Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - FR.qxp
FR
Utilisation et entretien
GB
Operation and maintenance (14)
IT
Uso e manutenzione
NL
Gebruik en onderhoud
PT
Utilização e manutenção
DE
Benutzung und Wartung
NO
Anvendelse og skjøtsel
SE
Användning och skötsel
CZ
Použití a údrîba
PL
Użytkowanie i konserwacja
ES
Utilización y mantenimiento (68)
ADG - 219 route de Brignais, 69230 Saint Genis Laval - France
10/10/2013
2 Series Compact L
DK
(8)
Anvendelse og vedligeholdelse (74)
FI
Käyttö ja ylläpito
(20)
HU
Használat és karbantartás
(26)
SI
Uporaba in vzdrževanje
(32)
SK
Použitie a údržba
(38)
HR
Uporaba i održavanje
(44)
RO
Folosire și întreţinere
(50)
BG
Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà
Kullaným ve Bakým
(56)
TR
(62)
GR
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
10:33
Page 1
(80)
(86)
(92)
(98)
(104)
(110)
(116)
(122)
(128)
Ref. 4010027879-A 10/2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campingaz 2 Serie

  • Page 1 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - FR.qxp 10/10/2013 10:33 Page 1 2 Series Compact L Utilisation et entretien Anvendelse og vedligeholdelse (74) Operation and maintenance (14) Käyttö ja ylläpito (80) Uso e manutenzione (20) Használat és karbantartás (86) Gebruik en onderhoud (26) Uporaba in vzdrževanje...
  • Page 2 2 Series Compact L (FR) - 02.qxp 02/09/2013 15:38 Page 2 Spécifications : France / Belgique / Luxembourg Technische Daten für Belgium BE-FR-LU Débit calorifique : Qn = 4,4 kW Wärmeleistung : Qn = 4,4 kW Débit massique : 320 g/h (G30) / 314 g/h (G31) Verbrauch : 320 g/h (G30) / 314 g/h (G31) Cat I 3+ (28-30 / 37) Cat I 3+ (28-30 / 37)
  • Page 3 2 Series Compact L (FR) - 02.qxp 02/09/2013 15:38 Page 3 Specyfikacje dla Polski Tekniset arvot Suomessa Całkowita moc palników : Qn = 4,4 kW Teho: Qn = 4,4 kW Zużycie gazu : 314 g/h (G31) Kaasukulutus: 320 g/h (G30)/314 g/h (G31) Cat I 3P (37) Cat I 3 B/P (30) Rodzaj gazu : Propan (G31) 37 mbar...
  • Page 8: Utilisation Et Entretien

    à la norme européenne pertinente les couvrant. • Ne pas recouvrir le fond de cuve de papier d'aluminium • Ne pas mettre de plaque métallique non conçue ou non recommandée par Campingaz ® sur ou à la place des grilles de cuisson.
  • Page 9: Bouteille De Gaz

    à la norme XPD 36-110 : tuyau souple destiné à être emmanché sur des abouts annelés coté appareil et coté détendeur, immobilisé par des colliers. Longueur Cet appareil peut être utilisé préconisée 1,25 m. avec réservoirs butane CAMPINGAZ ® , type M 20x1,5 détendeur CAMPINGAZ ®...
  • Page 10 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - FR.qxp 03/09/2013 09:27 Page 10 Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction. Raccordement du tuyau souple : utiliser 2 clés pour serrer le tuyau souple sur l'about gaz de l'appareil : une clé...
  • Page 11: Utilisation

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - FR.qxp 03/09/2013 09:27 Page 11 m) Utilisation d’éviter leur oxydation prématurée, à cause notamment des résidus acides des grillades. L’oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un Il est recommandé...
  • Page 12 Page 12 p) Accessoires ADG recommande l'utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pièces de rechange de marque Campingaz . ADG ® décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l'utilisation d'accessoires et/ou pièces de...
  • Page 13 Tél : +31-76-572 85 00 / Fax : +31-76-571 10 14 Suisse CAMPINGAZ SUISSE SA - Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Suisse Tél : +41 26 460 40 40 - Fax : +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 14: Operation And Maintenance

    • Do not cover the bottom of the base with aluminium foil. • Never put a metal plate, that has neither been designed nor recommended by Campingaz®, on (or in the place of) the cooking grids. Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue.
  • Page 15: Gas Cylinder

    XPD-36-110 standards: a flexible hose that is to be fitted on rounded end-pieces on the side of the unit and the regulator, immobilized with clamps. Recommended length 1.25 m. M 20x1,5 This appliance can be used with a CAMPINGAZ ® butane cylinder type 907. Appliance Regulator - Hose length should not exceed 1.25 meters and...
  • Page 16 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 3 Flexible tubing connection: to connect the tubing to the connector on the barbecue, tighten the nut on the tubing firmly but without excess force using the two wrenches provided: - no.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    If the problem of burn back persists, then buttons: between the full flow position ( ) and medium please contact your local Campingaz® representative. flow position ( - Base walls, lid, cooking grids, control panel: Important : Do not lock the lid's closure system during Clean these elements from time to time using a sponge cooking.
  • Page 18: Accessories

    ACCESSORIES ADG advises that its gas barbecues should systematically be used with accessories and replacement parts from Campingaz®. ADG accepts no responsibility for any damage or malfunction due to the use of accessories and/or replacement parts from other brands.
  • Page 19: Terms Of Application Of The Guarantee

    In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the Campingaz® Customer Service at: COLEMAN UK LTD - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
  • Page 20: Funzionamento E Manutenzione

    • Non ricoprire il fondo della vaschetta con carta di alluminio. • Non mettere piastre metalliche non ideate o non racommandate da Campingaz®, sulla o al posto della griglie di cottura. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE DI UTILIZZAZIONE PUO COMPORTARE UN GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO.
  • Page 21 Esso dovrà essere sostituito al sopraggiungere della essere usato con le bombole data di scadenza, o in caso di danno e presenza di butano CAMPINGAZ ® , tipo screpolature. 907. - calettare a fondo il tubo flessibile sul terminale ondulato dell'apparato e della valvola di riduzione.
  • Page 22: Prima Della Messa In Funzione

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 9 h) PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE perforarlo. Tenerlo lontano dagli elementi che possono diventare caldi. Non mettere in funzione l’apparechio senza aver letto Collegamento del tubo flessibile: per collegare il tubo attentamente queste istruzioni ed averle comprese a all'estremità...
  • Page 23: Pulizia E Manutenzione

