Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi lave-linge
W 1714
fr - BE
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois, lisez absolument
votre mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages à l'appareil.
M.-Nr. 07 168 560

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele SoftTronic W 1714

  • Page 1 Mode d'emploi lave-linge W 1714 fr - BE Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil. M.-Nr. 07 168 560...
  • Page 2 Votre contribution à la protection de l'environnement Emballage recyclable Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa- L'emballage protège l'appareil contre reil, veuillez prendre contact avec d'éventuels dégâts pendant le trans- port. Le fabricant a opté pour un maté- –...
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Consignes de sécurité et mises en garde ......6 Commandes du lave-linge .
  • Page 4 Table des matières Détergent ............27 Choisir le bon détergent .
  • Page 5 Colonne lavage-séchage ......... 47 Système de protection contre les fuites d'eau Miele ..... . . 48 Arrivée d'eau .
  • Page 6 Toute autre utilisation est potentiellement dangereuse. Miele dé- cline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande er-...
  • Page 7 à la surchauffe). eaux. Les éléments défectueux ne peu- vent être remplacés que par des piè- ces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la sa- tisfaction des exigences de sécurité.
  • Page 8 Vous pourrez vous procurer ce produit chez votre revendeur Miele ou auprès Avant la première mise en service, du service après-vente Miele. Veuillez retirez la sécurité de transport située à...
  • Page 9 Veillez à rincer abondamment à l'eau claire les vêtements lavés avec Seuls les accessoires agréés par des détergents à base de solvants Miele peuvent être montés sur cet ap- avant de les mettre dans l'appareil. pareil. N'utilisez jamais de détergents à...
  • Page 10 Commandes du lave-linge Panneau de commande a Afficheur e Touche Start/Stop Vous trouverez de plus amples expli- Permet de lancer le programme de cations à la page suivante. lavage sélectionné et d'arrêter un programme en cours. b Touche Température p f Touches d'options Permet de régler la température de lavage souhaitée.
  • Page 11 Commandes du lave-linge Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée probable s'affiche en heures et minutes. Pendant les huit premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge ainsi que la quantité de linge. Ceci peut entraîner un prolongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
  • Page 12 Première mise en service Installez et raccordez l'appareil cor- deutsch rectement avant la première mise en ^ Sélectionnez la langue souhaitée en service. Veuillez lire le chapitre tournant le sélecteur de programme. " Installation ". Confirmez la langue choisie à l'aide de la touche Start/Stop.
  • Page 13 Respect de l'environnement Consommation d'eau et d'énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose in- du programme sélectionné. diquée sur l'emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Tenez compte lors du dosage du de- consommation d'eau et d'énergie par gré...
  • Page 14 – Fermez les couettes et les oreillers à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans. deur Miele. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
  • Page 15 Bonne utilisation de votre lave-linge B Mise sous tension du lave-linge D Sélection d'un programme C Chargement du lave-linge ^ Appuyez sur la touche Porte et ou- vrez la porte de chargement. ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser.
  • Page 16 Bonne utilisation de votre lave-linge F Sélection des options Hydro Plus Le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage est augmenté. Vous pouvez programmer d'autres op- tions pour la touche Hydro Plus, comme expliqué au chapitre " Fonc- tions de programmation ". Prélavage Pour les textiles avec des salissures im- portantes (par ex.
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge G Ajout du détergent Il est important de doser correctement le détergent, car ..l'ajout d'une quantité insuffisante de produits lessiviels a les effets suivants : – le linge ne sera pas propre et, à la longue, perdra de son éclat et de sa souplesse ;...
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge H Démarrage du programme N'oubliez pas de linge dans le tam- ^ Appuyez sur la touche clignotante bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- Start/Stop. teindre à la lessive suivante. Immédiatement après le démarrage, la durée probable du programme s'af- fiche.
  • Page 19 Essorage Essorage final Désactivation de l'essorage (Arrêt cuve pleine/e) Programme Tours/minute ^ Sélectionnez le réglage e à l'aide Coton 1400 de la touche Vitesse d'essorage. Les Synthétique 1200 textiles restent dans l'eau après le Délicat dernier rinçage. Ceci permet d'éviter Laine 1200 le froissement des textiles si vous ne...
