche de la machine à coudre, mettre la machine hors tension et s’assurer qu’elle ne tourne pas même lorsque la pédale de mise en marche est enfoncée. En outre, prendre soin de ne pas se coincer les doigts sous le support de la pièce de l’empileur lorsqu’il descend.
  • Page 21: Installation De La Barre De Sécurité De L'empileur

    ・Installation de la barre de sécurité de l’empileur ATTENTION : Monter solidement les pièces et serrer fermement les vis et les boulons, car les pièces peuvent se détacher et provoquer des blessures corporelles. Installer la barre de sécurité sur la table de machine à coudre. Table de machine à...
  • Page 22: Réglage Des Phases De L'empileur

    ・Réglage des phases de l’empileur ATTENTION: Afin d’éviter un accident potentiel du à une brusque mise en marche de la machine à coudre, mettre la machine hors tension et s’assurer qu’elle ne tourne pas même lorsque la pédale de mise en marche est enfoncée. Régler les phases de l’empileur de sorte que ℓ...
  • Page 23 4 Appuyer sur la touche SÉLECTION DE PARAMÈTRE 4 pour faire défiler les données de couture jusqu’à ce que la position de fonctionnement de l’empileur [S] soit sélectionnée. Appuyer sur la touche CHAN- GEMENT DE DONNÉES 5 pour régler le nombre de points 6 à partir duquel l’avant de la barre de sup- port de la pièce entre en action selon la longueur du tissu.
  • Page 24: Mise En Place Et Réglage Du Bobineur De Canette

    3. Mise en place et réglage du bobineur de canette ATTENTION : Fixer solidement les pièces en serrant fermement les vis de serrage avec un tournevis et une clé de grande taille, étant donné que les pièces peuvent se détacher entraînant des blessures corporelles.
  • Page 25: Bobinage Et Réglage De La Canette

    ❺ est allumé (le point de repère blanc est visible), couper le coupe-circuit ❺ , puis le rallumer. 2. Utiliser une canette et une boîte à canette de marque JUKI. − 22 −...
  • Page 26: Assemblage Du Dispositif De Détection De Rupture De Fil Et Réglage Du Panneau De Commande

    4. Assemblage du dispositif de détection de rupture de fil et réglage du panneau de commande ATTENTION : Monter solidement les pièces et serrer fermement les vis et les boulons, car les pièces peuvent se détacher et provoquer des blessures corporelles. Desserrer l’écrou de réglage de la tension 1 de l’ensemble du régulateur de tension n°2.
  • Page 27 0.5mm Remonter les pièces 1 à 5 déposées à l’étape Tourner la plaque de détection de rupture de fil sur la position dans laquelle la pression de la plaque de détection contre le ressort de rele- vage du fil est de 0,5 mm ou moins. Puis, serrer la vis !2 .
  • Page 28 Desserrer les vis de fixation !3 sur la plaque de positionnement du cordon du couvercle avant du coffret de branchement. Soulever la plaque de positionnement du cordon et faire passer le cordon de l’ensemble du câble de la plaque de détection de rupture de fil !0 par l’orifice.
  • Page 29: Installation Du Dispositif De Détection De Quantité De Fil De Canette Restant

    5. Installation du dispositif de détection de quantité de fil de canette restant (1) Réglage de détection de quantité de fil de canette restant Écran de saisie de l’utilisateur Appuyer sur la touche pour passer à l’ écran de saisie de l’utilisateur. Appuyer sur la touche pour changer l’élé- ment de données de U0 à...
  • Page 30: Procédure De Réglage De La Position Du Capteur

    (2) Procédure de réglage de la position du capteur Deux capteurs sont utilisés dans le dispositif de détection de quantité de fil de canette restant. Le dispositif ne fonctionne pas correctement si ces capteurs sont mal positionnés. 1. Capteur de position initiale 1 L’un des deux capteurs, situé...
  • Page 31: Installation Des Dispositifs De Détection De Quantité De Fil De Canette Restant