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 10 k) ESTINZIONE DEL BARBECUE - Questo procidemento è necessario anche l’apparechio non è stato utilizzato per più di un mese. - Sporcizia o ragnatele possono produrre una diminuzione Riportare la manopola di regolazione in posizione "OFF"...
  • Page 24: Tutela Dell'ambiente

    ADG consiglia di utilizzare sistematicamente i barbecue a gas con accessori e pezzi di ricambio di marca Campingaz®. declina qualunque responsabilità per eventuali anomalie o danni dovuti all'utilizzazione di accessori e/o pezzi di ricambio di altre marche.
  • Page 25 Tel: 39 (0)30 999 21 / Fax: 39 (0)30 910 31 72 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 800 111147 CAMPINGAZ SA - Service clientèle - Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Svizzera Tel: +41 26 460 40 40 - Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 26: Gebruik En Onderhoud

    Europese wetgeving. • Leg geen aluminiumfolie op de brander huisbodem. • Leg op de Bakplaten nooit een metalen plaat die niet door Campingaz® is ontworpen of aanbevolen. DOOR HET NIET NALEVEN VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN KAN UW TOESTEL ERNSTIG BESCHADIGD WORDEN.
  • Page 27 De eenheid moet worden gebruikt met een flexibele slang Dit toestel kan gebruikt die aan de norm XPD-36-110 voldoet: Een flexibele slang worden met CAMPINGAZ ® die zowel aan de kant van de eenheid als van de regelaar butaangasflessen type 907.
  • Page 28: Voor De Ingebruikneming

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 15 h) VOOR DE INGEBRUIKNEMING Aansluiting van de slang: de slang aan het kopeinde van het apparaat aansluiten door de moer stevig, maar niet te strak, aan te draaien met behulp van 2 passende sleutels: Het toestel niet in gebruik nemen vooraleer alle - Nr 14 moersleutel om het kopeinde te blokkeren.
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    Als de terugbranding zich opnieuw voordoet, neem contact op met uw lokale Campingaz®- Om te voorkomen dat de etenswaren op de bakroosters vastbakken en aankoeken kunt u de roosters met een handelaar.
  • Page 30: Accessoires

    ACCESSOIRES ADG adviseert zijn gasbarbecues systematisch te gebruiken met accessoires en onderdelen van het merk Campingaz ® . ADG wijst elke aansprakelijkheid af in geval van beschadiging of slechte werking ten gevolge van het gebruik van accessoires en/of onderdelen van een ander merk.
  • Page 31 Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klantenservice afdeling zal opgeven of neem contact op met Campingaz®: COLEMAN BENELUX B.V. Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA - NEDERLAND Tel: +31 76 572 85 00 Fax: + 31 76 571 10 14 www.campingaz.com...
  • Page 32: Utilização E Manutenção

    • Não cobrir o fundo da fornalha com papel alumínio. • Não pôr nenhuma placa metálica que não tenha sido concebida ou recomendada por Campingaz®, sobre ou em vez das grelahs de cozedura. CASO NÃO RESPEITE AS REGRAS DE UTILIZAÇÃO PODE PROVOCAR GRAVES ETERIORAÇÕES NO VOSSO APARELHO.
  • Page 33: Garrafa De Gás

    M 20x1,5 aparelho pode utilizado com os garrafas de Barbecue Redutor butano CAMPINGAZ ® , tipo 907. Verificar que o tubo flexível apresente um aspecto normal, sem torções ou apertos, nem contacto com as paredes quentes do aparelho. Deverá ser substituído assim que atinja a data de validade gravada no tubo ou sempre que apresente danos ou fissuras.
  • Page 34: Antes De Pôr Em Funcionamento

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 21 h) ANTES DE PÔR EM FUNCIONAMENTO O seu comprimento não deverá exceder os 1,50 metros. Deve ser substituído caso esteja danificado, apresente fissuras ou quando a legislação nacional assim o exija ou Não pôr o aparelho em funcionamento sem ter lido conforme a validade.
  • Page 35 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 22 k) DESLIGAR/APAGAR O GRELHADOR teias de aranha etc. Esse procedimento também é necessário se a grelha não tiver sido utilizada durante mais de um mês. Sujeiras ou teias de aranha podem Colocar de novo os botões de regulação na posição "OFF"...
  • Page 36: Protecção Do Meio Ambiente

    ACESSÓRIOS ADG recomenda a utilização sistemática dos seus assadores ao gaz com os acessórios e peças sobresselentes da marca Campingaz®. ADG declina toda responsabilidade caso funcionamento sobrevindo do facto de uma utilização de acessórios e/ou peças sobresselentes de marca diferente.
  • Page 37 Caso não seja possível resolver o problema, é favor contactar o seu revendedor que lhe indicará o Serviço Pós- Venda mais próximo do seu domicílio. Poderá também contactar com o Serviço de Informações ao Consumidor Campingaz®: SERVIÇO CONSUMIDORES Camping Gaz International Portugal...
  • Page 38: Beschreibung

    • Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. Druckminderer mit fester Einstellung nach der entsprechenden europäischen Norm verwenden. • Den Boden der Grillwanne nicht mit Aluminiumfolie auslegen. • Nur eine von Campingaz® hergestellte oder empfohlene Metallplatte auf den Grillrost (oder an deren Stelle) legen. BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN.
  • Page 39: Gasflasche

    ® Butan- gasflaschen vom Typ 907 Gerät Druckregler und einem CAMPINGAZ ® Druckregler - Modell 50 Der Schlauch darf nicht länger als 1,25 m sein. Prüfen, ob mbar für Geräte, die in der Schlauch normal verläuft, ohne Drall oder Zug und Deutschland ohne die heißen Wände des Geräts zu berühren.
  • Page 40 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 27 h) VOR DER INBETRIEBNAHME Dieser darf nicht länger als 1,50 m sein. Zu ersetzen bei Beschädigungen, Rissen, wenn es die Vorschriften des Landes verlangen oder je nach seiner Gültigkeit. Nicht am Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor Sie die Schlauch ziehen und ihn nicht verdrehen.
  • Page 41: Reinigung Und Wartung

