Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODELS: 005938-0, 005939-0,
005940-0, 005941-0
Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac Power Systems 005938-0

  • Page 1 MODELS: 005938-0, 005939-0, 005940-0, 005941-0 Owner's Manual GP Series Portable Generator www.generac.com or 1-888-436-3722...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............9 Maintenance Schedule ...........9 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Product Specifications ..........10 Safety Rules ............1 3.2.1 Generator Specifications ........10 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........10 3.2.3 Emissions Information ........10 General Information ..........
  • Page 3: Read This Manual Thoroughly

    Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, if not Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, avoided, could result in minor or moderate injury. engine driven generator designed to supply electrical power to...
  • Page 4: Safety Rules

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Page 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. SERIAL NO: •...
  • Page 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel & Handle Assembly • Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 1.1.1 ACCESSORY BOX Check all contents. If any parts are missing or damaged, locate an authorized dealer at 1-888-436-3722.
  • Page 7: Hourmeter

    Operation Figure 2 - Control Panel Figure 4 - Generator Controls 11. Handle – Pivot and retract for storage. Press the spring- loaded button to move handles. 12. Gas Cap – Fuel fill location. 13. Fuel Gauge – Shows fuel level in tank. 14.
  • Page 8: Cord Sets And Connection Plugs

    Operation 2.3 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS 2.4 HOW TO USE THE GENERATOR If there are any problems operating the generator, please call the 2.3.1 120 VAC, 20 AMP, DUPLEX RECEPTACLE generator helpline at 1-888-436-3722. This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 Amp 2.4.1 GROUNDING THE GENERATOR push-to-reset circuit breaker (Figure 5).
  • Page 9: Don't Overload The Generator

    Operation 2.5 DON’T OVERLOAD THE GENERATOR Hand Drill ........250 to 1100 Hedge Trimmer .
  • Page 10: Adding Gasoline

    Operation IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank Any attempt to crank or start the engine during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol before it has been properly serviced with the or methanol) can attract moisture, which leads to separation and recommended oil may result in an engine formation of acids during storage.
  • Page 11: Starting Electric Start Engines

    Maintenance Figure 10 - Choke Position NOTE: If engine fires, but does not continue to run, move choke lever to FULL CHOKE and repeat starting instructions. CHOKE LEVER LEFT = CHOKE IMPORTANT: Do not overload the generator. Also, do not overload individual panel receptacles.
  • Page 12: Product Specifications

    Maintenance 3.2 PRODUCT SPECIFICATIONS 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty of the generator does not cover items that have been 3.2.1 GENERATOR SPECIFICATIONS subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as Rated Power ...............5.0/5.5/6.5 kW** instructed in this manual.
  • Page 13: Checking Oil Level

    Maintenance 3.3.4 CHECKING OIL LEVEL 3.4 SERVICE AIR FILTER See the “Before Starting the Generator” section for information on The engine will not run properly and may be damaged if using a checking the oil level. The oil level should be checked before each dirty air filter.
  • Page 14: General

    Maintenance 3.6 GENERAL • Remove spark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of engine oil into the cylinders. Cover spark plug hole with rag. Pull the The generator should be started at least once every seven days and recoil starter a couple times to lubricate the piston rings and be allowed to run at least 30 minutes.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Notes 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Page 16: Notes

    Notes...
  • Page 17 Notes...
  • Page 18: Warranty

    (ECS Warranty), which is provided to you by Generac pursuant to federal law. See also the "Generac Limited Warranties for Generac Power Systems, Inc.," which is enclosed herewith on a separate sheet, also provided to you by Generac. Note that this warranty shall not apply to any incidental, consequential or indirect damages caused by defects in materials or workmanship or any delay in repair or replacement of the defective part(s).
  • Page 19: Emission Control System Warranty

    Warranty EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS warranty) for equipment using small spark-ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/owner and shall continue for 24 consecutive months thereafter.
  • Page 20 GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Page 21: Manual Del Propietario

    MODELOS: 005938-0, 005939-0, 005940-0, 005941-0 Manual del propietario Generadores portátiles serie GP GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Page 22 Tabla de contenidos Introducción ............21 Mantenimiento ............29 Programa de mantenimiento .........29 Lea este manual completamente ......21 Especificaciones del producto ........30 Reglas de seguridad ..........21 3.2.1 Especificaciones del generador ......30 Índice de estándares ............23 3.2.2 Especificaciones del motor ......30 3.2.3 Información de emisiones ........30 Información general..........
  • Page 23: Lea Este Manual Completamente

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si no se evita, puede Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, traer como resultado un daño menor o moderado.
  • Page 24: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • En los modelos de arranque eléctrico, desconecte el cable de batería POSITIVO (+) del arrancador del motor O el cable de batería • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. Evite NEGATIVO (-) del terminal de la batería, lo que sea más fácil, antes de el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
  • Page 25: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. MODELO Nº: • opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el Nº...
  • Page 26: Información General

