Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
TEEARTWSBT490K
Wireless Stereo Earphones
TWS BT490 Mini

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SBS TWS BT490 Mini

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com TEEARTWSBT490K Wireless Stereo Earphones TWS BT490 Mini...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Microphone MFB: Multifunction button (touch) LED (A) FRONT BOTTOM Micro-USB port SPECIFICATION Sensivity: 98dB Charge Time: 1 hour Impedance: 16Ω Working Time: 2.5 hours Wireless: V 5.0 Standby Time: 10 hours Working Range: 10m Frequency Range: 50Hz~20kHz...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati utasítás For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
  • Page 4 Only at this point, activate Bluetooth® on your smartphone: as soon as the pair of earbuds is detected, select “SBS BT490 MINI” from the list: the LEDs will turn off to confirm successful pairing. If you accidentally paired only a single earbud, unpair it, turn them both off and repeat the procedure from scratch.
  • Page 5 Solo a questo punto attivare il Bluetooth® dello smartphone: appena la coppia di auricolari verrà individuata selezionare dalla lista “SBS BT490 MINI: i led si spegneranno a conferma dell’avvenuta associazione. Se per errore è stato associato un solo auricolare dissociarlo, spegnerli entrambi e ripetere da zero la procedura.
  • Page 6 écouteurs clignotera en orange/blanc). À ce stade seulement, activer le Bluetooth® du smartphone : dès que la paire d’écouteurs est détectée, sélectionner dans la liste “SBS BT490 MINI”: les LED s’éteindront, confirmant ainsi l’association. Si un seul écouteur a été...
  • Page 7 Aktivieren Sie erst an dieser Stelle das Bluetooth® des Smartphones: Sobald das Headset erkannt wird, wählen Sie „SBS BT490 MINI“ aus der Liste: Die LEDs erlöschen, um die Kopplung zu bestätigen. Wenn versehentlich nur ein Ohrhörer zugeordnet wurde, schalten Sie beide aus und wiederholen Sie den Vorgang von Anfang an.
  • Page 8 A continuación, activa el Bluetooth® del smartphone: cuando detecte los auriculares, selecciona “SBS BT490 MINI” de la lista y los LED se apagarán para confirmar el emparejamiento. Si por error se ha emparejado solo un auricular, desemparéjalo, apágalos y repite el...
  • Page 9 Somente após este passo, ative o Bluetooth® do smartphone: assim que o par deauriculares for encontrado, selecione na lista “SBS BT490 MINI: os LEDs serão desligados para confirmar o emparelhamento. Se por erro, só...
  • Page 10 Activeer alleen dan pas de Bluetooth® van de smartphone: zodra het headset paar gevonden is, kiest u uit de lijst (SBS BT490 MINI): de LED’s zullen doven om de koppeling te bevestigen. Als een enkele headset per ongeluk is gekoppeld, ontkoppel, schakel beide headsets uit en herhaal de procedure vanaf het begin.
  • Page 11 начнет мигать бело-оранжевым цветом). Только теперь включите Bluetooth® на смартфоне: как только наушники будут найдены, в списке доступных устройств выберите (SBS BT490 MINI): , световые индикаторы погаснут как подтверждение соединения. Если по ошибке вы подключили только один наушник, отключите его и...
  • Page 12 Teraz można aktywować funkcję Bluetooth® w smartfonie: po rozpoznaniu słuchawek przez telefon należy wybrać z listy „SBS BT490 MINI: wyłączenie diod oznacza, że parowanie zakończyło się pomyślnie. Jeśli w wyniku błędu została sparowana tylko jedna słuchawka, należy wyłączyć obie i rozpocząć procedurę...
  • Page 13 Ardından, akıllı telefonun Bluetooth® özelliğini etkinleştirin: Kulaklık çifti bulunur bulunmaz, listeden “SBS BT490 MINI” adlı cihazı seçin: LED’ler eşleştirmenin gerçekleştiğini gösterecek şekilde sönecektir. Yanlışlıkla sadece bir kulaklık eşleştirilmişse, bağlantıyı kesin, her iki kulaklığı da kapatın ve prosedürü...
  • Page 14 αρχίσει να αναβοσβήνει το LED σε λευκό και πορτοκαλί χρώμα). Στο σημείο αυτό ενεργοποιήστε το Bluetooth® του smartphone: μόλις το ζεύγος των ακουστικών εντοπιστεί, επιλέξτε από τη λίστα SBS BT490 MINI: τα LED θα σβήσουν υποδεικνύοντας την ολοκλήρωση της ζεύξης. Eάν ζευχθεί κατά...
