Samsung SCC-B2315 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SCC-B2315:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
WDR DAY/NIGHT COLOR CAMERA
SCC-B2315(P)/SCC-B2015P
User Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SCC-B2315

  • Page 2 all-g uide s.co...
  • Page 50 all-g uide s.co...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com CAMÉRA COULEUR JOUR/NUIT WDR SCC-B2315(P)/SCC-B2015P Guide d’utilisation...
  • Page 53: Mesures De Sécurité

    Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications ou tentatives de réparation non autorisées.) 10.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques.
  • Page 55: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes All manuals and user guides at all-guides.com Prendre connaissance de ces consignes. Conserver ces consignes. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les consignes. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyer seulement avec un tissu sec. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
  • Page 56 all-g uide s.co...
  • Page 57 Table des matières All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de sécurité Réglage de la ..2 Consignes de sécurité caméra ......19 importantes CAMERA ID ....4 ....20 Table des matières IRIS ..5 ........20 Aperçu .......6 WDR........20 Fonctions spéciales ..7 ALC...
  • Page 58: Aperçu

    Aperçu All manuals and user guides at all-guides.com Cette caméra jour/nuit enrichie WDR (Wide Dynamic Range - grande gamme dynamique) peut afficher clairement les parties sombres et claires à l’écran à l’aide du double obturateur. Lorsqu’un objet lumineux, comme une fenêtre, occupe une partie de l’écran, il apparaît blanc avec les caméras classique.
  • Page 59: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales All manuals and user guides at all-guides.com Haute sensibilité Ce dispositif améliore les images de haute sensibilité à l’aide du capteur CCD Super-HAD P/S de haute technologie. La fonction WDR de cette caméra est une technologie de pointe qui peut augmenter de façon efficace la plage de gain de l’écran.
  • Page 60: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces All manuals and user guides at all-guides.com Vue de côté ❚ 2 Rainures de fixation de 1 Connecteur d’objectif à l’adaptateur de montage iris automatique 3 Barre de commande de foyer arrière 5 Commutateur de sélection d’objectif ALC 4 Câble de commande d’objectif à...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Commutateur de sélection d’objectif ALC Ce commutateur est utilisé pour sélectionner le type d’objectif à iris automatique à utiliser. Après ce réglage, vous devez régler le type d’objectif dans le menu de réglage (dans ALC... et WDR... sous-menus IRIS).
  • Page 62 all-g uide s.co...
  • Page 63: Panneau Arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com Panneau arrière ❚ AC24/DC12V(SCC-B2315, B2315P) AC220V~240V(SCC-B2015P)
  • Page 64: Connecteur D'entrée/Sortie

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Connecteur d’entrée/sortie Ce connecteur est muni de prises d’entrée et de sortie pour signaux de commande RS-485, de commutation jour/nuit et de signaux de sortie d’alarme. Fonction Description RS-485 DATA+ Prise pour connexion de ligne de données RS-485 DATA+.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Commutateur de réglage (Setup) Ce commutateur est utilisé pour régler la fonction ou la propriété. Lorsque ce commutateur est enfoncé pendant plus de 2 secondes, le menu de réglage apparaît. Mouvement [gauche/droit] ou changement de la valeur ...
  • Page 66: Installation

    Installation All manuals and user guides at all-guides.com Avant l’installation ❚ Vérification du contenu de l’emballage Assurez-vous que les éléments suivants sont présent dans l’emballage. Caméra Support de caméra (montage) Connecteur Guide d’utilisation Adaptateur de d’objectif montage C à iris automatique Choses à...
  • Page 67: Branchement Du Connecteur D'objectif À Iris Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du connecteur d’objectif à iris automatique Le connecteur d’objectif à iris automatique fourni avec votre caméra comporte les pièces suivantes : Brancher chaque câble de commande d’obturateur dénudé au con- necteur d’objectif à iris automatique comme suit : No.
  • Page 68 all-g uide s.co...
  • Page 69: Installation De La Caméra

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la caméra ❚ Montage de l’objectif Lors de l’utilisation de l’objectif CS Monter l’objectif CS en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre tel qu’illustré : Objectif CS Lors de l’utilisation de l’objectif C Après le montage de l’adaptateur de montage C en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre,faire tourner l’objectif C...
  • Page 70: Réglage Du Commutateur De Sélection De L'objectif Alc

