Télécharger Imprimer la page

EWT CLIMA 270 E2S Mode D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Estimado cliente,
Lea atentamente la información siguiente antes de utilizar el
aparato por primera vez para garantizar su seguridad y el uso
correcto.
¡Atención! El aparato sólo se puede utilizar para el uso doméstico
normal y no con fines industriales.
Avisos de seguridad importantes
El aparato sólo se debe utilizar según se describe en las
instrucciones de uso. Queda prohibido cualquier otro uso.
Cualquier daño que resulte debido a un uso inadecuado y el
incumplimiento de la información de seguridad anularán cualquier
responsabilidad y la garantía.
No se acepta ninguna responsabilidad por los daños derivados
de la formación de hielo causados por la capacidad insuficiente
de calefacción en relación con el tamaño de la habitación, el
aislamiento incorrecto de la habitación, el uso incorrecto o por
causas de fuerza mayor (p.ej.: interrupción de la corriente
eléctrica).
Conecte sólo el aparato a una red eléctrica de C.A. según se
especifica en la placa de datos.
¡No toque nunca las partes con corriente eléctrica! ¡Es peligroso!
¡No utilice nunca el aparato con las manos mojadas! ¡Es
peligroso!
Compruebe con frecuencia que el cable de alimentación no esté
dañado.
El aparato no se debe utilizar en zonas que presenten riesgos de
incendio como por ejemplo garajes, establos o cobertizos de
madera.
El aparato se debe colocar de modo que las personas que estén
en el baño, la ducha o en cualquier otro recipiente lleno de agua
no puedan tocar los elemento de control.
No utilice el aparato en habitaciones con baño, ducha o piscina
o cerca de lavaderos o conexiones de agua.
No utilice nunca el aparato si éste o el cable están dañados.
¡Existe riesgo de lesiones!
Si el cable de alimentación o el aparato están dañados hasta el
punto de que se ven las partes eléctricas desconéctelo
inmediatamente de la red eléctrica y consulte con el vendedor
autorizado.
Las reparaciones inadecuadas pueden poner en peligro al usuario.
No almacene ni utilice materiales imflamables o aerosoles cerca
del aparato cuando se está utilizando. ¡Peligro de incendio!
No utilice el aparato en atmósferas inflamables (p.ej.: cerca de
gases combustibles o latas de aerosoles) ¡Peligro de explosión
e incendio!
¡Importante! No introduzca ningún objeto extraño en las
aberturas del aparato. ¡Existen riesgos de lesiones (sacudida
eléctrica) y daños al aparato!
De ningún modo se deben obstruir las aberturas de salida y
entrada de aire del aparato.
Coloque el aparato de modo que no se pueda tocar
accidentalmente. ¡Existe riesgo de quemaduras!
No ponga a secar prendas de ropa, toallas ni nada similar en el
aparato. ¡Peligro de sobrecalentamiento e incendio!
El aparato no es adecuado para la conexión a un cableado
permanente.
Los niños pequeños y las personas enfermas no pueden tocar el
aparato sin supervisión.
Los niños pequeños deben ser vigilados para evitar que jueguen
con el aparato.
La toma de corriente debe ser siempre accesible para poder
desconectar el enchufe lo más rápido posible.
El aparato no es un instrumento destinado a la cría de animales.
El folleto de instrucciones pertenece al aparato y se debe guardar
en un lugar seguro. Al cambiar de propietario se debe entregar
el folleto al nuevo propietario.
Sólo el personal cualificado autorizado puede abrir y reparar el
aparato.
Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, un representante de mantenimiento u otra
persona autorizada con el fin de evitar posibles peligros.
ADVERTENCIA: NO CUBRA EL RADIADOR PARA EVITAR EL
CALENTAMIENTO EXCESIVO.
El radiador lleva la señal, la cual indica que no debe ser
cubierto.
Embalaje
Después de desembalar el aparato, compruebe que no se haya
dañado durante el transporte y que no falte ninguna pieza. En
caso de que se hayan producido daños o que falten piezas
póngase en contacto con el vendedor autorizado.
No deseche la caja original. Se puede utilizar para almacenar y
enviar el producto para evitar daños durante el transporte.
Elimine el material de embalaje correctamente. Mantenga las
bolsas de plástico alejadas de los niños.
Cable de alimentación
Utilice solamente un cable de extensión aprobado que sea
adecuado para la potencia nominal del aparato.
Coloque el cable de alimentación de modo que no se pueda
tropezar con él y evitar que caiga el aparato.
El cable de alimentación no debe entrar en contacto con las
partes calientes del aparato.
