Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

FR
Utilisation et entretien
GB
Operation and maintenance
DE
Benutzung und Wartung
IT
Uso e manutenzione
NL
Gebruik en onderhoud
PT
Utilização e manutenção
NO
Bruk og vedlikehold
SE
Användning och skötsel
ČZ
Použití a údrîba
Użytkowanie i konserwacja
PL
ES
Utilización y mantenimiento
DK
Anvendelse og vedligeholdelse
FI
Käyttö ja ylläpito
HU
Használat és karbantartás
Uporaba in vzdrževanje
SI
Použitie a údržba
SK
Uporaba i održavanje
HR
Folosire și întreţinere
RO
BG
Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà
Kulaným ve Bakým
TR
GR
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
C A M P I N G G A Z I T A L I A
V I A C A ' N O V A 1 1 ,
All manuals and user guides at all-guides.com
(5)
(9)
(13)
(17)
(21)
(26)
(30)
(34)
(38)
(42)
(46)
(50)
(54)
(58)
(62)
(66)
(70)
(74)
(78)
(82)
(86)
2 5 0 1 0 C E N T E N A R O D I L O N A T O ( B R E S C I A ) I T A L I A
081837-01 10/2009

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Campingaz Fargo Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation et entretien Operation and maintenance Benutzung und Wartung (13) Uso e manutenzione (17) Gebruik en onderhoud (21) Utilização e manutenção (26) Bruk og vedlikehold (30) Användning och skötsel (34) ČZ Použití a údrîba (38) Użytkowanie i konserwacja (42)
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com BE-FR-LU Technische Daten für Belgium Spécifications France / Belgique / Luxembourg Wärmeleistung : 4500 W Débit calorifique : 4500 W Verbrauch : 327 g/h (G30) / 322 g/h (G31) Débit massique : 327 g/h (G30) / 322 g/h (G31) Cat I 3+ (28-30 / 37) Cat I 3+ (28-30 / 37) Gas und Druck :...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Spesifikasjoner for Norge Tekniset arvot Suomessa Lämpöteho : 4500 W Varmekapasitet : 4500 W Kulutus : 327 g/h (G30) / 322 g/h (G31) Volumkapasitet : 327 g/h (G30) / 322 g/h (G31) Cat I 3 B/P (30) Cat I 3 B/P (30) Gass og trykk: Kaasu ja paine :...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation et entretien • Ne pas utiliser de détendeur réglable • Ne pas recouvrir le fond de cuve de papier d'aluminium Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Suisse, Allemagne, Autriche : - que les étagères rabattables sont ouvertes - voir § K) 2. Cet appareil doit être utilisé avec un tuyau souple de qualité adaptée à l'utilisation du butane et du propane. Sa h) Allumage du brûleur longueur ne devra pas excéder 1,50 m.
  • Page 7 à une inflammation dangereuse du gaz hors du brûleur. barbecues à gaz avec des accessoires et pièces de Nettoyer les orifices du tube de bruleur ou le brûleur le rechange de marque Campingaz. ADG décline toute cas échéant. responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l'utilisation N.B.
  • Page 8 Tel: +31-76-572 85 00 / Fax : +31-76-571 10 14 Suisse CAMPINGAZ SUISSE SA - Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ - SUISSE Tel: 41 26-460 40 40 / Fax : 41 26-460 40 50 Web site : www.campingaz.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Operation and maintenance • Do not use an adjustable low pressure regulator. • Do not cover the bottom of the base with aluminium foil. Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue. a) For your safety Always connect or replace the cylinder in a well-ventilated area, never in the presence of a flame, spark or heat...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Flexible tubing connection: To connect the tubing to the 2) Open the gas cylinder valve. connector on the barbecue, tighten the nut on the tubing 3) Press the control knob and turn it to the full flame firmly but without excess force using the two wrenches ( ) position, then immediately press the igniter provided:...
  • Page 11 Campingaz. ADG accepts no Oxidation of the grill burner is, however, normal. responsibility for any damage or malfunction due to...