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 28 k) AUSSCHALTEN DES GRILLS Halteschrauben mit einem Schraubendreher abnehmen. Überprüfen, dass die Auslassöffnungen der Brenner nicht verstopft sind und vor Wiederverwendung trocknen lassen. Die Schaltknöpfe auf OFF (O) stellen, dann das Ventil der Notfalls eine Stahlbürste benutzen, um die Auslassdüsen Gasflasche schließen.
  • Page 42: Umweltschutz

    ZUBEHÖRTEILE ADG empfiehlt für seine Gasgrillgeräte grundsätzlich den Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen der Marke Campingaz®. ADG haftet nicht für Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör- und/oder Ersatzteilen einer anderen Marke. (je nach Land) q) UMWELTSCHUTZ Beachten Sie die Umweltschutzvorschriften! Ihr Gerät...
  • Page 43: Garantiebedingungen

    CAMPING GAZ (DEUTSCHLAND) GmbH: Ezetilstraße 5 - D-35410 Hungen-Inheiden Tel. D: 06402 89-0 - Fax D: 06402 89-246 Tel. A: 01 6165118 - Fax A: 01 6165119 E-Mail: info@campingaz.de VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZCAMPINGAZ SA Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Schweiz Tel: +41 26 460 40 40 - Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 44: Anvendelse Og Skjøtsel

    • Bunnen må ikke dekkes av aluminiumsfolie. • Anvend ikke metallplater eller lignende som ikke er anbefalt av Campingaz® på eller som erstatning for grillrist. Apparatet risikerer alvorlige skader hvis ikke disse anvisninger etterfølges.
  • Page 45 - trekk slangen helt inn på apparatets munnstykke og på b u t a n b e h o l d e r dysen. CAMPINGAZ®, modell 907. - trekk ringene på bak de to første rillene på munnstykke og stram godt til.
  • Page 46 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 33 f) Lokk Håndtere lokket forsiktig når apparatet er i bruk! Pass på at ingen lener seg over lokket når apparatet er i bruk. - at ikke slangen er i kontakt med deler som g) SJEKKE ETTER GASSLEKKASJER kan bli varme.
  • Page 47 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 34 Kokehastigheten reguleres hjelp - Sidevegger, lokk, grillrist og kontrollpanel. reguleringsbryterne : mellom posisjonene full styrke ( rengjør regelmessig disse elementene med en svamp og og middels styrke ( litt oppvaskmiddel.
  • Page 48 Gaz) anbefaler systematisk brukes tilbehør og reservedeler av merket Campingaz® til gassgrillen. ADG (Application Des Gaz) frasier seg ethvert ansvar for skade eller for at grillen fungerer dårlig, som følge av bruk av tilbehør og/eller reservedeler av et annet merke.
  • Page 49 - All overtakelse i garantiperioden har ikke noen innflytelse på utløpsdatoen for garantien - Denne garantien påvirker ikke de vanlige forbruksrettighetene. - Konsulter vår forbrukertjeneste for all reklamasjon. NORDIC OUTDOOR AS P.O.BOX 1533 STOA - 4856 ARENDAL - NORWAY TLF (+47) 37 00 28 00 EMAIL POST@NORDIC-OUTDOOR.NO www.campingaz.no...
  • Page 50: Användning Och Skötsel

    • Täck inte behållarens botten med aluminiumfolie. • Placera inte någon metallplåt som inte är specialtillverkad eller rekommenderad av Campingaz® på eller i stället för tillagningsgaller. APPARATEN RISKERAR ALLVARLIGA SKADOR OM INTE DENNA BRUKSANVISNING EFTERFÖLJS.
  • Page 51 Denna apparat kan användas väggar. Den måste bytas vid den sista förbrukningsdag med gasolbehållare som anges på slangen, och i alla fall om den är skadad CAMPINGAZ ® , typ 907. eller uppvisar sprickor. - trä den mjuka slangen så långt det går över apparatens och regulatorns segmenterade ändstycke.
  • Page 52 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 39 f) LOCK i) TÄNDA GRILLENS BRÄNNARE (bild 14) Hantera locket varsamt framförallt under användningen. Undvik att luta er över härden. Läs punkterna 1 till 5 innan man börjar med punkt 1. 1) Tänd aldrig apparaten när locket är stängt utan alltid med öppet lock.
  • Page 53: Rengöring Och Underhåll

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 40 För att undvika antändning av fettet under grillningen, LÅDA MED GRILLFETT avlägsna överflödigt fett från köttet före grillning. Rengör Den måste tömmas och rengöras med en svamp och grillen efter varje användningstillfälle för att undvika rengöringsmedel efter varje användning.
  • Page 54 TILLBEHÖR ADG rekommenderar att man systematiskt använder tillbehör och reservdelar av märket Campingaz® till sina gasgrillar. ADG avsäger sig allt ansvar vid skador eller felaktig funktion som ett resultat av användning av tillbehör och/eller reservdelar av annat märke.
  • Page 55 - Denna garanti påverkar inte på något sätt konsumentens juridiska rättigheter. - Konsultera vår konsumentservice vid eventuella reklamationer. Bios AB Vja Industrigatan 10 Box 106 - 782 23 Malung - SWEDEN T. 0046 28044100 - F. 0046 28044125 - info@bios.se www.campingaz.com...
  • Page 56: Pro Vaši Bezpečnost

    • Nezakrývejte dno hliníkovou fólií. • Nepokládejte na nebo doporučené Campingaz® místo varření rošty plech není urcřen, nebo ne. Návod si před montáží a uvedením grilu do provozu pečlivě pročtěte a uschovejte jej pro případné...
  • Page 57 životnosti, který je na ní uveden a vždy, pokud bude poškozena či Tento prístroj muže být popraskána. používán plynovými bombami CAMPINGAZ , typ - důkladně a pevně nasaďte pružnou hadičku na ® 907. závitovou koncovku zařízení a redukčního ventilu.
  • Page 58 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 45 f) VÍKO i) ZAPALOVÁNÍ HORÁKU ROŽNE (obr. 14) Víko otvírejte opatrně, zejména je-li gril v provozu. Při otevřeném víku se nenaklánějte nad gril. Před zapálením grilu si přečtěte body 1 až 5 tohoto odstavce.
  • Page 59: Čištění A Údržba

