Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TEMUSBOUNBTK
TWS Music Bounce
TWS Wireless Earphones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SBS TWS TEMUSBOUNBTK

  • Page 1 TEMUSBOUNBTK TWS Music Bounce TWS Wireless Earphones...
  • Page 2 Multifunction button (touch) FRONT BOTTOM Type-C port SPECIFICATION Charging Box: 250mAh Charge Time: 1.2 hour Sensivity: 110dB Work Time: 3.5 hours Impedance: 32Ω Standby Time: 24 hours Wireless: V 5.0 Working Range: 10m Frequency Range: 20Hz-20kHz...
  • Page 3: Table Des Matières

    User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati utasítás For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
  • Page 4: User Manual

    USER MANUAL Charging the earbuds Insert the earbuds into the charging case, the LED will light up. When charging is complete, it will turn off. Charging the case Charging via cable Plug the Type C connector of the supplied cable into the Type C port on the case and the other end into a USB port.
  • Page 5: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI Ricarica degli auricolari Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, Il LED si accenderà, una volta ultimata la ricarica si spegnerà. Ricarica della Custodia Ricarica tramite cavo Inserire il connettore Type C del cavo in dotazione nella porta Type C della custodia e l’altra estremità...
  • Page 6: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Recharge des écouteurs Insérez les écouteurs dans l’étui de charge, le voyant s’allumera, puis s’éteindra une fois la recharge terminée. Recharge de l’étui Recharge par câble Branchez le connecteur de type C du câble fourni sur le port de type C de l’étui et l’autre extrémité...
  • Page 7: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Aufladen der Ohrhörer. Stecken Sie die Ohrhörer in das Ladegehäuse. Die LED leuchtet auf und schaltet sich ab, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Aufladen des Ladegehäuses Aufladen über Kabel Stecken Sie den Typ-C-Stecker des mitgelieferten Kabels in den Typ-C-Anschluss am Gehäuse und das andere Ende in einen USB-Anschluss.
  • Page 8: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Cargar los auriculares Introduce los auriculares en el estuche de carga, el LED se encenderá, y una vez completada la carga se apagará. Carga del estuche Carga por cable Enchufa el conector tipo C del cable suministrado en el puerto tipo C del estuche y el otro extremo en un puerto USB.
  • Page 9: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Carregamento dos auriculares Insira os auriculares na caixa de carregamento, o LED irá acender-se. Uma vez concluído o carregamento, este apaga-se. Carregamento através de caixa Carregamento através de cabo Insira o conector Type C do cabo incluído na porta Type C da caixa e a outra extremidade numa porta USB.
  • Page 10: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Opladen oortelefoons Doe de oortelefoons in de oplaadcase. De led gaat branden en deze gaat weer uit als het opladen voltooid is. Oplaadcase opladen Opladen via kabel Steek de Type-C-connector van de meegeleverde kabel in de Type- C-poort van de oplaadcase en het andere uiteinde in een USB-poort. De led van de oplaadcase gaat knipperen en brandt constant als het opladen voltooid is.
  • Page 11: Rus Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Подзарядка наушников Положить наушники в зарядный футляр, засветится светодиодный индикатор. После завершения зарядки светодиодный индикатор погаснет. Зарядка футляра Зарядка с помощью кабеля Вставить вилку типа C кабеля из комплекта в порт типа C на футляре, а другой конец кабеля в порт USB. На...
  • Page 12: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowanie słuchawek Włóż słuchawki do etui ładującego; dioda LED zapali się po włożeniu słuchawek, a zgaśnie po zakończeniu ładowania. Ładowanie etui Ładowanie za pomocą kabla Złącze Typu C dostarczone wraz z produktem podłącz do portu Typu C etui, natomiast drugi koniec kabla do portu USB. W trakcie ładowania dioda LED będzie migać, po zakończeniu ładowania będzie świecić...
  • Page 13: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU Kulaklıkların şarj edilmesi Kulaklığı şarj kutusuna yerleştirin, LED ışığı yanar ve şarj tamamlandığında söner. Şarj kutusunun şarj edilmesi Kablo bağlantısı ile şarj etme Ürünle birlikte teslim edilen kablonun C Tipi konektörünü şarj kutusunun C Tipi bağlantı girişine ve diğer ucunu ise bir USB bağlantı...
  • Page 14 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ Φόρτιση των ακουστικών Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης. Το LED θα ανάψει και μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση θα σβήσει. Φόρτιση της θήκης Φόρτιση μέσω καλωδίου Τοποθετήστε το άκρο Type C του παρεχόμενου καλωδίου στη θύρα Type C της θήκης και το άλλο άκρο σε μια θύρα USB. Το...
  • Page 15 “TWS Music Bounce”...
  • Page 16: Uživatelský Manuál

    UŽIVATELSKÝ MANUÁL Nabíjení sluchátek Vložte sluchátka do nabíjecí základny. Rozsvítí se LED, která po úplném nabití zhasne. Nabíjení základny Nabíjení kabelem Zapojte dodaný konektor Type C jedním koncem do portu Type C základny a druhým do portu USB. LED základy začne blikat, po úplném nabití bude svítit nepřerušovaně. Zapnutí...
  • Page 17: Používateľská Príručka

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Nabíjačka na slúchadlá Uložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra, rozsvieti sa kontrolka LED a po ukončení nabíjania sa vypne. Nabíjanie puzdra Nabíjanie pomocou kábla Redukciu typu C na priloženom káble vsuňte do vstupu typu C v puzdre a druhý koniec vsuňte do USB vstupu. Kontrolka LED bude blikať...
  • Page 18: Lietotāja Rokasgrāmata

    LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Ausinių įkrovimas Įdėkite ausines į įkrovimo dėklą ir įsijungs šviesos diodas. Baigus įkrauti, jis išsijungs. Dėklo įkrovimas Įkrovimas laidu Įkiškite pridėto laido C tipo jungtį į dėklo C tipo prievadą, o kitą galą – į USB prievadą. Dėklo šviesos diodas mirksės ir pradės nuolat degti baigus įkrauti. Ausinių...
  • Page 19: Vartotojo Vadovas

    VARTOTOJO VADOVAS Ieaušu uzlāde Ievietojiet austiņas uzlādes blokā, iedegsies LED diode. Kad uzlāde būs pabeigta, tā izslēgsies. Ietvara uzlāde Uzlāde ar vadu Ar komplektā iekļauto vadu savienojiet C veida kontaktdakšu ar C veida portu uz ietvara un USB portu otrā galā. LED diode uz ietvara mirgos un paliks degot bez pārtraukuma, kad uzlāde būs pabeigta.
  • Page 20: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS A fülhallgató feltöltése Helyezze a fülhallgatót a töltődobozba: a LED világítani kezd, a töltés befejezése után pedig kialszik. Töltődoboz feltöltése Töltés kábellel Csatlakoztassa a mellékelt kábel C típusú csatlakozóját a töltődoboz C típusú portjához, a másik végét pedig egy USB porthoz.
  • Page 21 Parancs Művelet Gomb Zene lejátszása/leállítása 1 érintés Bal / jobb Hangasszisztens 3 érintés Bal / jobb Előző zeneszám 2 másodpercig Következő zeneszám 2 másodpercig Jobb Hívás fogadása 1 érintés Bal / jobb Hívás befejezése 1 érintés Bal / jogg Hívás elutasítása 2 másodpercig Bal / jobb Utolsó...
  • Page 24 T E M U S B O U N B T K SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...

Table des Matières