  • Page 12 In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ ® Customer Service at: COLEMAN UK PLC - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZUNG UND WARTUNG Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. Den Boden der Grillwanne nicht mit Aluminiumfolie auslegen. BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN HAFT BESCHÄDIGT WERDEN. a) ZU IHRER SICHERHEIT - Geräte mit Kaufursprung in Niederlande, Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Schweiz, Ungarn, Slowenien, Slowakei, Tschechische Republik, - Kein Benzin, andere brennbare Flüssigkeiten oder...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Geräte mit Kaufursprung Schweiz, Deutschland, WICHTIG: Niemals eine Flamme verwenden, um Österreich: undichte Stellen zu suchen! Das Gerät muss mit einem Schlauch verwendet werden, Die Kontrolle und Suche nach undichten Stellen muss der für den Einsatz von Butan und Propan geeignet ist. mindestens einmal Jahr...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Ì An beiden Seiten die Metallhalterungen für die Das Oxidieren des Brenners ist jedoch mit der Zeit eine Seitenablagen ausklappen. normale Erscheinung. Ein oxidierter Brenner, der problemlos funktioniert, muss nicht ausgewechselt werden. Er muss nur ausgewechselt werden, wenn die Funktion beeinträchtigt ist (durchgebrochener Brenner usw.).
  • Page 16 Beachten Sie die Umweltschutzvorschriften! den Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen der Ihr Gerät besteht aus Materialien, die wieder verwertet Marke Campingaz. ADG haftet nicht für Schäden oder oder recycelt werden können. Bringen Sie das Gerät zur Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Abfallsammelstelle Ihrer Gemeinde und sortieren Sie die Zubehör- und/oder Ersatzteilen einer anderen Marke.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com USO E MANUTENZIONE • Non utilizzare regolatori di pressione variabili. • Non ricoprire il fondo della vaschetta con carta di alluminio. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE DI UTILIZZAZIONE PUO COMPORTARE UN GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO. a) PER LA VOSTRA SICUREZZA - Svizzera, Germania, Austria: butano 50 mbar / propano 50 mbar.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com h) ACCENSIONE DEL BRUCIATORE Tenerlo lontano dagli elementi che possono diventare caldi. Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, senza torsioni o trazioni. Leggere i punti da 1 a 4 prima di cominciare dal punto 1. 1) Verificare che la manopola di regolazione sia in Collegamento del tubo flessibile: per collegare il tubo posizione "OFF"...
  • Page 19 Tuttavia, barbecue a gas con accessori e pezzi di ricambio di l’ossidazione del bruciatore è un fenomeno normale nel marca Campingaz. declina qualunque tempo ed un bruciatore ossidato che funziona bene non responsabilità per eventuali anomalie o danni dovuti deve essere sostituito.
  • Page 20 Tel: +39 (0)30 999 21 / Fax: +39 (0)30 910 38 38 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CAMPINGAZ SUISSE SA - Service clientèle - Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ Tel: +41 26 460 40 40 / Fax: +41 26 460 40 50...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik en onderhoud • Gebruik geen instelbaar reduceerventiel • Leg geen aluminiumfolie op de bodem van de behuizing DOOR HET NIET NALEVEN VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN UW TOESTEL ERNSTIG BESCHADIGD RAKEN. a) VOOR UW VEILIGHEID - Polen: propaan 37 mbar.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Zwitserland, Duitsland, Oostenrijk: BELANGRIJK: Het gebruik van een soepele slang geschikt voor butaan- of propaangas is voorgeschreven. De slang mag niet Gebruik nooit vuur om een gaslek op te sporen. Eventuele langer dan 1,50 m zijn. Deze moet vervangen worden gaslekken moeten minstens...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com j) DOVEN WEGNEEMBARE LADE: Om de goede werking van uw toestel te blijven garanderen, is het raadzaam de lade regelmatig (om de 4 a 5 keer) te reinigen. Breng de regelknoppen in de stand "OFF" (O) en sluit Wacht voor het reinigen steeds totdat het toestel is vervolgens de kraan van de gasfles.
  • Page 24 ADG adviseert zijn gasbarbecues systematisch te gebruiken met accessoires en onderdelen van het merk Campingaz. ADG wijst elke aansprakelijkheid af in geval van beschadiging of slechte werking ten gevolge van het gebruik van accessoires en/of onderdelen van een ander merk.
  • Page 25 - Raadpleeg onze consumentendienst in geval van klachten. Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klantenservice afdeling zal opgeven of neem contact op met CAMPINGAZ: COLEMAN BENELUX B.V.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização e manutenção • Não utilizar nenhum redutor regulável. • Não cobrir o fundo da fornalha com papel alumínio. CASO NÃO RESPEITE REGRAS UTILIZAÇÃO PODE PROVOCAR GRAVES DETERIORAÇÕES NO VOSSO APARELHO. a) PARA VOSSA SEGURANÇA - Países Baixos, Noruega, Suécia, Dinamarca, Finlândia, Hungria, Eslovénia, República Chuca, Eslováquia, Bulgária, Turquia, Roménia: butano 30...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com g) ANTES DE PÔR EM FUNCIONAMENTO Suíça, Alemanha, Áustria: O aparelho deve ser utilizado com um tubo de borracha de qualidade adaptado para uso com gás butano e Não pôr o aparelho em funcionamento sem ter lido propano.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Ì Desdobrar os 2 fios de apoio das prateleiras: Limpar os orifícios do tubo venturi (ver a figura que se segue) ou o queimador se for esse o caso. N.B. : A limpeza frequente do queimador permite mantê- lo em bom estado por várias utilizações e evita a oxidação prematura, provocada principalmente por causa dos resíduos ácidos dos grelhados.
