Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PJD5353
DLP Projecteur
Guide de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ViewSonic PJD5353

  • Page 1 PJD5353 DLP Projecteur Guide de l'utilisateur...
  • Page 2 Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable.
  • Page 3 Importantes Instructions de Sécurité lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de facilement acessible. réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon ou si l’unité...
  • Page 4 Déclaration de Conformité RoHS Concentration Substance Concentration réelle maximale Proposée Cadmium (Cd)
  • Page 5 Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel Enregistrement du Produit Pour Votre Référence Nom du Produit: PJD5353 ViewSonic DLP Projector Numéro de modèle: VS14116 Numéro de document: PJD5353_UG_FRN Rev. 1A 05-23-11 Numéro de série:...
  • Page 6 Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à...
  • Page 7 TABLE DES MATIERES Introduction ................ 5 Caractéristiques du projecteur ..................5 Contenu de l'emballage ....................6 Vue d'ensemble du projecteur ..................7 Utilisation du produit ............9 Panneau de commande ....................9 Ports de connexion ....................10 Télécommande ......................11 Installation des piles ....................13 Fonctionnement de la télécommande ...............14 Connexion .................
  • Page 8 Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes : ® Puce unique de 0.55" de Texas Instruments technologie DLP XGA (1024 x 768 pixels) ®...
  • Page 9 Cordon d'alimentation Télécommande (IR) et piles secteur (AAA *2 PCS) Câble VGA CD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide (D-SUB vers D-SUB) Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas...
  • Page 10 Vue d'ensemble du projecteur Vue de face Capteur avant de Panneau de commande télécommande IR Cache du filtre Pied rehausseur Bague de mise au point Objectif de projection Cache de la lampe Haut-parleur Orifices de ventilation FR-7...
  • Page 11 Vue arrière Ports de connexion Prise d'alimentation secteur Verrou Kensington Vue de dessous Barre de sécurité Orifices de montage au plafond Orifices de ventilation Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support REMARQUE REMARQUE plafond n'est pas inclus dans l'emballage. Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond.
  • Page 12 Utilisation du produit Panneau de commande MENU/ POWER EXIT TEMP/LAMP Alimentation Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. SOURCE Pour afficher la barre de sélection de la source. MENU/EXIT Pour afficher ou quitter les menus sur écran. Touches trapèze/fléchées ( /Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une...
  • Page 13 Ports de connexion AUDIO IN Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise. HDMI Connectez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise. S-VIDÉO Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise. COMPUTER IN 1 Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise.
  • Page 14 Télécommande Marche/arrêt Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. VGA1 Affichez le signal COMPUTER IN Menu/ Bouton gauche de la souris Pour afficher les menus OSD. Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est activé.
  • Page 15 Vidéo/Page précédente Utilisation de la souris télécommandée Faites basculer la source d'entrée La possibilité de faire fonctionner votre sur, dans l'ordre, Composite/S- ordinateur avec la télécommande vous Vidéo/HDMI. donne plus de souplesse lorsque vous faites Utilisez la fonction page des présentations. précédente lorsque le mode souris est activé.
  • Page 16 Installation des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect.
  • Page 17 Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l'avant La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande.
  • Page 18 Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à : Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. Vérifier que les câbles sont bien fermement insérés. Câble audio Câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA)
  • Page 19 Pour le détail des méthodes de connexion, voir les pages 16-19. Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter ® ® des ordinateurs à la fois compatibles IBM et Macintosh .
  • Page 20 Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes : HDMI Vidéo composante S-Vidéo Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité...
  • Page 21 Connexion d'un périphérique source vidéo composante Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur : Prenez un câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) et connectez l'extrémité...
  • Page 22 Connexion d'un périphérique source vidéo composite Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur : Prenez un câble vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie vidéo du périphérique source vidéo.
  • Page 23 Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.).