    (3) Installation des dispositifs de détection de quantité de fil de canette restant Installer le dispositif d’entraînement préalablement réglé. Le cas contraire, la machine à coudre peut ne pas fonctionner. Déposer les deux traverses de plateau avant 6 de la machine à coudre sur laquelle sera installé le dispositif de détection de quantité...
  • Page 32 Fixer le dispositif d’entraînement 2 sur les sta- tors de plaque de base gauche et droit 3 et 4 avec les vis 5 fournies avec l’appareil. Ici, fixer avec précaution le dispositif d’entraînement 2 de sorte que la tige de détection soit tournée correctement face au centre de l’intérieur du crochet.
  • Page 33 Côté BOÎTE Carte de circuit imprimé Insérer les goupilles sortant du solénoïde dans les connecteurs libres de CN59 sur la plaquette. Insérer la goupille noire dans le n°8 et la blan- che dans le n°4. Insérer le connecteur du capteur dans CN68. Fermer le couvercle du coffret de branchement.
  • Page 34 (4) Couture Régler le compteur d’ajustement de quantité de fil de canette restant sur "". La valeur du compteur peut être modifiée au moyen des touches Commencer la couture normale. (Pour un essai de couture, spécifier une longueur de couture égale à celle de la couture réelle.) La machine à...
  • Page 35: Pour Un Fonctionnement Correct Du Dispositif De Détection De Quantité De Fil De Canette Restant

    (5) Pour un fonctionnement correct du dispositif de détection de quantité de fil de canette restant Ce dispositif détecte mécaniquement la quantité restante de fil de canette. Étant donné que le dispositif pro- cède à la détection après la coupe du fil, la quantité restante de fil de canette varie d’un certain degré. La variation de la quantité...
  • Page 36: Comment Utiliser Le Panneau De Commande

    ^. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE 1. Présentation des boutons sur le panneau de commande Le panneau de commande comprend trois modes différenciés par la couleur du rétroéclairage. Bleu : Mode de saisie ... Les données peuvent être modifiées Vert : Mode de couture ...
  • Page 37 Symbole Fonction Symbole Fonction Section afficheur Différents types de données, tels Touche Appuyer sur cette touche pour affi- que les numéros et formes des MANIPULATEUR cher les éléments du manipulateur. configurations sont affichés. À chaque pression sur cette touche, SECTION B l’option de réglage est modifiée.
  • Page 38: Fonctionnement De Base De La Machine À Coudre

    2. Fonctionnement de base de la machine à coudre 1) Allumer l’interrupteur d'alimentation. 2) Sélectionner le numéro de la configuration à coudre. Lorsque la machine à coudre est mise sous tension, le numéro de la configuration B actuellement sélec- tionnée clignote sur le panneau de commande. Pour changer de numéro de configuration, appuyer sur la touche SÉLECTION DE PARAMÈTRE !0 pour sélectionner le numéro de configuration souhaité.
  • Page 39 3) Placer la machine à coudre à l’état prêt-à-coudre. Lorsque l’on appuie sur la touche PRÊT 2 , le rétroéclairage de l’écran LCD 1 passe de bleu à vert pour activer la couture. Affichage du compteur N° de configuration actuellement sélectionnée [S01] indique le mode de mise en marche manuelle.
  • Page 40: Sélection D'une Configuration

    3. Sélection d’une configuration (1) Sélection de la configuration sur l’écran de sélection 1) Placer le panneau de commande en mode de saisie. En mode de saisie avec le rétroéclairage de l’écran LCD 1 bleu, il est possible de changer de configu- ration.
  • Page 41: Bobinage D'une Canette

    4. Bobinage d’une canette (1) Procédure de bobinage des canettes 1) Mettre en place une canette. Installer une canette sur la broche du bobi- neur de canette jusqu’au bout. Acheminer le fil comme illustré et bobiner le fil sur la canette.
  • Page 42: Réglage Du Bobineur De Canette

    (3) Réglage du bobineur de canette Ajuster la tension du guide-fil de relevage entre 0,5 N et 0,8 N (maximum) à l’aide du bouton de régulation de la tension 1 . Desserrer la vis de fixation 2 du levier du lo- quet d'arrêt du bobineur de canette et ajuster de sorte que le fil soit bobiné...
  • Page 43: Utilisation Du Compteur