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 46 PŘI GRILOVÁNÍ SE MŮŽE OBJEVIT ŽLUTÝ PLAMEN Vysouvací stolek uložíte do skladné polohy jeho zatlačením (obr. 18). Důležitá poznámka : Nohou pevně přidržte spodní stranu grilu, následně Pokud se behem fungování...
  • Page 60: Možné Závady

    DOPLNKY q) OCHRANA žIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nezapomínejte na ochranu životního prostředí! Váš přístroj ADG doporučuje při používání výrobků Campingaz® se skládá z materiálu, který může být znovu použit nebo systématicky používat též doplňky a náhradní díly této recyklován. Proto jej při odstranění zaneste na sběrné...
  • Page 61 - Touto zárukou nejsou dotčena zákonná práva spotřebitele. - S veškerými reklamacemi se obracejte na naše zákaznické oddělení. CAMPING GAZ CS s.r.o. ul. K Ďáblicům 1117/1 - 184 00 Praha 8 - Dolní Chabry - Czech Republic Tel: +420-2-284686711 - Fax: +420-2-28468 6769 www.campingaz.com...
  • Page 62: Użytkowanie I Konserwacja

    • Paleniska nie należy wykładać folią aluminiową. • Nie należy stosować rusztów, które nie są zalecane przez Campingaz® do danego modelu grilla. Nie stosowanie się do powyższych reguł może doprowadzić do awarii uniemożliwiającej dalszą...
  • Page 63 Grilla Reduktor mozna podlaczyc zbiorniki z butanem CAMPINGAZ®, Sprawdź, czy przewód elastyczny jest ułożony normalnie, typu 907. czy nie jest skręcony ani rozciągnięty i czy nie dotyka gorących ścianek urządzenia. Przewód należy wymienić po upłynięciu podanej na min daty przydatności do użycia lub jeżeli jest uszkodzony albo gdy są...
  • Page 64: Próba Szczelności

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 51 Nie pociągać, ani nie skręcać przewodu. Przewód - że zwężki Venturiego nie są zapchane (na przykład powinien być prowadzony z dala od nagrzewających się przez pajęczyny) elementów urządzenia.
  • Page 65: Czyszczenie I Konserwacja

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:27 Page 52 l) WYMIANA BUTLI GAZOWEJ Jeśli urządzenie nie było używane przez ponad 30 dni, sprawdzić również, czy otwory rurek palnika nie zostały zapchane przez pajęczyny, co mogłoby spowodować - Wykonywać...
  • Page 66: Ochrona Środowiska

    Page 53 DODATKOWE ADG zaleca systematyczne użytkowanie grilów gazowych wraz z wyposażeniem dodatkowym i częściami wymiennymi marki Campingaz®. ADG uchyla się od odpowiedzialności w przypadku szkód lub nieprawidlowego dzialania zaistnialych w wyniku stosowania wyposażenia dodatkowego i/lub części wymiennych innej marki.
  • Page 67: Warunki Gwarancji

    (iv) stosowania części zamiennych innych niż oryginalne. - UWAGA: z zakresu gwarancji wykluczone jest użytkowanie produktu do celów zawodowych. - Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żaden sposób praw konsumenta. - Wszelkie reklamacje proszę zgłaszać poprzez miejsce zakupienia produktu. www.campingaz.com...
  • Page 68: Utilización Y Mantenimiento

    • No desplazar el aparato durante su funcionamiento • No poner una placa metálica que no hubiera sido diseñada o recomendada por Campingaz® encima o en lugar de la parrilla de cocción. No respetar estas reglas de utilización puede deteriorar gravemente su aparato.
  • Page 69 Longitud aconsejada: 1,25 m. M 20x1,5 Aparato Regulador Este aparato puede utilizarse con las bombonas de butano CAMPINGAZ ® Comprobar tubo flexible despliega tipo 907. normalmente, sin torsión ni tracción, ni contacto con las paredes calientes del aparato.
  • Page 70 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 57 validez. No jalar el tubo en el extremo del aparato, apretar También asegúrese de que: la tuerca del tubo y mantenerlo alejado de las piezas que - No hay fugas.
  • Page 71: Cambio De La Botella De Gas

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 58 l) CAMBIO DE LA BOTELLA DE GAS desmontar los toldos de protección de los quemadores quitando, con ayuda de un destornillador, los tornillos que los sujetan. - Opere siempre en un lugar aireado y jamás en presencia de una llama, chispa o fuente de calor.
  • Page 72: Protección Del Medio Ambiente

    ACCESORIOS ADG recomienda utilizar sistemáticamente sus barbacoas de gas con los accesorios y piezas de repuesto de marca Campingaz®. ADG declina toda clase de responsabilidad en caso de daños o de mal funcionamiento provocado por la utilización de accesorios o de piezas de repuesto de marca diferente.
  • Page 73: Problemas / Soluciones

    Si no llega a resolver el problema, sírvase entrar en contacto con su vendedor, quien le indicará el Servicio Postventa más cercano a su domicilio o, en su defecto, llame por teléfono al Servicio de Informaciones al Consumidor Campingaz® : Productos Coleman Edificio Valrealty - C/ Basauri, 17 - Edif.
  • Page 74: Anvendelse Og Vedligeholdelse

    • Dæk ikke beholderens bund med folie • Ikke sat på eller anbefalet af Campingaz® stedet for madlavning riste metalplade er ikke designet eller ej. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ANVENDELSESANVISNINGER KAN MEDFØRE EN ALVORLIG FORRINGELSE AF APPARATET.
  • Page 75 M 20x1,5 Dette apparat kan anvendes med Apparatet Ventil butanflaskegas CAMPINGAZ ® , type 907. Kontroller, at den fleksible slange strækker sig på passende vis, uden vridninger eller belastninger, og uden at berøre apparatets varme flader. Når forfaldsdatoen, der er trykt på slangen opnås, skal den udskiftes, og også...
  • Page 76 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 63 Kontroller, at den fleksible slange strækker sig på passende vis. Tilslutning af slangen: for at tilslutte slangen til apparatets endemuffe, strammes slangens omløber hårdt men uden overdrivelse ved hjælp af 2 egnede skruenøgler: - en 14mm-nøgle til at blokere endemuffe - en 17mm-nøgle til at skrue slangens omløber...
  • Page 77: Rengøring Og Vedligeholdelse

