STA-RITE FSLCH-L Notice D'utilisation
STA-RITE FSLCH-L Notice D'utilisation

STA-RITE FSLCH-L Notice D'utilisation

Pompe à éjecteur transformables pour puits profonds
Masquer les pouces Voir aussi pour FSLCH-L:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-888-782-7483
Fax: 1-800-426-9446
Web Site: Sta-Rite.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-888-782-7483
English . . . . . . . . . . . Pages 2-12
© 2011
OWNER'S MANUAL
Convertible Deep Well Jet Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompe à éjecteur transformables
pour puits profonds
MANUAL DEL USUARIO
Bombas convertibles tipo "jet"
para pozos profundos
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (888) 782-7483
Français . . . . . . . . . Pages 13-23
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-888-782-7483
Español . . . . . . . Paginas 24-34
S920 (3/14/11)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STA-RITE FSLCH-L

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION Pompe à éjecteur transformables 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 pour puits profonds Phone: 1-888-782-7483 Fax: 1-800-426-9446 MANUAL DEL USUARIO Web Site: Sta-Rite.com Bombas convertibles tipo “jet” para pozos profundos Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    . Ground pump before Follow wiring connecting to power supply. Disconnect power instructions in this before working on pump, manual when motor or tank. connecting motor to power lines . For parts or assistance, call Sta-Rite Customer Service at 1-888-782-7843...
  • Page 3 Your only remedy, and STA-RITE’ s only duty, is that STA-RITE repair or replace defective products (at STA-RITE’ s choice). You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as soon as a problem is discovered. No request for service will be accepted if received after the Warranty Period has expired.
  • Page 4: Typical Installations

    Valve Foot in front Min. Valve Drive of pump. Point 5–10' Strainer 820 0495 Screen Figure 3: Mount Ejector – 1836 0695 Shallow Well Figure 5: Typical Shallow Well Installations For parts or assistance, call Sta-Rite Customer Service at 1-888-782-7843...
  • Page 5: Discharge Pipe And Pressure Tank Connections

    E. I. DuPont de Demours and Company Corporation, Delaware Water System Air Volume Control Air Volume Control Tube Priming Tee and Plug Relief Valve 276 0395 From Well Pressure Switch Figure 7: Standard Tank Connections For parts or assistance, call Sta-Rite Customer Service at 1-888-782-7843...
  • Page 6 Figure 8. 6. Reinstall the motor end and pressure switch covers. 6. If there are other wires, they should be capped. 7. Reinstall the motor end and pressure switch covers. For parts or assistance, call Sta-Rite Customer Service at 1-888-782-7843...
  • Page 7: Wiring Connections

    4 (21) 1-1/2 19.2 10 (5.5) 4 (21) 230 Volts: 14 (2) 12(3) FLC, FSLCH 14 (2) 14 (2) 12 (3) FLD, FSLDH 10 (5.5) 1-1/2 12 (3) 10 (5.5) For parts or assistance, call Sta-Rite Customer Service at 1-888-782-7843...
  • Page 8: Preparing To Start The Pump - Deep Well

    A-Open Control Valve B-Watch for Pressure Gauge to Flutter C-Close Control Valve until Pressure 281 0395 Stabilizes Figure 14: Set Control Valve For parts or assistance, call Sta-Rite Customer Service at 1-888-782-7843...
  • Page 9: Preparing To Start The Pump - Shallow Well

    Remove this and let the pump drain. Some water will remain in the pump. A small amount of water left in the pump will not harm it if it freezes. For parts or assistance, call Sta-Rite Customer Service at 1-888-782-7843...
  • Page 10 Well is gaseous Consult factory about installing a sleeve in the well. Intermittent over-pumping of well. (Water Lower foot valve if possible, otherwise restrict pump discharge. drawn down below foot valve.) For parts or assistance, call Sta-Rite Customer Service at 1-888-782-7843...
  • Page 11: Repair Parts