  • Page 29 Não esqueça a protecção do meio-ambiente! ADG recomenda a utilização sistemática dos seus assadores ao gaz com os acessórios e peças O seu aparelho contém materiais que podem ser sobresselentes da marca Campingaz. ADG declina recuperados ou reciclados. Entregue-o no Ecocentro da toda responsabilidade caso sua zona e separe os materiais da embalagem.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk og vedlikehold Anvend ikke en regulerbar regulator/reduksjonsventil. Bunnen må ikke dekkes av aluminiumsfolie. Apparatet kan bli alvorlig skadet hvis disse anvisningene ikke følges. a) For din egen sikkerhet Gassbeholderen skal alltid byttes på en godt ventilert plass.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Trykk på reguleringsbryteren, og plasser den i Fargo posisjonen Full styrke ( ). Trykk deretter straks på tenneknappen ( ) til du hører et klikk. Hvis brenneren ikke tennes ved det første klikket, må du trykke 3 eller 4 ganger om nødvendig.
  • Page 32 ADG anbefaler at det alltid brukes tilbehør og - Monter brenneren riktig på plass igjen. reservedeler av merket Campingaz til gassgrillen. ADG frasier seg ethvert ansvar for skade eller for at Obs! grillen fungerer dårlig, som følge av bruk av tilbehør Regelmessig vedlikehold bidrar til å...
  • Page 33 - Denne garantien påvirker ikke forbrukerens vanlige rettigheter. - Kontakt vår forbrukertjeneste for all reklamasjon. Hvis du ikke kan løse problemet, bør du kontakte forhandleren, som kan henvise deg til nærmeste verksted. Du kan også ta kontakt med CAMPINGAZ på følgende adresse: Kundeservice BLUE SKY AS...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Användning och skötsel • Använd inte en reglerbar gasutlösare • Täck inte behållarens botten med aluminiumfolie APPARATEN RISKERAR ALLVARLIGA SKADOR OM INTE DENNA BRUKSANVISNING EFTERFÖLJS. a) FÖR DIN EGEN SÄKERHET Vid inkoppling eller när man byter ut behållaren, skall detta alltid utföras på...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Anslutning av den flexibla slangen: för slangens 1) Se till att reglerknappen står i "OFF"-läge (O). anslutning över apparatens munstycke, dra åt slangens mutter ordentligt men utan att använda våld. Använd de två anpassade skruvnycklarna för att göra detta : - skruvnyckel nr 11 för att spärra munstycket - skruvnyckel nr 17 för att dra åt slangens mutter Fargo...
  • Page 36 ADG rekommenderar att man systematiskt använder tillbehör och reservdelar av märket Campingaz till sura rester från grillningarna. Brännarens oxidering är sina gasgrillar. ADG avsäger sig allt ansvar vid skador efter en viss tids användning trots allt ett normalt fenomen...
  • Page 37 - Konsultera vår konsumentservice vid eventuella reklamationer. Om du inte lyckas avklara felet, kontakta återförsäljaren som kan anvisa närmaste Servicebutik, om inte ring till CAMPINGAZ. Konsumentinformationsavdelning: ERMA AB SOLKRAFTSVAGEN 31 SE - 13570 STOCKHOLM - SWEDEN Tfn: +46-855655630 Webbsida: www.campingaz.com...
  • Page 38 3) Otevřete víko grilu. plamene, jisker či sálavého tepla. 4) Pokud stále cítíte unikající plyn řiďte se pokyny odstavce F nebo se okamžitě obraťte na nejbližší plynový servis nebo zastoupení firmy CAMPINGAZ. e) HADICE b) UMÍSTĚNÍ Francie (podle typu): - Gril smí být používán pouze venku na otevřeném Přístroj je používán s 1 druhem ohebné...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení pružné hadice: k připojení hadice k přechodce přístroje uvolněte matici hadice pevným tahem avšak nikoliv násilím za použití dvou klíčů: - klíče č. 11 pro blokaci přechodky - klíče č. 17 na matici hadice Fargo 2) Otevřete ventil na lahvi.