  • Page 15 TEEARTWSBT490K TEEARTWSBT490K All manuals and user guides at all-guides.com .‫شحن القاعدة‬ .‫شحن القاعدة‬ ‫استخدم الكابل المرفق بالسماعات والمتوفر‬ ‫عادي/طرف مايكرو‬ ‫به طرف‬ ‫استخدم الكابل المرفق بالسماعات والمتوفر‬ ‫في‬ ‫: أدخ ِ ل طرف المايكرو‬ ‫عادي/طرف مايكرو‬ ‫به طرف‬ ‫المقبس المعد خصي ص ً ا لذلك بصندوق‬ ‫في‬...
  • Page 16 :‫خاصية البلوتوث® في هاتفك المحمول‬ ‫بمجرد تحديد زوجي السماعات قم باختيار‬ :‫من القائمة الظاهرة‬ " SBSBT490MINI “SBS BT490 MINI” ‫التنبيه لتأكيد إتمام‬ ‫ستنطفئ لمبات‬ ‫عملية التوصيل. لو حدث عن طريق‬ ‫الخطأ توصيل سماعة واحدة فقط، قم‬ ‫بفصل هذه السماعة ثم أطفئ السماعتين ثم‬...
  • Page 17 .‫السابقة‬ All manuals and user guides at all-guides.com .‫ملخص الوظائف التشغيلية‬ ‫المس‬ ‫الرد على مكالمة هاتفية‬ ‫ة زر الوظائف المتعددة‬ ‫بسرعة ولمرة واحد‬ )‫زر افتراضي متعدد الوظائف‬ ( " " ‫بسرعة‬ ‫المس‬ ‫إلنهاء مكالمة هاتفية‬ " " ‫ولمرتين زر الوظائف المتعددة‬ ‫لرفض...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ‫البداية‬ ‫المقطع الموسيقي من‬ ‫: المس لمدة ثانيتين‬ " " ‫تقري ب ً ا زر الوظائف المتعددة‬ ‫األيسر‬ ‫المقطع الموسيقي التالي‬ ‫المس لمدة ثانيتين تقري ب ً ا زر الوظائف‬ ‫األيمن‬ " " ‫المتعددة‬ ‫: أوقف‬...
  • Page 19 „pairing” a jedno ze sluchátek začne blikat bílooranžově). Až nyní zapněte připojení Bluetooth® chytrého telefonu. Jakmile bude pár sluchátek rozpoznán, vyberte jej ze seznamu (SBS BT490 MINI): LED potvrdí proběhnuté spárování zhasnutím. Pokud se omylem s telefonem spáruje jen jedno sluchátko, odpojte je, vypněte a opakujte postup od začátku.
  • Page 20 Až teraz aktivujte Bluetooth® na smartfóne: len čo bude dvojica slúchadiel identifikovaná, zvoľte v zozname „SBS BT490 MINI: led kontrolky zhasnú po potvrdení úspešného pripojenia. Ak ste omylom spárovali iba jedno slúchadlo, zrušte operáciu, vypnite ich a zopakujte postup od začiatku.
  • Page 21 „pairing“ (siejama) ir tik viena iš ausinių pradės mirksėti oranžine ir balta spalva). Tik dabar suaktyvinkite „Bluetooth®“ savo išmaniajame telefone: kai tik pora ausinių bus aptikta, pasirinkite „SBS BT490 MINI“ iš sąrašo: šviesos diodai išsijungs patvirtindami sėkmingą susiejimą. Jei netyčia susiejote tik vieną ausinę, atjunkite ją, abi jas išjunkite ir pakartokite procedūrą...
  • Page 22 Tikai šajā brīdī viedtālrunī aktivizējiet Bluetooth®. Tiklīdz ir atrasti ieauši, sarakstā atlasiet “SBS BT490 MINI”. Gaismas diodes izslēgsies, apstiprinot savienošanu pārī. Ja nejauši esat savienojis pārī tikai vienu ieausi, atvienojiet to no pāra, izslēdziet abus un sāciet procesu no jauna.
  • Page 23 és narancssárgán villogni). Csak ezután aktiválja okostelefonján a Bluetooth® funkciót: a fülhallgató azonosítása után válassza ki a listáról az „SBS BT490 MINI” opciót: a LED-ek kialszanak, ezzel jelezve, hogy a párosítás sikeresen megtörtént. Ha véletlenül csak egy fülhallgatót párosított, válassza le a párosított fülhallgatót, kapcsolja ki mindkét fülhallgatót, és elölről ismételje meg az eljárást.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com T E E A R T W S B T 4 9 0 K SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Teeartwsbt490k