  • Page 24 Réglage de la hauteur du projecteur Pied rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Pour lever ou abaisser l’image, tournez les pieds du rehausseur pour ajuster avec précision la hauteur. Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du REMARQUE REMARQUE rehausseur est complètement rentré...
  • Page 25 Réglage de la taille de l'image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Ecran Centre de l'objectif Décalage vertical Distance de projection 4 : 3 Écran Taille de l'écran Distance de Hauteur de...
  • Page 26 Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Marche/Arrêt.
  • Page 27 Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d'afficher la durée de présentation à l'écran pour vous aider à mieux gérer le temps pendant une présentation. Pour utiliser cette fonction, veuillez appliquer la procédure suivante : Allez sur le menu Option > Minuteur de présentation et appuyez sur la touche du projecteur ou Entrée de la télécommande pour afficher la page Minuteur de présentation.
  • Page 28 Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres. FR-25...
  • Page 29 FR-26...
  • Page 30 Mise en oeuvre Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez pour choisir une fonction dans le menu principal. Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur pour entrer dans le sous-menu pour le réglage de la fonction.
  • Page 31 La couleur personnalisée offre six jeux (RVBCMJ) de couleurs à régler. Lorsque vous choisissez chaque couleur, vous pouvez régler indépendamment sa gamme, sa teinte, sa saturation et son gain, en fonction de vos préférences. Intens Blanc Augmente la luminosité des zones blanches. Gamma Affecte la représentation des paysages sombres.
  • Page 32 Netteté : Durcit ou adoucit l'image. Teinte : Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Nuance : Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Param. Audio Vous permet d'accéder au menu Param. Audio. Volume : Règle le niveau du volume du projecteur.
  • Page 33 Cette fonction s'active quand la consommation d'énergie est inférieure à 1W. Option Sous-titres cachés Active ou désactive les sous-titres cachés en sélectionnant CC1 (sous titres cachés 1, le canal le plus utilisé), CC2, CC3, CC4, T1, T2 ou DÉS. DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique) Le fait d'activer le DCR renforce le contraste en noircissant les scènes noires.
  • Page 34 Source d'entrée Affiche la source d'entrée courante. Résolution Affiche la résolution de la source d'entrée courante. Fréquence H. Affiche la fréquence hozitontale courante de l'image. Fréquence V. Affiche la fréquence verticale courante de l'image. Compteur de la lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures). FR-31...
  • Page 35 Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié.
  • Page 36 Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d'avertissement s'affiche.
  • Page 37 Eteignez le projecteur. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le Débranchez le cordon d'alimentation. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis.
  • Page 38 Caractéristiques Système d'affichage Panneau DLP unique 0,55" Résolution XGA (1024 x 768 pixels) Zoom Fixe Ouverture 0,68 Longueur focale 7,73 mm Taille de l'écran 40” - 300” Lampe 180W Bornes d'entrée D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée signaux analogiques (mini-prise stéréo de 3,5 mm) x 1, HDMI x 1 Bornes de sortie...
  • Page 39 Dimensions 284,0 mm (L) x 234,3 mm (P) x 81,5 mm (H) 284,0 76,4 234,3 81,5 50,9 Montage au plafond 193,6 Vis pour montage au plafond : M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm) 139,0 Unité : mm 210,6 FR-36...
  • Page 40 Annexe Messages des témoins DEL Type de LED Couleur Etat Signification DEL d'alimentation Bleu Solide Mode veille lorsque le mode vert est activé. DEL Temp/Lampe Bleu/ Dés Rouge DEL d'alimentation Bleu Clignote Mode veille lorsque le mode vert est désactivé. DEL Temp/Lampe Bleu/ Dés...
  • Page 41 Modes de compatibilité Ordinateur: Résolution H-Sync [KHz] V-Sync [Hz] 640 x 350 37,9 85,0 640 x 480 24,6 50,0 31,5 59,9 37,9 72,8 37,5 75,0 43,3 85,0 61,9 120,0 720 x 400 31,5 70,0 37,9 85,0 800 x 600 31,0 50,0 35,2 56,0...