  • Page 40 Před opětovným použitím zkontrolujte, zda jsou všechny o) DOPLNKY otvory hořáku čisté a suché. Je-li to nezbytné použijte k pročištění otvorů kovovy kartáč. ADG doporučuje při používání výrobků Campingaz systématicky používat též doplňky a náhradní díly PAMATUJTE: této značky. ADG odmítá jakoukoliv zodpovědnost v časté...
  • Page 41 1) Prodejní doklad s uvedením data prodeje - 2) Popis reklamované závady. Tato záruka neomezuje ostatní zákonné nároky. Zákaznický servis + servisní středisko CAMPING GAZ CS s.r.o. - ul. Dopraváku 3 - Dum Genius 1 - 184 00 PRAHA 8 Tel: 420-2-284686711 Fax: 420-2-28468 6769 e-mail: obchod@campingaz.cz, www.campingaz.cz web site: www.campingaz.com...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie i konserwacja • Nie używać zaworu redukcyjnego regulowanego • Nie wykładać spodu koryta papierem aluminiowym Nie przestrzeganie powyższych reguł użytkowania może spowodować poważne szkody w Państwa urządzeniu. a) Dla Waszego bezpieczeństwa - Holandia, Norwegia, Szwecja, Dania, Finlandia, Republika Czeska, Węgry, Słowenia, Słowacja, Bułgaria, Turcja, Rumunia: butan 30 mbar / propan 30 - Nie składować...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Szwajcaria, Niemcy, Austria: - że, przewody Venturiego nie są zatkane (na przykład Urządzenie powinno być używane z dobrej jakości przez pajęczyny) giętkim przewodem, dostosowanym do funkcjonowania z - że, przewód nie jest w kontakcie z gorącymi częściami. butanem i propanem.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com W razie potrzeby, użyć szczotki metalicznej do odetkania Ì Rozłóż 2 druty podpórek półki: otworów wylotowych palnika. Jeśli urządzenie nie było używane przez ponad 30 dni, sprawdzić również, czy otwory rurek palnika nie zostały zapchane przez pajęczyny, co mogłoby spowodować...
  • Page 45 Wyposażenie dodatkowe poddawać recyklingowi. Oddaj zużyte urządzenie do punktu zbiórki odpadów. Sortuj materiały z opakowań. ADG zaleca systematyczne użytkowanie grilów gazowych wraz z wyposażeniem dodatkowym i częściami wymiennymi marki Campingaz. Nieprawidlowosci / rozwiazanie Nieprawidlowosci Mozliwe przyczyny/ Rozwiazanie - Zly doplyw gazu Palnik nie zapala sie - Zawór redukcyjny nie dziala...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Utilización y mantenimiento • No utilizar un manorreductor regulable • No desplazar el aparato durante su funcionamiento No respetar estas reglas de utilización puede deteriorar gravemente su aparato. a) Para su seguridad - Suiza, Alemania, Austria: butano 50 mbar / propano 50 mbar.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com - llave de 11 para bloquear el extremo 1) Asegúrese de que el mando de regulación esté en - llave de 17 para enroscar la tuerca del tubo posición "OFF" (O). Fargo 2) Abra el grifo de la botella o del regulador. 3) Pulsar la manecilla de ajuste y ponerla en posición Caudal máximo ( ), y luego pulsar inmediatamente el botón de encendido (...
  • Page 48 Su sustitución es necesaria si funciona repuesto de marca Campingaz. ADG declina toda incorrectamente, por ejemplo si el quemador está clase de responsabilidad en caso de daños o de mal perforado.
  • Page 49 - Esta garantía no suprime los derechos legales del consumidor. - Consulte con nuestro servicio Clientes para cualquier reclamación. PRODUCTOS COLEMAN SA Cañada Real de las Merinas Nº 13, planta 5ª - Centro de Negocios Eisenhower 28042 MADRID Tel: +34-275-43-96 Fax: +34-275-43-97 www.campingaz.com...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE • Anvend ikke en justerbar ventil • Dæk ikke beholderens bund med folie MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ANVENDELSESREGLER KAN MEDFØRE EN ALVORLIG FORRINGELSE AF APPARATET. a) VEDRØRENDE SIKKERHED - Polen: propan 37 mbar. - Schweiz, Tyskland, Østrig: butan 50 mbar / propan 50 mbar.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com udskiftes, hvis den er beskadiget eller revnet, og ellers i 1) Kontrollér, at reguleringsknappen er slukket (O). overensstemmelse med gældende lovkrav. Undgå at trække i eller vride slangen. Hold den væk fra de dele, der kan blive varme.
