Télécharger Imprimer la page
Miele KDN 37132 iD Mode D'emploi Et Notice De Montage
Miele KDN 37132 iD Mode D'emploi Et Notice De Montage

Miele KDN 37132 iD Mode D'emploi Et Notice De Montage

Combiné réfrigérateur-congélateur avec système nofrost et dynacool

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
avec système NoFrost et DynaCool
KDN 37132 iD
fr - BE
Veuillez lire impérativement
le mode d'emploi et les instructions de montage avant
mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 591 180

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KDN 37132 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost et DynaCool KDN 37132 iD fr - BE Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de montage avant mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
  • Page 2 Table des matières Description de l'appareil ..........4 Accessoires en option .
  • Page 3 Table des matières Congélation et conservation........31 Capacité...
  • Page 4 Description de l'appareil Panneau de commande a Touche Marche/Arrêt h Touche Superfrost b Touche de réglage de la tempéra- i Touche de désactivation du signal ture d'alarme c Afficheur j Symbole du menu (Mode Réglage : d Symbole de l'alarme activation et désactivation du ver- e Symbole de la fonction Superfrost rouillage)
  • Page 5 Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Éclairage intérieur d Balconnet / casier à œufs e Clayette f Casier porte-bouteilles g Tiroir à fruits et légumes h Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Tiroirs de congélation...
  • Page 6 Accessoires en option Vous pouvez vous procurer les ac- cessoires en option auprès de votre Porte-bouteilles service après-vente Miele, chez votre distributeur ou dans votre boutique en ligne. Le porte-bouteilles vous permet de ran- ger les bouteilles à l'horizontale et d'économiser ainsi de l'espace.
  • Page 7 Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appa- port. Le fabricant a opté pour un maté- reil, vous avez payé une contribution. riau supporté...
  • Page 8 Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'en- dommager l'appareil. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
  • Page 9 L'appareil ne convient pas non plus à une utilisation dans des endroits présen- tant un risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une utilisation non conforme ou d'une commande erronée de l'ap- pareil.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les en- filer sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 11 En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu- rité...
  • Page 12 Vous perdez le bénéfice de la garantie si l'appareil n'est pas ré- paré par un service après-vente agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (tempé- rature ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température am- biante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 14 Respectez les instructions du fabricant relatives à la date de conservation et au stockage ! Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo-...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue. La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil Le cas échéant, détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au moment de vous en débarrasser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s'enfermant dans l'appareil.
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale élevée Installation / Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné, entretien non aéré. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la lu- du soleil. mière du soleil. À...
  • Page 18 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, des clayettes et des balconnets comme lors de la livraison. Ouverture de la porte unique- L'ouverture fréquente et pro- ment en cas de besoin et le longée de la porte entraîne moins longtemps possible.
  • Page 19 Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Mise en marche de l'appareil Film de protection Les baguettes en acier inoxydable des balconnets et des clayettes sont recou- ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. vertes d'un film de protection destiné à les protéger pendant le transport.
  • Page 20 Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous ne comptez pas utiliser l'appa- reil pendant une période prolongée : ^ arrêtez-le ; ^ débranchez la fiche de raccorde- ment de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ; ^ nettoyez l'appareil et ^ laissez les portes de l'appareil en- trouvertes afin d'éviter les odeurs de...
  • Page 21 La température adéquate . . . dans le réfrigérateur Il est très important de choisir la bonne température pour conserver les ali- Nous recommandons une température ments. Celle-ci permet en effet de ra- de 4 °C dans le réfrigérateur. lentir, voire de retarder, la dégradation des produits alimentaires par les .
  • Page 22 La température adéquate Affichage de la température Réglage de la température Plus la température du réfrigérateur est L'affichage de la température dans le élevée ou basse, plus la température panneau de commande indique tou- du congélateur est élevée ou basse, jours la température souhaitée du ré- elle aussi.
  • Page 23 Modification des réglages Mode de réglage En mode réglage, activez ou désacti- vez le verrouillage. ^ Appuyez brièvement sur la touche Activation et désactivation du Superfrost verrouillage pour sélectionner la fonction de ver- rouillage. Le mode de réglage est indiqué dans Le symbole c1apparaît dans l'affi- l'afficheur par le symbole du menu X.