    Información general 1.1 DESEMPAQUE Figura 1 – Ensamble de la rueda y el manubrio • Retire todo el material de empaque. PERNO M8 • Retire la caja separada de accesorios. (LARGO) • Retire el generador de la caja. TUERCA BELLOTA M8 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS PERNO M8 (CORTO) X 2...
  • Page 27: Medidor De Horas

    Operación Figura 2 - Panel de control Figura 4 - Controles del generador 10. Silenciador – Silencia el motor. 11. Manubrio – Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los botones con resorte para mover los manubrios. 12. Tapa de gasolina – Ubicación de llenado de combustible. 13.
  • Page 28: Receptáculo Duplex De 120 Vac, 20 Amp

    Operación 2.3 JUEGO DE CUERDAS Y CONECTORES 2.4 CÓMO USAR ESTE GENERADOR Si hay algún problema al operar el generador, por favor llame a la 2.3.1 RECEPTÁCULO DUPLEX DE 120 VAC, 20 AMP Generator Helpline al 1-888-436-3722. Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga por un 2.4.1 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR interruptor de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura 5).
  • Page 29: No Sobrecargue El Generador

    Operación 2.5 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Taladro de mano ............de 250 a 1100 Cortador de setos ............... 450 Sobrecargar un generador en exceso de su capacidad de potencia nominal Herramienta de impacto .............. 500 puede traer como resultado daños al generador y a los dispositivos Plancha ..................
  • Page 30: Agregar Gasolina

    Operación IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depósitos de goma en CUIDADO las partes del sistema de combustible como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Los combustibles Cualquier intento de arrancar el motor antes de mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden que se le haya dado servicio apropiado con el atraer la humedad, lo que llega a la separación y formación de ácidos...
  • Page 31: Detener El Motor

    Mantenimiento Figura 10 - Posición de Choke NOTA: Si el motor dispara, pero no sigue funcionando, mueva la palanca de choke a FULL CHOKE y repita las instrucciones de arranque. PALANCA DE CHOKE IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Asimismo, no sobrecargue IZQUIERDA = CHOKE los receptáculos individuales.
  • Page 32: Especificaciones Del Producto

    Mantenimiento 3.2 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES La garantía del generador no cubre ítems que hayan sido objeto de abuso 3.2.1 ESPECIFICACIONES DEL GENERADOR o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe hacer el mantenimiento del generador tal como se instruye Capacidad eléctrica .............5.0/5.5/6.5 kW** en este manual.
  • Page 33: Revisar El Nivel De Aceite

    Mantenimiento 3.3.4 REVISAR EL NIVEL DE ACEITE 3.4 SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE Vea la sección “ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR” para mayor El motor no funcionará apropiadamente y puede dañarse si se usa un información sobre la revisión del nivel de aceite. El nivel de aceite debe filtro de aire sucio.
  • Page 34: General

    Mantenimiento 3.6 GENERAL • Mientras el motor esté aun caliente, drene el aceite del cárter. Rellene con el grado recomendado. El generador deberá arrancarse al menos una vez cada siete días y • Retire la bujía y llene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor permitírsele funcionar al menos 30 minutos.
  • Page 35: Detección De Fallas

    Detección de fallas Notas 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. no hay salida de AC disponible. 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 2.
  • Page 36: Garantía

    SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA La Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos (EPA) y Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su nuevo equipo del año 2008 o posterior. Equipo nuevo que use motores pequeños de chispa deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir estándares anti-smog muy exigentes para el gobierno...
  • Page 37: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    Garantía GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de sistema de control de emisiones (garantía ECS) para equipo que usa motores pequeños de chispa. (a) Aplicabilidad: Esta garantía se aplica a equipo que utiliza motores pequeños para fuera de pista. El periodo de garantía ECS empezará...
  • Page 38 GENERADORES PORTÁTILES SERIE GP Por un periodo de dos años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo. Generac, a su opción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de un examen, inspección y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantía autorizado de Generac, se encuentre que está...
  • Page 39 MODÈLES : 005938-0, 005939-0, 005940-0, 005941-0 Manuel d'entretien Générateur portable série GP GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Page 40 Table des matières Introduction ............39 Maintenance ............41 Programme de maintenance .........41 Lire attentivement ce manuel ....... 39 Caractéristiques techniques des produits ......48 Règles de sécurité ..........39 3.2.1 Caractéristiques techniques du générateur ..48 Index des normes............41 3.2.2 Caractéristiques techniques du moteur .....48 3.2.3 Informations relatives aux émissions ....48 Informations générales .........
  • Page 41: Lire Attentivement Ce Manuel

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur évitée, entraînera des blessures légères ou modérées. compact, à...
  • Page 42: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES • Sur les modèles à démarrage électrique, débrancher le câble de batterie POSITIF (+) du démarreur du moteur OU le câble de batterie NÉGATIF (-) de la borne de la batterie, ce qui est le plus facile, avant •...
  • Page 43: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques N° DE MODÈLE : branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou le générateur fait des étincelles ;...
  • Page 44: Informations Générales