  • Page 20 Tableau des programmes Coton de 95 °C à 30 °C maximum 6 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées Options Court, Hydro Plus, Prélavage Indication pour les instituts de tests : Programme court : 3 kg de chargement et option Court Synthétique de 60 °C à...
  • Page 21 Tableau des programmes Automatic de 40 °C à froid maximum 3,5 kg Article Chargement mixte de textiles pour les programmes Coton et Syn- thétique Chemises de 60 °C à froid maximum 2 kg Conseil – Préparez les cols et les manchettes s'ils sont très sales. –...
  • Page 22 Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Cycles de Essorage Essorage d'eau de lavage d'eau rinçage intermé- final diaire Coton Synthétique Délicat – Laine Express Automatic Chemises – Jeans – Textile foncé Essorage – – – – –...
  • Page 23 Déroulement des programmes Le lave-linge dispose d'une commande Particularités du déroulement : entièrement électronique avec capacité Rotation infroissable : variable automatique. Le lave-linge cal- cule lui-même la consommation d'eau le tambour tourne encore pendant nécessaire, en fonction de la quantité maximum 30 minutes après la fin du et de la capacité...
  • Page 24 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à Température normale laquelle vous pouvez laver l'article. Température réduite Sollicitation mécanique nor- Non adapté au sèche-linge male Sollicitation mécanique déli- Repassage cate Les points identifient les zones de...
  • Page 25 Modification du déroulement du programme Annulation d'un programme Modification Vous pouvez annuler un programme de Programme lavage à tout moment après son dé- marrage. Un programme qui a démarré ne peut plus être modifié. ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. Modification de la température Annuler programme Il est possible de modifier la tempéra-...
  • Page 26 Modification du déroulement du programme Ajout/retrait de linge Sécurité enfants ^ Appuyez sur la touche Porte jusqu'à La sécurité enfants du programme ce que la porte s'ouvre. empêche que l'appareil ne s'ouvre, ^ Ajoutez ou retirez du linge. que le programme ne soit interrompu ou que le lave-linge ne soit mis hors ^ Fermez la porte.
  • Page 27 Détergent Choisir le bon détergent Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage du dé- tergent utilisé. Universel Couleur Coton Synthétique Délicat Laine Produit spécial laine Express Automatic Chemises...
  • Page 28 Détergent Adoucissant Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Lorsque l'eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un Linge légèrement sale produit adoucissant. Le dosage exact Il n'y a pas de souillures ni de taches est mentionné...
  • Page 29 Détergent Utilisation d'amidon ou Le produit est entraîné automatique- ment au dernier rinçage. Il reste un peu d'assouplissant d'eau dans le compartiment assouplis- Amidon sant § en fin de programme. L'amidon confère aux textiles une cer- taine rigidité et une certaine épaisseur. Après plusieurs amidonnages auto- matiques, nettoyez le tiroir à...
  • Page 30 Nettoyage et entretien Lavage en tambour Nettoyage du tiroir d'évacua- tion des détergents Les lavages à basses températures et/ ou à l'aide de détergents liquides peu- Enlevez régulièrement les éventuels dé- vent engendrer l'apparition de germes pôts de détergent. et d'odeurs désagréables. Pour net- toyer le tambour et prévenir toute appa- rition d'odeurs désagréables, il faut lan- cer une fois par mois un programme de...
  • Page 31 Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et du canal Procédez à un nettoyage plus soi- gné du siphon et du canal de l'as- souplissant après avoir utilisé plu- sieurs fois de l'amidon. L'amidon peut en effet s'agglomérer à ces en- droits.
  • Page 32 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres d'arrivée Nettoyage du filtre logé dans le tuyau de prise d'eau de la vanne d'arrivée d'eau ^ Dévissez prudemment l'écrou cranté La machine possède deux filtres desti- en plastique avec une pince et reti- nés à...