  • Page 24 Modification des réglages – Désactivation du verrouillage L'afficheur indique la température. ^ Appuyez environ 5 secondes sur la touche Superfrost. Le symbole du verrouillage 0 et le symbole du menu X s'allument et clignotent dans l'afficheur c. Le mode de réglage est désormais activé.
  • Page 25 Utilisation de la fonction Superfrost Fonction Superfrost Désactivation de la fonction Super- frost Pour congeler les produits frais de ma- nière optimale, activez la fonction Su- La fonction Superfrost s'arrête automa- perfrost avant de commencer le pro- tiquement après environ 65 heures. Le symbole de la fonction Superfrost ª...
  • Page 26 Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Si la température du congélateur a d'avertissement qui empêche la tempé- été supérieure à -18 °C pendant une rature du congélateur d'augmenter sans que vous vous en aperceviez. Ce période prolongée, vérifiez si les produits sont partiellement ou totale- système d'alarme évite ainsi la perte...
  • Page 27 Conservation des aliments dans le réfrigérateur Différentes zones de Zone la plus chaude réfrigération La zone la plus chaude du réfrigérateur est celle située tout en haut dans la En raison de la circulation naturelle de partie avant et dans la porte de l’appa- l'air dans le réfrigérateur, celui-ci com- reil.
  • Page 28 Conservation des aliments dans le réfrigérateur Aliments non adaptés au Ne conservez aucune substance ex- réfrigérateur plosive ni aucun produit contenant Tous les aliments ne peuvent pas être des gaz propulseurs inflammables entreposés à des températures infé- (des bombes aérosols, par exemple) rieures à...
  • Page 29 Conservation des aliments dans le réfrigérateur Éléments à prendre en Conservation des produits considération lors de l'achat alimentaires d'aliments De manière générale, conservez les produits alimentaires emballés ou bien Pour pouvoir conserver vos aliments le recouverts. Vous éviterez ainsi l'ab- plus longtemps possible, il est capital sorption d'odeurs, le dessèchement que ceux-ci soient frais lorsque vous...
  • Page 30 Aménagement intérieur Modification de la position du Modification de la position des balconnet/porte-bouteilles clayettes ^ Faites glisser le balconnet/ Vous pouvez déplacer les clayettes en /porte-bouteilles vers le haut et fonction de la hauteur des aliments à sortez-le en le tirant vers vous. réfrigérer : ^ Repositionnez le balconnet/ ^ Soulevez doucement la clayette par...
  • Page 31 Congélation et conservation Capacité maximale de le milieu ambiant. Le volume des cellu- les rétrécit alors beaucoup moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que les aliments congèlent à cœur quantité de liquide issue des cellules le plus rapidement possible, il convient peut plus facilement y retourner, ce qui de ne pas dépasser la capacité...
  • Page 32 Congélation et conservation Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d'éviter que les pro- duits déjà...
  • Page 33 Congélation et conservation Avant la congélation – Congélation de la quantité maxi- male (voir plaque signalétique) ^ Si vous devez congeler plus de 1 kg ^ Retirez les tiroirs de congélation su- de produits frais, activez la fonction Superfrost (voir " Utilisation de la périeurs.
  • Page 34 Congélation et conservation Décongélation des aliments Préparation de glaçons Vous pouvez décongeler les aliments : – dans le four à micro-ondes ; – dans le four en mode " Chaleur tour- nante " ou " Décongélation " ; – à température ambiante ; ^ Remplissez le bac à...
  • Page 35 Dégivrage Réfrigérateur Congélateur Le réfrigérateur dégivre automatique- L'appareil est équipé du système ment. NoFrost qui dégivre l'appareil automati- quement. Le fonctionnement du dispositif de réfri- gération peut entraîner la formation de L'humidité produite se liquéfie dans gouttes d'eau et de givre sur la paroi l'évaporateur et est automatiquement arrière.