    Barbed Fitting – Elbow – – Pressure Switch U217-1202 U217-1202 Lock Nut U36-112ZP U36-112ZP Connector L43-5C L43-5C 3/8-16x1-1/2” Capscrews U30-75ZP U30-75ZP Pressure Gauge – – Pipe Plug, 1/2” Sq. Hd. • Not illustrated. For parts or assistance, call Sta-Rite Customer Service at 1-888-782-7843...
  • Page 12 U36-112ZP U36-112ZP U36-112ZP U36-112ZP Connector L43-5C L43-5C L43-5C L43-5C L43-5C Hex Nut, 5/16 - 18 U36-37ZP U36-37ZP U36-37ZP U36-37ZP U30-75ZP Washer, 5/16 U43-61ZP U43-61ZP U43-61ZP U43-61ZP U43-61ZP • Not illustrated. For parts or assistance, call Sta-Rite Customer Service at 1-888-782-7843...
  • Page 13: Directives De Sécurité Importantes

    . Respecter les instructions de câblage figurant dans cette Notice lorsque l’on branche le moteur sur une ligne haute tension . Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Sta-Rite en composant le 1(888)782-7483...
  • Page 14: Conserver L'original Du Reçu Pour Toute Référence Ultérieure

    à déclenchement extrêmement rapide du calibre recommandé, sinon la garantie sera nulle et non avenue. Le seul recours de l’Acheteur et la seule responsabilité de STA-RITE consistent à réparer ou à remplacer (au choix de STA-RITE) les produits qui se révéleraient défectueux.
  • Page 15: Installations Typiques

    Figure 3 : Montage de l’éjecteur - Tamis puits peu profonds 1836 0695 Figure 5 : Installations typiques dans un puits peu profond Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Sta-Rite en composant le 1(888)782-7483...
  • Page 16: Branchement Sur Un Réservoir Standard (Figure 7)

    Té d’amorçage et bouchon Soupape de sûreté 276 0395 En provenance du puits Manocontacteur Figure 7 : Branchements sur un réservoir standard Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Sta-Rite en composant le 1(888)782-7483...
  • Page 17: Électricité

    S’il y a d’autres fils, leurs bouts doivent être isolés. Vuelva a instalar las cubiertas del extremo del motor y del Reposer les couvercles d’extrémité du moteur et du manostat. manóstato. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Sta-Rite en composant le 1(888)782-7483...
  • Page 18: Connexions Des Fils

    230 Volts: 14 (2) 12(3) FLC, FSLCH 14 (2) 14 (2) 12 (3) FLD, FSLDH 10 (5.5) 1-1/2 12 (3) 10 (5.5) Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Sta-Rite en composant le 1(888)782-7483...
  • Page 19 B-Surveiller le manomètre jusqu’à ce que l’aiguille oscille C-Fermer la vanne de réglage jusqu’à ce que la pression se stabilise Figure 14 : Régler la vanne de réglage Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Sta-Rite en composant le 1(888)782-7483...
  • Page 20: Préparations Avant Le Démarrage De La Pompe - Puits Peu Profond

    Déposer l’un ou l’autre pour vider la pompe. Un peu d’eau peut rester dans la pompe. Cela ne l’endommagera pas si elle vient à geler. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Sta-Rite en composant le 1(888)782-7483...
  • Page 21: Diagnostic Des Pannes

    Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied. Sinon, limiter le refoulement de la pompe. estpompée plus bas que le clapet de pied.) Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Sta-Rite en composant le 1(888)782-7483...
  • Page 22: Pièces De Rechange

    Vis à chapeau de 3/8-16 x 1-1/2 po de long U30-75ZP U30-75ZP Manomètre – – Bouchon de fileté de 1/2 po • Pièces non illustrées. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Sta-Rite en composant le 1(888)782-7483...
  • Page 23: Liste Des Pièces De Rechange - Modèles Résistant À La Corrosion

    L43-5C L43-5C Écrou à six pans U36-37ZP U36-37ZP U36-37ZP U36-37ZP U30-75ZP Rondelle, 5/16 U43-61ZP U43-61ZP U43-61ZP U43-61ZP U43-61ZP • Pièces non illustrées. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Sta-Rite en composant le 1(888)782-7483...
  • Page 24 Siga las instrucciones de o el tanque. conexión eléctrica en este manual al conectar el motor a las líneas de energía eléctrica . Para refacciones o asistencia, llame a Sta-Rite Servicios al Cliente al: 1 888 782-7483.
  • Page 25: Garantía Limitada

