Télécharger Imprimer la page
Kettler Golf E Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Golf E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Montageanleitung „Golf E "
Art.-Nr. 07961-800
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler Golf E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung „Golf E “ Art.-Nr. 07961-800 Abb. ähnlich...
  • Page 2 Gefährdung Person bedeuten. schlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. KETTLER-Ersatzteile. Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Führen Sie ca.
  • Page 3 Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense- Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Parsit Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
  • Page 4 Worcestershire B98 9HL · Great Britain Example order: Art. no. 07961-800 / spare-part no. 10100030/ 2 KETTLER International Inc. · 1355, P. B. 2747 · Virginia Beach · VA pieces / inspection no..23450 USA Important: spare part prices do not include fastening material;...
  • Page 5 été remplacés. On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concessionnaire N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. KETTLER. En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, Utilisation Veiller à...
  • Page 6 . le cachet apposè au dos des instructions de montageExemple de KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck commande: no. d'art. 07961-800 / no. de pièce de rechange Cédex KETTLER Benelux B.V.
  • Page 7 KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07961-800/ onderdeelnr. 10100030/ 2 stucks / kontrolennr..KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle http://www.kettler.net...
  • Page 8 Las manipulaciones del aparato sólo las piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas de servicio hasta haber efectuado la correspondiente repa- ración. En caso de necesidad sólo use piezas de recambio por KETTLER.
  • Page 9 Interventi non contemplati in questo luogo riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utilizzate possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 10 “con materiale di avvitamento”. KETTLER SRL · Strada Per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scriva (AL) ricambio, il numero di pezzi necessario e il numero di controllo http://www.kettler.net indicato dal timbro sottostante.
  • Page 11 Uszkodzone lub zużyte Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części KETTLER personel.
  • Page 12 "mit Verschraubungsmaterial" ("z Przykład zamówienia: nr artykułu 07961-800 / nr części zamiennej materiałem montażowym"). 67000170 / 2 sztuki / nr kontrolny ..KETTLER Polska Š ul. Kossaka 110 Š PL-64-92 Pila Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost- www.kettler.net...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste Stck. M 8 x 16 M 8 x 70 M 3,9 x 25 ø 24 ø 6 M 16 M 12...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per il materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych M 8 x 70 M 8 x 70...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com M 8 x 16 M 8 x 16 Ø 6 x 9,5 mm...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Ø 6 x 9,5 mm M 16...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3,9 x 25 M 12...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Handhabung Handling Aplicación Utilisation Utilizzo Handleiding Zastosowanie...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Axiale Pedalspieleinstellung Handhabung Adjusting axial pedal play Ajuste axial del juego de pedales Resserrage du jeu de pédale axiale Regolazione del gioco di pedale assiale Bijstellen van de axiale pedaalspeling Osiowe ustawienie pedałów Nach einer gewissen Einlaufzeit After a certain run-in time of your new exercise bike you might have...
  • Page 20 Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali- mentación original suministrada o con pieza de recambio ori- ginal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con- trario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 22 Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz "mit Verschraubungsmaterial" bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit KETTLER GmbH · Elsenwang 119 · A - 5322 Hof / Sbg. • Trisport AG · Im Hösch · CH-6331 Hünenberg www.kettler.net...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF E“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7961 - 800 Rahmen gepulvert 91111700 Lenksäule mit Befestigung 91150568 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 91150251 Sterngriffschraube M8x53 mm 10103028 Lamellenstopfen ø 25 mm...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle.

Ce manuel est également adapté pour:

07961-800