    5. Utilisation du compteur (1) Procédure de réglage de la valeur du compteur 1) Accéder à l’écran de réglage du compteur. Lorsque l’on appuie sur la touche COMPTEUR 9 en mode de saisie, l’affichage du compteur A apparaît sur l’écran LCD pour permettre le réglage. Une valeur de compteur ne peut être spécifiée qu’en mode de saisie (avec le rétroéclairage de l’écran LCD 1 bleu).
  • Page 44: Modification Des Données De Couture

    6. Modification des données de couture 1) Placer le panneau de commande en mode de saisie. N° de configuration En mode de saisie avec le rétroéclairage de l’ actuellement sélectionnée écran LCD 1 bleu, il est possible de changer de Pictogramme représentant configuration.
  • Page 45: Utilisation De La Configuration De Valeur Par Défaut

    7. Utilisation de la configuration de valeur par défaut Il est facile de programmer de nouvelles données de couture en copiant la configuration de valeur par défaut. 1) Placer le panneau de commande en mode de saisie. En mode de saisie avec le rétroéclairage de l’ écran LCD 1 bleu, il est possible de changer de configuration.
  • Page 46: Liste Des Données De Couture

    8. Liste des données de couture N° Élément Plage de réglage Unité Valeur par défaut Mode de mise en marche − − Démarrage ma- nuel Démarrage manuel Sélection Mise en marche automatique (Une fois le tissu placé sur la machine à coudre, celle-ci commence la couture après une durée prédéterminée).
  • Page 47 N° Élément Plage de réglage Unité Valeur par défaut Niveau de détection des peluches de 0 à 0 Pas d’ 0 : la détection des pe- vêtement unité luches de vêtement est désactivée. Réglage de la section d’ajustement à pression intermit- −...
  • Page 48 N° Élément Plage de réglage Unité Valeur par défaut Début de la couture – Nombre de 0 à 5 Nombre points d’arrêt - A de points La valeur par défaut ne s’affiche pas lorsque la couture à entraî- nement inverse [S0] au début de la couture est réglée sur "Sans couture à...
  • Page 49 N° Élément Plage de réglage Unité Valeur par défaut Section B – Ratio de bouillonné 0 à 200 Pour cent S’affiche lorsque "affichage du pour- centage" est sélectionné sur l’afficha- ge Bouillonné [U06]. Vitesse de la section de la tête 200 à...
  • Page 50 N° Élément Plage de réglage Unité Valeur par défaut Section G – Quantité de bouillon- 0 à 8,0 né S’affiche lorsque "affichage de la valeur absolue" est sélectionné sur l’ affichage Bouillonné [U06]. Section G – Ratio de bouillonné 0 à 200 Pour cent S’affiche lorsque "affichage du pour-...
  • Page 51 N° Élément Plage de réglage Unité Valeur par défaut Position de changement de pres- 0 à 9999 Nombre de sion du manipulateur supérieur/in- points férieur B (nombre de points) Section C – Pression du manipula- 0 à 200 Pas d’unité teur supérieur Section C –...
  • Page 52 N° Élément Plage de réglage Unité Valeur par défaut S04 Section I – Pression du manipu- 0 à 200 Pas d’unité lateur supérieur S05 Section I – Pression du manipu- 0 à 200 Pas d’unité lateur inférieur S06 Position de changement de pres- 0 à...
  • Page 53: Copie D'une Configuration De Couture

    9. Copie d’une configuration de couture Il est possible de copier les données sur le numéro de configuration enregistré sur un numéro de configu- ration non utilisé. La copie d’une configuration par écrasement étant interdite, il est nécessaire d’effacer d’ abord la configuration non utilisée, puis de l’écraser avec les données sur le numéro de configuration enre- gistré.
  • Page 54: Utilisation De La Touche Enregistrement De Configuration

    10. Utilisation de la touche ENREGISTREMENT DE CONFIGURATION Il est recommandé d’enregistrer les numéros de configuration fréquemment utilisés sur la touche ENRE- GISTREMENT DE CONFIGURATION. Une fois un numéro de configuration enregistré, il est possible de ne sélectionner que la configuration enregistrée en appuyant sur la touche ENREGISTREMENT DE CONFIGU- RATION en mode de saisie.
  • Page 55: Utilisation De La Touche Enregistrement De Paramètre