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 64 m) ANVENDELSE Frankrig skal fleksible slanger udskiftes udløbsdatoen trykt på slangerne, og både den fleksible slange og endeskruerne udskiftes med en fleksibel slange, Det anbefales, at man bærer beskyttelseshandsker, når som overholder XP D 36-110 normen.
  • Page 78 Page 65 p) TILBEHØR ADG anbefaler systematisk anvendelsen af tilbehør og reservedele af mærket Campingaz® i forbindelse med brugen af deres gas-grill. ADG fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af beskadigelse eller dårlig funktion grundet brugen af tilbehør og/eller reservedele af et andet mærke.
  • Page 79 Kontakt venligst vores kundeservice i tilfælde af klage. Coleman Benelux BV Minervum 7168 4817 ZN Breda info@coleman.nl Advarsel: I medfør af vores politik om løbende produktudvikling forbeholder virksomheden sig ret til at ændre eller modificere dette produkt uden forudgående varsel. www.campingaz.com...
  • Page 80: Käyttö Ja Ylläpito

    • Älä käytä säädettävää paineenalennusventtiiliä. Käytä varoventtiileitä kiinteisiin säätöihin sovellettavien EU-normien mukaisesti. • Älä peitä kaukalon pohjaa alumiinipaperilla. • Älä laita tai suosittelemia Campingaz® sijaan ruoanlaitto raastaa metallilevy ei ole suunniteltu tai ei. KÄYTTÖOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI AIHEUTUA LAITTEEN VIOITTUMINEN. a) TURVALLISUUTTANNE VARTEN Jatkettavan jalan asentaminen Liitä...
  • Page 81 Suositeltu pituus 1,25 m. Tässä laitteessa voidaan käyttää butaanisäiliötä M 20x1,5 CAMPINGAZ ® , tyyppi 907. Grillin Varmista että taipuisa letku levittyy auki normaalisti, vääntymättä ja vetämättä ja koskettamatta laitteen kuumia reunoja. Se on vaihdettava letkun päälle merkittyyn viimeiseen käyttöpäivämäärään mennessä...
  • Page 82 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 69 f) KUPU i)GRILLIN POLTINTEN SYTYTTÄMINEN (kuva 14) Käsittele kantta varovasti, varsinkin grilliä käyttäessäsi. Älä kumarru grillin yli. Lue seuraavat kohdat 1 – 5 ennen ensimmäistä toimenpidettä 1). g) TIIVIYSKOE 1 ÄLÄ...
  • Page 83: Puhdistus Ja Huolto

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 70 keräänny liikaa rasvaa. Näin vältyt myös liikarasvojen - Mikäli grilliä ei käytetä pitkään aikaan, on edullista palamiselta. säilyttää se kuivassa paikassa (esim. autotallissa). Sulje kansi kypsyttämisen jälkeen ja jätä laite noin 10 Odota, kunnes laite on täysin jäähtynyt ennen mitään minuutiksi suurimpaa virtaamaa vastaavaan asentoon käsittelyä...
  • Page 84 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 71 p) LISÄVARUSTEET q) YMPÄRISTÖNSUOJELU suosittelee yksinomaan Campingaz®- Huomioi ympäristönsuojelu Laitteesi sisältää merkkisten lisävarusteiden ja varaosien Käyttö grillin materiaaleja, jotka voidaan ottaa talteen tai kierrättää. Jätä kanssa. ADG ei ota vastuuta vahingoista, jotka kuntasi jätteenkeräyspisteeseen...
  • Page 85 - Ota yhteyttä kuluttajapalveluumme kaikissa reklamaatioon liittyvissä kysymyksissä. Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAASUVALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland Tel: +358 9 876 1935 - Fax: +358 9 876 1865 www.campingaz.com...
  • Page 86 • Ne fedje le a tartály alját alufóliával. • Kizárólag Campingaz® rácsot vagy sütőlapot használjon. Ezen használati előírások be nem tartása a készülék súlyos megrongálódásához vezethet. A toldó elemek és a lábak összeszerelése a) SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN...
  • Page 87 és a szabályozó d) GÁZPALACK oldalán található lekerekített záró elemekhez illeszthető, és sarukkal rögzíthető; ajánlott hosszúság: 1,25 m. M 20x1,5 Készülék, CAMPINGAZ® 907 típusú Grillsüto butángázpalackkal. Győződjön meg róla, hogy a flexibilis tömlő nem csavarodik, vagy törik meg, illetve, hogy nem érintkezik a készülék meleg oldalfalával.
  • Page 88: Üzembe Helyezés Előtt

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 75 h) ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT lejár, ki kell cserélni. Ne húzza meg, és ne lyukassza ki a csövet. Tartsa távol az olyan részektől, melyek felmelegedhetnek. Ne helyezze üzembe a készüléket addig, amíg Győződjön meg róla, hogy a flexibilis tömlő...
  • Page 89: Tisztítás És Karbantartás

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 76 k) A GRILL ÉGŐK ELOLTÁSA Ellenőrizze, hogy az égő kimeneti nyílásai nem dugultak el és hagyja a készüléket megszáradni az újabb használat előtt. Szükség esetén használjon fém kefét az égő Helyezze vissza a szabályozó...
  • Page 90 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 77 p) TARTOZÉKOK Az ADG fokozottan javasolja, hogy a gázos grillsütőhöz mindig Campingaz® márkájú tartozékokat és cserealkatrészeket használjon. Az ADG semmilyen felelősséget nem vállal az olyan károkért vagy működési zavarokért, melynek oka a más márkájú...
  • Page 91 - MEGJEGYZÉS: A termék üzleti célú felhasználása kizárja a garanciát. - A garancia időtartama alatt végzett garanciális beavatkozások nem befolyásolják a garancia időtartamának lejáratát. - Ez a garancia nem csökkenti a fogyasztó törvényes jogait. - Reklamációs ügyekben vegyék fel a kapcsolatot vevőszolgálatunkkal. www.campingaz.com...
  • Page 92: Uporaba In Vzdrževanje

    • Ne pokrivajte dna kadi z aluminijasto folijo. • Ne postavljajte na ali Campingaz® namesto kuhanje rešetke kovinska ploščica ni izdelana ali ni priporočljivo. Če ne upoštevate teh pravil za uporabo, lahko pride do resne okvare vaše naprave.
  • Page 93: Plinska Jeklenka