  • Page 33 Résolution des problèmes Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 34 Dans l'afficheur, s'al- Le système de protec- Contactez le service après- lume et tion contre les fuites vente. Défaut d'eau Miele a été dé- aquasécurité clenché. clignote. Dans l'afficheur, s'al- Une anomalie est dé- Redémarrez le programme. lume et tectée.
  • Page 35 Résolution des problèmes Problèmes d'ordre général Anomalie Cause possible Solution Les pieds de l'appareil Équilibrez le lave-linge et Le lave-linge vibre for- tement pendant l'esso- ne sont pas réglés à la ajustez les pieds. rage. même hauteur. Le lave-linge n'a pas Lors de l'essorage final, Mélanger toujours des gran- essoré...
  • Page 36 Résolution des problèmes Un résultat de lavage peu satisfaisant Anomalie Cause Solution Les détergents liquides – Utilisez un détergent en Le résultat de la- vage n'est pas sa- ne contiennent pas poudre contenant des tisfaisant avec du d'agents de blanchi- agents de blanchiment.
  • Page 37 Résolution des problèmes La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. Cause possible Solution Branchez la fiche à contact de protection dans la Le lave-linge n'est pas rac- cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche il n'est pas enclenché.
  • Page 38 Résolution des problèmes Ouvrir la porte de chargement Système d'évacuation bouché en cas de système d'évacua- Si le système d'évacuation est bouché, tion bouché et/ou de panne de une quantité d'eau plus importante est courant présente dans l'appareil (max. 25 l). ^ Mettez le lave-linge hors tension.
  • Page 39 Résolution des problèmes Lorsque toute l'eau s'est écoulée: Si le filtre n'est pas replacé et re- vissé, l'eau s'écoule à l'extérieur de l'appareil. Ouvrir la porte de chargement Avant de décharger le linge, vé- rifiez toujours si le tambour est bien à...
  • Page 40 Pour plus d'informations sur les condi- tions, référez-vous au livret de la ga- rantie. Accessoires contre supplément Pour ce lave-linge, vous pouvez vous procurer les accessoires contre supplé- ment chez votre revendeur Miele ou au service après-vente de Miele.
  • Page 41 Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résiste à une h Panneau de commande pression maximale de 7 000 kPa) i Porte de chargement b Raccordement électrique j Clapet d'accès au filtre, à la pompe c - f Tuyau de vidange (avec son de vidange et au système de déver- coude rotatif et amovible) avec pos- rouillage de secours...
  • Page 42 Montage et raccordement Vue de derrière a Plaque de recouvrement avec possi- e Sécurité rotative avec tiges de trans- bilité de prise pour le transport port b Raccordement électrique f Support pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange c Tuyau d'arrivée d'eau (résiste à une g Support pour les tiges de transport pression maximale de 7 000 kPa) une fois celles-ci détachées de l'ap-...
  • Page 43 être fixé au moyen gauche et à droite. d'éclisses. Celles-ci sont disponi- 1. Décrochez la sécurité avec un tour- bles chez votre distributeur Miele ou nevis. au service après-vente Miele. Sinon l'appareil peut tomber du socle pen- 2.
  • Page 44 Montage et raccordement ^ À l'aide de la clé à fourche fournie, ^ Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige gauche droite de la sécurité de transport et de la sécurité de transport, puis ^ retirez la tige droite de la sécurité...
  • Page 45 Montage et raccordement Veuillez refermer les orifices des tiges de transport afin de ne pas vous blesser. ^ Fixez les tiges de transport à l'arrière du lave-linge. Veillez à ce que les ori- fices b soient placés sur les tenons ^ Obturez les orifices au moyen des Encastrement de la sécurité...
  • Page 46 Montage et raccordement Equilibrage du lave-linge Le lave-linge doit être stable et à niveau de manière à garantir un fonctionne- ment parfait. Une installation inappropriée augmente la consommation d'eau et d'énergie. Par ailleurs, le lave-linge risquerait de bouger et l'indication de la charge de linge et du dosage de détergent conseillé...
