Télécharger Imprimer la page

Kettler GOLF ST PRO Instructions De Montage page 10

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Lista di parti di ricambio pagg. 22-23
Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di
articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè
il numero di serie dell'apparecchio (vedasi "Impiego").
Esempio di ordinazione: art. n.07662-800 /pezzo di ricambio n.
10100030 /2 pezzi/ n. di serie: ....................
Si prega di conservare l'imballo originale di questo articolo, cosicché
possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se necessario.
La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo accordo
col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se
possibile
riutilizzando
È importante fornire una descrizione dettagliata dell'errore o del danno!
Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fatturati
senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità del
materiale di avvitamento, al momento dell'ordinazione, dovete
indicare "con materiale di avvitamento".
Ważne informacje
PL
Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy
zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących
choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
Bezpieczeństwo
I Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem,
to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.
I Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie-
bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowiedzialności
za szkody spowodowane niewłaściwym stosowaniem.
I Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie najnowszej
wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Elementy niebez-
pieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeń zostały wye-
liminowane względnie zabezpieczone.
I Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż ory-
ginalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.) spo-
wodować mogą zagrożenia dla użytkownika.
I Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i
skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte
części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do
naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części
zamienne firmy KETTLER.
I W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy kon-
trować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby, wkręty
i nakrętki. Dotyczy to zwłaszcza siodełka i zamocowania uchwytu.
I Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego poziomu
bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie (raz do roku)
sprawdzany i konserwowany przez specjalistę (specjalistyczne
placówki handlowe).
Obsługa
I Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidłowym
montażem i kontrolą.
I Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami
oraz możliwościami regulacji przyrządu.
I Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowania
przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też zwracać
uwagę na to, by do elementów przyrządu nie przedostawały się
płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to doprowadzić do korozji.
I Przyrząd jest przeznaczony dla osób dorosłych i w żadnym razie
nie jest zabawką dla dzieci. Pamiętaj, że z naturalnej potrzeby
zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nieprzewidy-
10
All manuals and user guides at all-guides.com
la
scatola
originale.
Indicazione sullo smaltimento
prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l'apparecchio non servirà
più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti
di raccolta comunall).
I
KETTLER S.R.L.
Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL
Trisport AG
CH
Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.de
I Obecne przy treningu osoby (zwłaszcza dzieci) należy uprzedzić
o ewentualnych zagrożeniach.
I Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i
wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na
tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla
opracowania Twojego programu treningowego. Niewłaściwy lub
nadmierny trening może spowodować uszczerbek na zdrowiu.
I Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipulacje na przyrządzie mogą
prowadzić do uszkodzeń lub stanowić zagrożenie dla osób. Bardziej
złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy
serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER per-
sonel.
I Wątpliwości lub pytania kieruj do specjalistycznej placówki hand-
lowej.
I Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób, aby
zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od przeszkód.
Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim pobliżu głównych
ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, przejścia).
I Prosimy ustawić kierownicę i siodło w takiej pozycji,aby uzyskać
indywidualnie do wzrostu,komfortową pozycję treningową.
walne sytuacje, wykluczające odpowiedzialność producenta. Jeżeli
mimo to pozwolisz dzieciom używać przyrządu, to należy je
zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nadzorować.
I Rower stacjonarny odpowiada normie DIN EN 957 - 1/5, klasa
HB. Nie nadaje się on zatem do stosowania terapeutycznego.
I Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju kons-
trukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zamachowej
nie mają żadnego wpływu na działanie przyrządu. Ewentualne
szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kierunku, są uwa-
runkowane technicznie i nie wywołują żadnych negatywnych
skutków.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

07662-800