    Zamenjati jo je potrebno pred iztekom roka CAMPINGAZ® tipa 907. trajanja, predpisanega na cevi ali če je cev kakorkoli poškodovana, ali so na njej prisotne razpoke. - gibko cev do konca pritrdite na priključek za cev na aparatu in na tlačnem ventilu.
  • Page 94 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 81 f) POKROV i) PRIžIGANJE GORILNIKOV RAžNJA (slika 14) Pazljivo ravnajte s pokrovom, še posebej med Preden začnete s točko 1, preberite točke od 1 do 5. delovanjem.
  • Page 95: Čiščenje In Vzdrževanje

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 82 o) SKLADIŠČENJE Za zmanjšanje vžiga maščob med pečenjem, pred pečenjem z mesa odstranite odvečno maščobo. Gril po vsakem pečenju očistite, da se na njem ne začne nabirati - Po vsaki uporabi zaprite pipo plinske jeklenke.
  • Page 96: Zaščita Okolja

    ADG priporoča, da za njihove plinske žare uporabljate Ne pozabite na zaščito okolja! Vaša naprava vsebuje samo pribor in nadomestne dele znamke Campingaz®. materiale, ki se lahko obnovijo ali reciklirajo. Odnesite jo v ADG odklanja vsako odgovornosti v primeru škode ali odlagališče za odpadke v svoji občini in sortirajte...
  • Page 97 - V primeru reklamacij se posvetujte z našim oddelkom za potrošnike. Če ne uspete rešiti težave, se obrnite na svojega prodajalca, ki vam bo povedal, katera Služba za podporo uporabnikov je najbližja vašemu mestu bivanja, oz. telefonirajte Službi za informiranje uporabnikov Campingaz®. www.campingaz.com...
  • Page 98: Použitie A Údržba

    • Nepoužívajte regulátor tlaku. Používajte iba regulátory s pevnou reguláciou v súlade s platnými príslušnými európskymi normami. • Neklaďte na dno alobal. • Neklad’te na alebo odporúčané Campingaz® miesto varenie rošty plech nie je určený, alebo nie. Nerešpektovanie týchto pravidiel používania môže spôsobiť vážne poškodenie vášho zariadenia. a) PRE VAŠU BEZPEČNOS Montáž...
  • Page 99 Skontrolujte, či ohybná trubica nie je pokrútená alebo nádobami CAMPINGAZ ® napätá, alebo či sa nedotýka teplých stien prístroja. Musí typu 907. sa vymeniť pri dosiahnutí doby životnosti uvedenej na trubici alebo v prípade poškodenia alebo prasknutia.
  • Page 100 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 87 i) ZAPÁLENIE HORÁKOV GRILU Nepriepustnosť skontrolujte podľa pokynov v odseku g). (obr. 14) Prečítajte si body 1až 5 a začnite bodom 1. f) PRÍKLOP 1) Nikdy nezapaľujte zariadenie so zatvoreným S príklopom manipulujte opatrne, predovšetkým počas príklopom, ale vždy s otvoreným.
  • Page 101: Čistenie A Údržba

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 88 každom pečení gril očistite, aby ste predišli nahromadeniu - V prípade dlhšieho nepoužívania odporúčame uskladniť mastnoty a znížili riziko vzplanutia. zariadenie na suchom a krytom mieste (napr. garáž). Odkladanie Po ukončení...
  • Page 102: Ochrana Životného Prostredia

    Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! V tomto použitie ražňov na plyn s príslušenstvom a náhradnými prístroji sa nachádzajú užitočné materiály, ktoré sa môžu dielami značky Campingaz®. ADG odmieta akúkoľvek znova použiť alebo recyklovať. Zaneste ho na zberné zodpovednosť v prípade poškodenia alebo zlého miesto vo vašom meste a roztrieďte obalový...
  • Page 103 - Táto záruka žiadnym spôsobom neovplyvňuje zákonné práva spotrebiteľa. - V prípade akejkoľvek reklamácie sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. Ak sa vám nepodarí vyriešiť problém, kontaktujte, prosím, svojho predajcu, ktorý vám dá kontakt na najbližší Popredajný servis alebo aspoň zatelefonujte na Informačné služby spotrebiteľov Campingaz®. www.campingaz.com...
  • Page 104: Za Vašu Sigurnost

    • Ne prekrivajte dno posude aluminijskom folijom. • Ne stavljajte na ili preporuc(io Campingaz® umjesto da kuha rešetke metalna ploc(ica nije dizajniran ili Nepoštivanje ovih uputa za uporabu može izazvati teško oštećivanje Vašeg uređaja.
  • Page 105 1,25 m. M 20x1,5 Aparat je moguæe je koristiti bocama butana CAMPINGAZ®, tip 907. Aparat Provjerite je li fleksibilna cijev normalno postavljena, tj. nije uvrnuta ili zategnuta, i da nije u kontaktu s vrućim stjenkama aparata. Cijev zamijenite nakon isteka roka valjanosti navedenog na cijevi ili u slučaju oštećenja ili...
  • Page 106 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 93 h) PRIJE STAVLJANJA U UPORABU Priključivanje mekane cijevi: kako bi se cijev priključila na ulaz uređaja, treba čvrsto, ali ne previše, pritegnuti prsten cijevi, pomoću 2 odgovarajuća ključa: Ne stavljajte uređaj u uporabu prije nego što ste pažljivo - ključ...
  • Page 107: Čišćenje I Održavanje

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 94 l) ZAMJENA PLINSKE BOCE U slučaju zaprljanja očisttie otvore venturijeve cijevi (slika gore) ili plamenik. Povremeno provjerite stanje crijeva i zamijenite ga u - Postupak uvijek obavljajte na dobro prozračenom slučaju dotrajalosti i napuklina te kada to zahtijevaju mjestu, nikada u blizini otvorenog plamena, iskre ili nacionalni propisi.
  • Page 108: Dodatna Oprema