    11. Utilisation de la touche ENREGISTREMENT DE PARAMÈTRE Il est recommandé d’enregistrer les paramètres fréquemment utilisés sur la touche ENREGISTREMENT DE PARAMÈTRE. Une fois un paramètre enregistré, il est possible de ne sélectionner que le paramètre enregistré en appuyant sur la touche ENREGISTREMENT DE PARAMÈTRE en mode de saisie. Non seulement un paramètre, mais aussi un numéro de configuration peuvent être enregistrés sur la touche ENREGISTREMENT DE PARAMÈTRE.
  • Page 56: Exécution De La Couture Par Cycles

    12. Exécution de la couture par cycles Cette machine à coudre est capable de coudre deux ensembles ou plus de données de configuration de couture en mode cycle dans l’ordre. Jusqu’à 5 configurations peuvent être saisies. Utiliser la couture par cycles lors de la couture de plusieurs boutonnières différentes dans un même article.
  • Page 57: Procédure De Modification De La Couture Par Cycles

    (2) Procédure de modification de la couture par cycles 1) Placer le panneau de commande en mode de saisie. En mode de saisie avec le rétroéclairage de l’écran LCD 1 bleu, il est possible de changer de configu- ration. Si le panneau de commande est en mode de cou- ture avec le rétroéclairage vert, il est nécessaire d’...
  • Page 58: Modification Des Données De L'interrupteur Logiciel

    13. Modification des données de l’interrupteur logiciel 1) Placer le panneau de commande en mode de saisie. En mode de saisie avec le rétroéclairage de l’ écran LCD 1 bleu, il est possible de changer de Niveau 1 configuration. Si le panneau de commande est en mode de cou- ture avec le rétroéclairage vert, il est nécessaire d’...
  • Page 59: Liste Des Données De L'interrupteur Logiciel

    14. Liste des données de l’interrupteur logiciel (1) Niveau 1 Les données de l’interrupteur logiciel (niveau ) correspondent aux données de fonctionnement partagées par les machines à coudre. Elles sont communes à toutes les configurations de couture. N° Élément Plage de réglage Unité...
  • Page 60 N° Élément Plage de réglage Unité Valeur par défaut Mise en œuvre/type d’empileur − − Sans empileur Sans empileur Lorsque "Sans empileur" est sélectionné, les élé- ments de données de Un empileur à air comprimé est mis en couture [S0], [S] œuvre et [S2] ne s’affichent pas.
  • Page 61 N° Élément Plage de réglage Unité Valeur par défaut Abaissement de l’aiguille sur la position du tissu − − Position du tissu avec l’aiguille levée Position du tissu avec l’aiguille levée Position du tissu avec l’aiguille abaissée (*) Si la touche DEPART est enfoncée avant que le tissu soit placé...
  • Page 62 Plage de Valeur par N° Élément Unité réglage défaut Nombre de points de correction A pour la couture à en- 0 à 5 Nombre traînement inverse au début de la couture de points Nombre de points de correction B pour la couture à en- 0 à...
  • Page 63: Réglage Du Bouillonné Supérieur

    15. Réglage du bouillonné supérieur La quantité de bouillonné supérieur est sélectionnable avec l’interrupteur logiciel "U06" selon deux méthodes différentes : à savoir, "Spécifier la quantité d’entraînement supérieur" (indiquée en mm) et "Spécifier le pour- centage concernant la quantité d’entraînement inférieur" (indiquée en %). Il est possible de diviser la section de bouillonné...
  • Page 64: Réglage De La Pression Du Manipulateur

    16. Réglage de la pression du manipulateur Une couture peut être divisée jusqu’à 0 sous-sections de section de pression du manipulateur supérieur/in- férieur. La valeur de pression peut être réglée séparément pour les sections respectives. Exemple : Au cas où une couture est cousue avec la même pression Nombre Option de réglage Valeur réglée...
  • Page 65: Utilisation De L'apprentissage

