Télécharger Imprimer la page

marklin H0 Baureihe 61 Manuel D'instructions page 31

Publicité

Vorsicht:
1. Schleifer ist eingerastet! Beim Entfernen Rastplatte
nicht beschädigen.
2. Schraubverbindung der Kontaktplatte nie lösen!
3. Zur Montage: Schleifer auf die Kontaktplatte auflegen.
Mit einer Pinzette auf die Bodenplatte des Schleifers
drücken, bis er einrastet.
Caution:
1. The pickup shoe is snapped into place! Do not damage
the base plate for snapping the pickup shoe into place
when removing the pickup shoe.
2. Never loosen the screw connection for the base plate
for snapping the pickup shoe into place!
3. To install: Place the pickup shoe on the base plate for
snapping the pickup shoe into place. Using a pair of
tweezers, press the pickup shoe on the plate until it
snaps into place.
Attention :
1. Le frotteur est encliqueté ! en le retirant, veiller à ne pas
endommager la plaque de fixation.
2. Ne jamais retirer les vis de la plaque de fixation !
3. Pour le montage : Poser le frotteur sur la plaque de
fixation. Avec une pincette, appuyer sur le fond du
frotteur jusqu'à ce qu'il soit encliqueté.
Voorzichtig:
1. sleepcontact is geklikt: bij het verwijderen de klikverbin-
ding niet beschadigen.
2. schroef in de houderplaat nooit los draaien!
3. voor het monteren: sleepcontact op de houderplaat
leggen. Met een pincet op de bodemplaat van het
sleepcontact drukken tot de verbinding vastklikt.
All manuals and user guides at all-guides.com
Precaución:
1. La banda rozante está engatillada! no dañar la placa de
2. ¡Nunca aflojar la unión atornillada de la placa de
3. Para montaje: colocar la banda rozante sobre la
Attenzione:
1. Il pattino è montato a incastro! in occasione dello
2. Non allentare mai i collegamenti a vite della piastra di
3. Per il montaggio: collocare il pattino sopra la piastra
Varning:
1. Släpskon är fasttryckt och hålls på plats av en stöd-
2. Observera: Lossa aldrig någonsin stödplattans skruv!
3. Vid montage av släpskon: Lägg släpskon på stödplat-
Forsigtig:
1. Sløje er i indgreb! anlægspladen må ikke beskadiges
2. Løsn skrueforbindelsen på anlægspladen!
3. Montering: Anbring sløjfen og anlægspladen. Tryk med
engatillado al retirarla.
engatillado!
placa de engatillado. Presionar con una pinza sobre la
placa base de la banda rozante hasta que ésta quede
engatillada.
smontaggio non danneggiare la piastra di incastro.
incastro!
di incastro. Premere con una pinzetta sulla piastra del
basamento del pattino, sino a che essa si incastra.
platta. Om släpskon avlägsnas! var försiktig, skada inte
stödplattan.
tan. Använd en pincett och tryck försiktigt men bestämt
på släpskons bottenplatta, tills den fastnar.
ved afmontering.
en pincet på sløjfens bundplade, indtil den går i indgreb.
31

Publicité

loading