No desenchufe nunca el enchufe tirando del cable.
No mueva el aparato tirando del cable ni lo utilice como método
de transporte.
No enrolle el cable alrededor del aparato. No utilice el aparato
con el cable enrollado.
Especialmente si se utiliza un tambor para cable.
No aplaste el cable ni lo arrastre por bordes afilados. No lo coloque
encima de planchas calientes o llamas desnudas.
All manuals and user guides at all-guides.com
General
La estufa se puede colocar de pie encima de las patas o en la
pared montada con soportes. Se suministran las patas y los
soportes de pared necesarios. La estufa sólo puede funcionar
cuando está en la posición vertical como se muestra en la
Fig. 1.
Instalación de las patas
Coloque las patas alineando los pasadores en las patas con los
orificios de la base de la estufa y presione con firmeza hasta que
las patas se acoplen en su posición - consulte (c) en la Fig. 2.
BAJO NINGÚN CONCEPTO SE PUEDE UTILIZAR LA ESTUFA
DE PIE SIN TENER LAS PATAS ACOPLADAS.
Colocación de la estufa
Asegúrese siempre de que la estufa esté de pie sobre una base
firme y nivelada cerca pero no directamente debajo de un enchufe
de alimentación principal adecuado.
Asegúrese de que no haya cortinas ni muebles cerca del aparato
ya que existe peligro de incendios.
En las habitaciones donde haya niños solos recomendamos el
montaje en la pared de la estufa.
Consulte también "Aviso de seguridad importante".
Montaje en la pared
IMPORTANTE – Se deben usar los soportes de pared
suministrados con la estufa.
La estufa se debe colocar observando las distancias mínimas -
consulte la Fig. 1 y de acuerdo con las advertencias de seguridad.
Hay tres soportes de montaje en la pared fijos a la base de la
estufa con un tornillo fijador. Para realizar el montaje en la pared
del aparato retire primero los soportes de la siguiente manera:
Apoye la estufa sobre su panel posterior.
Siguiendo la secuencia de la Fig. 2 – identifique y retire el tornillo
fijador que sujeta los soportes como se muestra en (a) y, a
continuación, tire de los soportes y gírelos para sacarlos de la
ranura (b).
Elija la posición adecuada en la pared, cerca de un enchufe de
alimentación principal y asegúrese de que haya al menos
230 mm por debajo de la estufa y al menos 450 mm por encima
de la estufa de espacio sin obstáculos - consulte también
'Colocación de la estufa'.
Fije los dos soportes de retención superiores en la pared
utilizando fijadores adecuados a 358 mm de distancia entre ellos
- consulte la Fig. 3.
Coloque la estufa en los soportes superiores y deje que cuelgue
en su sitio.
Coloque el soporte inferior en la ranura de la estufa y, a
continuación, fíjela a la pared.
Compruebe que la estufa esté bien fijada a la pared.
Termostato:
El termostato controla la salida de calor según la temperatura
de la habitación. De este modo se garantiza que la estufa no
genere calor cuando la habitación esté caliente. Para ajustar la
temperatura que desee gire el botón de la estufa en el sentido de
las agujas del reloj hasta que obtenga la temperatura deseada.
Por otra parte, para calentar rápido una habitación fría gire
completamente hacia arriba el botón del termostato. Cuando la
habitación haya alcanzado la temperatura deseada gire el botón
del termostato en el sentido contrario de las agujas del reloj
hasta que el termostato haga clic y se apague.
Ahora la estufa funcionará de manera automática a esta
temperatura.
El termostato también tiene un ajuste de protección contra las
heladas marcado con '*'. Este ajuste es útil en áreas como
garajes para evitar los daños causados por las heladas. Si el
termostato está ajustado a su ajuste mínimo '*', la estufa alternará
entre el modo encendido y el modo apagado para mantener una
temperatura de aproximadamente 5°C para ayudar a protegerla
contra las condiciones de heladas.
Interruptor de selección de calor
El interruptor de selección de calor es una función de ahorro -
consulte Fig. 4.
El interruptor tiene dos posiciones con dos ajustes de calor
posibles:
I
- La estufa funciona a media capacidad.
I I
- La estufa funciona a plena capacidad.
En los modelos Clima 274 E2TSF y Clima 275 E2TSFti también
hay un interruptor On/Off que funciona de la siguiente manera:
0
- El ventilador turbo se apaga.
I
- El ventilador turbo se enciende.
Temporizador
Ajuste el interruptor deslizante I - O -
(Fig. 6) a:
Posición O – Calefacción apagada
Posición I– Funcionamiento manual
Con este ajuste el temporizador no interrumpe la alimentación de
la estufa. El interruptor de selección de calor controla la salida
de calor.