  • Page 47 Il n'est pas possible de démon- lavage-séchage avec un sèche-linge ter le couvercle de la machine. Miele. Pour ce faire, il faut utiliser un set intercalaire, disponible auprès du ser- Ce lave-linge peut être placé tel quel vice après-vente ou de votre distribu- (avec son couvercle) sous un plan de teur Miele.
  • Page 48 Si Le système de protection contre les fui- le niveau d'eau attendu dans le lave- tes d'eau Miele assure une protection linge n'est pas atteint après un complète face aux dégâts des eaux temps défini, l'électronique inter- provoqués par les lave-linge automati-...
  • Page 49 DIN en vigueur, le lave-linge peut exclusivement un flexible d'origine être relié directement sur une conduite Miele offrant une résistance à la pres- d'arrivée d'eau de ville, sans qu'il soit sion de 7.000 kPa au moins. Cela vaut nécessaire de prévoir un système de aussi pour la tuyauterie utilisée pour le...
  • Page 50 5 m. Les accessoires nécessaires sont disponi- bles auprès du service après-vente Miele ou chez votre revendeur Miele. Pour des hauteurs de refoulement supérieures à 1 m (max. 1,8 m), une se- conde pompe de vidange - pour fonc- tionnement combiné...
  • Page 51 Montage et raccordement Raccordement électrique L’appareil est équipé d’un câble d’ali- mentation et d’une fiche moulée de type européen prête à être branchée sur du monophasé ~230 V 50 Hz. En cas d'utilisation d'une prise, tenir compte de ce qui suit : La prise Euro doit toujours être acces- sible afin de pouvoir déconnecter l'ap- pareil.
  • Page 52 Données de consommation Charge Données de consommation Électricité Durée en kWh en litres Court Normal Coton 95 °C 6 kg 1,99 2 heures 9 mn 60 °C 6 kg 1,02 1 heure 49 mn 60 °C 3 kg 0,73 1 heure 3 mn 40 °C 6 kg 0,65...
  • Page 53 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 634 mm Profondeur porte ouverte 1 074 mm Poids 99 kg Charge au sol maximale 1 600 newtons (environ 160 kg) Capacité 6 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 54 Fonctions de programmation pour la modification des réglages standard Avec les fonctions de programmation, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier ces fonctions à tout moment.
  • Page 55 Fonctions de programmation Accès aux fonctions de program- Configuration des fonctions de mation programmation En tournant le sélecteur de programme, Les fonctions de programmation sont vous accédez aux différentes options accessibles au moyen de la touche de la fonction de programmation af- Start/Stop et du sélecteur de pro- fichée.
  • Page 56 Fonctions de programmation Hydro Plus Délicat La fonction de programmation Hydro Lorsque la fonction Délicat est ac- Plus vous permet de déterminer le ré- tivée, les rotations du tambour sont glage pour l'option Hydro Plus. réduites. Vous pouvez ainsi laver en douceur des textiles légèrement Vous avez le choix entre trois options : souillés.
  • Page 57 Fonctions de programmation Code Le code PIN vous permet de verrouil- ler le système électronique de la ma- ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. chine. Ce code protège votre lave- Pour confirmer, le message suivant ap- linge contre l'utilisation par des tiers. paraît dans l'afficheur : Si ce code est activé, vous devez saisir Code activé...
  • Page 58 Fonctions de programmation Unité de température Bip de validation Vous pouvez afficher la température L'activation d'une touche est en degrés °C/Celsius ou confirmée par un signal sonore. °F/Fahrenheit. Le bip de validation est désactivé au Par défaut, la température est affichée départ usine.
  • Page 59 Fonctions de programmation Affichage veille Mémoire L'afficheur s'assombrit et la touche Le lave-linge mémorise les derniers Start/Stop clignote lentement afin réglages sélectionnés (programme, d'économiser l'énergie. température, vitesse d'essorage et options) après le démarrage du pro- D'ordinaire, l'afficheur s'assombrit dans gramme. les cas suivants : La prochaine fois que vous mettrez en –...
  • Page 60 Sous réserve de modifications/1807 M.-Nr. 07 168 560 / 01...