    Page 95 p) DODATNA OPREMA Proizvođač preporučuje sustavno korištenje svojih plinskih roštilja uz dodatnu opremu i rezervne dijelove marke Campingaz®. Proizvođač otklanja bilo kakvu odgovornost u slučaju oštećivanja ili lošeg rada kao posljedice korištenja dodatne opreme i/ili rezervnih dijelova drugih marki.
  • Page 109 - Svako plaćanje u vrijeme trajanja jamstva bez utjecaja je na datum istjeka jamstva. - Ovo jamstvo nipošto ne utječe na zakonska prava potrošača. - Za sve pritužbe obratite se našoj potrošačkoj službi. KAMPER d.o.o. Savska cesta 41, pp 4, 10144 Zagreb, Hrvatska Tel: +385 1 6311 500 www.campingaz.com...
  • Page 110: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    • Nu acoperiţi fundul cuvei cu folie de aluminiu. • Nu pune pe sau recomandat de Campingaz® loc de gătit placă de metal grătarele nu este conceput sau Nerespectarea acestor reguli de utilizare poate duce la deteriorarea gravă a aparatului dumneavoastră.
  • Page 111 și regulatorul, imobilizat cu coliere. Lungime preconizată 1,25 m. Acest aparat poate fi folosit tancuri butanului M 20x1,5 Campingaz® și regulator Campingaz® model 28-30 mbar sau 50 Valvă Aparatul mbar.
  • Page 112 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 99 piesele care se pot încălzi. Verificaţi ca ţeava flexibilă să - ca tuburile venturi să nu fie blocate (de exemplu, cu se extindă normal, fără deformare sau contractare. pânze de păianjen).
  • Page 113: Curăţare Și Întreţinere

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 100 - Deșurubaţi valva, verificaţi prezenţa și buna stare a Verificaţi periodic starea furtunului și schimbaţi-l dacă garniturii de etanșeitate. prezintă semne de îmbătrânire sau crăpături sau când - Montaţi butelia plină, înșurubaţi valva, având grijă...
  • Page 114: Protecţia Mediului

    Page 101 p) ACCESORII ADG recomandă folosirea sistematică a grătarelor cu accesorii și piese de schimb marca Campingaz®. ADG își declină orice responsabilitate în cazurile de avarii sau funcţionare defectuoasă care survin în urma utilizării accesoriilor și/sau pieselor de schimb de o marcă...
  • Page 115 Dacă nu reușiţi să rezolvaţi problema, contactaţi distribuitorul, care vă va indica service-ul de garanţie cel mai apropiat de domiciliul dumneavoastră sau telefonaţi la Serviciul Informaţii Clienţi Campingaz® Egibo Prod Impex SRL - Calea Rahovei Nr 266-268 - Sector 5 - Bucharest - Rumania Tel: +40 31.425.10.48...
  • Page 116 îòãîâàðÿù íà ñúîòâåòíèÿ åâðîïåéñêè ñòàíäàðò. • Íå ïîêðèâàéòå äúíîòî íà êîðïóñà ñ àëóìèíèåâî ôîëèî. • Íå ïîñòàâÿéòå âúðõó èëè ïðåïîðú÷àíè îò Campingaz® âìåñòî ãîòâåíå ñêàðè ìåòàëíà ïëî÷à íå å ïðåäíàçíà÷åíà èëè íå. Íåñïàçâàíåòî íà ãîðíèòå óêàçàíèÿ ìîæå äà ïðè÷èíè ñåðèîçíè ïîâðåäè íà óðåäà.
  • Page 117 Òîâà óñòðîéñòâî ìîæå äà Óðåä Ðåäóöèð-âåíòèë ñå èçïîëçâà ñ áóòàí ðåçåðâîàðè CAMPINGAZ ® Óâåðåòå ñå, ÷å ãúâêàâàòà òðúáà ñå ðàçãúâà íîðìàëíî, âèäà è ðåãóëàòîð áåç óñóêâàíå èëè îïúâàíå, è íå ñå îïèðà â ãîðåùèòå ñòåíè íà óðåäà. Òðúáàòà òðÿáâà äà áúäå ñìåíåíà...
  • Page 118 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 105 Ñâúðçâàíå íà ãúâêàâàòà òðúáà: çà äà ñâúðæåòå ãúâêàâàòà òðúáà ñ íàêðàéíèêà íà óðåäà, çàòåãíåòå ãàéêàòà íà òðúáàòà çäðàâî, íî íå ïðåêîìåðíî, ñ ïîìîùòà íà 2 ïîäõîäÿùè ãàå÷íè êëþ÷à: - êëþ÷...
  • Page 119 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 106 ñòîìàíåíà ÷åòêà, êàòî ÿ ïîòàïÿòå âúâ âîäàòà çà ë) Ñìÿíà íà ãàçîâàòà áóòèëêà ïî÷èñòâàíå. Çà öåëòà îòñòðàíåòå ñêàðèòå çà ïå÷åíå, ñëåä òîâà äåìîíòèðàéòå çàùèòíèòå êàïàöè íà - Ðàáîòåòå...
  • Page 120 â êîëè÷êàòà ïðè ñãúâàíå. p) Àêñåñîàðè Êîìïàíèÿ ADG ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà íåéíèòå ãàçîâè áàðáåêþòà äà ñòàâà ñàìî ñ àêñåñîàðè è ðåçåðâíè ÷àñòè Campingaz®. ADG íå íîñè îòãîâîðíîñò ïðè ïîâðåäà èëè ëîøà ðàáîòà, ïðè÷èíåíè îò óïîòðåáàòà íà àêñåñîàðè è/èëè ðåçåðâíè ÷àñòè îò äðóãà ìàðêà.
  • Page 121 ïðîäóêòà íå óäúëæàâà ñðîêà íà ãàðàíöèÿòà. Íàñòîÿùàòà ãàðàíöèÿ íå íàðóøàâà ïî íèêàêúâ íà÷èí ïðàâàòà, ãàðàíòèðàíè íà ïîòðåáèòåëèòå îò çàêîíà. Çà ðåêëàìàöèè ñå îáðúùàéòå êúì íàøèÿ îòäåë çà îáñëóæâàíå íà êëèåíòè. Íàöèîíàëíè Äèñòðèáóòîðè - Ñîôèÿ 1330; Áóë. Íèêîëà Ìóøàíîâ 29-31 Òåë: + 359 (2) 80 26 444 www.campingaz.com...
  • Page 122 • Ayarlanabilir regülatörü kullanmayýnýz. ilgili Avrupa standartlarýna uygun sabit ayar vanalarýný kullanýn. • Gövdenin dibini alüminyum folyoyla kaplamayýnýz • Campingaz® tarafýnan tavsiye edilmemiþ yada tasarlanmamýþ metal plaka kullanmayýnýz. Bu kurallara uymamak cihazýn ciddi bir þekilde bozulmasýna sebep olabilir. Uzatma montajý...
  • Page 123 Detantör Cihaz Esnek boruyu kontrol edin. borunun normal bir þekilde konumlanmasýný saðlayýn. Borunun, cihazýn sýcak olan Bu birim, bütan tanklarý bölümlerine CAMPINGAZ® deðmemesini saðlayýn. Boru, gerekli tarihte veya regülatör CAMPINGAZ® zedelenmiþ olduðunun farkýna varýldýðýnda deðiþtirilir. Model 28-30 mbar veya 50 - Hortumu cihazýn ve detantörün halkalý...
  • Page 124 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 111 f) KAPAK i) IZGARA BRÜLÖRLERÝNÝN YAKILMASI (Þekil 14) Özellikle cihaz çalýþýrken kapaðý açýp kapatma esnasýnda tedbirli olunuz. Ocaðýn üzerine eðilmeyiniz. 1 numara ile baþlamadan önce 1.den 5.ya kadar tüm maddeleri okuyun).
  • Page 125: Temizlik Ve Bakim

    IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 112 Yiyeceklerin piþirme ýzgarasýna yapýþmalarýný önlemek için, yiyecekleri yerleþtirmeden önce piþirme ýzgarasýna - Her kullanýmdan sonra gaz tüpünün vanasýný kapatýnýz. hafifçe gýda yaðý sürünüz. Piþirme esnasýnda, yaðlarýn - Mangalýnýzý...
  • Page 126 önlemek için þiþenin tüpün, ürünün saðýnda olduðundan emin olun. p) AKSESUARLAR ADG, gazlý mangallarýnýn sistematik kullanýmýnda sadece Campingaz® marka yedek parça veaksesuarlarý tavsiye etmektedir. diðer markalardan yedek parça ve/veya aksesuarlarýnýn kullanýmýndan doðacak hatalý iþ görme veya hasarlarýn sorumluðunu kabul etmez.
  • Page 127 - Herhangi bir þikâyet için müþteri hizmetleri birimimize baþvurabilirsiniz. APPLICATION DES GAZ SA 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval - France Tel : 33 (0)4 78 86 88 94 Fax : 33 (0)4 78 86 88 38 E-mail : info.france@coleman.eu www.campingaz.com...
  • Page 128: Ôïðïèýôçóç

    • Ìçí êáëýðôåôå ôç âÜóç ôïõ äï÷åßïõ ìå áëïõìéíü÷áñôï. • Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ìåôáëëéêÞ ðëÜêá ðÜíù Þ áíôß ôçò ó÷Üñáò øçóßìáôïò ðïõ äåí åßíáé ó÷åäéáóìÝíç Þ ðñïôåéíüìåíç áðü ôçí Campingaz® Ç ìç ôÞñçóç áõôþí ôùí êáíüíùí ÷ñÞóçò, ìðïñåß íá Ý÷åé ùò áðïôÝëåóìá ôç óïâáñÞ öèïñÜ ôçò õóêåõÞò.
  • Page 129 M 20x1,5 ÷ñçóéìïðïéçèåß ìå ôá ñåæåñâïõÜñ âïõôáíßïõ CAMPINGAZ®, ôýðïò 907. ÓõóêåõÞ ÅêôïíùôÞò ÅëÝãîôå üôé ï åýêáìðôïò óùëÞíáò îåôõëßãåôáé êáíïíéêÜ, ÷ùñßò íá óõóôñÝöåôáé Þ íá ôñáâéÝôáé, Þ íá Ýñ÷åôáé óå åðáöÞ ìå ôá êáõôÜ ôïé÷þìáôá ôçò óõóêåõÞò. Ìðïñåß åðßóçò íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìå Üëëá ìåãáëýôåñá...
  • Page 130 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 117 Ãáëëßá, ÂÝëãéï, Ëïõîåìâïýñãï, ÇíùìÝíï Âáóßëåéï, Éñëáíäßá, Ðïñôïãáëßá, Éóðáíßá, Éôáëßá, Êñïáôßá, ÅëëÜäá, ÊÜôù ÷þñåò, Íïñâçãßá, Óïõçäßá, Äáíßá, Öéíëáíäßá, ç Ïõããáñßá, Óëïâåíßá, Óëïâáêßá, Äçìïêñáôßá ôçò Ôóå÷ßáò, Âïõëãáñßá, Ôïõñêßá, Ñïõìáíßá, Ðïëùíßá, Åëâåôßá: Ç...
  • Page 131 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 118 4) ÐéÝóôå êáé ãõñßóôå ìßá áðü ôéò 2 ëáâÝò ñýèìéóçò êáé Ãéá íá ìåéþóåôå ôçí åìðëïêÞ ôùí ôñïöþí óôç ó÷Üñá èÝóôå ôçí óôç èÝóç ðëÞñïõò ðáñï÷Þò ( ), êáé...
  • Page 132 éóô) ÁîåóïõÜñ Ç ADG óõíéóôÜ ôç óõóôçìáôéêÞ ÷ñÞóç ôùí ìðÜñìðåêéïõ áåñßïõ ôçò ìå áîåóïõÜñ êáé áíôáëëáêôéêÜ ðïõ öÝñïõí ôï óÞìá Campingaz®. Ç ADG äåí èá öÝñåé êáìßá áðïëýôùò åõèýíç óå ðåñßðôùóç âëÜâçò Þ êáêÞò ëåéôïõñãßáò ðïõ èá ðñïêýøåé ëüãù ôçò ÷ñÞóçò...
  • Page 133: Áíôéìåôþðéóç Ðñïâëçìüôùí

    - Ãéá ôçí õðïâïëÞ ïðïéáóäÞðïôå áðáßôçóçò, óõìâïõëåõôåßôå ôçí õðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ìáò. ÊÅÍÔÑÏ ÅÎÕÐÇÑÅÔÇÓÇÓ ÐÅËÁÔÙÍ RESOUL HELLAS AE - Ëåùöüñïò Ôõñôáßïõ - 19014, Áößäíáé ÁôôéêÞò Ôçë: +30 22950 23111-13 / Fax: +30 22950 23511 site : www.resoul.gr / email : resoul@resoul.gr www.campingaz.com...
  • Page 134 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 121...
  • Page 135 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 122...
  • Page 136 IFU 4010027879 - 2 Series Compact L - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:28 Page 123 APPLICATION DES GAZ SA 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval France www.campingaz.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Compact l

Table des Matières