    17. Utilisation de l’apprentissage La fonction d’apprentissage permet de vérifier la couture en faisant fonctionner la machine à coudre tout en changeant la quantité de bouillonné supérieur et la pression du manipulateur supérieur/inférieur. La quantité de bouillonné supérieur et la pression du manipulateur supérieur/inférieur d’après lesquelles la ma- chine à...
  • Page 66 Lorsque la touche DEPART est enfoncée après avoir placé le tissu sur la machine à coudre, la tête de machine se met à tourner et le nombre de points pour la section pertinente est ajouté. Lorsque le capteur détecte la fin du tissu pour permettre à la machine à coudre de finir la couture, le nombre de points pour la section pertinente est ramené...
  • Page 67: Correction Des Lectures Du Potentiomètre De La Quantité D'entraînement Inférieur

    18. Correction des lectures du potentiomètre de la quantité d’entraînement inférieur Un potentiomètre est utilisé pour lire la quantité d’entraînement inférieur de la tête de machine. Il est néces- saire de procéder à sa correction pour comparer sa valeur de lecture avec la quantité réelle d’entraînement. 1.
  • Page 68: Manipulation Et Réglage Des Pièces

    &. MANIPULATION ET RÉGLAGE DES PIÈCES 1. Réglage du glissement du tissu et de la pression du manipulateur L’affichage initial apparaît sur l’écran LCD 1 à la mise sous tension de la machine. Appuyer sur la touche DONNÉES 2 pour af- ficher le mode de mise en marche [S0] sur l’...
  • Page 69 Faire tourner le manipulateur supérieur 7 pour autoriser le réglage sans le manipulateur. "$-10. Réglage de Une fois le réglage de la longueur de l’entraînement inférieur terminé, (Se reporter à la longueur des points" p.10 pour la procédure de réglage), placer deux épaisseurs de tissus 8 (cou- pés aux mêmes dimensions) pour un essai de couture sous le pied presseur de la machine à...
  • Page 70 0) Appuyer sur la touche PRÊT 5 pour accéder à l’ écran initial sur l’écran LCD 1 . ) Appuyer sur la touche MODE 3 pour afficher la sélection d’opération du manipulateur [U0] sur l’ écran LCD 1 . 2) Appuyer sur la touche de la touche CHAN- GEMENT DE DONNÉES 4 pour activer le fonctionnement du manipulateur.
  • Page 71: Pression Du Manipulateur Recommandée (Pour Les Configurations Linéaires)

    6) Une fois les tissus placés sur la machine à coudre, l’affichage du capteur sur l’écran LCD 1 passe à l’ état Marche !5 et la diode-témoin 6 clignote. La machine à coudre se met à fonctionner pendant que les manipulateurs !6 travaillent pour aligner les fins de tissus à la pression sur l’interrupteur DEPART 9 . Lorsque la machine à...
  • Page 72: Jet D'air Auxiliaire Du Tissu

    2. Jet d’air auxiliaire du tissu (1) Tuyères à air pour tissu Les tuyères à air sont prévues en sept emplace- ments sur la table. Les tuyères à air A sont prévues en quatre em- placements devant le centre de l’aiguille et les tuyères à...
  • Page 73: Capteur De Fin De Tissu

    4. Capteur de fin de tissu Lorsque le capteur de fin de tissu 1 détecte la fin du tissu, la vitesse des points tombe à 500 sti/min si la machine tourne à 500 sti/min ou plus. (La valeur par défaut est 500 sti/min.) Lorsque la bande réfléchissante 2 ne reflète pas suffisamment la lumière, cela peut être dû...
  • Page 74: Réglage De La Hauteur Du Rouleau Du Manipulateur Supérieur

    6. Réglage de la hauteur du rouleau du manipulateur supérieur Une fois le capteur et l’ensemble du guide-tissu 4 remplacés (Se reporter à pages 7 et 74 pour la méthode de remplacement), il est nécessaire d’ajuster l’écartement entre le rouleau 1 et la plaque de séparation 2 .
  • Page 75: Dispositif Pour Nervure S200 Pour L'ae-200A

    7. Dispositif pour nervure S200 pour l’AE-200A ATTENTION: Afin d’éviter un accident potentiel du à une brusque mise en marche de la machine à coudre, mettre la machine hors tension et s’assurer qu’elle ne tourne pas même lorsque la pédale de mise en marche est enfoncée.
  • Page 76: Remplacement Du Capteur Du Manipulateur Supérieur Et Du Guide-Tissu