    Informations générales 1.1 DÉBALLAGE Schéma 1 – Roue et poignée • Retirer tous les éléments d'emballage. • Enlever la boîte d'accessoires séparée. BOULON M8 (LONG) • Retirer le générateur du carton. ÉCROU BORGNE M8 1.1.1 BOÎTE D'ACCESSOIRES 2 X BOULON M8 (COURT) POIGNÉE Vérifier le contenu de la boîte.
  • Page 45: Horomètre

    Fonctionnement Schéma 2 - Panneau de commande Schéma 4 - Commandes du générateur 11. Poignée – Pivoter et rétracter pour le stockage. Appuyer sur le bouton à ressort pour déplacer les poignées. 12. Chapeau de gaz assis – Emplacement de remplissage d'huile. 13.
  • Page 46: Cordons Et Connecteurs

    Fonctionnement 2.3 CORDONS ET CONNECTEURS 2.4 UTILISATION DU GÉNÉRATEUR Si des problèmes se présentent lors du fonctionnement du générateur, merci 2.3.1 PRISE DOUBLE, 120 V C.A., 20 A d'appeler la ligne d'assistance pour les générateurs au 1-888-436-3722. Il s'agit d'une prise de 120 volts protégée contre la surcharge par un 2.4.1 MISE À...
  • Page 47: Ne Pas Surcharger Le Générateur

    Fonctionnement 2.5 NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR Taille-haie ........450 Clé...
  • Page 48: Ajout De L'essence

    Fonctionnement IMPORTANT : Il est important d'empêcher la formation de dépôts de ATTENTION ! gomme dans les pièces du circuit de carburant, telles que le carburateur, le tuyau pour combustible ou le réservoir pendant le stockage. L'expérience Toute tentative de faire tourner ou de démarrer le montre également que les carburants à...
  • Page 49: Levier D'étrangleur Gauche = Étrangleur Droite = Fonctionnement

    Maintenance Schéma 10 - Position de l'étrangleur REMARQUE : Si le moteur chauffe, mais ne continue pas à fonctionner, mettre le levier de l'étrangleur sur FULL CHOKE (Étrangleur plein) et répéter les LEVIER D'ÉTRANGLEUR instructions de démarrage. GAUCHE = ÉTRANGLEUR IMPORTANT : Ne pas surcharger le générateur.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques Des Produits

    Maintenance 3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES PRODUITS 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES La garantie du générateur ne couvre pas les éléments qui ont été soumis 3.2.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU GÉNÉRATEUR à un abus ou une négligence de l'opérateur. Afin de recevoir le montant total de la garantie, l'opérateur doit entretenir le générateur de la façon Puissance nominale .........
  • Page 51: Vérification Du Niveau D'huile

    Maintenance 3.3.4 VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE 3.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Se reporter à la section « Avant le démarrage du générateur » pour plus Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra être endommagé d'informations sur la vérification du niveau d'huile. Le niveau d'huile doit être en cas d'utilisation d'un filtre à...
  • Page 52: Généralités

    Maintenance 3.6 GÉNÉRALITÉS ATTENTION ! Le générateur doit être démarré au moins une fois par semaine et doit Éviter d'asperger à partir des trous de la fonctionner pendant au moins 30 minutes. Si cela est impossible et que bougie d'allumage lorsque le moteur tourne. l'unité...
  • Page 53: Dépannage

    Remarques Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. Dispositif branché défectueux. 3.
  • Page 54: Énoncé De La Garantie Fédérale Du Contrôle Des Émissions Vos Droits Et Obligations De Garantie

    Contrôle des Émissions (garantie du SCE) qui vous est fournie par Generac conformément au droit de l'État fédéral. Consulter également les « Garanties limitées de Generac pour Generac Power Systems, Inc. » jointes au présent document sur un feuillet séparé, qui vous est également remis par Generac.
  • Page 55: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions

    Garantie GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Garantie du Système de Contrôle des Émissions (garantie du SCE) pour l'équipement utilisant de petits moteurs à allumage commandé : (a) Applicabilité : La présente garantie s'applique à l'équipement qui utilise de petits moteurs hors route. La période de la garantie du SCE commencera à...
  • Page 56: Programme De Garantie

    LES GÉNÉRATEURS PORTABLES SÉRIE GP La société Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une période de deux années à compter de la date d'achat d'origine, ses générateurs série GP ne présenteront aucun défaut matériel ni de fabrication pour les éléments et la période mentionnée ci-après. Generac réparera ou remplacera, comme il le jugera nécessaire, toute pièce jugée défectueuse après un examen, une inspection et un test réalisés par Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

005939-0005940-0005941-0

Table des Matières