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du commutateur de sélection de l’objectif ALC Vous pouvez régler le commutateur de sélection situé sur le côté de la caméra selon le type d’objectif. Lorsque l’objectif monté est un objectif à iris automatique de type à commande c.c., régler le commutateur à DC.
  • Page 71: Branchement Des Câbles Et Vérification Du Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement des câbles et vérification du fonctionnement 1. Brancher une extrémité du câble BNC à la prise de sortie vidéo VIDEO OUT à l’arrière de la caméra. 2. Brancher l’autre extrémité du câble BNC à la prise d’entrée vidéo VIDEO IN sur le moniteur.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra. Vous pouvez brancher 2 fils de l’adaptateur d’alimentation à la caméra à l’aide d’un tournevis à tête plate tel qu’illustré. (MASSE : câble avec la ligne blanche) Remarque Brancher n’importe quel source de tension 24 Vc.a.
  • Page 73: Réglage De La Caméra

    Réglage de la caméra All manuals and user guides at all-guides.com Ce chapitre décrit la façon de configurer les réglages relatif à la caméra. Si vous appuyez sur le commutateur de réglage pendant plus de 2 secondes, le menu de réglage apparaît. La carte d’affichage à l’écran de réglage simplifiée est comme suit : ON...
  • Page 74 all-g uide s.co...
  • Page 75: Alc

    All manuals and user guides at all-guides.com ❚ CAMERA ID Ce menu CAMERA ID (identificateur de la caméra) est utilisé pour assigner une identité à la caméra. Si vous enfoncer le commutateur de réglage lorsque le menu CAMERA ID est sélectionné, l’écran de réglage correspondant apparaît.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com CAMERA ID IRIS WDR... (WDR) SHUTTER HAUT DET MOUVE JOUR/NUIT JOUR... BAL BLANCS BA 2 TYPE DC OBJECTIF PRIVEE NIVEAU1 � � � I � � � SPECIAL NIVEAU2 � � � I � � � RS-485 BAL BLANCS INDOOR...
  • Page 77: Elc

    All manuals and user guides at all-guides.com ELC... Si vous enfoncer le commutateur réglage lorsque le sous-menu ELC… est sélectionné, l’écran correspondant apparaît. Vous pouvez activer ou non la fonction ELC (commande de lumière électronique). CAMERA ID IRIS ELC... (ELC) SHUTTER HAUT DET MOUVE...
  • Page 78: Cag

    All manuals and user guides at all-guides.com Si vous gardezle commutateur de réglage GAUCHE/DROIT réglage, la vitesse de l’obturateur alterne dans l’ordre suivant :  OFF  AUTO X2  AUTO X4  AUTO X6  AUTO X8  AUTO X12  AUTO X16  AUTO X24  AUTO X32  AUTO X48 ...
  • Page 79: Mouve

    All manuals and user guides at all-guides.com MOUVE ❚ Le menu MOUVE est utilisé pour régler l’intensité du niveau CAG de la caméra pour la surveillance de MOUVE. Cette fonction est disponible seulement en mode basse vitesse AUTO. Vous pouvez choisir T.LENT, LENT, NORM, VITE et T.VITE selon le niveau de l’CAG.
  • Page 80 all-g uide s.co...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Il y a 3 différents types, comme 1,2 et 3. Vous ne pouvez pas changer le réglage pour le type 2 parce qu’il est préréglé avec l’écran complet. Dans le cas de 1 et 3, vous pouvez régler la zone de détection de mouvement. Ces 3 types sont décrit comme suit : 1.
  • Page 82: Jour/Nuit

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Type cadre : L’écran est affiché avec des petits cadres. Lorsqu’un mouvement est détecté dans les cadres sélectionnés, les petit cadres sont affichés sur l’écran. PRESET : L’écran entier devient la zone de détection de ...
  • Page 83: Jour

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarque En cas de N/B, la mise au point risque d’échouer lors de la conversion du mode N/B en mode Couleur. Ceci parce que le DIAPHRAGME doit être ouvert au maximum avant le réglage du foyer arrière. Plus le nombre F de l’objectif est petit, plus la profondeur de foyer est basse.
  • Page 84: Nuit