    Su único recurso, y la única obligación de STA-RITE es que STA-RITE repare o reemplace los productos defectuosos (a juicio de STA-RITE). Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados con esta garantía y deberá...
  • Page 26: Instalación Típica

    Escala 5-10’ Filtro 820 0495 Malla 1836 0695 Figura 3: Monte el Eyector - Pozo Poco Profundo Figura 5: Instalación típica para pozo poco profundo Para refacciones o asistencia, llame a Sta-Rite Servicios al Cliente al: 1 888 782-7483.
  • Page 27: Tubería De Descarga Y Conexiones Del Tanque De Presión

    Tubo de control del volumen de aire “T” y Tapón para Cebar Válvula de alivio 276 0395 Del pozo Interruptor de presión Figura 7: Conexión para tanque estándar Para refacciones o asistencia, llame a Sta-Rite Servicios al Cliente al: 1 888 782-7483.
  • Page 28: Selector De Tensión De Tipo Ficha

    Conecte el cable a tierra a una de las conexiones a tierra manóstato. según se ilustra en la Figura 8. Si hay otros cables, tápelos. Vuelva a instalar las cubiertas del extremo del motor y del manóstato. Para refacciones o asistencia, llame a Sta-Rite Servicios al Cliente al: 1 888 782-7483.
  • Page 29: Conexiones De Los Cables

    10 (5.5) 4 (21) 230 Voltios: 14 (2) 12(3) FLC, FSLCH 14 (2) 14 (2) 12 (3) FLD, FSLDH 10 (5.5) 1-1/2 12 (3) 10 (5.5) Para refacciones o asistencia, llame a Sta-Rite Servicios al Cliente al: 1 888 782-7483.
  • Page 30: Preparación Para Arrancar La Bomba - Pozo Profundo

    B-Observe que el Medidor de Presión Oscile C-Cierre la Válvula de Control hasta que la Presión se Estabilice Figura 14: Fijación de la Válvula de Control Para refacciones o asistencia, llame a Sta-Rite Servicios al Cliente al: 1 888 782-7483.
  • Page 31: Preparación Para Arrancar La Bomba - Pozo Poco Profundo

    Saque y drene la bomba. Un poco de agua permanecerá en la bomba. Una pequeña cantidad de agua en la bomba no la perjudicará si se congela. Para refacciones o asistencia, llame a Sta-Rite Servicios al Cliente al: 1 888 782-7483.
  • Page 32: Solución De Problemas

    Sobre-bombeo intermitente del pozo, (aspiración adicional de agua Baje la válvula de pie si es posible, de lo contrario, restrinja la descarga de por debajo de la válvula de pie) la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Sta-Rite Servicios al Cliente al: 1 888 782-7483.
  • Page 33: Piezas De Repuesto

    Conector L43-5C L43-5C Prisionero largo de 3/8 x 16 x 1-1/2 U30-75ZP U30-75ZP Medidor de presión – – Tapón de cebado de 1/2” • No ilustrado. Para refacciones o asistencia, llame a Sta-Rite Servicios al Cliente al: 1 888 782-7483.
  • Page 34: Lista De Partes De Reemplazo - Modelos Resisteutes A Al Corrosión

    Conector L43-5C L43-5C L43-5C L43-5C L43-5C Tuerca hexagonal, 5/16 - 18 U36-37ZP U36-37ZP U36-37ZP U36-37ZP U30-75ZP Arandela, 5/16 U43-61ZP U43-61ZP U43-61ZP U43-61ZP U43-61ZP • No ilustrado. Para refacciones o asistencia, llame a Sta-Rite Servicios al Cliente al: 1 888 782-7483.

Ce manuel est également adapté pour:

Flc-lFsldh-lFld-lPlb-2lPlc-2lPld-2l ... Afficher tout

Table des Matières