  • Page 52 ADG anbefaler altid kun at anvende tilbehør og gasflammer ved tænding uden for brænderen. Rengør reservedele af mærket Campingaz i forbindelse med brug af denne gasgrill. ADG fralægger sig ethvert åbningerne på brænderens rør, eller selve brænderen, om ansvar i tilfælde af beskadigelse eller dårlig funktion...
  • Page 53 - Kontakt venligst vores kundeservice i tilfælde af klage. Hvis De ikke kan løse problemet, bedes De kontakte Deres forhandler, der vil henvise Dem til den nærmeste serviceafdeling, eller ringe til CAMPINGAZ Kundeservice: HARBOE Trading - Håndværkervej 20 - 9700 BRØNDERSLEV - DANMARK Tlf: +45 98 80 11 87 / Fax: +45 98 80 12 87 Advarsel: I medfør af vores politik om løbende produktudvikling forbeholder virksomheden sig ret til at ændre dette...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö ja ylläpito • Älä käytä säädettävää paineenalennusventtiiliä. • Älä peitä kaukalon pohjaa alumiinipaperilla. KÄYTTÖOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI AIHEUTUA LAITTEEN VIOITTUMINEN. a) TURVAOHJEITA Suorita kaasupullon liittäminen tai vaihto aina hyvin tuuletetussa tilassa eikä koskaan avoliekin, kipinöinnin tai kuuman esineen lähellä.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Letkun liittäminen: liittääksesi letkun laitteen liitoksen päähän kiristä letkun mutteri tiukasti mutta ei silti liikaa kahdella siihen tarkoitetulla avaimella: - kohdan 11 avaimella suljetaan liitoksen pää - kohdan 17 avaimella kiristetään putken mutteri Fargo 2) Avaa kaasupullon hana.
  • Page 56 ADG suosittelee yksinomaan Campingaz-merkkisten Asenna polttimo oikein kaukaloon. Puhdista sammuneen lisävarusteiden ja varaosien käyttöä Campingaz-grillin polttimen putken aukot tai poltin. kanssa. ADG ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat grillille käytettäessä muiden merkkien osia. HUOM.: Usein tehty polttimon huolto pitää sen hyvässä...
  • Page 57 - Ota yhteyttä kuluttajapalveluumme kaikissa reklamaatioon liittyvissä kysymyksissä. Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAASUVALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland Puh.: +358 9 876 1935 - Faksi: +358 9 876 1865 Internet-sivut: www.campingaz.com...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Használat és karbantartás • Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentő felszerelést • Ne fedje le a tartály alját alufóliával Ezen használati előírások be nem tartása a készülék súlyos megrongálódásához vezethet. a) Saját biztonsága érdekében - Hollandia, Norvégia, Svédország, Dánia,...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Svájc, Németország, Ausztria: - hogy a cső nem ér hozzá olyan részekhez, melyek A készüléket propán / bután gázas használatra felmelegedhetnek. alkalmazott minőségű hajlékony csővel kell használni. - lehajtható polcok, hogy nyitva vannak - lásd a K2. Hosszúsága nem haladhatja meg az 1,50 m-t.
  • Page 60 Az ADG fokozottan javasolja, hogy a gázos savmaradéka okozta rozsdásodását. Ugyanakkor egy grillsütőhöz mindig Campingaz márkájú tartozékokat bizonyos idő elteltével az égő rozsdásodása normális és cserealkatrészeket használjon. Az ADG semmilyen jelenség, és a jól működő rozsdád égőt nem kell felelősséget nem vállal az olyan károkért vagy...
  • Page 61 - Reklamációs ügyekben vegyék fel a kapcsolatot vevőszolgálatunkkal. Ha a problémát nem sikerül megoldania, kérjük, forduljon viszonteladójához, aki megadja Önnek a lakhelyéhez legközelebb eső Szervizszolgálatunk elérhetőségeit, vagy ha viszonteladóját nem tudja felkeresni, telefonáljon a CAMPINGAZ Fogyasztótájékoztató Szolgálatnak. Web site: www.campingaz.com...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba in vzdrževanje • Ne uporabljajte nastavljivega reducirnega ventila. • Ne pokrivajte dna kadi z aluminijasto folijo. Če ne upoštevate teh pravil za uporabo, lahko pride do resne okvare vaše naprave. a) Za vašo varnost Priključitev ali zamenjavo jeklenke vedno izvajajte na proste, stran od virov vžiga, isker ali toplote.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com f) Preskus tesnenja Pomembno: Če se po drugem poskusu ne prižge gorilnik, preverite, če niso zamašene luknje izhoda iz gorilnika kot tudi cevi 1) Napravo uporabljajte samo na prostem in ne v bližini gorilnika.