  • Page 36 Nettoyage – d'éponges ou de brosses abrasives Veillez à ce que les composants dures, comme les éponges à récurer électroniques et l'éclairage n'entrent pour casseroles ; pas en contact avec de l'eau. – de gommes anti-salissures ; Ne faites jamais couler l'eau de net- –...
  • Page 37 Nettoyage Intérieur, accessoires Les pièces suivantes ne peuvent pas aller au lave-vaisselle : Nettoyez l'appareil régulièrement, au – les baguettes en acier inoxydable et moins une fois par mois. les baguettes de protection des clayettes ; Ne laissez pas sécher les salissures, mais éliminez-les immédiatement.
  • Page 38 Nettoyage Joint de porte Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue. ^ Nettoyez-le régulièrement à l'eau claire seulement et séchez-le ensuite soigneusement avec un chiffon. Après le nettoyage ^ Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil.
  • Page 39 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Problème Cause Solution L'appareil est hors tension.
  • Page 40 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus long- temps et la température à l'intérieur de l'appareil diminue. Problème Cause Solution ^ Corrigez le réglage de la La température est La température de l'appareil température.
  • Page 41 Recherche des pannes Problème Cause Solution ^ Ne recouvrez pas les fentes Le compresseur Les fentes d'aération et de de ventilation et d'aération. fonctionne de plus ventilation dans l'armoire en plus souvent et sont obstruées ou empous- ^ Éliminez régulièrement la de plus en plus siérées.
  • Page 42 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Problème Cause Solution ^ Corrigez le réglage de la La température est Il ne s'agit pas d'une ano- température.
  • Page 43 Recherche des pannes Éclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Appuyez sur la touche L'éclairage intérieur L'appareil est hors tension. ne fonctionne pas. Marche/Arrêt. ^ Contactez le service Lorsque la porte de l'appa- reil reste ouverte, l'éclairage après-vente. intérieur s'éteint automati- L'éclairage LED doit être ex- quement après environ clusivement réparé...
  • Page 44 Recherche des pannes Autres anomalies Problème Cause Solution Vous n'arrivez pas à Il ne s'agit pas d'une ano- Il n'y a pas de solution ! ouvrir la porte du malie ! En raison de l'effet congélateur plu- d'aspiration, vous devez at- tendre quelques instants sieurs fois d'affilée.
  • Page 45 Origine des bruits Bruits tout à fait Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits.
  • Page 46 Conditions et durée de la garantie La durée de garantie est de deux ans. Pour plus d'informations sur les condi- tions de la garantie, interrogez Miele au numéro de téléphone suivant : Service d'information sur les produits. Les numéros de téléphone d'informa- tion sur le produit figurent au verso du présent mode d'emploi.
  • Page 47 Informations à destination des centres d'essai Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directi- ves applicables. De plus, il convient lors de la prépara- tion et de l'exécution des tests, de tenir compte des consignes du fabricant : –...
  • Page 48 Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur Le branchement sur des rallonges n'est du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. pas autorisé car celles-ci ne garantis- sent pas la sécurité requise (risque de Le fusible doit être d'au moins 10 A. surchauffe par exemple).
  • Page 49 Instructions de montage Important ! En cas de forte humidi- Un appareil non encastré peut bas- té dans l'air, de la condensation culer ! peut se former sur les surfaces exté- rieures de l'appareil. Cette eau de Lieu d'installation condensation peut provoquer des Évitez d'installer l'appareil dans le voisi- dommages par corrosion au niveau nage immédiat d'un feu ouvert, d'une...
  • Page 50 Instructions de montage Aération et ventilation – Les sections d'aération dans la prise du meuble, dans l'armoire encastrée Les sections d'aération prescrites et sous le plafond doivent être d'au doivent être impérativement respec- moins 200 cm , pour que l'air chaud tées.
  • Page 51 Instructions de montage Avant l'encastrement de l'appareil ^ Avant l'encastrement, retirez de l'ap- pareil le sachet contenant les élé- ments de montage et autres pièces accessoires et dégagez le bourrelet de la porte extérieure de l'appareil. ^ Ne démontez en aucun cas de la face arrière de l'appareil : –...
