Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL: 006104-1
Owner's Manual
Portable Generator
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE

far away from windows, doors and vents!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to any

operator of the generator.
AUTHORIZED DEALER SUPPORT:
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac Power Systems Centurion 006104-1

  • Page 37: Manuel D'entretien

    006104-1 MODÈLE : Manuel d'entretien Générateur portable GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS SUPPORT DÉPOSITAIRE AGRÉÉ : GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Utiliser  UNIQUEMENT à L’EXTÉRIEUR loin des fenêtres, portes et évents ! L'UTILISATION N'EST PAS PRÉVUE POUR LES ...
  • Page 38 Table des matières Introduction ............37 Maintenance ............45 Programme de maintenance .........45 Lire attentivement ce manuel ....... 37 Caractéristiques techniques des produits ......46 Règles de sécurité ..........37 3.2.1 Caractéristiques techniques du générateur ..46 Index des normes............39 3.2.2 Caractéristiques techniques du moteur .....46 Recommandations générales ........46 Informations générales .........
  • Page 39: Introduction

    Introduction INTRODUCTION RÈGLES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Dans tout ce manuel, et sur les étiquettes et sur les autocollants apposés Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur sur le générateur, les blocs DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et compact, à...
  • Page 40: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité DANGERS D'ÉCHAPPEMENT ET Quatre symboles de sécurité couramment utilisés accompagnent les blocs DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. Chacun indique le type D'EMPLACEMENT d'informations suivant :  Ce symbole indique des informations importantes • Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou à l'intérieur. NE relatives à...
  • Page 41: Dangers Électriques

    Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES INDEX DES NORMES 1. National Fire Protection Association (Association nationale pour la • Le générateur produit une tension dangereusement haute pendant protection contre les incendies) 70 : Le NATIONAL ELECTRIC CODE sonfonctionnement. Éviter le contact avec les fils nus, les bornes, les (Code électrique national) disponible auprès de www.nfpa.org branchements, etc., pendant le fonctionnement de l'unité, même sur l'équipement branché...
  • Page 42: Informations Générales

    Informations générales 1.1 DÉBALLAGE – Fixer le support de poignée au bâti à l'aide de deux boulons M8 - 1.25 x 40 (s'il n'est pas déjà monté). • Retirer tous les éléments d'emballage. – Faire glisser la bague d'espacement en plastique sur la poignée, •...
  • Page 43: Fonctionnement

    Fonctionnement 2.1 BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR Schéma 4 - Commandes du générateur Merci de lire le Manuel d'entretien et les Règles de sécurité avant de faire fonctionner ce générateur. Comparer le générateur aux Schémas 3 à 6 pour vous familiariser avec les emplacements des divers contrôles et réglages.
  • Page 44: Cordons Et Connecteurs

    Fonctionnement Schéma 6 - Pot d'échappement IMPORTANT : Ne pas surcharger le générateur. Aussi, ne pas surcharger les prises individuelles du panneau. Ces prises sont protégées contre la surcharge grâce aux disjoncteurs. Si la valeur nominale d'ampérage d'un disjoncteur est dépassée, ce disjoncteur s'ouvre et la puissance électrique de cette prise est perdue.
  • Page 45: Mise À La Terre De La Génératrice

    Fonctionnement 2.3.1 MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE 2.4 NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR LORSQU'UTILISÉE COMME PORTABLE Surcharger un générateur au-dessus de sa capacité nominale de wattage peut endommager le générateur et les dispositifs électriques branchés. Cette génératrice a une mise à la terre de l'équipement qui branche les Respecter les consignes suivantes pour empêcher la surcharge de l'unité...
  • Page 46: Avant Le Démarrage Du Générateur

    Fonctionnement Fer ..........1200 1.
  • Page 47: Carburant

    Maintenance Schéma 10 - Réservoir d'essence Schéma 11 - Commandes du moteur Réservoir de carburant INTERRUPTEUR ON/OFF NE PAS remplir au- LEVIER (MARCHE/ARRÊT) D'ÉTRANGLEUR DU MOTEUR Carburant dessus de la lèvre IMPORTANT : Il est important d'empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de carburant, telles que le carburateur, le tuyau pour combustible ou le réservoir pendant le stockage.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques Des Produits

    Maintenance 3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES Vérifier régulièrement que le générateur est propre et nettoyer la poussière, les saletés, l'huile, l'eau ou les autres corps étrangers qui sont visibles sur PRODUITS sa surface extérieure. 3.2.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU ATTENTION GÉNÉRATEUR  Ne jamais insérer d'objet ou d'outil dans les fentes Puissance nominale ................3,25 kW** de refroidissement, même si le moteur ne fonctionne...
  • Page 49: Remplacement Des Bougies D'allumage

    Maintenance 3.3.7 PARE-ÉTINCELLES Respecter les instructions suivantes pour changer l'huile alors que le moteur est encore chaud : Le silencieux du pot d'échappement du moteur est équipé d'un écran 1. Nettoyer la zone autour du tuyau de vidange d'huile (Schéma 12). pare-étincelles.
  • Page 50: Jeu Des Soupapes

    Maintenance Schéma 15 - Filtre à air Afin d'éviter tout problème avec le moteur, le circuit de carburant doit être vidé avant le stockage du moteur si celui-ci est d'au moins 30 jours. Pour cela : 1. Ajouter un stabilisateur de carburant de qualité à l'essence selon les spécifications des fabricants, et faire fonctionner la machine de 10 à...
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. Dispositif branché défectueux. 3. Brancher un autre dispositif en bon état. 4.
  • Page 52: Remarques

    Remarques...
  • Page 53 Remarques...
  • Page 54: Garantie

    Le conseil California Air Resource Board (ci-après CARB) et l'Agence pour la Protection de l'Environnement américaine (ci-après dénommée EPA) et la société Generac Power Systems, Inc. (ci-après dénommée Generac) sont heureux de vous expliquer la Garantie du Système de Contrôle des Émissions (ci-après Garantie SCE) de votre nouvel appareil 2012.
  • Page 55: Garantie Du Système De Lutte Antiémission

    Garantie GARANTIE DU SYSTÈME DE LUTTE ANTIÉMISSION Garantie du Système de Contrôle des Émissions (garantie du SCE) pour l'équipement utilisant de petits moteurs à allumage commandé : (a) Applicabilité : la présente garantie s'applique à l'équipement qui utilise de petits moteurs hors route. La période de la garantie du SCE commencera à la date d'achat / de livraison du nouvel équipement à...
  • Page 56: Programme De Garantie

    LES GÉNÉRATEURS PORTABLES CENTURION 3 250 ET 5 000 WATTS La société Generac Power Systems, Inc. (ci-après dénommée Generac) garantit que, pendant une période de deux années à compter de la date d'achat d'origine, ses générateurs Centurion ne présenteront aucun défaut matériel ni de fabrication pour les éléments et la période mentionnée ci-après. Generac réparera ou remplacera, comme il le jugera nécessaire, toute pièce jugée défectueuse après un examen, une inspection et un test réalisés par Generac ou un dépositaire de service de garantie...

Table des Matières