Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CLIMA 270 E2S
CLIMA 271 E2T
CLIMA 272 E2TS
CLIMA 273 E2TSti
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336
All manuals and user guides at all-guides.com
CLIMA 274 E2TSF
CLIMA 275 E2TSFti
INECWEG2RG Issue 0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWT CLIMA 270 E2S

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CLIMA 270 E2S CLIMA 274 E2TSF CLIMA 271 E2T CLIMA 275 E2TSFti CLIMA 272 E2TS CLIMA 273 E2TSti INECWEG2RG Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com shelf Clima 270 E2S 2000W - Switch Clima 271 E2T 2000W - Thermostat Clima 272 E2TS 2000W - Switch + Thermostat Clima 273 E2TSti 2000W - Switch + Thermostat + Mechanical Timer Clima 274 E2TSF...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ........................................................................................................................................................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, General Setting the ‘Auto’ ON and OFF times Please read the following information carefully before using the 1. Using your finger tip or the tip of a pencil, push in as many The heater may be used free standing on feet or wall mounted appliance for the first time for your own safety and to ensure segments as necessary around the dial, according to the times...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde! Allgemeine Hinweise Bitte lesen Sie die folgenden Informationen vor der erstmaligen Einstellen der Uhrzeit Das Heizgerät kann freistehend auf Füßen oder mit Haltern an der Verwendung des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Zur Einstellung der Uhrzeit das Rad der Zeitschaltuhr im Wand montiert verwendet werden.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Geachte klant, Algemeen Instellen van de tijd Wij verzoeken u om onderstaande informatie zorgvuldig door te Om de tijd in te stellen, draait u de wijzerplaat van de timer met Het verwarmingsapparaat kan vrijstaand worden opgesteld op lezen voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt - voor uw eigen de klok mee (in de richting van de pijl) totdat de juiste tijd van dat poten of aan de muur gemonteerd met steunen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Informations générales Réglage des temps de MARCHE et d’ARRÊT automatiques Pour la sécurité de l'utilisateur et afin de garantir une utilisation 1. Appuyer sur les segments nécessaires à l’aide d’un objet Cet appareil de chauffage peut être utilisé...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente, General Ajuste de la hora Lea atentamente la información siguiente antes de utilizar el Para ajustar la hora, gire el disco del temporizador en el sentido La estufa se puede colocar de pie encima de las patas o en la aparato por primera vez para garantizar su seguridad y el uso de las agujas del reloj (indicado mediante la flecha) hasta que pared montada con soportes.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, Ciò è valido soprattutto se viene utilizzato un cavo ad avvolgimento. Posizione - Funzionamento automatico La invitiamo a leggere attentamente le presenti informazioni prima Non schiacciare il cavo né farlo passare sopra bordi acuminati. Non scollegare la stufa dalla rete di distribuzione elettrica a meno di utilizzare il dispositivo per la prima volta, onde garantire la Sua Non farlo passare sopra piastre riscaldate o fiamme libere.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Drogi kliencie, Przewód zasilania Timer Uważnie przeczytaj poniższe informacje przed pierwszym Należy używać tylko zatwierdzonego przedłużacza, Ustaw suwak I - O - timera (Rys. 6) na: użyciem urządzenia, aby użytkować je we właściwy sposób odpowiedniego dla klasy urządzenia! oraz zapewnić...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com I – “Auto” ( . 5). . 1. “16” ( 16:00 “Auto” . ( ) . 2). . 6). 16:00 21:30 7:00. , . . “ON”, “ON”, “ ”. I – O - .
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Kedves Vevő! Általános tudnivalók A pontos idő beállítása Saját biztonsága és a helyes használat érdekében szíveskedjék A pontos idő beállításához forgassa az időkapcsoló tárcsát az A fűtőkészülék használható lábakon, szabadon álló módon vagy figyelmesen elolvasni az alábbi tudnivalókat a készülék órajárás szerinti irányba (a nyíl mutatja), amíg a pontos idő...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Page 16 Glen Dimplex Deutschland GmbH Glen Dimplex UK Limited Glen Dimplex España S.L. Glen-Dimplex Italia S.r.l. Millbrook House C/ Bailén, 20, 4º,2ª via delle Rose 7, ewt-Kundendienst Grange Drive e-08010 BARCELONA 24040 lallio (BG) Otto-Bergner-Straße 28 Hedge End 035-201042 (+34) 93.238.61.59...