  • Page 52 Dimensions d'encastrement Vérifiez avant montage que l'armoire encastrée présente exactement les dimen- sions d'encastrement énoncées. Il est impératif de respecter scrupuleusement les sections d'aération pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche [mm] KDN 37132 iD 1772 – 1788...
  • Page 53 Changement de la butée de porte ^ Ouvrez les deux portes de l'appareil. Pour changer la butée de côté, il faut obligatoirement l'intervention de deux personnes. L'appareil est livré avec les charnières à droite. Si la butée doit se trouver du côté...
  • Page 54 Changement de la butée de porte Attention ! Dans l'étape suivante, une fois que vous avez retiré la vis du sup- port, la porte n'est plus fixée ! ^ Retirez le support supérieur h et placez-le du côté opposé . Attention ! Dans l'étape suivante, une fois que vous avez retiré...
  • Page 55 Changement de la butée de porte ^ Suspendez la porte j dans le bou- ^ Dévissez le boulon k, faites-le pivo- lon par le haut. ter de 180 ° et vissez-le sur le côté opposé. ^ Fermez la porte inférieure de l'appa- ^ Dévissez le support l et vissez-le du reil.
  • Page 56 Changement de la butée de porte ^ Suspendez la porte supérieure g dans le boulon au milieu de l'appa- reil. ^ Fermez la porte supérieure de l'ap- pareil. ^ Vissez à nouveau le support supé- rieur h sur l'appareil. ^ Serrez à nouveau fermement toutes les vis.
  • Page 57 Montage de l'appareil Vous avez besoin des outils suivants L'intervention d'une seconde per- pour encastrer l'appareil : sonne est nécessaire pour installer l'appareil. ^ Encastrez uniquement l'appareil dans des armoires de cuisine stables et fermes posées sur un sol horizon- tal et plan.
  • Page 58 Montage de l'appareil Vous avez besoin des pièces de – Pour la fixation de la porte de l'ar- montage suivantes : moire : Toutes les pièces de montage sont marquées d'un chiffre. Vous retrouve- rez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les diffé- rentes étapes de montage.
  • Page 59 Montage de l'appareil ^ Poussez la machine jusqu'aux deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ne pas écraser le câble d'alimentation lorsque vous poussez l'appareil dans la niche d'encastre- ment ! Astuce pour faciliter la procédure : Attachez un bout de ficelle à la prise pour "...
  • Page 60 Montage de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Retirez le film de protection du liséré ^ À l'aide des vis k fixez l'équerre de ^ Collez le liseré i sur le côté de l'ap- fixation inférieure j à la partie infé- pareil où...
  • Page 61 Montage de l'appareil Si la distance de 42 mm (entre le corps de l'appareil et la face avant des parois latérales de l'armoire) n'est pas respectée, la porte de l'appareil risque de ne pas bien se fermer. Cela peut entraîner des risques de givrage, de formation de condensa- tion et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 62 Montage de l'appareil ^ Dévissez prudemment la vis de ré- ^ Poussez l'appareil contre la paroi de glage l du support central jusqu'à l'armoire et fixez-le au moyen des vis ce qu'elle touche la face latérale de m qui traversent l'équerre de fixation l'armoire.
  • Page 63 Montage de l'appareil ^ Si nécessaire, ajustez le panneau Pour sécuriser encore davantage l'ap- pareil dans l'armoire, glissez les ba- d'équilibrage en l'alignant sur le des- guettes fournies dans l'interstice entre sus de l'armoire. Il ne peut pas res- l'appareil et le socle de l'armoire dans sortir, mais doit être légèrement en la zone inférieure de l'appareil.
  • Page 64 Montage de l'appareil ^ Ouvrez complètement la porte et fai- tes coulisser les glissières de fixation w dans les dispositifs de fixation de la porte u. ^ Placez la porte de l'armoire contre celle de l'appareil et vissez les glis- sières de fixation w sur la porte de ^ Rabattez le cache de l'équerre de l'armoire à...
  • Page 68 Sous réserve de modifications / 0813 M.-Nr. 09 591 180 / 00 KDN 37132 iD...