    All manuals and user guides at all-guides.com NUIT... Si vous appuyer sur le commutateur de réglage lorsque le sous- menu NUIT... est sélectionné, l’écran correspondant apparaît. (NUIT) COULEUR/N&B COULEUR... Même en mode de nuit, vous pouvez voir des images couleur sous haute luminosité.
  • Page 85: Ext

    All manuals and user guides at all-guides.com ur cette fonction, vous pouvez spécifier le niveau de chaque conversion entre Jour et Nuit. Remarque Lorsque JOUR/NUIT est réglé à AUTO, l’CAG est affiché avec ---, de cette façon, vous ne pouvez pas modifier le réglage. Cela converti automatiquement le mode couleur au mode N&B et inversement en interfaçant un capteur externe.
  • Page 86 all-g uide s.co...
  • Page 87: Privée

    All manuals and user guides at all-guides.com BA2: Sa gamme de variation de température de couleur  est environ de 2000°K à 10 000°K. BM (commande automatique de la balance des blancs) :  Les réglages de la température de couleur sont effectués une fois.
  • Page 88: Special

    All manuals and user guides at all-guides.com PRIVEE 16 PRIVEE 0 < > TAILLE < POSITION > < > TAILLE < POSITION > TYPE COULEUR COULEUR SORTIE QUITTER SORTIE QUITTER <Dans le cas de la sélection d’une zone sur la <Dans le cas de la sélection d’une zone sur la première page>...
  • Page 89: Zoom Digital

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarque Dans le cas de LIGNE, la tension de 12 Vc.c. n’est pas supportée, cela est la raison pour laquelle --- est affiché. ZOOM DIGITAL Vous pouvezrégler le niveau et le rapport du zoom numérique. Si vous appuyer sur le commutateur de réglage lorsque ON…...
  • Page 90: Dnr

    All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez configurer les réglages relatif au DNR (Réduction du bruit numérique). Si vous appuyer sur le commutateur de réglage lorsque ON... est sélectionné dans DNR, l’écran correspondant apparaît. (SPECIAL) (DNR) LANGAGE FRANÇAIS V-SYNC ZOOM DIGITAL PROG VIDEO...
  • Page 91: Info System

    INFO SYSTEME, l’écran correspondant apparaît. (SPECIAL) (INFO SYSTEME) LANGAGE FRANÇAIS VER. ROM 1.000 V-SYNC VER. EEP 1.000 ZOOM DIGITAL PROTOCOLE SAMSUNG PROG VIDEO ADRESSE TYPE RS-485, DEMI ANTI-BATTEMENT VITESSE 9600 SERIE NO INFO SYSTEME 0000000000000 Vous pouvez trouver les renseignements relatifs au système sur la version de la ROM, la version de EEP, le protocole, l’adresse, le...
  • Page 92 all-g uide s.co...
  • Page 93: Sortie

    All manuals and user guides at all-guides.com Si vous appuyer sur le commutateur de réglage lorsque ... est sélec- tionné dans le menu RS-485, l’écran correspondant apparaît. (RS-485) PROTOCOLE SAMSUNG VITESSE 9600 ADRESSE Vous pouvez régler le protocole, le débit binaire et l’adresse (gamme : 0 à...
  • Page 94: Caractéristiques Du Produit

    Élément Description Type de produit Caméra de télévision en circuit fermé (WDR et JOUR/NUIT) Source SCC-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), d’alimentation DC 12V +10%/-5% SCC-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% SCC-B2015P: AC 220 à...
  • Page 95 Sortie vidéo composite (1,0 Vc.-à-c., 75 ohms, BNC) Objectif AI VIDEO/DC Monture d’objectif CS/C (adaptateur de montage) Température de -10°C~+50°C fonctionnement Humidité de ~90% fonctionnement Dimensions 65 (W) x 55 (H) x 130,5 (D) mm Poids SCC-B2315(P) : environ 410g SCC-B2015P : environ 600g...
  • Page 98 all-g uide s.co...
  • Page 146 all-g uide s.co...
  • Page 194 all-g uide s.co...

Ce manuel est également adapté pour:

Scc-b2315pScc-b2015p

Table des Matières