  • Page 64 Gorilnik je treba zamenjati, če deluje nepravilno: preluknjani gorilnik… ADG priporoča, da za njihove plinske žare uporabljate samo pribor in nadomestne dele znamke Campingaz. Pregrada za kurišče, zložljive police, komandna ADG odklanja vsako odgovornosti v primeru škode ali plošča, posoda za maščobo...
  • Page 65 Če ne uspete rešiti težave, se obrnite na lokalnega dobavitelja, ki vam bo posredoval informacije o servisu. Rubico trade d.o.o. Smrekarjeva 1, 3000 Celje, Slovenija Tel.: +386 3 490 7002 OPOZORILO: V skladu z našo politiko nenehnega razvoja proizvodov, si pridržujemo pravico spremeniti ali prilagoditi to napravo, brez predhodne najave. www.rubico-trade.si www.campingaz.com...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Použitie a údržba • Nepoužívajte regulátor tlaku. • Neklaďte na dno alobal. Nerešpektovanie týchto pravidiel používania môže spôsobiť vážne poškodenie vášho zariadenia. a) Pre vašu bezpečnosť Zapojenie alebo výmenu plynovej fľaše je potrebné vykonávať...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Ak sa horák nezapáli, dajte regulačnú páčku do Fargo polohy “OFF” (O). Počkajte 5 minút a úkon zopakujte. Dôležité: Ak po druhom pokuse automatické zapaľovanie nefunguje, skontrolujte, či vývody horáka, ako aj rúrky nie sú...
  • Page 68 Napriek tomu je Campingaz. ADG odmieta akúkoľvek zodpovednosť v časom korózia horáka bežným javom, no v prípade prípade poškodenia alebo zlého fungovania správneho fungovania sa horák nemusí vymeniť. Jeho spôsobeného používaním inej značky príslušenstva...
  • Page 69 - V prípade akejkoľvek reklamácie sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. Ak sa vám nepodarí vyriešiť problém, kontaktujte, prosím, svojho predajcu, ktorý vám dá kontakt na najbližší Popredajný servis alebo aspoň zatelefonujte na Informačné služby spotrebiteľov CAMPINGAZ. Web site: www.campingaz.com...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Korištenje i održavanje • Ne koristite redukcijski ventil koji se može regulirati. • Ne prekrivajte dno posude aluminijskom folijom. Nepoštivanje ovih uputa za uporabu može izazvati teško oštećivanje Vašeg uređaja. a) Za Vašu sigurnost Kod postavljanja i zamjene plinske boce, postupak uvijek obavljajte na dobro prozračenom prostoru, nikada u blizini otvorenog plamena, iskre ili izvora topline.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Otvorite izlazni ventil na plinskoj boci. Fargo 3) Pritisnite na ručicu za podešavanje i stavite ju u položaj Puni plamen ( ), zatim odmah pritisnite do okidača dugme za paljenje . Ako ne dode do paljenja pri prvom okidanju, potrebno je ponovno pritisniti gumb 3 ili 4 puta ( 4) Ako se plamenik nije upalio, vratiti ručicu u položaj...
  • Page 72 NAPOMENA: Često čišćenje plamenika omogućuje plinskih roštilja uz dodatnu opremu i rezervne dijelove njegovo održavanjeu dobrome stanju i dugotrajno marke Campingaz. Proizvođač otklanja bilo kakvu korištenje. Time se izbjegava njegovo prerano hrđanje, što odgovornost u slučaju oštećivanja ili lošeg rada kao je osobito izazvano kiselim ostacima nakon spremanja posljedice korištenja dodatne opreme i/ili rezervnih...
  • Page 73 U slučaju poteškoća, molimo kontaktirajte vašeg lokalnog distributera koji će vam dati informacije o servisu. KAMPER d.o.o. Savska cesta 41, pp 4, 10144 Zagreb, Hrvatska Tel: +385 1 6311 500 UPOZORENJE: U skladu s našom politikom trajnog razvoj proizvoda, tvrtka zadržava pravo promijeniti ili izmijeniti ovaj proizvod, bez prethodne najave. www.zagimpex.hr www.campingaz.com...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Korištenje i održavanje • Nu folosiţi valvă reglabilă. • Nu acoperiţi fundul cuvei cu folie de aluminiu. Nerespectarea acestor reguli de utilizare poate duce la deteriorarea gravă a aparatului dumneavoastră. a) PENTRU SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ - Polonia: propan 37 mbar.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com - cheie de 11 pentru blocarea îmbinării - cheie de 17 pentru înșurubarea piuliţei ţevii Fargo 2) Deschideţi robinetul buteliei de gaz. 3) Apăsaţi pe mânerul de reglare ţi fixaţi-l în dreptul poziţiei Debit maxim ( ), apoi apăsaţi imediat pe butonul de aprindere ( ) până...