    (3) Remplacement du capteur du manipulateur supérieur et du guide-tissu Pour remplace le capteur, incliner la machine à coudre et faire basculer le manipulateur supé- rieur. Ne pas laisser tomber le manipulateur supérieur lorsqu’on le fait basculer. Déposer les deux vis de fixation du support du capteur 1 .
  • Page 77 Déposer les deux vis de fixation du guide-tissu 4 . Déposer le guide-tissu 5 . Installer la plaque de base de la règle de nervu- rage 6 avec les deux vis de fixation du guide- tissu 4 . Ajuster la plaque de base de la règle de nervu- rage 6 de sorte que la face A de la plaque de base de nervurage 6 s’encastre dans la section Capteur de fin...
  • Page 78: Installation De La Règle

    (4) Installation de la règle Pour l’emplacement des pièces relatives à la règle du corps principal, placer le socle de fixation sur l’em- placement illustré aux figures  et 2. Fig. 1 Emplacement de fixation de la règle d’après le sens en largeur. 1 Desserrer la vis pour que la règle puisse être déplacée vers la droite de 25 mm.
  • Page 79 Fig. 3 Position de couture Règle de largeur du nervurage Insertion de l’aiguille La règle déterminant la largeur de nervurage entre les crêtes Règle déterminant la hauteur de la nervure Face frontale gauche Laisser un écartement par lequel Tissu le tissu passe en douceur Manipulateur Pour coudre des nervures de 5 mm de largeur de Fig.
  • Page 80 Procédure de réglage du panneau de commande 1 Placer l’affichage sur l’écran LCD 1 à l’état prêt- à-coudre. 2 Appuyer sur la touche PRÊT 2 pour modifier l’ affichage sur l’écran LCD 1 . 3 Appuyer sur la touche DONNÉES 3 pour afficher le mode de mise en marche [S0] sur l’écran LCD 1 .
  • Page 81 Tirer la poignée de la règle pour nervure dans le Fig. 6 sens A tel qu’illustré sur la figure . Lorsque la règle est éloignée du tissu, plier le tissu en deux Position de l’aiguille (sur la ligne pointillée) tel qu’illustré sur la fi- gure 5 et coudre le tissu en l’appuyant contre le guide.
  • Page 82: Réglage De La Machine À Coudre

    *. RÉGLAGE DE LA MACHINE À COUDRE 1. Réglage du levier de relevage du pied presseur La hauteur de relevage maximum du pied pres- seur au moyen du levier de relevage du pied presseur est de 0 mm. La hauteur de relevage du pied presseur peut être réglée au moyen des vis de réglage 1 du levier de relevage du pied presseur.
  • Page 83: Ressort De Relevage Du Fil

    3. Ressort de relevage du fil 1. Pour modifier la course du ressort de relevage du fil 1 Desserrer la vis de fixation 2 dans la fente de la tige de tension. La course augmente en tournant la tige de ten- sion 3 dans le sens des aiguilles d’une montre A .
  • Page 84: Réglage De La Pression Du Pied Transport

    6. Réglage de la pression du pied transport ATTENTION : Afin d’éviter un accident potentiel suite à une brusque mise en marche de la machine à coudre, mettre la machine au préalable hors tension. La pression du pied transport augmente en en- fonçant le bouton de réglage de la pression du pied transport 1 et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre ou diminue en le...
  • Page 85: Comment Régler La Quantité D'huile (Éclaboussures D'huile) Sur Le Crochet

    8. Comment régler la quantité d’huile (éclaboussures d’huile) sur le crochet ATTENTION : Le crochet pivotant à grande vitesse et la quantité d’huile devant être vérifiée alors que la machine fonctionne, il faut être extrêmement prudent lors du réglage de la quantité d’huile afin d’éviter des blessures corporelles.
  • Page 86: Exemple De Quantité Correcte D'huile