Posición
- Funcionamiento 'Auto'
No desconecte la estufa de la alimentación principal a menos
que se haya dejado de usar (p.ej.: durante el verano o para
almacenarla), de lo contrario el reloj del temporizador se parará.
5
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora, gire el disco del temporizador en el sentido
de las agujas del reloj (indicado mediante la flecha) hasta que
la hora correcta quede delante de la marca de referencia (consulte
la Fig. 5). Se utiliza el reloj de 24 horas; por ejemplo la hora que
se muestra para las 4 pm es '16' (16:00 horas).
Ajuste del modo de encendido y apagado automático
1. Con la punta del dedo o de un lápiz pulse tantos segmentos
alrededor del disco como sean necesarios según las horas que
no desee calor - consulte la Fig. 6. Cada segmento pulsado
apaga la estufa durante la fracción de la hora correspondiente.
El resto de los segmentos estarán en posición de encendido.
Por ejemplo, la Fig. 8 muestra el temporizador ajustado para
encender la estufa entre las 9.00 am y las 4.00 pm y entre las
9.30 pm y las 7.00 am.
2. Puede seleccionar tantos períodos de encendido como desee
dentro de un marco de 24 horas al día. Los ajustes se repetirán
diariamente hasta que se cambien.
3. Para cambiar los tiempos de encendido y apagado,
sencillamente pulse cualquier segmento que esté en la posición
de encendido que desee anular y tire hacia fuera los nuevos
segmentos que desee en la posición de encendido.
Cambio al modo automático
Ajuste el selector de calor y el termostato para la salida de calor
necesaria. Compruebe que el reloj muestre la hora correcta.
Ajuste el interruptor deslizante I – O -
Fig. 7) – la estufa se encenderá y apagará según los ajustes del
temporizador (consulte la Fig. 9)
Nota: Recuerde cumplir con todas las advertencias de seguridad
cuando la estufa esté en el modo de funcionamiento automático,
prescindiendo de si ésta está bajo supervisión o no.
Si se interrumpe la alimentación principal, el reloj del temporizador
se parará hasta que se restablezca la alimentación; será necesario
restablecer las horas correctas de encendido y apagado.
Notas importantes
Aunque esta estufa está fabricada de modo que cumple con las
normas de seguridad importantes, algunos tipos de moquetas
se podrían descolorar debido a las temperaturas generadas en
el fondo de la estufa portátil. Si esto le preocupa le
recomendamos que se ponga en contacto con el fabricante de
moquetas para que le aconseje. Alternativamente, apoye la estufa
en una base adecuada para proteger la moqueta o móntela en la
pared - para obtener más instrucciones llame a nuestro número
del servicio de asistencia al cliente.
A veces es posible observar que se intensifica el calor o el color
rojo de algunas partes del elemento. Esto es debido al flujo de
aire que pasa por la estufa y por lo tanto no pone en peligro la
seguridad.
La rejilla de salida de calor puede descolorarse con el uso; esto
es debido a la contaminación atmosférica y no debe considerarse
un defecto del producto.
Seguridad – protección contra el
sobrecalentamiento
Para su seguridad, este aparato lleva equipado un disyuntor
térmico. En el caso en que el producto se sobrecaliente el
disyuntor apaga automáticamente la estufa.
Para volver a encender la estufa elimine la causa del
sobrecalentamiento y, a continuación, desenchufe o apague
la alimentación eléctrica a la estufa durante unos minutos.
Cuando la estufa se haya enfriado vuelva a conectarla y a
encenderla.
Limpieza y mantenimiento por el usuario
ADVERTENCIA – ANTES DE PROCEDER A LIMPIAR LA
ESTUFA DESCONÉCTELA DE LA RED.
No utilice detergentes, polvos abrasivos ni pulidores de ningún
tipo en el cuerpo de la estufa.
Deje que se enfríe la estufa y, a continuación, saque el polvo con
un paño seco y limpie las manchas con un paño húmedo (no
mojado). Tenga cuidado de que no entre humedad en la estufa.
Servicio posventa
Todas las reparaciones deben ser efectuadas por el personal
autorizado. Solicite todas las reparaciones a un vendedor
autorizado.
¡Importante! Cualquier modificación que se realice al aparato
anulará la garantía.
Las reparaciones efectuadas de forma incorrecta y por personas
no cualificadas podrán tener consecuencias graves para el
usuario.
en el temporizador
ES
a
(consulte la

Publicité

loading