  • Page 76 ADG recomandă folosirea sistematică a grătarelor cu arzătorului este totodată un fenomen normal în timp și un accesorii și piese de schimb marca Campingaz. ADG arzător oxidat care funcţionează normal nu necesită își declină orice responsabilitate în cazurile de avarii înlocuire.
  • Page 77 - Pentru orice reclamaţii contactaţi serviciul nostru consumatori. Dacă nu reușiţi să rezolvaţi problema, contactaţi distribuitorul, care vă va indica service-ul de garanţie cel mai apropiat de domiciliul dumneavoastră sau telefonaţi la Serviciul Informaţii Clienţi CAMPINGAZ. Egibo Prod Impex SRL - Calea Rahovei Nr 266-268 - Sector 5 - Bucharest - Rumania Tel: 004.031.425.1048...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà • Íå èçïîëçâàéòå ðåãóëèðàù ñå ðåäóöèð-âåíòèë. • Íå ïîêðèâàéòå äúíîòî íà êîðïóñà ñ àëóìèíèåâî ôîëèî. Íåñïàçâàíåòî íà ãîðíèòå óêàçàíèÿ ìîæå äà ïðè÷èíè ñåðèîçíè ïîâðåäè íà óðåäà. a) ÇÀ ÂÀØÀÒÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒ - Õîëàíäèÿ, Íîðâåãèÿ, Øâåöèÿ,...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Ñâúðçâàíå íà ãúâêàâàòà òðúáà: çà äà ñâúðæåòå h) ÇÀÏÀËÂÀÍÅ ÍÀ ÃÎÐÅËÊÀÒÀ ãúâêàâàòà òðúáà ñ íàêðàéíèêà íà óðåäà, çàòåãíåòå ãàéêàòà íà òðúáàòà çäðàâî, íî íå ïðåêîìåðíî, ñ Ïðî÷åòåòå òî÷êè 1 äî 4 ïðåäè äà çàïî÷íåòå ñ òî÷êà ïîìîùòà...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Ì Ðàçãúíåòå äâåòå òåëåíè îïîðè íà ïëîòîâåòå : Àêî óðåäúò íå å ïîëçâàí ïîâå÷å îò 30 äíè, ïðîâåðåòå äàëè íÿìà ïàÿæèíè â îòâîðèòå íà òðúáèòå íà ãîðåëêàòà, êîåòî ìîæå äà íàìàëè åôåêòèâíîñòòà íà áàðáåêþòî...
  • Page 81 ÀÊÑÅÑÎÀÐÈ Êîìïàíèÿ ADG ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà íåéíèòå ãàçîâè áàðáåêþòà äà ñòàâà ñàìî ñ àêñåñîàðè è ðåçåðâíè ÷àñòè Campingaz. ADG íå íîñè îòãîâîðíîñò ïðè ïîâðåäà èëè ëîøà ðàáîòà, ïðè÷èíåíè îò óïîòðåáàòà íà àêñåñîàðè è/èëè ðåçåðâíè ÷àñòè îò äðóãà ìàðêà. p) ÎÏÀÇÂÀÍÅ ÍÀ ÎÊÎËÍÀÒÀ ÑÐÅÄÀ...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Kullaným ve Bakým • Basýnç ayarýný kullanmayýn. • Gövdenin dibini alüminyum folyoyla kaplamayýn Bu kurallara uymamak cihazýn ciddi bir þekilde bozulmasýna sebep olabilir. a) Güvenliðiniz için Gaz þiþesini Ocaðýn (Barbekü) altýna yeleþtirdiginizde bunun þasiye mevcut olan emniyet kemeri ile baðlantsýný saðlayýn..
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Gaz þiþesinin musluðunu açýn. Fargo 3) Gaz ayar düðmesine basýnýz ve en üst seviyeye getiriniz ( ) ve hemen ardýndan týklama sesini duyana kadar ateþleme düðmesine basýnýz. Ýlk bastýðýnýzda ateþleme gerçekleþmezse, ateþleme gerçekleþene kadar 3 veya 4 defa ateþleme düðmesine basýnýz ( 4) Brülör 4 veya 5 denemeden sonra yanmazsa 5 dakika bekleyip iþlemi tekrarlayýnýz.