  • Page 42 Vidéo: Compatibilité Résolution Sync H [kHz] Sync V [Hz] 480i 720 x 480 15,8 480p 720 x 480 31,5 576i 720 x 576 15,6 576p 720 x 576 31,3 720p 1280 x 720 37,5 720p 1280 x 720 1080i 1920 x 1080 33,8 1080i 1920 x 1080...
  • Page 43 Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume : Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché...
  • Page 44 Commande et configuration RS-232 Fonction Action Code de commande Code de retour Alimentation Marche BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00 Arrêt BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,00,00,00,00,00 Entrée Ordinateur1 BE,EF,03,19,00,19,29,01,47,02,CC,CC,00 source Ordinateur2 BE,EF,03,19,1E,90,72,01,47,02,CC,CC,00 S-Vidéo BE,EF,03,19,00,E8,69,01,47,02,CC,CC,00 Vidéo BE,EF,03,19,00,78,A8,01,47,02,CC,CC,00 HDMI BE,EF,03,19,00,DA,2B,01,47,02,CC,CC,00 Position du Table avant BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,00,00,00,00 projecteur Table arrière BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,01,00,00,01 Plafond avant BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,02,00,00,02 Plafond arrière BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,03,00,00,03...
  • Page 45 Volume Volume + BE,EF,02,06,00,F1,DE,68,00,00,00,00,00 Volume - BE,EF,02,06,00,20,DF,69,00,00,00,00,00 Muet activé BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,01,00,00,01 Muet désactivé BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,02,00,00,02 Source Auto Source auto BE,EF,03,06,00,89,DB,6C,00,00,00,00,00 activée Source auto BE,EF,03,06,00,58,DA,6D,00,00,00,00,00 désactivée Synchro BE,EF,02,06,00,86,D1,2F,00,00,00,00,00 auto Réglages BE,EF,03,06,00,6B,DA,6E,00,00,00,00,00 d'Usine Version du BE,EF,03,06,00,D5,D9,70,00,00,00,00,00 PXX37-9..firmware (micrologici État du BE,EF,03,06,00,04,D8,71,00,00,00,00,00 03=Sous tension système 00=Hors tension...
  • Page 46 Langue English BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,01,00,00,01 Nederlands BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,02,00,00,02 Français BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,03,00,00,03 Español BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,04,00,00,04 Italiano BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,05,00,00,05 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,06,00,00,06 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,07,00,00,07 Português BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,08,00,00,08 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,09,00,00,09 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0A,00,00,0A BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0B,00,00,0B BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0C,00,00,0C Deutsch BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0D,00,00,0D Svenska BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0E,00,00,0E Türkçe BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0F,00,00,0F Suomi BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,10,00,00,10 Polski BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,11,00,00,11 Agrandir Agrandir plus BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,01 Agrandir moins BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,00 Mode vert Mode vert activé BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,01 Mode vert BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,00...
  • Page 47 D-Sub 9 broches Liste des fils 1 CD COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc SHELL SHELL FR-44...
  • Page 48 Code de commande IR Code système : 83F4 Format : NEC FR-45...
  • Page 49 Site Internet Courrier électronique F= Fax France et autres pays www.viewsoniceurope.com/fr/ service_fr@viewsoniceurope. www.viewsoniceurope.com/fr/ francophones support/call-desk/ en Europe T (Numéro vert)= 1-866-463- 4775 Canada www.viewsonic.com service.ca@viewsonic.com T= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/chfr/ service_ch@viewsoniceurope. Suisse chfr/ support/call-desk/ Belgique www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/ service_be@viewsoniceurope. (Français)
  • Page 50 Garantie Limitée ® VIEWSONIC PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :...
  • Page 51 courant. De l’usure normale. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. Comment obtneir un service: numéro de série de votre produit. adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. Limite des garanties implicites: document y compris une garantie implicite de commerciabilité...