Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ensemble de douche de pluie à encastrer
PASAS 191350
2
1
5
3
6
inbouw regendoucheset
4
7
AGIOS 191351
2
1
5
3
6
4
7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Van Marcke GO PASAS 191350

  • Page 1 inbouw regendoucheset ensemble de douche de pluie à encastrer PASAS 191350 AGIOS 191351...
  • Page 2 PASAS 191350 AGIOS 191351 Ø183,84 Ø200 53,50 Ø155,76 G1/2” 1,60 Ø23 11,50 G1/2 36,5 65-96 G1/2 44,7 74,6 Ø33 Ø33 10,5 210,50 10,5 210,50 18,6 18,6 G1/2 G1/2 23,2 57,3 23,2 57,3 Ø42 Ø42 57,3 57,3 Ø40 Ø40 G1/2 G1/2 Ø55 Ø55 1500±25...
  • Page 3 NOTES...
  • Page 4 NOTES...
  • Page 5 ∤ Les codes de la plomberie en acheté un produit de un manque d’entretien de la vigueur dans les pays respectifs GO by Van Marcke ® . robinetterie. doivent être respectés. ∤ Fonction de sécurité - la température maximale souhaitée...
  • Page 6 inbouwkraan thermostatisch bad/douche robinet thermostatique à encastrer bain/douche COCOON · 185470 Hoofdmengkraan Mélangeur principal Decoratieve afdekplaat Plaque de recouvrement décorative Omschakelknop échangeur Thermostatische mengkraan Bouton du mitigeur thermostatique...
  • Page 7 VOORWAARDEN / BELANGRIJK / IMPORTANT GARANTIE CONDITIONS PRÉALABLES ∤ De aanvoer van warm en koud ∤ De garantietermijn vindt u terug op Draai voor u uw kraan installeert, de water moet verticaal van de de verpakking van uw product. hoofdwatertoevoer dicht, en laat de onderzijde van het product, 60 ∤...
  • Page 8 GEREEDSCHAPPEN / OUTILS INSTALLATIE / INSTALLATION L’évidement doit être fait de Voorafgaand aan de installatie dient 1. De uitsparing moet zodanig zijn manière à ce que le malaxeur men zich ervan te vergewissen dat dat de kraan bij de aangegeven dépasse de la surface aux repères de toevoeren van warm en koud markeringen (minimaal 79 mm...
  • Page 9 INSTALLATIE / INSTALLATION 3. Monteer de richtknop op zijn Installez le bouton du déviateur en plaats en bevestig deze met de position et fixez-le en place à l’aide meegeleverde schroef. Clips het de la vis sans tête fournie. Clipser le couvercle de la vis sans tête afdekkapje op de knop.
  • Page 10 WERKING / DÉMARCHE Le système s’arrête lorsque 1. Het systeem wordt le bouton du déviateur est en uitgeschakeld wanneer de position centrale et qu’il n’y a omschakelknop in de middelste pas de débit d’eau. stand staat en er geen watertoevoer is. La température de l’eau De watertemperatuur peut être réglée en tournant...
  • Page 11 KALIBREREN / CALIBRER Na de installatie moet de uitgangstemperatuur van de thermostaat worden gecontroleerd. Een herkalibratiecorrectie zou nodig zijn als de gemeten temperatuur aan de uitgang afwijkt van de bij de thermostaat ingestelde temperatuur. De onderstaande stappen moeten worden gevolgd om de thermostaat te kalibreren.
  • Page 12 ONDERHOUD / ENTRETIEN De terugslagkleppen moeten regelmatig volgens DIN EN 1717 volgens de nationale of regionale voorschriften worden gecontroleerd (minstens eenmaal per jaar). Om een goede werking van de thermostaat te garanderen, moet de thermostaat van tijd tot tijd worden omgeschakeld van volledig warm naar volledig koud.
  • Page 13 ONDERHOUD / ENTRETIEN COCOON 185470 65-96 44.7...
  • Page 14 inbouwkraan bad/douche mitigeur à encastrer bain / douche COCOON · 185450 Greep Poignée Binnenwerk * Cartouche * Omschakelknop Echangeur *v oorgemonteerd / * prémonté...
  • Page 15 - De garantietermijn vindt u terug op de verpakking van uw product.* - De garantie is enkel geldig mits het voorleggen van uw aankoopbewijs en de verpakking. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Van Marcke product. ® - De garantie verleend door de fabrikant is geldig op materiaal- en productiefouten.
  • Page 16 wandhouder support mural Schroef Frontkap Capuchon avant lichaam Corps Wandplug Chevilles...
  • Page 17 AANBEVELING / INSTALLATIE / RECOMMANDATIONS INSTALLATION ∤ Voorafgaand aan het boren moet 1. Maak de voorste dop voorzichtig los van het hoofdbeugellichaam men zich ervan vergewissen dat door hem eruit te trekken en zorg ervoor dat er geen krassen op het er geen andere obstakels binnen product worden gemaakt.
  • Page 18 aansluitbocht coude de raccordement Lichaam Corps O-ring Joint torique G1/2" Schroefdraadaansluiting (man- G1/2" Connecteur fi leté (mâle) nelijk) Decoratieve wandfl ens Bride murale décorative...
  • Page 19 AANBEVELING / INSTALLATIE / RECOMMANDATIONS INSTALLATION 1. Monteer de meegeleverde O-ring (item ref. 2) op de G1/2” (male) ∤ Alle noodzakelijke persoonlijke connector (item ref. 3) zoals hieronder afgebeeld; beschermingsmiddelen moeten vóór en tijdens de installatie worden gebruikt. ∤ Tout l’équipement de protection individuelle nécessaire doit être utilisé...
  • Page 20 douchearm en hoofddouche bras de douche et douche de tête 1. Breng tefl ontape aan op de 2. Draai de hoofddouche op de buitendraad van de schroefdraad, in buitendraad, vergeet de dichting niet de richting van de schroefdraad aan. te plaatsen. Appliquer du ruban téfl on sur le Tournez la douche de tête sur le fi letage mâle, dans le sens du...

Ce manuel est également adapté pour:

Go agios 191351Go cocoon 185470Go cocoon 185460