  • Page 84 Aksesuarlar verebilir. Venturi tüpünün deliklerini (aþaðýdaki þekle bakýnýz) veya gerekince brülörü temizleyiniz. Gerekiyorsa ADG, gazlý mangallarýnýn sistematik kullanýmýnda brülör tüpü üzerindeki delikleri ve brülörü temizleyin. sadece Campingaz marka yedek parça aksesuarlarý tavsiye etmektedir.
  • Page 85 - Bu garanti, yasal garantiye iliþkin medeni kanunun 1386.1 ve madde 1604 maddesindeki ve devamýndaki düzenlemeleri içeren tüketici haklarýný saklý tutmaktadýr. - Herhangi bir þikâyet için tüketici hizmetimize baþvurabilirsiniz. Gardena Dost - Sanayi Cad. Adil Sokak No, 1 - Kartal - Istanbul - Turkey Tel: +90 (216) 38 93 939 www.campingaz.com...
  • Page 86 ×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç All manuals and user guides at all-guides.com • Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ñõèìéæüìåíï åêôïíùôÞ. • Ìçí êáëýðôåôå ôç âÜóç ôïõ äï÷åßïõ ìå áëïõìéíü÷áñôï. Ç ìç ôÞñçóç áõôþí ôùí êáíüíùí ÷ñÞóçò, ìðïñåß íá Ý÷åé ùò áðïôÝëåóìá ôç óïâáñÞ öèïñÜ ôçò óõóêåõÞò.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com ÅëÝãîôå üôé ï åýêáìðôïò óùëÞíáò îåôõëßãåôáé Ï Ýëåã÷ïò êáé ç äéåñåýíçóç ãéá äéáññïÞ èá ðñÝðåé íá êáíïíéêÜ, ÷ùñßò óõóôñïöÞ Þ ôñÜâçãìá. ðñáãìáôïðïéåßôáé ôïõëÜ÷éóôïí ìéá öïñÜ ôï ÷ñüíï, êáèþò êáé êÜèå öïñÜ ðïõ ãßíåôáé áëëáãÞ ôçò öéÜëçò Åëâåôßá, Ãåñìáíßá, Áõóôñßá...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com é) ÓÂÞÓÉÌÏ ÔÏÕ ÌÐÜÑÌÐÅÊÉÏÕ éâ) ÊÁÈÁÑÉÓÌÜÒ ÊÁÉ ÓÕÍÔÞÑÇÓÇ ÅðáíáöÝñåôå ôá êïõìðéÜ ñýèìéóçò óôç èÝóç «OFF» (O), Ìçí ôñïðïðïéåßôå ðïôÝ ôç óõóêåõÞ: ïðïéáäÞðïôå êáé êëåßóôå óôç óõíÝ÷åéá ôç óôñüöéããá ôçò öéÜëçò ôñïðïðïßçóç ìðïñåß íá áðïâåß åðéêßíäõíç. áåñßïõ.
  • Page 89 éå) ÁÎÅÓÏÕÜÑ Ç ADG óõíéóôÜ ôç óõóôçìáôéêÞ ÷ñÞóç ôùí ìðÜñìðåêéïõ áåñßïõ ôçò ìå áîåóïõÜñ êáé áíôáëëáêôéêÜ ðïõ öÝñïõí ôï óÞìá Campingaz. Ç ADG äåí èá öÝñåé êáìßá áðïëýôùò åõèýíç óå ðåñßðôùóç âëÜâçò Þ êáêÞò ëåéôïõñãßáò ðïõ èá ðñïêýøåé ëüãù ôçò ÷ñÞóçò...
  • Page 90 - Ãéá ôçí õðïâïëÞ ïðïéáóäÞðïôå áðáßôçóçò, óõìâïõëåõôåßôå ôçí õðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ìáò. ÊÅÍÔÑÏ ÅÎÕÐÇÑÅÔÇÓÇÓ ÐÅËÁÔÙÍ ÄÇÌÊÁ Á.Å (RESOUL ® - Ëåùöüñïò Ôõñôáßïõ - 19014, Áößäíáé ÁôôéêÞò Ôçë: (22950) 23111-13 / Fax: (22950) 23511 site : www.resoul.gr / email : resoul@resoul.gr www.campingaz.com...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 92 Schein an die vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land. NO For å kunne yte den aller beste service og holde Deg informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ, ber vi Dem fylle ut kupongen nedenfor og sende den til den forannevnte adressen for kundeservice i Ditt land.