    L’affichage suivant apparaît sur l’écran LCD 1 lors de la pression sur la touche PRÊT 5 . En- suite, le pied presseur de la machine à coudre s’ élève et la diode-témoin 6 clignote. Lorsque l’on tourne le levier de relevage du pied presseur dans le sens A et que l’on appuie sur l’interrupteur DEPART 7 , le pied presseur de la machine à...
  • Page 87: Réglage De La Quantité D'huile Sur Le Cadre

    ATTENTION : Afin d’éviter un accident potentiel suite à une brusque mise en marche de la machine à coudre, mettre la machine au préalable hors tension. ・Réglage de la quantité d’huile sur le cadre Régler la quantité d’huile fournie au levier rele- veur de fils et à...
  • Page 88: Couteau Fixe

    10. Couteau fixe ATTENTION : ・Afin d’éviter un accident potentiel suite à une brusque mise en marche de la machine à coudre, mettre la machine au préalable hors tension. coudre, mettre la machine au préalable hors tension. ・En vue de prévenir des blessures corporelles ou mortelles, éloigner les mains et les doigts de la lame du couteau.
  • Page 89: Inclinaison De La Griffe D'entraînement

    12. Inclinaison de la griffe d'entraînement ATTENTION : Afin d’éviter un accident potentiel suite à une brusque mise en marche de la machine à coudre, mettre la machine au préalable hors tension. L’inclinaison standard (horizontal) de la griffe d'entraînement est obtenue lorsque le point de (La partie avant est repère A sur l’arbre de la barre d’entraînement soulevée)
  • Page 90: Précautions À Prendre Lors De La Correction De La Position Longitudinale Du Pied Transport

    15. Précautions à prendre lors de la correction de la position longitudinale du pied transport ATTENTION : Afin d’éviter un accident potentiel suite à une brusque mise en marche de la machine à coudre, mettre la machine au préalable hors tension. La position latérale standard du pied transport est obtenue lorsqu’un écartement d’ mm est prévu sur la section A en accroissant la quanti-...
  • Page 91: Vidange Du Régulateur Du Filtre

    (. MAINTENANCE ET INSPECTION 1. Vidange du régulateur du filtre ATTENTION: Afin d’éviter un accident potentiel du à une brusque mise en marche de la machine à coudre, mettre la machine hors tension et s’assurer qu’elle ne tourne pas même lorsque la pédale de mise en marche est enfoncée. Vidanger le régulateur 1 avant d’utiliser la ma- chine à...
  • Page 92: Remplacement Du Fusible

    à pas ,5 A (fusible temporisé) 3 Pour la protection de l’alimentation à la boîte de commande 2 A (fusible à fusion rapide) 5. Liste des pièces en option pour l’AE-200A Nom de la pièce Numéro de pièce...
  • Page 93: Liste Des Codes D'erreur

    6. Liste des codes d’erreur Écran Code d’ Pictogramme Description de l’erreur Solution rétabli en erreur réinitialisant Notification d’initialisation d’EEP-ROM sur la carte de E00 Mettre la circuit imprimé de commande principale machine hors Informe que l’EEP-ROM a été automatiquement initialisé tension car aucune donnée n’était écrite sur l’EEP-ROM ou que les données écrites étaient corrompues...
  • Page 94 Écran Code d’ Pictogramme Description de l’erreur Solution rétabli en erreur réinitialisant E70 Connexion du panneau de commande à une machine à Mettre la coudre inattendue (erreur de modèle) machine hors Lorsque les codes de modèle des systèmes ne correspon- tension dent pas pendant la communication initiale Incompatibilité...
  • Page 95 Écran Code d’ Pictogramme Description de l’erreur Solution rétabli en erreur réinitialisant E96 Anomalie de la communication entre le processeur Mettre la principal et le processeur de l’arbre principal machine hors En cas de difficultés de communication des données tension EEP-ROM de la carte de circuit imprimé...
  • Page 96: Feuille D'indication Des Données De Réglage Pour L'ae-200A

    7. Feuille d’indication des données de réglage pour l’AE-200A Nom de la couture État à la sortie d’usine État à la sortie d’usine Numéro de configuration Couture de 2 Couture de 2 Couture de 2 Processus (rattachement de 2 épaisseurs, nervure) Nervure épaisseurs...

Table des Matières